Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I6d076398bfaa4c9c8500d1cee837a642d1123629
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-af/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-af/strings.xml
index 67f2196..71103dd 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-af/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-af/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> het hierdie skermskoot bespeur."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> en ander oop apps het hierdie skermskoot bespeur."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Voeg by nota"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Skermopnemer"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Verwerk tans skermopname"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Deurlopende kennisgewing vir \'n skermopnamesessie"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Begin opneem?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Terwyl jy opneem, het Android toegang tot enigiets wat op jou skerm sigbaar is of op jou toestel gespeel word. Wees dus versigtig met dinge soos wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe, foto’s, en oudio en video."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Terwyl jy ’n app opneem, het Android toegang tot enigiets wat in daardie app gewys of gespeel word. Wees dus versigtig met dinge soos wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe, foto’s, en oudio en video."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Begin opneem"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Neem oudio op"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Toesteloudio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Klank vanaf jou toestel, soos musiek, oproepe en luitone"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofoon"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Toesteloudio en -mikrofoon"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Begin"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Neem tans skerm op"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Neem tans skerm en oudio op"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Wys raakgebare op skerm"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Alle programme en data van hierdie gebruiker sal uitgevee word."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Verwyder"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Begin opneem of uitsaai met <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> sal toegang hê tot al die inligting wat op jou skerm sigbaar is of op jou toestel gespeel word terwyl dit opneem of uitsaai. Dit sluit in inligting soos wagwoorde, betalingbesonderhede, foto’s, boodskappe en oudio wat jy speel."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Begin opneem of uitsaai?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Die diens wat hierdie funksie verskaf, sal toegang hê tot al die inligting wat op jou skerm sigbaar is of op jou toestel gespeel word terwyl dit opneem of uitsaai. Dit sluit in inligting soos wagwoorde, betalingbesonderhede, foto’s, boodskappe en oudio wat jy speel."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Hele skerm"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"’n Enkele app"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Deel of neem ’n app op"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Begin opneem of uitsaai met <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Wanneer jy deel, opneem of uitsaai, het <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> toegang tot enigiets wat op jou skerm sigbaar is of op jou toestel gespeel word. Wees dus versigtig met dinge soos wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe, foto’s, en oudio en video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Wanneer jy ’n app deel, opneem of uitsaai, het <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> toegang tot enigiets wat in daardie app gewys of gespeel word. Wees dus versigtig met dinge soos wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe, foto’s, en oudio en video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Begin"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Begin uitsaai?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Wanneer jy uitsaai, het Android toegang tot enigiets wat op jou skerm sigbaar is of op jou toestel gespeel word. Wees dus versigtig met dinge soos wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe, foto’s, en oudio en video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Wanneer jy ’n app uitsaai, het Android toegang tot enigiets wat in daardie app gewys of gespeel word. Wees dus versigtig met dinge soos wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe, foto’s, en oudio en video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Begin uitsaai"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Begin deel?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Wanneer jy deel, opneem of uitsaai, het Android toegang tot enigiets wat op jou skerm sigbaar is of op jou toestel gespeel word. Wees dus versigtig met dinge soos wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe, foto’s, en oudio en video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Wanneer jy ’n app deel, opneem of uitsaai, het Android toegang tot enigiets wat in daardie app gewys of gespeel word. Wees dus versigtig met dinge soos wagwoorde, betalingbesonderhede, boodskappe, foto’s, en oudio en video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Begin"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Deur jou IT-admin geblokkeer"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Skermskote is deur toestelbeleid gedeaktiveer"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Vee alles uit"</string>
@@ -484,10 +460,8 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"\'n Sertifikaatoutoriteit is op hierdie toestel geïnstalleer. Jou veilige netwerkverkeer kan gemonitor of gewysig word."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Jou administrateur het netwerkloginskrywing aangeskakel, wat verkeer op jou toestel monitor."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Jou administrateur het netwerkloglêers aangeskakel wat verkeer in jou werkprofiel monitor, maar nie in jou persoonlike profiel nie."</string>
-    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
-    <skip />
+    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"Hierdie toestel is deur <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> aan die internet gekoppel. Die VPN-verskaffer kan jou netwerkaktiwiteit sien, insluitend jou e-posse en blaaierdata."</string>
+    <string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"Hierdie toestel is deur <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> aan die internet gekoppel. Jou IT-admin kan jou netwerkaktiwiteit sien, insluitend jou e-posse en blaaierdata."</string>
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Hierdie toestel is gekoppel aan die internet deur <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> en <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Jou IT-admin kan jou netwerkaktiwiteit sien, insluitend jou e-posse en blaaierdata."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Jou werkprogramme is gekoppel aan die internet deur <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Jou IT-admin en VPN-verskaffer kan jou netwerkaktiwiteit in werkprogramme sien, insluitend jou e-posse en blaaierdata."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Jou persoonlike programme is gekoppel aan die internet deur <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Jou VPN-verskaffer kan jou netwerkaktiwiteit sien, insluitend jou e-posse en blaaierdata."</string>
@@ -904,7 +878,7 @@
     <string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"Tik om toeganklikheidkenmerke oop te maak Pasmaak of vervang knoppie in Instellings.\n\n"<annotation id="link">"Bekyk instellings"</annotation></string>
     <string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"Skuif knoppie na kant om dit tydelik te versteek"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_undo" msgid="511112888715708241">"Ontdoen"</string>
-    <string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"<xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g> kortpad is verwyder"</string>
+    <string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"<xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g>-kortpad is verwyder"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_undo_message_number_text" msgid="4909270290725226075">"{count,plural, =1{# kortpad is verwyder}other{# kortpaaie is verwyder}}"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"Beweeg na links bo"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"Beweeg na regs bo"</string>
@@ -1148,6 +1122,8 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Installeer ’n kamera-app"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• Die app opgestel is"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Minstens een toestel beskikbaar is"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction" msgid="2274489846095284167">"Kies ’n versteknotasapp om die notaneemkortpad te gebruik"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action" msgid="6821710209675089470">"Kies app"</string>
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Raak en hou kortpad"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Kanselleer"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Wissel skerms nou"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-am/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-am/strings.xml
index 0a06582..538605f 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-am/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-am/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ይህን ቅጽበታዊ ገፅ እይታ ለይቷል።"</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> እና ሌሎች ክፍት መተግበሪያዎች ይህን ቅጽበታዊ ገፅ እይታ ለይተዋል።"</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"ወደ ማስታወሻ አክል"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"የማያ መቅረጫ"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"የማያ ገፅ ቀረጻን በማሰናዳት ላይ"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"ለአንድ የማያ ገፅ ቀረጻ ክፍለ-ጊዜ በመካሄድ ያለ ማሳወቂያ"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"መቅረጽ ይጀመር?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"እርስዎ ሲቀርጹ Android በማያ ገጽዎ ላይ ለሚታይ ወይም በመሣሪያዎ ላይ ለሚጫወት ማንኛውም ነገር መዳረሻ አለው። ስለዚህ እንደ የይለፍ ቃላት፣ የክፍያ ዝርዝሮች፣ መልዕክቶች፣ ፎቶዎች እና ኦዲዮ እና ቪድዮ ላሉ ነገሮች ጥንቃቄ ያድርጉ።"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"እርስዎ አንድን መተግበሪያ ሲቀርጹ Android በማያ ገጽዎ ላይ ለሚታይ ወይም በመሣሪያዎ ላይ ለሚጫወት ማንኛውም ነገር መዳረሻ አለው። ስለዚህ እንደ የይለፍ ቃላት፣ የክፍያ ዝርዝሮች፣ መልዕክቶች፣ ፎቶዎች እና ኦዲዮ እና ቪድዮ ላሉ ነገሮች ጥንቃቄ ያድርጉ።"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"መቅረጽ ጀምር"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ኦዲዮን ቅረጽ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"የመሣሪያ ኦዲዮ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"እንደ ሙዚቃ፣ ጥሪዎች እና የጥሪ ቅላጼዎች ያሉ የመሣሪያዎ ድምፅ"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"ማይክሮፎን"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"የመሣሪያ ኦዲዮ እና ማይክሮፎን"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"ጀምር"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"ማያ ገጽን በመቅረጽ ላይ"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"ማያ ገጽን እና ኦዲዮን በመቅረጽ ላይ"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"በማያ ገፅ ላይ ያሉ ንክኪዎችን አሳይ"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"ሁሉም የዚህ ተጠቃሚ መተግበሪያዎች እና ውሂብ ይሰረዛሉ።"</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"አስወግድ"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"ከ<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ጋር ቀረጻ ወይም casting ይጀምር?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> በእርስዎ ማያ ገጽ ላይ ለሚታየው ወይም በሚቀረጽበት ወይም cast በሚደረግበት ጊዜ በእርስዎ መሣሪያ ላይ ለሚጫወተው ሁሉም መረጃ መዳረሻ ይኖረዋል። ይህ እንደ የይለፍ ቃላት፣ የክፍያ ዝርዝሮች፣ ፎቶዎች፣ መልዕክቶች እና እርስዎ የሚያጫውቱትን ኦዲዮ የመሳሰለ መረጃን ያካትታል።"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"መቅረጽ ወይም cast ማድረግ ይጀመር?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"ይህን ተግባር የሚያቀርበው አገልግሎት በእርስዎ ማያ ገጽ ላይ ለሚታየው ወይም በሚቀረጽበት ወይም cast በሚደረግበት ጊዜ በእርስዎ መሣሪያ ላይ ለሚጫወተው ሁሉም መረጃ መዳረሻ ይኖረዋል። ይህ እንደ የይለፍ ቃላት፣ የክፍያ ዝርዝሮች፣ ፎቶዎች፣ መልዕክቶች እና እርስዎ የሚያጫውቱትን ኦዲዮ የመሳሰለ መረጃን ያካትታል።"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"መላው ማያ ገጽ"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"አንድ ነጠላ መተግበሪያ"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"መተግበሪያን ያጋሩ ወይም ይቅረጹ"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"በ<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> መቅረጽ ወይም cast ማድረግ ይጀመር?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"እርስዎ ሲያጋሩ፣ ሲቀርጹ ወይም cast ሲያደርጉ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> በማያ ገጽዎ ላይ ለሚታይ ወይም በመሣሪያዎ ላይ ለሚጫወት ማንኛውም ነገር መዳረሻ አለው። ስለዚህ እንደ የይለፍ ቃላት፣ የክፍያ ዝርዝሮች፣ መልዕክቶች፣ ፎቶዎች እና ኦዲዮ እና ቪድዮ ላሉ ነገሮች ጥንቃቄ ያድርጉ።"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"አንድን መተግበሪያ ሲያጋሩ፣ ሲቀርጹ ወይም cast ሲያደርጉ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> በዚያ መተግበሪያ ላይ ለሚታይ ወይም ለሚጫወት ማንኛውም ነገር መዳረሻ አለው። ስለዚህ እንደ የይለፍ ቃላት፣ የክፍያ ዝርዝሮች፣ መልዕክቶች፣ ፎቶዎች እና ኦዲዮ እና ቪድዮ ላሉ ነገሮች ጥንቃቄ ያድርጉ።"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"ጀምር"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"cast ማድረግ ይጀምር?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"እርስዎ cast በሚያደርጉበት ጊዜ Android በማያ ገጽዎ ላይ ለሚታይ ወይም በመሣሪያዎ ላይ ለሚጫወት ማንኛውም ነገር መዳረሻ አለው። ስለዚህ እንደ የይለፍ ቃላት፣ የክፍያ ዝርዝሮች፣ መልዕክቶች፣ ፎቶዎች እና ኦዲዮ እና ቪድዮ ላሉ ነገሮች ጥንቃቄ ያድርጉ።"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"አንድን መተግበሪያ cast ሲያደርጉ Android በዚያ መተግበሪያ ላይ ለሚታይ ወይም ለሚጫወት ማንኛውም ነገር መዳረሻ አለው። ስለዚህ እንደ ይለፍ ቃላት፣ የክፍያ ዝርዝሮች፣ መልዕክቶች፣ ፎቶዎች እና ኦዲዮ እና ቪድዮ ላሉ ነገሮች ጥንቃቄ ያድርጉ"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"cast ማድረግ ይጀምር"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"ማጋራት ይጀምር?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"እርስዎ ሲያጋሩ፣ ሲቀርጹ ወይም cast ሲያደርጉ Android በማያ ገጽዎ ላይ ለሚታይ ወይም በመሣሪያዎ ላይ ለሚጫወት ማንኛውም ነገር መዳረሻ አለው። ስለዚህ እንደ የይለፍ ቃላት፣ የክፍያ ዝርዝሮች፣ መልዕክቶች፣ ፎቶዎች እና ኦዲዮ እና ቪድዮ ላሉ ነገሮች ጥንቃቄ ያድርጉ።"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"እርስዎ ሲያጋሩ፣ ሲቀርጹ ወይም cast ሲያደርጉ Android በማያ ገጽዎ ላይ ለሚታይ ወይም በመሣሪያዎ ላይ ለሚጫወት ማንኛውም ነገር መዳረሻ አለው። ስለዚህ እንደ የይለፍ ቃላት፣ የክፍያ ዝርዝሮች፣ መልዕክቶች፣ ፎቶዎች እና ኦዲዮ እና ቪድዮ ላሉ ነገሮች ጥንቃቄ ያድርጉ።"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"ጀምር"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"በእርስዎ የአይቲ አስተዳዳሪ ታግዷል"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"የማያ ገፅ ቀረጻ በመሣሪያ መመሪያ ተሰናክሏል"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"ሁሉንም አጽዳ"</string>
@@ -1148,6 +1124,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• የካሜራ መተግበሪያ ይጫኑ"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• መተግበሪያው ተዋቅሯል"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• ቢያንስ አንድ መሣሪያ ይገኛል"</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"የይንኩ እና ይያዙ አቋራጭ"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"ይቅር"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"ማያ ገፆችን አሁን ይቀይሩ"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml
index 8cf061b3..c38237d 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ar/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"رصَد تطبيق \"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>\" لقطة الشاشة هذه."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"رصَد تطبيق \"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>\" والتطبيقات المفتوحة الأخرى لقطة الشاشة هذه."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"إضافة إلى الملاحظة"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"مسجّل الشاشة"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"جارٍ معالجة تسجيل الشاشة"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"إشعار مستمر لجلسة تسجيل شاشة"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"هل تريد بدء التسجيل؟"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"‏أثناء التسجيل، يمكن لنظام Android الوصول إلى كل المحتوى المعروض على شاشتك أو الذي يتم تشغيله على جهازك، لذا يُرجى توخي الحذر بشأن المعلومات، مثل كلمات المرور وتفاصيل الدفع والرسائل والصور وملفات الصوت والفيديو."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"‏أثناء تسجيل محتوى تطبيق، يمكن لنظام Android الوصول إلى كل المحتوى المعروض أو الذي يتم تشغيله في ذلك التطبيق، لذا يُرجى توخي الحذر بشأن المعلومات، مثل كلمات المرور وتفاصيل الدفع والرسائل والصور وملفات الصوت والفيديو."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"بدء التسجيل"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"تسجيل الصوت"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"صوت الجهاز"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"الصوت من جهازك، مثلاً الموسيقى والمكالمات ونغمات الرنين"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"الميكروفون"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"صوت الجهاز والميكروفون"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"بدء"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"جارٍ تسجيل الشاشة"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"جارٍ تسجيل الشاشة والصوت"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"إظهار اللمسات على الشاشة"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"سيتم حذف جميع تطبيقات وبيانات هذا المستخدم."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"إزالة"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"هل تريد بدء التسجيل أو الإرسال باستخدام <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>؟"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"سيتمكن تطبيق \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\" من الوصول إلى كل المحتوى المعروض على شاشتك أو الذي يتم تشغيله على جهازك أثناء التسجيل أو البثّ. ويشمل ذلك معلومات، مثل كلمات المرور وتفاصيل الدفع والصور والرسائل والمقاطع الصوتية التي تشغِّلها."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"هل تريد بدء التسجيل أو البثّ؟"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"ستتمكن الخدمة التي تقدّم هذه الوظيفة من الوصول إلى كل المحتوى المعروض على شاشتك أو الذي يتم تشغيله على جهازك أثناء التسجيل أو البثّ. ويشمل ذلك معلومات، مثل كلمات المرور وتفاصيل الدفع والصور والرسائل والمقاطع الصوتية التي تشغِّلها."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"الشاشة بالكامل"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"تطبيق واحد"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"مشاركة محتوى تطبيق أو تسجيله"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"هل تريد بدء التسجيل أو البثّ باستخدام \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\"؟"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"أثناء المشاركة أو التسجيل أو البثّ، يمكن لتطبيق \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\" الوصول إلى كل المحتوى المعروض على شاشتك أو الذي يتم تشغيله على جهاز، لذا يُرجى توخي الحذر بشأن المعلومات، مثل كلمات المرور وتفاصيل الدفع والرسائل والصور وملفات الصوت والفيديو."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"أثناء مشاركة محتوى تطبيق أو تسجيله أو بثّه، يمكن لتطبيق \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\" الوصول إلى كل المحتوى المعروض أو الذي يتم تشغيله في ذلك التطبيق، لذا يُرجى توخي الحذر بشأن المعلومات، مثل كلمات المرور وتفاصيل الدفع والرسائل والصور وملفات الصوت والفيديو."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"بدء"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"هل تريد بدء البثّ؟"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"‏أثناء البثّ، يمكن لنظام Android الوصول إلى كل المحتوى المعروض على شاشتك أو الذي يتم تشغيله على جهازك، لذا يُرجى توخي الحذر بشأن المعلومات، مثل كلمات المرور وتفاصيل الدفع والرسائل والصور وملفات الصوت والفيديو."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"‏أثناء بثّ محتوى تطبيق، يمكن لنظام Android الوصول إلى كل المحتوى المعروض أو الذي يتم تشغيله في ذلك التطبيق، لذا يُرجى توخي الحذر بشأن المعلومات، مثل كلمات المرور وتفاصيل الدفع والرسائل والصور وملفات الصوت والفيديو."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"بدء البثّ"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"هل تريد بدء المشاركة؟"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"‏أثناء المشاركة أو التسجيل أو البثّ، يمكن لنظام Android الوصول إلى كل المحتوى المعروض على شاشتك أو الذي يتم تشغيله على جهازك، لذا يُرجى توخي الحذر بشأن المعلومات، مثل كلمات المرور وتفاصيل الدفع والرسائل والصور وملفات الصوت والفيديو."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"‏أثناء مشاركة محتوى تطبيق أو تسجيله أو بثّه، يمكن لنظام Android الوصول إلى كل المحتوى المعروض أو الذي يتم تشغيله في ذلك التطبيق، لذا يُرجى توخي الحذر بشأن المعلومات مثل كلمات المرور وتفاصيل الدفع والرسائل والصور وملفات الصوت والفيديو."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"بدء"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"حظر مشرف تكنولوجيا المعلومات هذه الميزة"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"ميزة \"تصوير الشاشة\" غير مفعَّلة بسبب سياسة الجهاز."</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"محو الكل"</string>
@@ -1027,7 +1003,7 @@
     <string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"رقم الإصدار"</string>
     <string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"تم نسخ رقم الإصدار إلى الحافظة."</string>
     <string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"محادثة مفتوحة"</string>
-    <string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"أدوات المحادثة"</string>
+    <string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"التطبيقات المصغّرة للمحادثات"</string>
     <string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"انقر على محادثة لإضافتها إلى \"الشاشة الرئيسية\"."</string>
     <string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"ستظهر هنا المحادثات الحديثة."</string>
     <string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"المحادثات ذات الأولوية"</string>
@@ -1148,6 +1124,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• تثبيت تطبيق كاميرا"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• إعداد التطبيق"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• توفُّر جهاز واحد على الأقل"</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"انقر مع الاستمرار على الاختصار."</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"إلغاء"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"تبديل الشاشتَين الآن"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-as/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-as/strings.xml
index df07b18..aefba42 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-as/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-as/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>এ এই স্ক্ৰীনশ্বটটো চিনাক্ত কৰিছে।"</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> আৰু আন খোলা এপ্‌সমূহে এই স্ক্ৰীনশ্বটটো চিনাক্ত কৰিছে।"</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"টোকাত যোগ দিয়ক"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"স্ক্ৰীন ৰেকৰ্ডাৰ"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"স্ক্রীন ৰেকৰ্ডিঙৰ প্ৰক্ৰিয়াকৰণ হৈ আছে"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"স্ক্রীন ৰেকৰ্ডিং ছেশ্বন চলি থকা সময়ত পোৱা জাননী"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"ৰেকৰ্ড কৰা আৰম্ভ কৰিবনে?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"আপুনি ৰেকৰ্ড কৰাৰ সময়ত, আপোনাৰ স্ক্ৰীনখনত দৃশ্যমান যিকোনো বস্তু অথবা আপোনাৰ ডিভাইচত প্লে’ কৰা যিকোনো সমললৈ Androidৰ এক্সেছ থাকে। গতিকে, পাছৱৰ্ড, পৰিশোধৰ সবিশেষ, বাৰ্তা, ফট’ আৰু অডিঅ’ আৰু ভিডিঅ’ৰ ক্ষেত্ৰত সাৱধান হওক।"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"আপুনি এটা এপ্ ৰেকৰ্ড কৰাৰ সময়ত সেইটো এপত দৃশ্যমান হোৱা যিকোনো বস্তু অথবা আপোনাৰ ডিভাইচত প্লে’ কৰা যিকোনো সমললৈ Androidৰ এক্সেছ থাকে। গতিকে, পাছৱৰ্ড, পৰিশোধৰ সবিশেষ, বাৰ্তা, ফট’ আৰু অডিঅ’ আৰু ভিডিঅ’ৰ ক্ষেত্ৰত সাৱধান হওক।"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"ৰেকৰ্ডিং আৰম্ভ কৰক"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"অডিঅ’ ৰেকৰ্ড কৰক"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"ডিভাইচৰ অডিঅ’"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"সংগীত, কল আৰু ৰিংট’নসমূহৰ দৰে আপোনাৰ ডিভাইচৰ পৰা কেপচাৰ কৰিব পৰা ধ্বনি"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"মাইক্ৰ’ফ’ন"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"ডিভাইচৰ অডিঅ’ আৰু মাইক্ৰ’ফ’ন"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"আৰম্ভ কৰক"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"স্ক্ৰীন ৰেকৰ্ড কৰি থকা হৈছে"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"স্ক্ৰীন আৰু অডিঅ’ ৰেকৰ্ড কৰি থকা হৈছে"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"স্ক্ৰীনত স্পৰ্শসমূহ প্ৰদৰ্শন কৰক"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"এই ব্যৱহাৰকাৰীৰ আটাইবোৰ এপ্ আৰু ডেটা মচা হ\'ব।"</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"আঁতৰাওক"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>ৰ জৰিয়তে ৰেকর্ডিং অথবা কাষ্টিং আৰম্ভ কৰিবনে ?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>এ আপোনাৰ স্ক্ৰীনত দৃশ্যমান হোৱা অথবা ৰেকৰ্ডিং অথবা কাষ্টিঙৰ সময়ত আপোনাৰ ডিভাইচত প্লে’ কৰা আটাইবোৰ তথ্যলৈ এক্সেছ পাব। এইটোত পাছৱৰ্ড, পৰিশোধৰ সবিশেষ, ফট’, বাৰ্তাসমূহ আৰু আপুনি প্লে’ কৰা অডিঅ’ৰ দৰে তথ্য অন্তৰ্ভুক্ত হয়।"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"ৰেকৰ্ডিং অথবা কাষ্টিং আৰম্ভ কৰিবনে?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"এই সুবিধাটো প্ৰদান কৰা সেৱাটোৱে আপোনাৰ স্ক্ৰীনত দৃশ্যমান হোৱা অথবা ৰেকৰ্ডিং অথবা কাষ্টিঙৰ সময়ত আপোনাৰ ডিভাইচত প্লে’ কৰা আটাইবোৰ তথ্যলৈ এক্সেছ পাব। এইটোত পাছৱৰ্ড, পৰিশোধৰ সবিশেষ, ফট’, বাৰ্তাসমূহ আৰু আপুনি প্লে’ কৰা অডিঅ’ৰ দৰে তথ্য অন্তৰ্ভুক্ত হয়।"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"সম্পূৰ্ণ স্ক্ৰীন"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"এটা একক এপ্"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"এটা এপ্ শ্বেয়াৰ অথবা ৰেকৰ্ড কৰক"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>ৰ জৰিয়তে ৰেকৰ্ডিং অথবা কাষ্টিং আৰম্ভ কৰিবনে?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"আপুনি শ্বেয়াৰ কৰা, ৰেকৰ্ড কৰা অথবা কাষ্ট কৰাৰ সময়ত, আপোনাৰ স্ক্ৰীনখনত দৃশ্যমান হোৱা যিকোনো বস্তু অথবা আপোনাৰ ডিভাইচত প্লে’ কৰা যিকোনো সমললৈ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>ৰ এক্সেছ থাকে। গতিকে, পাছৱৰ্ড, পৰিশোধৰ সবিশেষ, বাৰ্তা, ফট’ আৰু অডিঅ’ আৰু ভিডিঅ’ৰ ক্ষেত্ৰত সাৱধান হওক।"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"আপুনি শ্বেয়াৰ কৰা, ৰেকৰ্ড কৰা অথবা কাষ্ট কৰাৰ সময়ত, সেইটো এপত দৃশ্যমান যিকোনো বস্তু অথবা আপোনাৰ ডিভাইচত প্লে’ কৰা যিকোনো সমললৈ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>ৰ এক্সেছ থাকে। গতিকে, পাছৱৰ্ড, পৰিশোধৰ সবিশেষ, বাৰ্তা, ফট’ আৰু অডিঅ’ আৰু ভিডিঅ’ৰ ক্ষেত্ৰত সাৱধান হওক।"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"আৰম্ভ কৰক"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"কাষ্ট কৰিবলৈ আৰম্ভ কৰিবনে?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"আপুনি কাষ্ট কৰাৰ সময়ত, আপোনাৰ স্ক্ৰীনখনত দৃশ্যমান যিকোনো বস্তু অথবা আপোনাৰ ডিভাইচত প্লে’ কৰা যিকোনো সমললৈ Androidৰ এক্সেছ থাকে। গতিকে, পাছৱৰ্ড, পৰিশোধৰ সবিশেষ, বাৰ্তা, ফট’ আৰু অডিঅ’ আৰু ভিডিঅ’ৰ ক্ষেত্ৰত সাৱধান হওক।"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"আপুনি এটা এপ্ কাষ্ট কৰাৰ সময়ত সেইটো এপত দৃশ্যমান হোৱা যিকোনো বস্তু অথবা আপোনাৰ ডিভাইচত প্লে’ কৰা যিকোনো সমললৈ Androidৰ এক্সেছ থাকে। গতিকে, পাছৱৰ্ড, পৰিশোধৰ সবিশেষ, বাৰ্তা, ফট’ আৰু অডিঅ’ আৰু ভিডিঅ’ৰ ক্ষেত্ৰত সাৱধান হওক।"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"কাষ্ট কৰিবলৈ আৰম্ভ কৰক"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"শ্বেয়াৰ কৰিবলৈ আৰম্ভ কৰিবনে?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"আপুনি শ্বেয়াৰ কৰা, ৰেকৰ্ড কৰা অথবা কাষ্ট কৰাৰ সময়ত, আপোনাৰ স্ক্ৰীনখনত দৃশ্যমান হোৱা যিকোনো বস্তু অথবা আপোনাৰ ডিভাইচত প্লে’ কৰা যিকোনো সমললৈ Androidৰ এক্সেছ থাকে। গতিকে, পাছৱৰ্ড, পৰিশোধৰ সবিশেষ, বাৰ্তা, ফট’ আৰু অডিঅ’ আৰু ভিডিঅ’ৰ ক্ষেত্ৰত সাৱধান হওক।"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"আপুনি শ্বেয়াৰ কৰা, ৰেকৰ্ড কৰা অথবা কাষ্ট কৰাৰ সময়ত, সেইটো এপত দৃশ্যমান যিকোনো বস্তু অথবা আপোনাৰ ডিভাইচত প্লে’ কৰা যিকোনো সমললৈ Androidৰ এক্সেছ থাকে। গতিকে, পাছৱৰ্ড, পৰিশোধৰ সবিশেষ, বাৰ্তা, ফট’ আৰু অডিঅ’ আৰু ভিডিঅ’ৰ ক্ষেত্ৰত সাৱধান হওক।"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"আৰম্ভ কৰক"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"আপোনাৰ আইটি প্ৰশাসকে অৱৰোধ কৰিছে"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"ডিভাইচ সম্পৰ্কীয় নীতিয়ে স্ক্ৰীন কেপশ্বাৰ কৰাটো অক্ষম কৰিছে"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"আটাইবোৰ মচক"</string>
@@ -484,10 +460,8 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"এই ডিভাইচটোত এটা প্ৰমাণপত্ৰ সম্পৰ্কীয় কৰ্তৃপক্ষ ইনষ্টল কৰা হৈছে। আপোনাৰ সুৰক্ষিত নেটৱৰ্কৰ ট্ৰেফিক পৰ্যবেক্ষণ বা সংশোধন কৰা হ\'ব পাৰে।"</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"আপোনাৰ প্ৰশাসকে নেটৱৰ্ক লগিং অন কৰিছে, যিয়ে আপোনাৰ ডিভাইচটোত নেটৱৰ্ক ট্ৰেফিক পৰ্যবেক্ষণ কৰে।"</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"আপোনাৰ প্ৰশাসকে নেটৱৰ্ক লগিং অন কৰিছে, যিয়ে আপোনাৰ কৰ্মস্থানৰ প্ৰ’ফাইলত ট্ৰেফিক নিৰীক্ষণ কৰে কিন্তু আপোনাৰ ব্যক্তিগত প্ৰ’ফাইলত নকৰে।"</string>
-    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
-    <skip />
+    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"এই ডিভাইচটো <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>ৰ জৰিয়তে ইণ্টাৰনেটৰ সৈতে সংযুক্ত হৈ আছে। ইমেইল আৰু ব্ৰাউজিঙৰ ডেটাকে ধৰি আপোনাৰ নেটৱৰ্ক সম্পৰ্কীয় কাৰ্যকলাপ ভিপিএন প্ৰদানকাৰীয়ে দেখা পায়।"</string>
+    <string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"এই ডিভাইচটো <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>ৰ জৰিয়তে ইণ্টাৰনেটৰ সৈতে সংযুক্ত হৈ আছে। ইমেইল আৰু ব্ৰাউজিঙৰ ডেটাকে ধৰি আপোনাৰ নেটৱৰ্ক সম্পৰ্কীয় কাৰ্যকলাপ আপোনাৰ আইটি প্ৰশাসকে দেখা পায়।"</string>
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"এই ডিভাইচটো <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> আৰু <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>ৰ জৰিয়তে ইণ্টাৰনেটৰ সৈতে সংযুক্ত হৈ আছে। ইমেইল আৰু ব্ৰাউজিঙৰ ডেটাকে ধৰি আপোনাৰ নেটৱৰ্ক সম্পৰ্কীয় কাৰ্যকলাপ আপোনাৰ আইটি প্ৰশাসকে দেখা পায়।"</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"আপোনাৰ কৰ্মস্থানৰ এপ্‌সমূহ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>ৰ জৰিয়তে ইণ্টাৰনেটৰ সৈতে সংযুক্ত হৈ আছে। ইমেইল আৰু ব্ৰাউজিঙৰ ডেটাকে ধৰি আপুনি কৰ্মস্থানৰ এপ্‌সমূহত কৰা নেটৱৰ্ক সম্পৰ্কীয় কাৰ্যকলাপ আপোনাৰ আইটি প্ৰশাসক আৰু ভিপিএন প্ৰদানকাৰীয়ে দেখা পায়।"</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"আপোনাৰ ব্যক্তিগত এপ্‌সমূহ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>ৰ জৰিয়তে ইণ্টাৰনেটৰ সৈতে সংযুক্ত হৈ আছে। ইমেইল আৰু ব্ৰাউজিঙৰ ডেটাকে ধৰি আপোনাৰ নেটৱৰ্ক সম্পৰ্কীয় কাৰ্যকলাপ আপোনাৰ ভিপিএন প্ৰদানকাৰীয়ে দেখা পায়।"</string>
@@ -883,7 +857,7 @@
     <string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"স্ক্ৰীনৰ কিছু অংশ বিবৰ্ধন কৰক"</string>
     <string name="magnification_open_settings_click_label" msgid="6151849212725923363">"বিবৰ্ধন কৰাৰ ছেটিং খোলক"</string>
     <string name="magnification_drag_corner_to_resize" msgid="1249766311052418130">"আকাৰ সলনি কৰিবলৈ চুককেইটা টানি আনি এৰক"</string>
-    <string name="accessibility_allow_diagonal_scrolling" msgid="3258050349191496398">"কৰ্ণডালৰ দিশত স্ক্ৰ’ল কৰাৰ সুবিধা"</string>
+    <string name="accessibility_allow_diagonal_scrolling" msgid="3258050349191496398">"কোণীয়াকৈ স্ক্ৰ’ল কৰাৰ অনুমতি দিয়ক"</string>
     <string name="accessibility_resize" msgid="5733759136600611551">"আকাৰ সলনি কৰক"</string>
     <string name="accessibility_change_magnification_type" msgid="666000085077432421">"বিবৰ্ধনৰ প্ৰকাৰ সলনি কৰক"</string>
     <string name="accessibility_magnification_end_resizing" msgid="4881690585800302628">"আকাৰ সলনি কৰাটো অন্ত পেলাওক"</string>
@@ -1148,6 +1122,8 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• এটা কেমেৰা এপ্ ইনষ্টল কৰক"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• এপ্‌টো ছেট আপ কৰা হৈছে"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• অতি কমেও এটা ডিভাইচ উপলব্ধ"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction" msgid="2274489846095284167">"টোকাগ্ৰহণৰ শ্বৰ্টকাটটো ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ এটা ডিফ’ল্ট টোকা লোৱা এপ্‌ বাছনি কৰক"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action" msgid="6821710209675089470">"এপ্‌ বাছনি কৰক"</string>
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"শ্বৰ্টকাটটোত স্পৰ্শ কৰি ধৰি ৰাখক"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"বাতিল কৰক"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"এতিয়াই স্ক্ৰীন সলনি কৰক"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-az/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-az/strings.xml
index 7d9a601..c834958 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-az/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-az/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> bu skrinşotu aşkarladı."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> və digər açıq tətbiqlər bu skrinşotu aşkarladı."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Qeydə əlavə edin"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Ekran yazıcısı"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Ekran çəkilişi emal edilir"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Ekranın video çəkimi ərzində silinməyən bildiriş"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Qeydəalma başladılsın?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Qeydə aldıqda Android-in ekranda görünən və ya cihazda oxudulan məlumatlara girişi olur. Parol, ödəniş detalları, mesaj, foto, habelə audio və video kimi məlumatlarla bağlı diqqətli olun."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Tətbiq qeydə aldıqda Android-in həmin tətbiqdə göstərilən və ya oxudulan məlumatlara girişi olur. Parol, ödəniş detalları, mesaj, foto, habelə audio və video kimi məlumatlarla bağlı diqqətli olun."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Qeydə almağa başlayın"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Audio yazın"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Cihaz audiosu"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Cihazınızdan gələn musiqi, zənglər və zəng melodiyaları kimi səslər"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Cihaz audiosu və mikrofon"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Başlayın"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Ekran yazılır"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Ekran və audio yazılır"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Ekrana toxunuş göstərilsin"</string>
@@ -181,8 +175,8 @@
     <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Barmaqla Kiliddən Açmanı yenidən ayarlamaq üçün cari barmaq izi şəkil və modelləri silinəcək.\n\nSilindikdən sonra telefonu barmaq izi ilə kiliddən çıxarmaq və ya kimliyi doğrulamaq üçün Barmaqla Kiliddən Açmanı yenidən ayarlamalısınız."</string>
     <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Barmaqla kiliddən açma ayarlanmadı. Yenidən cəhd etmək üçün Ayarlara keçin."</string>
     <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Üz ilə Kiliddən Açmanı yenidən ayarlayın"</string>
-    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Üz ilə Kiliddən Açma"</string>
-    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Üz ilə Kiliddən Açmanı ayarlayın"</string>
+    <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Üz tanıma kilidi"</string>
+    <string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"Üz tanıma kilidini qurun"</string>
     <string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"Üz ilə Kiliddən Açmanı yenidən ayarlamaq üçün cari üz modeli silinəcək.\n\nTelefonu üz ilə kiliddən çıxarmaq üçün bu funksiyanı yenidən ayarlamalısınız."</string>
     <string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"Üz ilə Kiliddən Açma ayarlanmadı. Yenidən cəhd etmək üçün Ayarlara keçin."</string>
     <string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Barmaq izi sensoruna klikləyin"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Bu istifadəçinin bütün tətbiqləri və datası silinəcək."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Silin"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ilə yazma və ya yayımlama başladılsın?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> qeydəalma və ya yayım zamanı ekranda görünən, yaxud cihazda oxudulan məlumatlara giriş edə biləcək. Bura parol, ödəniş detalları, foto, mesaj və oxudulan audio kimi məlumatlar daxildir."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Qeydəalma və ya yayım başladılsın?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Bu funksiyanı təmin edən xidmətin qeydəalma və ya yayım zamanı ekranda görünən, yaxud cihazda oxudulan məlumatlara girişi olacaq. Bura parol, ödəniş detalları, foto, mesaj və oxudulan audio kimi məlumatlar daxildir."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Bütün ekran"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Tək tətbiq"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Tətbiq paylaşın və ya qeydə alın"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ilə qeydəalma və ya yayım başladılsın?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Paylaşım, qeydəalma və ya yayım zamanı <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ekranda görünən, yaxud cihazda oxudulan məlumatlara giriş edə bilir. Parol, ödəniş detalları, mesaj, foto, habelə audio və video kimi məlumatlarla bağlı diqqətli olun."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Tətbiq paylaşdıqda, qeydə aldıqda və ya yayımladıqda <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> həmin tətbiqdə göstərilən, yaxud oxudulan məlumatlara giriş edə bilir. Parol, ödəniş detalları, mesaj, foto, habelə audio və video kimi məlumatlarla bağlı diqqətli olun."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Başlayın"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Yayım başladılsın?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Yayım zamanı Android-in ekranda görünən, yaxud cihazda oxudulan məlumatlara girişi olur. Parol, ödəniş detalları, mesaj, foto, habelə audio və video kimi məlumatlarla bağlı diqqətli olun."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Tətbiq yayımladıqda Android-in həmin tətbiqdə göstərilən və ya oxudulan məlumatlara girişi olur. Parol, ödəniş detalları, mesaj, foto, habelə audio və video kimi məlumatlarla bağlı diqqətli olun."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Yayıma başlayın"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Paylaşım başladılsın?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Paylaşım, qeydəalma və ya yayım zamanı Android-in ekranda görünən, yaxud cihazda oxudulan məlumatlara girişi olur. Parol, ödəniş detalları, mesaj, foto, habelə audio və video kimi məlumatlarla bağlı diqqətli olun."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Tətbiq paylaşdıqda, qeydə aldıqda və ya yayımladıqda Android-in həmin tətbiqdə göstərilən, yaxud oxudulan məlumatlara girişi olur. Parol, ödəniş detalları, mesaj, foto, habelə audio və video kimi məlumatlarla bağlı diqqətli olun."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Başlayın"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"İT admininiz tərəfindən bloklanıb"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Ekran çəkimi cihaz siyasəti ilə deaktiv edilib"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Hamısını silin"</string>
@@ -1148,6 +1124,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Kamera tətbiqini quraşdırın"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• Tətbiq ayarlanmalıdır"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Ən azı bir cihaz əlçatandır"</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Qısayola toxunub saxlayın"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Ləğv edin"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"İndi ekranları dəyişin"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
index 9dafca2..82020cc1 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"Aplikacija <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> je otkrila ovaj snimak ekrana."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> i druge otvorene aplikacije su otkrile ovaj snimak ekrana."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Dodaj u belešku"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Snimač ekrana"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Obrađujemo video snimka ekrana"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Obaveštenje o sesiji snimanja ekrana je aktivno"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Želite da započnete snimanje?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju dok snimate. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i video snimcima."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Kada snimate aplikaciju, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i video snimcima."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Započni snimanje"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Snimaj zvuk"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Zvuk uređaja"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Zvuk sa uređaja, na primer, muzika, pozivi i melodije zvona"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Zvuk uređaja i mikrofon"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Pokreni"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Snima se ekran"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Snimaju se ekran i zvuk"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Prikazuj dodire na ekranu"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Sve aplikacije i podaci ovog korisnika će biti izbrisani."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Ukloni"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Želite da počnete snimanje ili prebacivanje pomoću aplikacije <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> će imati pristup svim informacijama koje se prikazuju na ekranu ili reprodukuju sa uređaja tokom snimanja ili prebacivanja. To obuhvata informacije poput lozinki, informacija o plaćanju, slika, poruka i zvuka koji puštate."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Želite da počnete snimanje ili prebacivanje?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Usluga koja pruža ovu funkciju će imati pristup svim informacijama koje se prikazuju na ekranu ili reprodukuju sa uređaja tokom snimanja ili prebacivanja. To obuhvata informacije poput lozinki, informacija o plaćanju, slika, poruka i zvuka koji puštate."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Ceo ekran"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Jedna aplikacija"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Delite ili snimite aplikaciju"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Želite da počnete snimanje ili prebacivanje pomoću aplikacije <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Kada delite, snimate ili prebacujete, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i video snimcima."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Kada delite, snimate ili prebacujete aplikaciju, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i video snimcima."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Pokreni"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Želite da započnete prebacivanje?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Kada prebacujete, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i video snimcima."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Kada prebacujete aplikaciju, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i video snimcima."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Započni prebacivanje"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Želite da počnete da delite?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Kada delite, snimate ili prebacujete, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv na ekranu ili se pušta na uređaju. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i video snimcima."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Kada delite, snimate ili prebacujete aplikaciju, Android ima pristup kompletnom sadržaju koji je vidljiv ili se pušta u toj aplikaciji. Zato budite pažljivi sa lozinkama, informacijama o plaćanju, porukama, slikama i audio i video snimcima."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Pokreni"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Blokira IT administrator"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Snimanje ekrana je onemogućeno smernicama za uređaj"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Obriši sve"</string>
@@ -904,7 +880,7 @@
     <string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"Dodirnite za funkcije pristupačnosti. Prilagodite ili zamenite ovo dugme u Podešavanjima.\n\n"<annotation id="link">"Podešavanja"</annotation></string>
     <string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"Pomerite dugme do ivice da biste ga privremeno sakrili"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_undo" msgid="511112888715708241">"Opozovi"</string>
-    <string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"Prečica funkcije<xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g> je uklonjena"</string>
+    <string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"Prečica funkcije <xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g> je uklonjena"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_undo_message_number_text" msgid="4909270290725226075">"{count,plural, =1{# prečica je uklonjena}one{# prečica je uklonjena}few{# prečice su uklonjene}other{# prečica je uklonjeno}}"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"Premesti gore levo"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"Premesti gore desno"</string>
@@ -1148,6 +1124,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• da ste instalirali aplikaciju za kameru"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• da je aplikacija podešena"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• da je dostupan barem jedan uređaj"</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Dodirnite i zadržite prečicu"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Otkaži"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Zameni ekrane"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-be/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-be/strings.xml
index feaf124..d90fca2 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-be/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-be/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"Праграма \"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>\" выявіла гэты здымак экрана."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> і іншыя адкрытыя праграмы выявілі гэты здымак экрана."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Дадаць у нататку"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Запіс экрана"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Апрацоўваецца запіс экрана"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Бягучае апавяшчэнне для сеанса запісу экрана"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Пачаць запіс?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Калі адбываецца запіс, Android мае доступ да ўсяго змесціва, якое паказваецца на экране ці прайграецца на прыладзе. Таму прадухіліце паказ пароляў, плацежных рэквізітаў, паведамленняў, фота, відэа і аўдыя."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Калі адбываецца запіс змесціва праграмы, Android мае доступ да ўсяго змесціва, якое паказваецца ці прайграецца ў праграме. Таму прадухіліце паказ пароляў, плацежных рэквізітаў, паведамленняў, фота, відэа і аўдыя."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Пачаць запіс"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Запісаць аўдыя"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Аўдыя з прылады"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Гук на вашай прыладзе, напрыклад музыка, выклікі і рынгтоны"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Мікрафон"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Аўдыя з прылады і мікрафон"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Пачаць"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Ідзе запіс экрана"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Ідзе запіс экрана і аўдыя"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Паказваць дотыкі да экрана"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Усе праграмы і даныя гэтага карыстальніка будуць выдалены."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Выдаліць"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Пачаць запіс або трансляцыю з дапамогай праграмы \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\"?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"Падчас запісу ці трансляцыі праграма \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\" будзе мець доступ да ўсёй інфармацыі, адлюстраванай на экране вашай прылады, ці той, якая праз яе прайграецца. Гэтая інфармацыя ўключае паролі, звесткі пра аплату, фота, паведамленні і аўдыя, якое вы прайграяце."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Пачаць запіс або трансляцыю?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Падчас запісу ці трансляцыі служба, якая забяспечвае работу гэтай функцыі, будзе мець доступ да ўсёй інфармацыі, адлюстраванай на экране вашай прылады, ці той, якая праз яе прайграецца. Гэтая інфармацыя ўключае паролі, плацежных рэквізітаў, фота, паведамленні і аўдыя, якое вы прайграяце."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Увесь экран"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Адна праграма"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Абагульванне або запіс праграмы"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Пачаць запіс або трансляцыю з дапамогай праграмы \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\"?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Калі пачынаецца абагульванне, запіс ці трансляцыя, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> атрымлівае доступ да ўсяго змесціва, якое паказваецца на экране ці прайграецца на прыладзе. Таму прадухіліце паказ пароляў, плацежных рэквізітаў, паведамленняў, фота, відэа і аўдыя."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Калі пачынаецца абагульванне, запіс ці трансляцыя змесціва праграмы, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> атрымлівае доступ да ўсяго змесціва, якое паказваецца ці прайграецца ў праграме. Таму прадухіліце паказ пароляў, плацежных рэквізітаў, паведамленняў, фота, відэа і аўдыя."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Пачаць"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Пачаць трансляцыю?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Калі адбываецца трансляцыя, Android мае доступ да ўсяго змесціва, якое паказваецца на экране ці прайграецца на прыладзе. Таму прадухіліце паказ пароляў, плацежных рэквізітаў, паведамленняў, фота, відэа і аўдыя."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Калі адбываецца трансляцыя змесціва праграмы, Android мае доступ да ўсяго змесціва, якое паказваецца ці прайграецца ў праграме. Таму прадухіліце паказ пароляў, плацежных рэквізітаў, паведамленняў, фота, відэа і аўдыя."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Пачаць трансляцыю"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Пачаць абагульванне?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Калі адбываецца абагульванне, запіс ці трансляцыя, Android мае доступ да ўсяго змесціва, якое паказваецца на экране ці прайграецца на прыладзе. Таму прадухіліце паказ пароляў, плацежных рэквізітаў, паведамленняў, фота, відэа і аўдыя."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Калі адбываецца абагульванне, запіс ці трансляцыя змесціва праграмы, Android мае доступ да ўсяго змесціва, якое паказваецца ці прайграецца ў праграме. Таму прадухіліце паказ пароляў, плацежных рэквізітаў, паведамленняў, фота, відэа і аўдыя."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Пачаць"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Заблакіравана вашым ІТ-адміністратарам"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Здыманне экрана адключана згодна з палітыкай прылады"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Ачысціць усё"</string>
@@ -1148,6 +1124,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Усталявана праграма \"Камера\"."</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• Праграма наладжана."</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Даступная хаця б адна прылада."</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Дакраніцеся і ўтрымлівайце ярлык"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Скасаваць"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Пераключыцца на іншы экран"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml
index 8602b4f..fb616cc 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> установи заснемането на тази екранна снимка."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> и други отворени приложения установиха заснемането на тази екранна снимка."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Добавяне към бележката"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Запис на екрана"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Записът на екрана се обработва"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Текущо известие за сесия за записване на екрана"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Искате ли да стартирате записване?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Когато записвате, Android има достъп до всичко, което се вижда на екрана ви или се възпроизвежда на устройството ви. Затова бъдете внимателни с неща като пароли, подробности за начини на плащане, съобщения, снимки, аудио и видео."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Докато записвате дадено приложение, Android има достъп до всичко, което се показва или възпроизвежда в него. Затова бъдете внимателни с неща като пароли, подробности за начини на плащане, съобщения, снимки, аудио и видео."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Стартиране на записването"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Записване на звук"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Аудио от устройството"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Звук от устройството ви, като например музика, обаждания и мелодии"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Микрофон"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Аудио от устройството и микрофона"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Стартиране"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Екранът се записва"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Екранът и аудиото се записват"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Показване на докосванията на екрана"</string>
@@ -276,7 +270,7 @@
     <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="3501527749494755688">"Инвертиране на цветовете"</string>
     <string name="quick_settings_color_correction_label" msgid="5636617913560474664">"Корекция на цветове"</string>
     <string name="quick_settings_font_scaling_label" msgid="5289001009876936768">"Размер на шрифта"</string>
-    <string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="7634653308485206306">"Управление на потребителите"</string>
+    <string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="7634653308485206306">"Управляване"</string>
     <string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Готово"</string>
     <string name="quick_settings_close_user_panel" msgid="5599724542275896849">"Затваряне"</string>
     <string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"Установена е връзка"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Всички приложения и данни на този потребител ще бъдат изтрити."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Премахване"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Да се стартира ли записване или предаване чрез <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ще има достъп до цялата информация, която е видима на екрана или възпроизвеждана от устройството ви по време на записване или предаване. Това включва различна информация, като например пароли, подробности за начини на плащане, снимки, съобщения и възпроизвеждано аудио."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Искате ли да стартирате записване или предаване?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Услугата, предоставяща тази функция, ще има достъп до цялата информация, която е видима на екрана или възпроизвеждана от устройството ви по време на записване или предаване. Това включва различна информация, като например пароли, подробности за начини на плащане, снимки, съобщения и възпроизвеждано аудио."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Цял екран"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Едно приложение"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Споделяне или записване на приложение"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Искате ли да стартирате записване или предаване чрез <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Когато споделяте, записвате или предавате, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> има достъп до всичко, което се вижда на екрана ви или се възпроизвежда на устройството ви. Затова бъдете внимателни с неща като пароли, подробности за начини на плащане, съобщения, снимки, аудио и видео."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Когато споделяте, записвате или предавате дадено приложение, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> има достъп до всичко, което се показва или възпроизвежда в него. Затова бъдете внимателни с неща като пароли, подробности за начини на плащане, съобщения, снимки, аудио и видео."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Стартиране"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Искате ли да стартирате предаване?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Когато предавате, Android има достъп до всичко, което се вижда на екрана ви или се възпроизвежда на устройството ви. Затова бъдете внимателни с неща като пароли, подробности за начини на плащане, съобщения, снимки, аудио и видео."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Когато предавате дадено приложение, Android има достъп до всичко, което се показва или възпроизвежда в него. Затова бъдете внимателни с неща като пароли, подробности за начини на плащане, съобщения, снимки, аудио и видео."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Стартиране на предаването"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Искате ли да стартирате споделяне?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Когато споделяте, записвате или предавате, Android има достъп до всичко, което се вижда на екрана ви или се възпроизвежда на устройството ви. Затова бъдете внимателни с неща като пароли, подробности за начини на плащане, съобщения, снимки, аудио и видео."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Когато споделяте, записвате или предавате дадено приложение, Android има достъп до всичко, което се показва или възпроизвежда в него. Затова бъдете внимателни с неща като пароли, подробности за начини на плащане, съобщения, снимки, аудио и видео."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Стартиране"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Блокирано от системния ви администратор"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Заснемането на екрана е деактивирано от правило за устройството"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Изчистване на всички"</string>
@@ -904,7 +880,7 @@
     <string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"Докоснете, за да отворите функциите за достъпност. Персон./заменете бутона от настройките.\n\n"<annotation id="link">"Преглед на настройките"</annotation></string>
     <string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"Преместете бутона до края, за да го скриете временно"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_undo" msgid="511112888715708241">"Отмяна"</string>
-    <string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"<xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g> пряк път бе премахнат"</string>
+    <string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"Прекият път за „<xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g>“ бе премахнат"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_undo_message_number_text" msgid="4909270290725226075">"{count,plural, =1{# пряк път бе премахнат}other{# преки пътя бяха премахнати}}"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"Преместване горе вляво"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"Преместване горе вдясно"</string>
@@ -1148,6 +1124,8 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Инсталирано е приложение за камера."</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• Приложението е настроено."</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Налице е поне едно устройство."</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction" msgid="2274489846095284167">"Изберете стандартно приложение за бележки, за да използвате прекия път за водене на бележки"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action" msgid="6821710209675089470">"Избиране на приложение"</string>
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Докоснете и задръжте прекия път"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Отказ"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Превключване на екраните сега"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-bn/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-bn/strings.xml
index 1dfb4fe..deee72f 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-bn/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-bn/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>, এই স্ক্রিনশট শনাক্ত করেছে।"</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> এবং খোলা থাকা অন্য অ্যাপ এই স্ক্রিনশট শনাক্ত করেছে।"</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"নোটে যোগ করুন"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"স্ক্রিন রেকর্ডার"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"স্ক্রিন রেকর্ডিং প্রসেস হচ্ছে"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"স্ক্রিন রেকর্ডিং সেশন চলার বিজ্ঞপ্তি"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"রেকর্ডিং শুরু করবেন?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"আপনি রেকর্ড করার সময়, স্ক্রিনে দৃশ্যমান বা ডিভাইসে চালানো সবকিছুই Android অ্যাক্সেস করতে পারবে। তাই পাসওয়ার্ড, পেমেন্টের বিবরণ, মেসেজ, ফটো এবং অডিও ও ভিডিওর মতো বিষয়ে সতর্ক থাকুন।"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"আপনি কোনও অ্যাপের মাধ্যমে রেকর্ড করার সময়, ওই অ্যাপে দেখানো বা চালানো হয় এমন সবকিছুই Android অ্যাক্সেস করতে পারবে। তাই পাসওয়ার্ড, পেমেন্টের বিবরণ, মেসেজ, ফটো এবং অডিও ও ভিডিওর মতো জিনিস সম্পর্কে সতর্ক থাকুন।"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"রেকর্ড করা শুরু করুন"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"অডিও রেকর্ড করুন"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"ডিভাইস অডিও"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"মিউজিক, কল এবং রিংটোনগুলির মতো আপনার ডিভাইস থেকে সাউন্ড"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"মাইক্রোফোন"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"ডিভাইস অডিও এবং মাইক্রোফোন"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"শুরু করুন"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"স্ক্রিন রেকর্ড করা হচ্ছে"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"স্ক্রিন এবং অডিও রেকর্ড করা হচ্ছে"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"স্ক্রিনে টাচ লোকেশন দেখুন"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"এই ব্যবহারকারীর সমস্ত অ্যাপ্লিকেশান ও ডেটা মুছে ফেলা হবে।"</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"সরান"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> দিয়ে রেকর্ড করা বা কাস্টিং শুরু করবেন?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"রেকর্ড বা কাস্ট করার সময় স্ক্রিনে বা ডিভাইসে দৃশ্যমান সব তথ্য <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> অ্যাক্সেস করতে পারবে। এর মধ্যে আপনার পাসওয়ার্ড, পেমেন্টের বিবরণ, ফটো, মেসেজ এবং আপনার চালানো অডিও সম্পর্কিত তথ্য রয়েছে।"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"রেকর্ডিং বা কাস্টিং শুরু করতে চান?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"যে পরিষেবা এই ফাংশন প্রদান করছে, সেটি রেকর্ড বা কাস্ট করার সময় আপনার স্ক্রিনে দৃশ্যমান বা ডিভাইসে চালানো হয়েছে এমন সব তথ্য অ্যাক্সেস করতে পারবে। এর মধ্যে আপনার পাসওয়ার্ড, পেমেন্টের বিবরণ, ফটো, মেসেজ এবং আপনার চালানো অডিও সম্পর্কিত তথ্য রয়েছে।"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"পুরো স্ক্রিন"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"একটি অ্যাপ"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"অ্যাপ শেয়ার বা এর মাধ্যমে রেকর্ড করুন"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ব্যবহার করে রেকর্ডিং বা কাস্টিং শুরু করবেন?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"আপনি শেয়ার, রেকর্ড বা কাস্ট করার সময়, স্ক্রিনে দৃশ্যমান বা ডিভাইসে চালানো সব কিছুই <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> অ্যাক্সেস করতে পারবে। তাই পাসওয়ার্ড, পেমেন্টের বিবরণ, মেসেজ, ফটো এবং অডিও ও ভিডিওর মতো বিষয়ে সতর্ক থাকুন।"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"আপনি কোনও অ্যাপ শেয়ার, রেকর্ড বা কাস্ট করার সময়, সেই অ্যাপে দেখা যায় বা চালানো হয় এমন সব কিছু <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> অ্যাক্সেস করতে পারবে। তাই পাসওয়ার্ড, পেমেন্টের বিবরণ, মেসেজ, ফটো এবং অডিও ও ভিডিওর মতো বিষয়ে সতর্ক থাকুন।"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"শুরু করুন"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"কাস্ট করা শুরু করবেন?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"আপনি কাস্ট করার সময়, স্ক্রিনে দৃশ্যমান বা ডিভাইসে চালানো সবকিছুই Android অ্যাক্সেস করতে পারবে। তাই পাসওয়ার্ড, পেমেন্টের বিবরণ, মেসেজ, ফটো এবং অডিও ও ভিডিওর মতো বিষয়ে সতর্ক থাকুন।"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"আপনি কোনও অ্যাপ কাস্ট করার সময়, ওই অ্যাপে দেখানো বা চালানো হয় এমন সবকিছুই Android অ্যাক্সেস করতে পারবে। তাই পাসওয়ার্ড, পেমেন্টের বিবরণ, মেসেজ, ফটো এবং অডিও ও ভিডিওর মতো বিষয়ে সতর্ক থাকুন।"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"কাস্ট করা শুরু করুন"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"শেয়ার করা শুরু করবেন?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"আপনি শেয়ার, রেকর্ড বা কাস্ট করার সময়, স্ক্রিনে দৃশ্যমান বা ডিভাইসে চালানো সব কিছুই Android অ্যাক্সেস করতে পারবে। তাই পাসওয়ার্ড, পেমেন্টের বিবরণ, মেসেজ, ফটো এবং অডিও ও ভিডিওর মতো বিষয়ে সতর্ক থাকুন।"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"আপনি কোনও অ্যাপ শেয়ার, রেকর্ড বা কাস্ট করার সময়, সেই অ্যাপে দেখা যায় বা চালানো হয় এমন সব কিছু Android অ্যাক্সেস করতে পারবে। তাই পাসওয়ার্ড, পেমেন্টের বিবরণ, মেসেজ, ফটো এবং অডিও ও ভিডিওর মতো বিষয়ে সতর্ক থাকুন।"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"শুরু করুন"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"আপনার আইটি অ্যাডমিন ব্লক করেছেন"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"ডিভাইস নীতির কারণে স্ক্রিন ক্যাপচার করার প্রসেস বন্ধ করা আছে"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"সবকিছু সাফ করুন"</string>
@@ -484,10 +460,8 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"এই ডিভাইসে একটি সার্টিফিকেট কর্তৃপক্ষ ইনস্টল করা আছে। আপনার নিরাপদ নেটওয়ার্ক ট্রাফিকে নজর রাখা হতে পারে বা তাতে পরিবর্তন করা হতে পারে।"</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"আপনার প্রশাসক নেটওয়ার্ক লগিং চালু করেছেন, যা আপনার ডিভাইসের ট্রাফিকের উপরে নজর রাখে।"</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"আপনার অ্যাডমিন নেটওয়ার্ক লগ করা চালু করেছেন যা আপনার অফিস প্রোফাইলে ট্রাফিক মনিটর করে তবে ব্যক্তিগত প্রোফাইলে করে না।"</string>
-    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
-    <skip />
+    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>-এর মাধ্যমে এই ডিভাইসটি ইন্টারনেটের সাথে কানেক্ট করা আছে। ইমেল ও ব্রাউজ করা ডেটা সহ আপনার নেটওয়ার্ক অ্যাক্টিভিটি VPN প্রদানকারী দেখতে পারবেন।"</string>
+    <string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>-এর মাধ্যমে এই ডিভাইসটি ইন্টারনেটের সাথে কানেক্ট করা আছে। ইমেল ও ব্রাউজ করা ডেটা সহ আপনার নেটওয়ার্ক অ্যাক্টিভিটি আইটি অ্যাডমিন দেখতে পারবেন।"</string>
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"<xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> ও <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>-এর মাধ্যমে এই ডিভাইস ইন্টারনেটের সাথে কানেক্ট করা আছে। ইমেল ও ব্রাউজ করা ডেটা সহ নেটওয়ার্ক অ্যাক্টিভিটি আপনার আইটি অ্যাডমিন দেখতে পারবেন।"</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>-এর মাধ্যমে আপনার অফিসের অ্যাপ ইন্টারনেটের সাথে কানেক্ট করা আছে। ইমেল ও ব্রাউজ করা ডেটা সহ অফিসের অ্যাপে করা নেটওয়ার্ক অ্যাক্টিভিটি আপনার আইটি অ্যাডমিন ও ভিপিএন প্রদানকারী দেখতে পারবেন।"</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>-এর মাধ্যমে আপনার ব্যক্তিগত অ্যাপ ইন্টারনেটের সাথে কানেক্ট করা আছে। ইমেল ও ব্রাউজ করা ডেটা সহ নেটওয়ার্ক অ্যাক্টিভিটি আপনার ভিপিএন প্রদানকারী দেখতে পারবেন।"</string>
@@ -883,7 +857,7 @@
     <string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"স্ক্রিনের কিছুটা অংশ বড় করুন"</string>
     <string name="magnification_open_settings_click_label" msgid="6151849212725923363">"বড় করে দেখার সেটিংস খুলুন"</string>
     <string name="magnification_drag_corner_to_resize" msgid="1249766311052418130">"ছোট বড় করার জন্য কোণ টেনে আনুন"</string>
-    <string name="accessibility_allow_diagonal_scrolling" msgid="3258050349191496398">"কোণাকুণি স্ক্রল করার অনুমতি দেওয়া"</string>
+    <string name="accessibility_allow_diagonal_scrolling" msgid="3258050349191496398">"কোনাকুনি স্ক্রল করার অনুমতি দেওয়া"</string>
     <string name="accessibility_resize" msgid="5733759136600611551">"ছোট বড় করা"</string>
     <string name="accessibility_change_magnification_type" msgid="666000085077432421">"বড় করে দেখার ধরন পরিবর্তন করা"</string>
     <string name="accessibility_magnification_end_resizing" msgid="4881690585800302628">"ছোট বড় করার সুবিধা বন্ধ করা"</string>
@@ -1148,6 +1122,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• ক্যামেরা অ্যাপ ইনস্টল করুন"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• অ্যাপ সেট-আপ করা হয়ে গেছে"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• অন্তত একটি ডিভাইস উপলভ্য"</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"শর্টকাট টাচ করে ধরে রাখুন"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"বাতিল করুন"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"এখন স্ক্রিন পাল্টান"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-bs/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-bs/strings.xml
index 817ed1d..aa81bbe 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-bs/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-bs/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"Aplikacija <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> je otkrila ovaj snimak ekrana."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"Aplikacija <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> i druge otvorene aplikacije su otkrile ovaj snimak ekrana."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Dodaj u bilješku"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Snimač ekrana"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Obrađivanje snimka ekrana"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Obavještenje za sesiju snimanja ekrana je u toku"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Pokrenuti snimanje?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Dok snimate, Android ima pristup svemu što je vidljivo na ekranu ili što se reproducira na uređaju. Stoga budite oprezni s informacijama kao što su lozinke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije, zvukovi i videozapisi."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Dok snimate aplikaciju, Android ima pristup svemu što se prikazuje ili reproducira u toj aplikaciji. Stoga budite oprezni s informacijama kao što su lozinke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije, zvukovi i videozapisi."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Pokreni snimanje"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Snimi zvučni zapis"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Zvuk na uređaju"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Zvuk s vašeg uređaja, naprimjer muzika, pozivi i melodije zvona"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Zvuk na uređaju i mikrofon"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Pokreni"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Snimanje ekrana"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Snimanje ekrana i zvuka"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Prikaži dodire na ekranu"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Sve aplikacije i podaci ovog korisnika bit će izbrisani."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Ukloni"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Započeti snimanje ili emitiranje s aplikacijom <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"Aplikacija <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> će imati pristup svim informacijama koje su vidljive na ekranu ili koje se reproduciraju s uređaja tokom snimanja ili emitiranja. To uključuje informacije kao što su lozinke, detalji o plaćanju, fotografije, poruke i zvuk koji reproducirate."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Pokrenuti snimanje ili emitiranje?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Usluga koja pruža ovu funkciju će imati pristup svim informacijama koje su vidljive na ekranu ili koje se reproduciraju s uređaja tokom snimanja ili emitiranja. To uključuje informacije kao što su lozinke, detalji o plaćanju, fotografije, poruke i zvuk koji reproducirate."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Cijeli ekran"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Jedna aplikacija"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Dijelite ili snimite aplikaciju"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Pokrenuti snimanje ili emitiranje uz aplikaciju <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Kada dijelite, snimate ili emitirate, aplikacija <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ima pristup svemu što je vidljivo na ekranu ili što se reproducira na uređaju. Stoga budite oprezni s informacijama kao što su lozinke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije, zvukovi i videozapisi."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Kada dijelite, snimate ili emitirate aplikaciju, aplikacija <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ima pristup svemu što se prikazuje ili reproducira u toj aplikaciji. Stoga budite oprezni s informacijama kao što su lozinke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije, zvukovi i videozapisi."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Pokreni"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Pokrenuti emitiranje?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Kada emitirate, Android ima pristup svemu što je vidljivo na ekranu ili što se reproducira na uređaju. Stoga budite oprezni s informacijama kao što su lozinke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije, zvukovi i videozapisi."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Kada emitirate aplikaciju, Android ima pristup svemu što se prikazuje ili reproducira u toj aplikaciji. Stoga budite oprezni s informacijama kao što su lozinke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije, zvukovi i videozapisi."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Pokreni emitiranje"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Pokrenuti dijeljenje?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Kada dijelite, snimate ili emitirate, Android ima pristup svemu što je vidljivo na ekranu ili što se reproducira na uređaju. Stoga budite oprezni s informacijama kao što su lozinke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije, zvukovi i videozapisi."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Kada dijelite, snimate ili emitirate aplikaciju, Android ima pristup svemu što se prikazuje ili reproducira u toj aplikaciji. Stoga budite oprezni s informacijama kao što su lozinke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije, zvukovi i videozapisi."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Pokreni"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Blokirao je vaš IT administrator"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Snimanje ekrana je onemogućeno pravilima uređaja"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Očisti sve"</string>
@@ -484,10 +460,8 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"CA certifikat je instaliran na ovom uređaju. Vaš saobraćaj preko sigurne mreže može se pratiti."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Vaš administrator je uključio zapisivanje na mreži, čime se prati saobraćaj na vašem uređaju."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Administrator je uključio zapisivanje na mreži, čime se nadzire saobraćaj na vašem radnom profilu, ali ne i na ličnom profilu."</string>
-    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
-    <skip />
+    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"Uređaj je povezan s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaša aktivnost na mreži, uključujući e-poruke i podatke o pregledanju, je vidljiva vašem IT administratoru."</string>
+    <string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"Uređaj je povezan s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaša aktivnost na mreži, uključujući e-poruke i podatke o pregledanju, je vidljiva vašem IT administratoru."</string>
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Uređaj je povezan s internetom putem aplikacija <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Vaša mrežna aktivnost, uključujući e-poštu i podatke o pregledanju, je vidljiva vašem IT administratoru."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Vaše poslovne aplikacije su povezane s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaša mrežna aktivnost u poslovnim aplikacijama, uključujući e-poštu i podatke o pregledanju, je vidljiva IT administratoru i pružaocu VPN usluga."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Lične aplikacije su povezane s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaša mrežna aktivnost, uključujući e-poštu i podatke o pregledanju, je vidljiva vašem pružaocu VPN usluga."</string>
@@ -1139,7 +1113,7 @@
     <string name="log_access_confirmation_title" msgid="4843557604739943395">"Dozvoliti aplikaciji <xliff:g id="LOG_ACCESS_APP_NAME">%s</xliff:g> da pristupa svim zapisnicima uređaja?"</string>
     <string name="log_access_confirmation_allow" msgid="752147861593202968">"Dozvoli jednokratni pristup"</string>
     <string name="log_access_confirmation_deny" msgid="2389461495803585795">"Nemoj dozvoliti"</string>
-    <string name="log_access_confirmation_body" msgid="6883031912003112634">"Zapisnici uređaja bilježe šta se dešava na uređaju. Aplikacije mogu koristiti te zapisnike pronađu i riješe probleme.\n\nNeki zapisnici mogu sadržavati osjetljive podatke, zato pristup svim zapisnicima uređaja dozvolite samo aplikacijama kojima vjerujete. \n\nAko ne dozvolite ovoj aplikaciji da pristupa svim zapisnicima uređaja, ona i dalje može pristupati svojim zapisnicima. Proizvođač uređaja će možda i dalje biti u stanju pristupiti nekim zapisnicima ili podacima na uređaju."</string>
+    <string name="log_access_confirmation_body" msgid="6883031912003112634">"Zapisnici uređaja bilježe šta se dešava na uređaju. Aplikacije mogu koristiti te zapisnike da pronađu i riješe probleme.\n\nNeki zapisnici mogu sadržavati osjetljive podatke, zato pristup svim zapisnicima uređaja dozvolite samo aplikacijama kojima vjerujete. \n\nAko ne dozvolite ovoj aplikaciji da pristupa svim zapisnicima uređaja, ona i dalje može pristupati svojim zapisnicima. Proizvođač uređaja će možda i dalje biti u stanju pristupiti nekim zapisnicima ili podacima na uređaju."</string>
     <string name="log_access_confirmation_learn_more" msgid="3134565480986328004">"Saznajte više"</string>
     <string name="log_access_confirmation_learn_more_at" msgid="5635666259505215905">"Saznajte više na <xliff:g id="URL">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_action_template" msgid="8164857863036314664">"Otvori aplikaciju <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -1148,6 +1122,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Instalirajte aplikaciju kamere"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• Aplikacija je postavljena"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Dostupan je najmanje jedan uređaj"</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Dodirnite i zadržite prečicu"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Otkaži"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Promijenite ekran sada"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml
index 3f31b27..4a756cd 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ha detectat aquesta captura de pantalla."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> i altres aplicacions obertes han detectat aquesta captura de pantalla."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Afegeix a una nota"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Gravació de pantalla"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Processant gravació de pantalla"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notificació en curs d\'una sessió de gravació de la pantalla"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Vols iniciar una gravació?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Mentre graves, Android té accés a qualsevol cosa que es vegi a la pantalla o que es reprodueixi al dispositiu. Per aquest motiu, ves amb compte amb les contrasenyes, les dades de pagament, els missatges, les fotos i l\'àudio i el vídeo."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Mentre graves una aplicació, Android té accés a qualsevol cosa que es mostri o que es reprodueixi en aquella aplicació. Per aquest motiu, ves amb compte amb les contrasenyes, les dades de pagament, els missatges, les fotos i l\'àudio i el vídeo."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Inicia una gravació"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Grava l\'àudio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Àudio del dispositiu"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"So del dispositiu, com ara música, trucades i sons de trucada"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Micròfon"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Àudio del dispositiu i micròfon"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Inicia"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"S\'està gravant la pantalla"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"S\'estan gravant la pantalla i l\'àudio"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Mostra els tocs a la pantalla"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Totes les aplicacions i les dades d\'aquest usuari se suprimiran."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Suprimeix"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Vols començar a gravar o emetre contingut amb <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tindrà accés a tota la informació que es veu en pantalla o que es reprodueix al dispositiu mentre graves o emets contingut, com ara contrasenyes, detalls dels pagaments, fotos, missatges i àudio que reprodueixis."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Vols començar a gravar o emetre contingut?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"El servei que ofereix aquesta funció tindrà accés a tota la informació visible a la teva pantalla o que es reprodueix al dispositiu mentre graves o emets contingut, com ara les contrasenyes, les dades de pagament, les fotos, els missatges i àudio que reprodueixis."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Tota la pantalla"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Una sola aplicació"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Comparteix o grava una aplicació"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Vols començar a gravar o emetre contingut amb <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Quan comparteixes, graves o emets contingut, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> té accés a qualsevol cosa que es vegi a la pantalla o que es reprodueixi al dispositiu. Per aquest motiu, ves amb compte amb les contrasenyes, les dades de pagament, els missatges, les fotos i l\'àudio i el vídeo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Quan comparteixes, graves o emets contingut, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> té accés a qualsevol cosa que es vegi a la pantalla o que es reprodueixi a l\'aplicació. Per aquest motiu, ves amb compte amb les contrasenyes, les dades de pagament, els missatges, les fotos i l\'àudio i el vídeo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Inicia"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Vols iniciar una emissió?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Quan emets contingut, Android té accés a qualsevol cosa que es vegi a la pantalla o que es reprodueixi al dispositiu. Per aquest motiu, ves amb compte amb les contrasenyes, les dades de pagament, els missatges, les fotos i l\'àudio i el vídeo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Quan emets una aplicació, Android té accés a qualsevol cosa que es mostri o que es reprodueixi en aquella aplicació. Per aquest motiu, ves amb compte amb les contrasenyes, les dades de pagament, els missatges, les fotos i l\'àudio i el vídeo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Inicia una emissió"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Vols començar a compartir?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Quan comparteixes, graves o emets contingut, Android té accés a qualsevol cosa que es vegi a la pantalla o que es reprodueixi al dispositiu. Per aquest motiu, ves amb compte amb les contrasenyes, les dades de pagament, els missatges, les fotos i l\'àudio i el vídeo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Quan comparteixes, graves o emets contingut, Android té accés a qualsevol cosa que es vegi a la pantalla o que es reprodueixi a l\'aplicació. Per aquest motiu, ves amb compte amb les contrasenyes, les dades de pagament, els missatges, les fotos i l\'àudio i el vídeo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Inicia"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Bloquejat per l\'administrador de TI"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Les captures de pantalla estan desactivades per la política de dispositius"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Esborra-ho tot"</string>
@@ -904,7 +880,7 @@
     <string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"Toca per obrir funcions d\'accessibilitat. Personalitza o substitueix el botó a Configuració.\n\n"<annotation id="link">"Mostra"</annotation>"."</string>
     <string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"Mou el botó a l\'extrem per amagar-lo temporalment"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_undo" msgid="511112888715708241">"Desfés"</string>
-    <string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"S\'ha suprimit la drecera <xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"S\'ha suprimit la drecera a <xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_undo_message_number_text" msgid="4909270290725226075">"{count,plural, =1{S\'ha suprimit # drecera}many{S\'han suprimit # dreceres}other{S\'han suprimit # dreceres}}"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"Mou a dalt a l\'esquerra"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"Mou a dalt a la dreta"</string>
@@ -929,7 +905,7 @@
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Mou a la posició <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Controls"</string>
     <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Tria a quins controls del dispositiu vols accedir ràpidament"</string>
-    <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Mantén premut i arrossega per reorganitzar els controls"</string>
+    <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Mantén premuts els controls i arrossega\'ls per reordenar-los"</string>
     <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"S\'han suprimit tots els controls"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Els canvis no s\'han desat"</string>
     <string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Mostra altres aplicacions"</string>
@@ -1148,6 +1124,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Tens una aplicació de càmera."</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• L\'aplicació està configurada."</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Almenys un dispositiu està disponible."</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Mantén premuda la drecera"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Cancel·la"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Canvia de pantalla ara"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-cs/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-cs/strings.xml
index aaf35ea..9266338 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-cs/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-cs/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"Aplikace <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> objevila tento snímek obrazovky."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> a ostatní otevřené aplikace objevily tento snímek obrazovky."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Přidat do poznámky"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Rekordér obrazovky"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Záznam obrazovky se zpracovává"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Trvalé oznámení o relaci nahrávání"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Začít nahrávat?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Během nahrávání má Android přístup k veškerému obsahu, který je viditelný na obrazovce nebo se přehrává v zařízení. Buďte proto opatrní s věcmi, jako jsou hesla, platební údaje, zprávy, fotografie, zvuk a video."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Během nahrávání aplikace má Android přístup k veškerému obsahu, který je v dané aplikaci zobrazen nebo přehráván. Buďte proto opatrní s věcmi, jako jsou hesla, platební údaje, zprávy, fotografie, zvuk a video."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Začít nahrávat"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Nahrávat zvuk"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Zvuk zařízení"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Zvuk ze zařízení, například hudba, hovory a vyzvánění"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Zvuk zařízení a mikrofon"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Začít"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Nahrávání obrazovky"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Nahrávání obrazovky a zvuku"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Zobrazovat klepnutí na obrazovku"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Veškeré aplikace a data tohoto uživatele budou smazána."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Odstranit"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Začít nahrávat nebo odesílat s aplikací <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"Aplikace <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> bude mít přístup ke všem informacím, které jsou viditelné na obrazovce nebo které jsou přehrávány ze za řízení při nahrávání nebo odesílání. Týká se to i hesel, údajů o platbě, fotek, zpráv a přehrávaných zvuků."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Začít nahrávat nebo odesílat?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Služba, která tuto funkci poskytuje, bude mít při nahrávání nebo odesílání přístup ke všem informacím, které jsou viditelné na obrazovce nebo které jsou přehrávány ze zařízení. Týká se to i hesel, údajů o platbě, fotek, zpráv a přehrávaných zvuků."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Celá obrazovka"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Jedna aplikace"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Sdílení nebo nahrání aplikace"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Začít nahrávat nebo odesílat pomocí aplikace <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Během sdílení, nahrávání nebo odesílání má <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> přístup k veškerému obsahu, který je viditelný na obrazovce nebo se přehrává v zařízení. Buďte proto opatrní s věcmi, jako jsou hesla, platební údaje, zprávy, fotografie, zvuk a video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Během sdílení, nahrávání nebo odesílání aplikace má <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> přístup k veškerému obsahu, který je v dané aplikaci zobrazen nebo přehráván. Buďte proto opatrní s věcmi, jako jsou hesla, platební údaje, zprávy, fotografie, zvuk a video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Začít"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Začít odesílat?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Během odesílání má Android přístup ke všemu, co je viditelné na obrazovce nebo se přehrává v zařízení. Buďte proto opatrní s věcmi, jako jsou hesla, platební údaje, zprávy, fotografie, zvuk a video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Během odesílání aplikace má Android přístup k veškerému obsahu, který je v dané aplikaci zobrazen nebo přehráván. Buďte proto opatrní s věcmi, jako jsou hesla, platební údaje, zprávy, fotografie, zvuk a video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Začít odesílat"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Začít sdílet?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Během sdílení, nahrávání nebo odesílání má Android přístup k veškerému obsahu, který je viditelný na obrazovce nebo se přehrává v zařízení. Buďte proto opatrní s věcmi, jako jsou hesla, platební údaje, zprávy, fotografie, zvuk a video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Během sdílení, nahrávání nebo odesílání aplikace má Android přístup k veškerému obsahu, který je v dané aplikaci zobrazen nebo přehráván. Buďte proto opatrní s věcmi, jako jsou hesla, platební údaje, zprávy, fotografie, zvuk a video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Začít"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Blokováno administrátorem IT"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Záznam obrazovky je zakázán zásadami zařízení"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Smazat vše"</string>
@@ -904,7 +880,7 @@
     <string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"Klepnutím otevřete funkce přístupnosti. Tlačítko lze upravit nebo nahradit v Nastavení.\n\n"<annotation id="link">"Nastavení"</annotation></string>
     <string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"Přesunutím tlačítka k okraji ho dočasně skryjete"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_undo" msgid="511112888715708241">"Vrátit zpět"</string>
-    <string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"Zkratka <xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g> byla odstraněna"</string>
+    <string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"Zkratka pro <xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g> byla odstraněna"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_undo_message_number_text" msgid="4909270290725226075">"{count,plural, =1{Byla odstraněna # zkratka}few{Byly odstraněny # zkratky}many{Bylo odstraněno # zkratky}other{Bylo odstraněno # zkratek}}"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"Přesunout vlevo nahoru"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"Přesunout vpravo nahoru"</string>
@@ -1031,7 +1007,7 @@
     <string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"Klepnutím na konverzaci ji přidáte na plochu"</string>
     <string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"Tady se zobrazí vaše nedávné konverzace"</string>
     <string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"Prioritní konverzace"</string>
-    <string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"Poslední konverzace"</string>
+    <string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"Nedávné konverzace"</string>
     <string name="days_timestamp" msgid="5821854736213214331">"Před <xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> dny"</string>
     <string name="one_week_timestamp" msgid="4925600765473875590">"Před týdnem"</string>
     <string name="two_weeks_timestamp" msgid="9111801081871962155">"Před 2 týdny"</string>
@@ -1148,6 +1124,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Je nainstalována aplikace pro fotoaparát"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• Aplikace je nastavena"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Je k dispozici alespoň jedno zařízení"</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Podržte zkratku"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Zrušit"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Přepnout obrazovky"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-da/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-da/strings.xml
index 92839a8..f72688d 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-da/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-da/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> har registreret dette screenshot."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> og andre åbne apps har registreret dette screenshot."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Føj til note"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Skærmoptagelse"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Behandler skærmoptagelse"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Konstant notifikation om skærmoptagelse"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Vil du starte optagelsen?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Mens du optager, har Android adgang til alt, der er synligt på din skærm, eller som afspilles på din enhed. Vær derfor forsigtig med ting såsom adgangskoder, betalingsoplysninger, beskeder, billeder, lyd og video."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Mens du optager en app, har Android adgang til alt, der vises eller afspilles i den pågældende app. Vær derfor forsigtig med ting såsom adgangskoder, betalingsoplysninger, beskeder, billeder, lyd og video."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Start optagelse"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Optag lyd"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Enhedslyd"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Lyd fra din enhed såsom musik, opkald og ringetoner"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Enhedslyd og mikrofon"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Start"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Optager skærm"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Optager skærm og lyd"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Vis skærmtryk"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Alle apps og data for denne bruger slettes."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Fjern"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Vil du begynde at optage eller caste via <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> får adgang til alle de oplysninger, der er synlige på din skærm, eller som afspilles på din enhed, når du optager eller caster. Dette omfatter oplysninger som f.eks. adgangskoder, betalingsoplysninger, billeder, beskeder og afspillet lyd."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Vil du begynde at optage eller caste?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Tjenesten, der tilbyder denne funktion, får adgang til alle de oplysninger, der er synlige på din skærm, eller som afspilles på din enhed, når du optager eller caster. Dette omfatter oplysninger som f.eks. adgangskoder, betalingsoplysninger, billeder, beskeder og afspillet lyd."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Hele skærmen"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Én app"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Del eller optag en app"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Vil du begynde at optage eller caste via <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Når du deler, optager eller caster, har <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> adgang til alt, der er synligt på din skærm eller afspilles på din enhed. Vær derfor forsigtig med ting såsom adgangskoder, betalingsoplysninger, beskeder, billeder, lyd og video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Når du deler, optager eller caster en app, har <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> adgang til alt, der vises eller afspilles i den pågældende app. Vær derfor forsigtig med ting såsom adgangskoder, betalingsoplysninger, beskeder, billeder, lyd og video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Start"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Vil du begynde at caste?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Når du caster, har Android adgang til alt, der vises på din skærm eller afspilles på din enhed. Vær derfor forsigtig med ting såsom adgangskoder, betalingsoplysninger, beskeder, billeder, lyd og video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Når du caster en app, har Android adgang til alt, der vises eller afspilles i den pågældende app. Vær derfor forsigtig med ting såsom adgangskoder, betalingsoplysninger, beskeder, billeder, lyd og video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Start casting"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Vil du begynde at dele?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Når du deler, optager eller caster, har Android adgang til alt, der er synligt på din skærm eller afspilles på din enhed. Vær derfor forsigtig med ting såsom adgangskoder, betalingsoplysninger, beskeder, billeder, lyd og video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Når du deler, optager eller caster en app, har Android adgang til alt, der vises eller afspilles i den pågældende app. Vær derfor forsigtig med ting såsom adgangskoder, betalingsoplysninger, beskeder, billeder, lyd og video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Start"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Blokeret af din it-administrator"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Screenshots er deaktiveret af enhedspolitikken"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Ryd alle"</string>
@@ -1032,8 +1008,8 @@
     <string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"Dine seneste samtaler vises her"</string>
     <string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"Prioriterede samtaler"</string>
     <string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"Seneste samtaler"</string>
-    <string name="days_timestamp" msgid="5821854736213214331">"For <xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> dage siden"</string>
-    <string name="one_week_timestamp" msgid="4925600765473875590">"For 1 uge siden"</string>
+    <string name="days_timestamp" msgid="5821854736213214331">"<xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> dage siden"</string>
+    <string name="one_week_timestamp" msgid="4925600765473875590">"1 uge siden"</string>
     <string name="two_weeks_timestamp" msgid="9111801081871962155">"For 2 uger siden"</string>
     <string name="over_one_week_timestamp" msgid="3770560704420807142">"For mere end 1 uge siden"</string>
     <string name="over_two_weeks_timestamp" msgid="6300507859007874050">"For mere end 2 uger siden"</string>
@@ -1148,6 +1124,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Installer en kameraapp"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• Appen er konfigureret"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Mindst én enhed er tilgængelig"</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Hold fingeren på genvejen"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Annuller"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Skift skærm nu"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-de/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-de/strings.xml
index c4caae1..68d56ba 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-de/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-de/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> hat diesen Screenshot erkannt."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> und andere geöffnete Apps haben diesen Screenshot erkannt."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Zu Notiz hinzufügen"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Bildschirmaufzeichnung"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Bildschirmaufzeichnung…"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Fortlaufende Benachrichtigung für eine Bildschirmaufzeichnung"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Aufnahme starten?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Während der Aufnahme hat Android Zugriff auf alle Inhalte, die auf deinem Bildschirm sichtbar sind oder von deinem Gerät wiedergegeben werden. Sei also vorsichtig mit Informationen wie Passwörtern, Zahlungsdetails, Nachrichten, Fotos sowie Audio- und Videoinhalten."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Während der Aufnahme einer App hat Android Zugriff auf alle Inhalte, die in dieser App sichtbar sind oder von ihr wiedergegeben werden. Sei also vorsichtig mit Informationen wie Passwörtern, Zahlungsdetails, Nachrichten, Fotos sowie Audio- und Videoinhalten."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Aufnahme starten"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Audio aufnehmen"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audio des Geräts"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Audioinhalte auf deinem Gerät, wie Musik, Anrufe und Klingeltöne"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Audio des Geräts und über Mikrofon"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Starten"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Bildschirm wird aufgezeichnet"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Bildschirm und Ton werden aufgezeichnet"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Berührungen des Bildschirms anzeigen"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Alle Apps und Daten dieses Nutzers werden gelöscht."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Entfernen"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Aufnehmen oder Streamen mit der App \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\" starten?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"Die <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> App erhält Zugriff auf alle Informationen, die auf deinem Bildschirm sichtbar sind oder von deinem Gerät wiedergegeben werden, während du aufnimmst oder streamst. Dazu gehören beispielsweise Passwörter, Zahlungsdetails, Fotos, Nachrichten und Audioinhalte."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Aufnahme oder Stream starten?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Der Anbieter dieser App erhält Zugriff auf alle Informationen, die auf deinem Bildschirm sichtbar sind oder von deinem Gerät wiedergegeben werden, während du aufnimmst oder streamst. Dazu gehören beispielsweise Passwörter, Zahlungsdetails, Fotos, Nachrichten und Audioinhalte."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Gesamter Bildschirm"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Einzelne App"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"App teilen oder aufnehmen"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Aufnehmen oder Streamen mit der <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> App starten?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Beim Teilen, Aufnehmen oder Streamen hat <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> Zugriff auf alle Inhalte, die auf deinem Bildschirm sichtbar sind oder von deinem Gerät wiedergegeben werden. Sei also vorsichtig mit Informationen wie Passwörtern, Zahlungsdetails, Nachrichten, Fotos sowie Audio- und Videoinhalten."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Beim Teilen, Aufnehmen oder Streamen einer App hat <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> Zugriff auf alle Inhalte, die in dieser App sichtbar sind oder von ihr wiedergegeben werden. Sei also vorsichtig mit Informationen wie Passwörtern, Zahlungsdetails, Nachrichten, Fotos sowie Audio- und Videoinhalten."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Starten"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Stream starten?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Beim Streamen hat Android Zugriff auf alle Inhalte, die auf deinem Bildschirm sichtbar sind oder von deinem Gerät wiedergegeben werden. Sei also vorsichtig mit Informationen wie Passwörtern, Zahlungsdetails, Nachrichten, Fotos sowie Audio- und Videoinhalten."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Beim Streamen einer App hat Android Zugriff auf alle Inhalte, die in dieser App sichtbar sind oder von ihr wiedergegeben werden. Sei also vorsichtig mit Informationen wie Passwörtern, Zahlungsdetails, Nachrichten, Fotos sowie Audio- und Videoinhalten."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Stream starten"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Teilen starten?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Beim Teilen, Aufnehmen oder Streamen hat Android Zugriff auf alle Inhalte, die auf deinem Bildschirm sichtbar sind oder von deinem Gerät wiedergegeben werden. Sei also vorsichtig mit Informationen wie Passwörtern, Zahlungsdetails, Nachrichten, Fotos sowie Audio- und Videoinhalten."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Beim Teilen, Aufnehmen oder Streamen einer App hat Android Zugriff auf alle Inhalte, die in dieser App sichtbar sind oder von ihr wiedergegeben werden. Sei also vorsichtig mit Informationen wie Passwörtern, Zahlungsdetails, Nachrichten, Fotos sowie Audio- und Videoinhalten."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Starten"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Vom IT-Administrator blockiert"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Bildschirmaufnahme ist durch die Geräterichtlinien deaktiviert"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Alle löschen"</string>
@@ -1148,6 +1124,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Kamera-App ist installiert"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• Die App ist eingerichtet"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Mindestens ein Gerät ist verfügbar"</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Verknüpfung berühren &amp; halten"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Abbrechen"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Bildschirm jetzt wechseln"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-el/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-el/strings.xml
index 6bc2b99..bc85b04 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-el/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-el/strings.xml
@@ -83,7 +83,7 @@
     <string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"Επεξεργασία"</string>
     <string name="screenshot_edit_description" msgid="3333092254706788906">"Επεξεργασία στιγμιότυπου οθόνης"</string>
     <string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"Κοινοποίηση στιγμιότυπου οθόνης"</string>
-    <string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Λήψη περισσότερων"</string>
+    <string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Περισσότερα"</string>
     <string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"Παράβλεψη στιγμιότυπου οθόνης"</string>
     <string name="screenshot_dismiss_work_profile" msgid="3101530842987697045">"Παράβλεψη μηνύματος προφίλ εργασίας"</string>
     <string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Προεπισκόπηση στιγμιότυπου οθόνης"</string>
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"Η εφαρμογή <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> εντόπισε αυτό το στιγμιότυπο οθόνης."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"Η εφαρμογή <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> και άλλες ανοικτές εφαρμογές εντόπισαν το στιγμιότυπο οθόνης."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Προσθήκη σε σημείωση"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Εγγραφή οθόνης"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Επεξεργασία εγγραφής οθόνης"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Ειδοποίηση σε εξέλιξη για μια περίοδο λειτουργίας εγγραφής οθόνης"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Έναρξη εγγραφής;"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Όταν κάνετε εγγραφή, το Android έχει πρόσβαση σε οτιδήποτε είναι ορατό στην οθόνη ή αναπαράγεται στη συσκευή σας. Επομένως, να είστε προσεκτικοί με τους κωδικούς πρόσβασης, τα στοιχεία πληρωμής, τα μηνύματα, τις φωτογραφίες, τον ήχο και το βίντεο."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Όταν κάνετε εγγραφή μιας εφαρμογής, το Android έχει πρόσβαση σε οτιδήποτε είναι ορατό ή αναπαράγεται στη συγκεκριμένη εφαρμογή. Επομένως, να είστε προσεκτικοί με τους κωδικούς πρόσβασης, τα στοιχεία πληρωμής, τα μηνύματα, τις φωτογραφίες, τον ήχο και το βίντεο."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Έναρξη εγγραφής"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Ηχογράφηση"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Ήχος συσκευής"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Ήχος από τη συσκευή σας, όπως μουσική, κλήσεις και ήχοι κλήσης"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Μικρόφωνο"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Ήχος συσκευής και μικρόφωνο"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Έναρξη"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Εγγραφή οθόνης"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Εγγραφή οθόνης και ήχου"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Εμφάνιση αγγιγμάτων στην οθόνη"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Όλες οι εφαρμογές και τα δεδομένα αυτού του χρήστη θα διαγραφούν."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Κατάργηση"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Έναρξη εγγραφής ή μετάδοσης με <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>;"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"Η εφαρμογή <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> θα έχει πρόσβαση σε όλες τις πληροφορίες που εμφανίζονται στην οθόνη σας ή που αναπαράγονται από τη συσκευή σας κατά την εγγραφή ή τη μετάδοση. Αυτό περιλαμβάνει πληροφορίες όπως κωδικούς πρόσβασης, στοιχεία πληρωμής, φωτογραφίες, μηνύματα και ήχο που αναπαράγετε."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Έναρξη εγγραφής ή μετάδοσης;"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Η υπηρεσία που παρέχει αυτήν τη λειτουργία θα έχει πρόσβαση σε όλες τις πληροφορίες που εμφανίζονται στην οθόνη σας ή που αναπαράγονται από τη συσκευή σας κατά την εγγραφή ή τη μετάδοση. Αυτό περιλαμβάνει πληροφορίες όπως κωδικούς πρόσβασης, στοιχεία πληρωμής, φωτογραφίες, μηνύματα και ήχο που αναπαράγετε."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Ολόκληρη την οθόνη"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Μία εφαρμογή"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Κοινή χρήση ή εγγραφή εφαρμογής"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Έναρξη εγγραφής ή μετάδοσης με <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>;"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Όταν κάνετε κοινή χρήση, εγγραφή ή μετάδοση, η εφαρμογή <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> έχει πρόσβαση σε οτιδήποτε είναι ορατό στην οθόνη σας ή αναπαράγεται στη συσκευή σας. Επομένως, να είστε προσεκτικοί με τους κωδικούς πρόσβασης, τα στοιχεία πληρωμής, τα μηνύματα, τις φωτογραφίες, τον ήχο και το βίντεο."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Όταν κάνετε κοινή χρήση, εγγραφή ή μετάδοση μιας εφαρμογής, η εφαρμογή <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> έχει πρόσβαση σε οτιδήποτε είναι ορατό ή αναπαράγεται στη συγκεκριμένη εφαρμογή. Επομένως, να είστε προσεκτικοί με τους κωδικούς πρόσβασης, τα στοιχεία πληρωμής, τα μηνύματα, τις φωτογραφίες, τον ήχο και το βίντεο."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Έναρξη"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Έναρξη μετάδοσης;"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Όταν κάνετε μετάδοση, το Android έχει πρόσβαση σε οτιδήποτε είναι ορατό στην οθόνη σας ή αναπαράγεται στη συσκευή σας. Επομένως, να είστε προσεκτικοί με τους κωδικούς πρόσβασης, τα στοιχεία πληρωμής, τα μηνύματα, τις φωτογραφίες, τον ήχο και το βίντεο."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Όταν κάνετε μετάδοση μιας εφαρμογής, το Android έχει πρόσβαση σε οτιδήποτε είναι ορατό ή αναπαράγεται στη συγκεκριμένη εφαρμογή. Επομένως, να είστε προσεκτικοί με τους κωδικούς πρόσβασης, τα στοιχεία πληρωμής, τα μηνύματα, τις φωτογραφίες, τον ήχο και το βίντεο."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Έναρξη μετάδοσης"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Έναρξη κοινοποίησης περιεχομένου;"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Όταν κάνετε κοινή χρήση, εγγραφή ή μετάδοση, το Android έχει πρόσβαση σε οτιδήποτε είναι ορατό στην οθόνη σας ή αναπαράγεται στη συσκευή σας. Επομένως, να είστε προσεκτικοί με τους κωδικούς πρόσβασης, τα στοιχεία πληρωμής, τα μηνύματα, τις φωτογραφίες, τον ήχο και το βίντεο."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Όταν κάνετε κοινή χρήση, εγγραφή ή μετάδοση μιας εφαρμογής, το Android έχει πρόσβαση σε οτιδήποτε είναι ορατό ή αναπαράγεται στη συγκεκριμένη εφαρμογή. Επομένως, να είστε προσεκτικοί με τους κωδικούς πρόσβασης, τα στοιχεία πληρωμής, τα μηνύματα, τις φωτογραφίες, τον ήχο και το βίντεο."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Έναρξη"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Αποκλείστηκε από τον διαχειριστή IT"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Η καταγραφή οθόνης έχει απενεργοποιηθεί από την πολιτική χρήσης συσκευής."</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Διαγραφή όλων"</string>
@@ -484,10 +460,8 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Μια αρχή έκδοσης πιστοποιητικών έχει εγκατασταθεί σε αυτήν τη συσκευή. Η ασφαλής επισκεψιμότητα δικτύου σας μπορεί να παρακολουθείται ή να τροποποιείται."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Ο διαχειριστής σας ενεργοποίησε την καταγραφή δικτύου, η οποία παρακολουθεί την επισκεψιμότητα στη συσκευή σας."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Ο διαχειριστής σας έχει ενεργοποιήσει την καταγραφή δικτύου, η οποία παρακολουθεί την επισκεψιμότητα στο προφίλ εργασίας σας, αλλά όχι στο προσωπικό προφίλ σας."</string>
-    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
-    <skip />
+    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"Αυτή η συσκευή συνδέεται στο διαδίκτυο μέσω της εφαρμογής <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Η δραστηριότητα δικτύου, συμπεριλαμβανομένων των μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και των δεδομένων περιήγησης, είναι ορατή στον πάροχο VPN."</string>
+    <string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"Αυτή η συσκευή συνδέεται στο διαδίκτυο μέσω της εφαρμογής <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Η δραστηριότητα δικτύου σας, συμπεριλαμβανομένων των μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και των δεδομένων περιήγησης, είναι ορατή στον διαχειριστή IT σας."</string>
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Αυτή η συσκευή συνδέεται στο διαδίκτυο μέσω των εφαρμογών <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> και <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Η δραστηριότητα δικτύου σας, συμπεριλαμβανομένων των μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και των δεδομένων περιήγησης, είναι ορατή στον διαχειριστή IT σας."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Οι εφαρμογές εργασιών σας συνδέονται στο διαδίκτυο μέσω της εφαρμογής <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Η δραστηριότητα δικτύου σας στις εφαρμογές εργασίας, συμπεριλαμβανομένων των μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και των δεδομένων περιήγησης, είναι ορατή στον διαχειριστή IT και τον πάροχο VPN σας."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Οι προσωπικές εφαρμογές σας συνδέονται στο διαδίκτυο μέσω της εφαρμογής <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Η δραστηριότητα δικτύου, συμπεριλαμβανομένων των μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και των δεδομένων περιήγησης, είναι ορατή στον πάροχο VPN."</string>
@@ -1148,6 +1122,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Εγκαταστήσατε μια εφαρμογή κάμερας"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• Η εφαρμογή έχει ρυθμιστεί"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Είναι διαθέσιμη τουλάχιστον μία συσκευή"</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Παρατεταμένο άγγιγμα συντόμευσης"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Ακύρωση"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Εναλλαγή οθονών τώρα"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-en-rAU/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-en-rAU/strings.xml
index b3251e9..78b46c2 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-en-rAU/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-en-rAU/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> detected this screenshot."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> and other open apps detected this screenshot."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Add to note"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Screen recorder"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Processing screen recording"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Ongoing notification for a screen record session"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Start recording?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"While you’re recording, Android has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"While you’re recording an app, Android has access to anything shown or played on that app. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Start recording"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Record audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Device audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Sound from your device, like music, calls and ringtones"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Microphone"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Device audio and microphone"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Start"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Recording screen"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Recording screen and audio"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Show touches on screen"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"All apps and data of this user will be deleted."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Remove"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Start recording or casting with <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> will have access to all of the information that is visible on your screen or played from your device while recording or casting. This includes information such as passwords, payment details, photos, messages and audio that you play."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Start recording or casting?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"The service providing this function will have access to all of the information that is visible on your screen or played from your device while recording or casting. This includes information such as passwords, payment details, photos, messages and audio that you play."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Entire screen"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"A single app"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Share or record an app"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Start recording or casting with <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"When you’re sharing, recording or casting, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"When you’re sharing, recording or casting an app, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> has access to anything shown or played on that app. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Start"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Start casting?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"When you’re casting, Android has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"When you’re casting an app, Android has access to anything shown or played on that app. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Start casting"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Start sharing?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"When you’re sharing, recording or casting, Android has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"When you’re sharing, recording or casting an app, Android has access to anything shown or played on that app. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Start"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Blocked by your IT admin"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Screen capturing is disabled by device policy"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Clear all"</string>
@@ -1029,7 +1005,7 @@
     <string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Open conversation"</string>
     <string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"Conversation widgets"</string>
     <string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"Tap a conversation to add it to your home screen"</string>
-    <string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"Your recent conversations will show up here"</string>
+    <string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"Your recent conversations will show here"</string>
     <string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"Priority conversations"</string>
     <string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"Recent conversations"</string>
     <string name="days_timestamp" msgid="5821854736213214331">"<xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> days ago"</string>
@@ -1148,6 +1124,8 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Install a camera app"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• The app is set up"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• At least one device is available"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction" msgid="2274489846095284167">"Select a default notes app to use the note-taking shortcut"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action" msgid="6821710209675089470">"Select app"</string>
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Touch &amp; hold shortcut"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Cancel"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Switch screens now"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-en-rCA/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-en-rCA/strings.xml
index b63d39d..0a46af5 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-en-rCA/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-en-rCA/strings.xml
@@ -1122,6 +1122,8 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Install a camera app"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• The app is set up"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• At least one device is available"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction" msgid="2274489846095284167">"Select a default notes app to use the notetaking shortcut"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action" msgid="6821710209675089470">"Select app"</string>
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Touch and hold shortcut"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Cancel"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Switch screens now"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-en-rGB/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-en-rGB/strings.xml
index b3251e9..78b46c2 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-en-rGB/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-en-rGB/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> detected this screenshot."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> and other open apps detected this screenshot."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Add to note"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Screen recorder"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Processing screen recording"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Ongoing notification for a screen record session"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Start recording?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"While you’re recording, Android has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"While you’re recording an app, Android has access to anything shown or played on that app. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Start recording"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Record audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Device audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Sound from your device, like music, calls and ringtones"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Microphone"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Device audio and microphone"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Start"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Recording screen"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Recording screen and audio"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Show touches on screen"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"All apps and data of this user will be deleted."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Remove"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Start recording or casting with <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> will have access to all of the information that is visible on your screen or played from your device while recording or casting. This includes information such as passwords, payment details, photos, messages and audio that you play."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Start recording or casting?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"The service providing this function will have access to all of the information that is visible on your screen or played from your device while recording or casting. This includes information such as passwords, payment details, photos, messages and audio that you play."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Entire screen"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"A single app"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Share or record an app"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Start recording or casting with <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"When you’re sharing, recording or casting, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"When you’re sharing, recording or casting an app, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> has access to anything shown or played on that app. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Start"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Start casting?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"When you’re casting, Android has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"When you’re casting an app, Android has access to anything shown or played on that app. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Start casting"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Start sharing?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"When you’re sharing, recording or casting, Android has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"When you’re sharing, recording or casting an app, Android has access to anything shown or played on that app. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Start"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Blocked by your IT admin"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Screen capturing is disabled by device policy"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Clear all"</string>
@@ -1029,7 +1005,7 @@
     <string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Open conversation"</string>
     <string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"Conversation widgets"</string>
     <string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"Tap a conversation to add it to your home screen"</string>
-    <string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"Your recent conversations will show up here"</string>
+    <string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"Your recent conversations will show here"</string>
     <string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"Priority conversations"</string>
     <string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"Recent conversations"</string>
     <string name="days_timestamp" msgid="5821854736213214331">"<xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> days ago"</string>
@@ -1148,6 +1124,8 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Install a camera app"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• The app is set up"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• At least one device is available"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction" msgid="2274489846095284167">"Select a default notes app to use the note-taking shortcut"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action" msgid="6821710209675089470">"Select app"</string>
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Touch &amp; hold shortcut"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Cancel"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Switch screens now"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-en-rIN/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-en-rIN/strings.xml
index b3251e9..78b46c2 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-en-rIN/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-en-rIN/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> detected this screenshot."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> and other open apps detected this screenshot."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Add to note"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Screen recorder"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Processing screen recording"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Ongoing notification for a screen record session"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Start recording?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"While you’re recording, Android has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"While you’re recording an app, Android has access to anything shown or played on that app. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Start recording"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Record audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Device audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Sound from your device, like music, calls and ringtones"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Microphone"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Device audio and microphone"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Start"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Recording screen"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Recording screen and audio"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Show touches on screen"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"All apps and data of this user will be deleted."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Remove"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Start recording or casting with <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> will have access to all of the information that is visible on your screen or played from your device while recording or casting. This includes information such as passwords, payment details, photos, messages and audio that you play."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Start recording or casting?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"The service providing this function will have access to all of the information that is visible on your screen or played from your device while recording or casting. This includes information such as passwords, payment details, photos, messages and audio that you play."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Entire screen"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"A single app"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Share or record an app"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Start recording or casting with <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"When you’re sharing, recording or casting, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"When you’re sharing, recording or casting an app, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> has access to anything shown or played on that app. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Start"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Start casting?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"When you’re casting, Android has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"When you’re casting an app, Android has access to anything shown or played on that app. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Start casting"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Start sharing?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"When you’re sharing, recording or casting, Android has access to anything visible on your screen or played on your device. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"When you’re sharing, recording or casting an app, Android has access to anything shown or played on that app. So be careful with things like passwords, payment details, messages, photos, audio and video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Start"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Blocked by your IT admin"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Screen capturing is disabled by device policy"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Clear all"</string>
@@ -1029,7 +1005,7 @@
     <string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Open conversation"</string>
     <string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"Conversation widgets"</string>
     <string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"Tap a conversation to add it to your home screen"</string>
-    <string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"Your recent conversations will show up here"</string>
+    <string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"Your recent conversations will show here"</string>
     <string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"Priority conversations"</string>
     <string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"Recent conversations"</string>
     <string name="days_timestamp" msgid="5821854736213214331">"<xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> days ago"</string>
@@ -1148,6 +1124,8 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Install a camera app"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• The app is set up"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• At least one device is available"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction" msgid="2274489846095284167">"Select a default notes app to use the note-taking shortcut"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action" msgid="6821710209675089470">"Select app"</string>
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Touch &amp; hold shortcut"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Cancel"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Switch screens now"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-en-rXC/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-en-rXC/strings.xml
index f078438..9394cde 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-en-rXC/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-en-rXC/strings.xml
@@ -1122,6 +1122,8 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎• Install a camera app‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎• The app is set up‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎• At least one device is available‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction" msgid="2274489846095284167">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎Select a default notes app to use the notetaking shortcut‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action" msgid="6821710209675089470">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎Select app‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎Touch &amp; hold shortcut‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎Cancel‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎Switch screens now‎‏‎‎‏‎"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-es-rUS/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-es-rUS/strings.xml
index a565c31..30236c1 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -92,29 +92,23 @@
     <string name="screenshot_left_boundary_pct" msgid="8502323556112287469">"Límite izquierdo: <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> por ciento"</string>
     <string name="screenshot_right_boundary_pct" msgid="1201150713021779321">"Límite derecho: <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> por ciento"</string>
     <string name="screenshot_work_profile_notification" msgid="203041724052970693">"Se guardó en <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> en el perfil de trabajo"</string>
-    <string name="screenshot_default_files_app_name" msgid="8721579578575161912">"Files"</string>
+    <string name="screenshot_default_files_app_name" msgid="8721579578575161912">"Archivos"</string>
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> detectó que tomaste una captura de pantalla."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> y otras apps en ejecución detectaron que tomaste una captura de pantalla."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Agregar a la nota"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Grabadora de pantalla"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Procesando grabación pantalla"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notificación constante para una sesión de grabación de pantalla"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"¿Quieres comenzar a grabar?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Cuando grabes contenido, Android podrá acceder a todo lo que sea visible en la pantalla o que reproduzcas en el dispositivo. Por lo tanto, debes tener cuidado con contraseñas, detalles de pagos, mensajes, fotos, audios y videos."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Cuando grabes una app, Android podrá acceder a todo el contenido que se muestre o que reproduzcas en ella. Por lo tanto, debes tener cuidado con contraseñas, detalles de pagos, mensajes, fotos, audios y videos."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Iniciar grabación"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Grabar audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audio del dispositivo"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Sonidos del dispositivo, como música, llamadas y tonos"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Micrófono"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Audio del dispositivo y micrófono"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Iniciar"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Grabando pantalla"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Grabando pantalla y audio"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Mostrar toques en la pantalla"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Se borrarán todas las aplicaciones y los datos de este usuario."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Quitar"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"¿Deseas iniciar una grabación o transmisión con <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tendrá acceso a toda la información que sea visible en la pantalla o que reproduzcas en el dispositivo durante una grabación o transmisión. Se incluyen contraseñas, detalles de pagos, fotos, mensajes y el audio que reproduzcas."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"¿Quieres comenzar a grabar o transmitir contenido?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"El servicio que brinda esta función tendrá acceso a toda la información que sea visible en la pantalla o que reproduzcas en el dispositivo durante una grabación o transmisión. Se incluyen contraseñas, detalles de pagos, fotos, mensajes y audio que reproduzcas."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Pantalla completa"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Una sola app"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Comparte o graba una app"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"¿Quieres iniciar una grabación o transmisión con <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Cuando compartas, grabes o transmitas contenido, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> podrá acceder a todo lo que sea visible en la pantalla o que reproduzcas en el dispositivo. Por lo tanto, debes tener cuidado con contraseñas, detalles de pagos, mensajes, fotos, audios y videos."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Cuando compartas, grabes o transmitas una app, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> podrá acceder a todo el contenido que se muestre o que reproduzcas en ella. Por lo tanto, debes tener cuidado con contraseñas, detalles de pagos, mensajes, fotos, audios y videos."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Iniciar"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"¿Quieres comenzar a transmitir contenido?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Cuando transmitas contenido, Android podrá acceder a todo lo que sea visible en la pantalla o que reproduzcas en el dispositivo. Por lo tanto, debes tener cuidado con contraseñas, detalles de pagos, mensajes, fotos, audios y videos."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Cuando transmitas una app, Android podrá acceder a todo el contenido que se muestre o que reproduzcas en ella. Por lo tanto, debes tener cuidado con contraseñas, detalles de pagos, mensajes, fotos, audios y videos."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Comenzar a transmitir contenido"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"¿Quieres empezar a compartir?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Cuando compartas, grabes o transmitas contenido, Android podrá acceder a todo lo que sea visible en la pantalla o que reproduzcas en el dispositivo. Por lo tanto, debes tener cuidado con contraseñas, detalles de pagos, mensajes, fotos, audios y videos."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Cuando compartas, grabes o transmitas una app, Android podrá acceder a todo el contenido que se muestre o que reproduzcas en ella. Por lo tanto, debes tener cuidado con contraseñas, detalles de pagos, mensajes, fotos, audios y videos."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Iniciar"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Bloqueada por tu administrador de TI"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"La captura de pantalla está inhabilitada debido a la política del dispositivo"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Borrar todo"</string>
@@ -883,7 +859,7 @@
     <string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"Ampliar parte de la pantalla"</string>
     <string name="magnification_open_settings_click_label" msgid="6151849212725923363">"Abrir la configuración de ampliación"</string>
     <string name="magnification_drag_corner_to_resize" msgid="1249766311052418130">"Arrastra la esquina para cambiar el tamaño"</string>
-    <string name="accessibility_allow_diagonal_scrolling" msgid="3258050349191496398">"Permitir desplazamiento en diagonal"</string>
+    <string name="accessibility_allow_diagonal_scrolling" msgid="3258050349191496398">"Desplazamiento en diagonal"</string>
     <string name="accessibility_resize" msgid="5733759136600611551">"Cambiar tamaño"</string>
     <string name="accessibility_change_magnification_type" msgid="666000085077432421">"Cambiar tipo de ampliación"</string>
     <string name="accessibility_magnification_end_resizing" msgid="4881690585800302628">"Finalizar cambio de tamaño"</string>
@@ -904,7 +880,7 @@
     <string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"Presiona para abrir las funciones de accesibilidad. Personaliza o cambia botón en Config.\n\n"<annotation id="link">"Ver config"</annotation></string>
     <string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"Mueve el botón hacia el borde para ocultarlo temporalmente"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_undo" msgid="511112888715708241">"Deshacer"</string>
-    <string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"Se quitó el acceso directo <xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"Se quitó el acceso directo a <xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_undo_message_number_text" msgid="4909270290725226075">"{count,plural, =1{Se quitó # acceso directo}many{Se quitaron # accesos directos}other{Se quitaron # accesos directos}}"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"Mover arriba a la izquierda"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"Mover arriba a la derecha"</string>
@@ -1148,6 +1124,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Se instaló la app de Cámara."</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• Se configuró la app."</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Hay al menos un dispositivo disponible."</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Mantener presionado atajo"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Cancelar"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Cambiar de pantalla ahora"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-es/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-es/strings.xml
index f149fbd..969029e 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-es/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-es/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ha detectado esta captura de pantalla."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> y otras aplicaciones abiertas han detectado esta captura de pantalla."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Añadir a nota"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Grabación de pantalla"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Procesando grabación de pantalla"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notificación continua de una sesión de grabación de la pantalla"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"¿Empezar a grabar?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Mientras grabas contenido, Android puede acceder a todo lo que se muestre en la pantalla o se reproduzca en tu dispositivo. Debes tener cuidado con elementos como contraseñas, detalles de pagos, mensajes, fotos, audio y vídeo."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Mientras grabas una aplicación, Android puede acceder a todo lo que se muestre o se reproduzca en ella. Debes tener cuidado con elementos como contraseñas, detalles de pagos, mensajes, fotos, audio y vídeo."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Empezar a grabar"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Grabar audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audio del dispositivo"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Sonido de tu dispositivo, como música, llamadas y tonos de llamada"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Micrófono"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Audio del dispositivo y micrófono"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Empezar"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Grabando pantalla"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Grabando pantalla y audio"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Mostrar toques de pantalla"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Se eliminarán todas las aplicaciones y datos de este usuario."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Quitar"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"¿Iniciar grabación o el envío de contenido en <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tendrá acceso a toda la información que se muestre en la pantalla o se reproduzca en el dispositivo mientras grabas o envías contenido, incluidos contraseñas, detalles de pagos, fotos, mensajes y audio que reproduzcas."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"¿Empezar a grabar o enviar contenido?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"El servicio que ofrece esta función tendrá acceso a toda la información que se muestre en la pantalla o se reproduzca en el dispositivo mientras grabas o envías contenido, incluidos contraseñas, detalles de pagos, fotos, mensajes y audio que reproduzcas."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Toda la pantalla"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Una sola aplicación"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Compartir o grabar una aplicación"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"¿Empezar a grabar o enviar contenido con <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Cuando compartes, grabas o envías contenido, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> puede acceder a todo lo que se muestre en la pantalla o se reproduzca en tu dispositivo. Debes tener cuidado con elementos como contraseñas, detalles de pagos, mensajes, fotos, audio y vídeo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Cuando compartes, grabas o envías una aplicación, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> puede acceder a todo lo que se muestre o se reproduzca en ella. Debes tener cuidado con elementos como contraseñas, detalles de pagos, mensajes, fotos, audio y vídeo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Empezar"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"¿Empezar a enviar contenido?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Cuando envías contenido, Android puede acceder a todo lo que se muestre en la pantalla o se reproduzca en tu dispositivo. Debes tener cuidado con elementos como contraseñas, detalles de pagos, mensajes, fotos, audio y vídeo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Cuando envías una aplicación, Android puede acceder a todo lo que se muestre o se reproduzca en ella. Debes tener cuidado con elementos como contraseñas, detalles de pagos, mensajes, fotos, audio y vídeo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Empezar a enviar"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"¿Empezar a compartir?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Cuando compartes, grabas o envías contenido, Android puede acceder a todo lo que se muestre en la pantalla o se reproduzca en tu dispositivo. Debes tener cuidado con elementos como contraseñas, detalles de pagos, mensajes, fotos, audio y vídeo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Cuando compartes, grabas o envías una aplicación, Android puede acceder a todo lo que se muestre o se reproduzca en ella. Debes tener cuidado con elementos como contraseñas, detalles de pagos, mensajes, fotos, audio y vídeo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Empezar"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Bloqueadas por tu administrador de TI"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Las capturas de pantalla están inhabilitadas debido a la política de dispositivos"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Borrar todo"</string>
@@ -883,7 +859,7 @@
     <string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"Ampliar parte de la pantalla"</string>
     <string name="magnification_open_settings_click_label" msgid="6151849212725923363">"Abrir ajustes de ampliación"</string>
     <string name="magnification_drag_corner_to_resize" msgid="1249766311052418130">"Arrastra la esquina para cambiar el tamaño"</string>
-    <string name="accessibility_allow_diagonal_scrolling" msgid="3258050349191496398">"Permitir desplazamiento en diagonal"</string>
+    <string name="accessibility_allow_diagonal_scrolling" msgid="3258050349191496398">"Permitir ir en diagonal"</string>
     <string name="accessibility_resize" msgid="5733759136600611551">"Cambiar tamaño"</string>
     <string name="accessibility_change_magnification_type" msgid="666000085077432421">"Cambiar tipo de ampliación"</string>
     <string name="accessibility_magnification_end_resizing" msgid="4881690585800302628">"Finalizar cambio de tamaño"</string>
@@ -904,7 +880,7 @@
     <string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"Toca para abrir funciones de accesibilidad. Personaliza o sustituye este botón en Ajustes.\n\n"<annotation id="link">"Ver ajustes"</annotation></string>
     <string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"Mueve el botón hacia el borde para ocultarlo temporalmente"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_undo" msgid="511112888715708241">"Deshacer"</string>
-    <string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"Acceso directo de <xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g> eliminado"</string>
+    <string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"Acceso directo a <xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g> eliminado"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_undo_message_number_text" msgid="4909270290725226075">"{count,plural, =1{# acceso directo eliminado}many{# accesos directos eliminados}other{# accesos directos eliminados}}"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"Mover arriba a la izquierda"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"Mover arriba a la derecha"</string>
@@ -1139,7 +1115,7 @@
     <string name="log_access_confirmation_title" msgid="4843557604739943395">"¿Permitir que <xliff:g id="LOG_ACCESS_APP_NAME">%s</xliff:g> acceda a todos los registros del dispositivo?"</string>
     <string name="log_access_confirmation_allow" msgid="752147861593202968">"Permitir el acceso una vez"</string>
     <string name="log_access_confirmation_deny" msgid="2389461495803585795">"No permitir"</string>
-    <string name="log_access_confirmation_body" msgid="6883031912003112634">"Los registros del dispositivo documentan lo que sucede en tu dispositivo. Las aplicaciones pueden usar estos registros para encontrar y solucionar problemas.\n\nComo algunos registros pueden contener información sensible, es mejor que solo permitas que accedan a ellos las aplicaciones en las que confíes. \n\nAunque no permitas que esta aplicación acceda a todos los registros del dispositivo, podrá seguir accediendo a sus propios registros. Es posible que el fabricante del dispositivo pueda acceder a algunos registros o información de tu dispositivo. Más información"</string>
+    <string name="log_access_confirmation_body" msgid="6883031912003112634">"Los registros del dispositivo documentan lo que sucede en tu dispositivo. Las aplicaciones pueden usar estos registros para encontrar y solucionar problemas.\n\nComo algunos registros pueden contener información sensible, es mejor que solo permitas que accedan a ellos las aplicaciones en las que confíes. \n\nAunque no permitas que esta aplicación acceda a todos los registros del dispositivo, podrá seguir accediendo a sus propios registros. Es posible que el fabricante del dispositivo pueda acceder a algunos registros o información de tu dispositivo."</string>
     <string name="log_access_confirmation_learn_more" msgid="3134565480986328004">"Más información"</string>
     <string name="log_access_confirmation_learn_more_at" msgid="5635666259505215905">"Más información en <xliff:g id="URL">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_action_template" msgid="8164857863036314664">"Abrir <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -1148,6 +1124,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Debes instalar una aplicación de cámara"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• La aplicación debe estar configurada"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Al menos un dispositivo debe estar disponible"</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Mantén pulsado el acceso directo"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Cancelar"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Cambia de pantalla ahora"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-et/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-et/strings.xml
index 37e12c6..9a62686 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-et/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-et/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> tuvastas selle ekraanipildi."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ja muud avatud rakendused tuvastasid selle ekraanipildi."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Lisa märkmesse"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Ekraanisalvesti"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Ekraanisalvestuse töötlemine"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Pooleli märguanne ekraanikuva salvestamise seansi puhul"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Kas alustada salvestamist?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Salvestamise ajal on Androidil juurdepääs kõigele, mis on teie ekraanikuval nähtaval või mida teie seadmes esitatakse. Seega olge ettevaatlik selliste andmetega nagu paroolid, makseteave, sõnumid, fotod ning heli ja video."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Rakenduse salvestamise ajal on Androidil juurdepääs kõigele, mis on selles rakenduses nähtaval või mida selles esitatakse. Seega olge ettevaatlik selliste andmetega nagu paroolid, makseteave, sõnumid, fotod ning heli ja video."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Alusta salvestamist"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Heli salvestamine"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Seadme heli"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Seadmest pärinev heli, nt muusika, kõned ja helinad"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Seadme heli ja mikrofon"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Alusta"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Ekraanikuva salvestamine"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Ekraanikuva ja heli salvestamine"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Kuva ekraanipuudutused"</string>
@@ -219,7 +213,7 @@
     <string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"Töö lukustuskuva"</string>
     <string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"Sulgemine"</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"täielik vaikus"</string>
-    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"ainult alarmid"</string>
+    <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"ainult äratused"</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"Mitte segada."</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"Bluetooth."</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"Bluetooth on sees."</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Kasutaja kõik rakendused ja andmed kustutatakse."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Eemalda"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Kas alustada rakendusega <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> salvestamist või ülekannet?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"Rakendus <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> saab juurdepääsu kogu teabele, mis on teie ekraanikuval nähtav või mida seadmes salvestamise või ülekande ajal esitatakse. See hõlmab teavet, nagu paroolid, maksete üksikasjad, fotod, sõnumid ja esitatav heli."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Kas alustada salvestamist või ülekannet?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Seda funktsiooni pakkuv teenus saab juurdepääsu kogu teabele, mis on teie ekraanikuval nähtav või mida seadmes salvestamise või ülekande ajal esitatakse. See hõlmab teavet, nagu paroolid, maksete üksikasjad, fotod, sõnumid ja esitatav heli."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Kogu ekraanikuva"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Üks rakendus"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Rakenduse jagamine või salvestamine"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Kas alustada rakendusega <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> salvestamist või ülekannet?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Kui jagate, salvestate või kannate üle, on rakendusel <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> juurdepääs kõigele, mis on teie ekraanikuval nähtaval või mida teie seadmes esitatakse. Seega olge ettevaatlik selliste andmetega nagu paroolid, makseteave, sõnumid, fotod ning heli ja video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Kui jagate, salvestate või kannate rakendust üle, on rakendusel <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> juurdepääs kõigele, mida selles rakenduses kuvatakse või esitatakse. Seega olge paroolide, makseteabe, sõnumite, fotode, heli ja videoga ettevaatlik."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Alusta"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Kas alustada ülekandmist?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Kui kannate üle, on Androidil juurdepääs kõigele, mis on teie ekraanikuval nähtaval või mida teie seadmes esitatakse. Seega olge ettevaatlik selliste andmetega nagu paroolid, makseteave, sõnumid, fotod ning heli ja video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Rakenduse ülekandmise ajal on Androidil juurdepääs kõigele, mis on selles rakenduses nähtaval või mida selles esitatakse. Seega olge paroolide, makseteabe, sõnumite, fotode, heli ja videoga ettevaatlik."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Alusta ülekandmist"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Kas alustada jagamist?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Kui jagate, salvestate või kannate üle, on Androidil juurdepääs kõigele, mis on teie ekraanikuval nähtaval või mida teie seadmes esitatakse. Seega olge ettevaatlik selliste andmetega nagu paroolid, makseteave, sõnumid, fotod ning heli ja video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Kui jagate, salvestate või kannate rakendust üle, on Androidil juurdepääs kõigele, mida selles rakenduses kuvatakse või esitatakse. Seega olge paroolide, makseteabe, sõnumite, fotode, heli ja videoga ettevaatlik."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Alusta"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Blokeeris teie IT-administraator"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Ekraanikuva jäädvustamine on seadmereeglitega keelatud"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Tühjenda kõik"</string>
@@ -893,7 +869,7 @@
     <string name="accessibility_magnification_bottom_handle" msgid="6531646968813821258">"Alumine käepide"</string>
     <string name="accessibility_magnification_settings_panel_description" msgid="8174187340747846953">"Suurendamisseaded"</string>
     <string name="accessibility_magnifier_size" msgid="3038755600030422334">"Luubi suurus"</string>
-    <string name="accessibility_magnification_zoom" msgid="4222088982642063979">"Suumi"</string>
+    <string name="accessibility_magnification_zoom" msgid="4222088982642063979">"Suum"</string>
     <string name="accessibility_magnification_medium" msgid="6994632616884562625">"Keskmine"</string>
     <string name="accessibility_magnification_small" msgid="8144502090651099970">"Väike"</string>
     <string name="accessibility_magnification_large" msgid="6602944330021308774">"Suur"</string>
@@ -1148,6 +1124,8 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Installige kaamerarakendus"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• Rakendus on seadistatud"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Vähemalt üks seade on saadaval"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction" msgid="2274489846095284167">"Valige märkmete tegemise vaikerakendus, et kasutada märkmete tegemise otseteed"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action" msgid="6821710209675089470">"Valige rakendus"</string>
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Pikalt puudutamise otsetee"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Tühista"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Vaheta ekraane kohe"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-eu/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-eu/strings.xml
index 846a117..1bcee0e 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-eu/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-eu/strings.xml
@@ -273,7 +273,7 @@
     <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"Ez dago gailurik erabilgarri"</string>
     <string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="6980194769795014875">"Ez zaude konektatuta wifi-sarera"</string>
     <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Distira"</string>
-    <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="3501527749494755688">"Kolore-alderantzikatzea"</string>
+    <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="3501527749494755688">"Koloreen alderantzikatzea"</string>
     <string name="quick_settings_color_correction_label" msgid="5636617913560474664">"Koloreen zuzenketa"</string>
     <string name="quick_settings_font_scaling_label" msgid="5289001009876936768">"Letra-tamaina"</string>
     <string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="7634653308485206306">"Kudeatu erabiltzaileak"</string>
@@ -484,10 +484,8 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Autoritate ziurtagiri-emaile bat dago instalatuta gailuan. Baliteke sareko trafiko segurua gainbegiratzea edo aldatzea."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Administratzaileak sarearen erregistroak aktibatu ditu; horrela, zure gailuko trafikoa gainbegira dezake."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Administratzaileak sarearen erregistroak aktibatu ditu; horrela, zure laneko profileko trafikoa gainbegira dezake, baina ez zure profil pertsonalekoa."</string>
-    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
-    <skip />
+    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"Gailua <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> bidez dago konektatuta Internetera. IKT saileko administratzaileak sareko jarduerak (mezu elektronikoak eta arakatze-datuak barne) ikusi ahalko ditu."</string>
+    <string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"Gailua <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> bidez dago konektatuta Internetera. IKT saileko administratzaileak laneko aplikazioen bidez egiten dituzun sareko jarduerak (mezu elektronikoak eta arakatze-datuak barne) ikusi ahalko ditu."</string>
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Gailua <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> eta <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> bidez dago konektatuta Internetera. IKT saileko administratzaileak laneko aplikazioen bidez egiten dituzun sareko jarduerak (mezu elektronikoak eta arakatze-datuak barne) ikusi ahalko ditu."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Laneko aplikazioak <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> bidez daude konektatuta Internetera. IKT saileko administratzaileak eta VPNaren hornitzaileak laneko aplikazioen bidez egiten dituzun sareko jarduerak (mezu elektronikoak eta arakatze-datuak barne) ikusi ahalko dituzte."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Aplikazio pertsonalak <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> bidez daude konektatuta Internetera. IKT saileko administratzaileak sareko jarduerak (mezu elektronikoak eta arakatze-datuak barne) ikusi ahalko ditu."</string>
@@ -1148,6 +1146,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Kamera-aplikazio bat instalatu da."</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• Aplikazioa konfiguratuta dago."</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Gutxienez gailu bat erabilgarri dago."</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Eduki sakatuta lasterbidea"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Utzi"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Aldatu pantaila batetik bestera"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-fa/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-fa/strings.xml
index 36ac98e..e1dd776 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-fa/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-fa/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"‫«<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>» این نماگرفت را تشخیص داد."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> و سایر برنامه‌های باز این نماگرفت را تشخیص دادند."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"افزودن به یادداشت"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"ضبط‌کن صفحه‌نمایش"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"درحال پردازش ضبط صفحه‌نمایش"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"اعلان درحال انجام برای جلسه ضبط صفحه‌نمایش"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"ضبط شروع شود؟"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"‏درحین ضبط کردن، Android به همه محتوایی که در صفحه‌تان نمایان است یا در دستگاهتان پخش می‌شود دسترسی دارد. درنتیجه مراقب چیزهایی مثل گذرواژه‌ها، جزئیات پرداخت، پیام‌ها، عکس‌ها، و صدا و تصویر باشید."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"‏درحین ضبط کردن برنامه، Android به همه محتوایی که در آن برنامه نمایان است یا پخش می‌شود دسترسی دارد. درنتیجه مراقب چیزهایی مثل گذرواژه‌ها، جزئیات پرداخت، پیام‌ها، عکس‌ها، و صدا و تصویر باشید."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"شروع ضبط"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ضبط صدا"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"صدای دریافتی از دستگاه"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"صدای دریافتی از دستگاه، مثل موسیقی، تماس، و آهنگ زنگ"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"میکروفن"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"صدا و میکروفون دستگاه"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"شروع"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"درحال ضبط صفحه‌نمایش"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"درحال ضبط صفحه‌نمایش و صدا"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"نمایش قسمت‌های لمس‌شده روی صفحه‌نمایش"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"همه برنامه‌ها و داده‌های این کاربر حذف می‌شود."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"حذف"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"ضبط یا پخش محتوا با <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> شروع شود؟"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> به همه اطلاعاتی که روی صفحه‌نمایش قابل‌مشاهد است و هنگام ضبط کردن یا پخش محتوا از دستگاهتان پخش می‌شود دسترسی خواهد داشت. این شامل اطلاعاتی مانند گذرواژه‌ها، جزئیات پرداخت، عکس‌ها، پیام‌ها، و صداهایی که پخش می‌کنید می‌شود."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"ضبط یا پخش محتوا شروع شود؟"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"سرویس ارائه‌دهنده این عملکرد به همه اطلاعاتی که روی صفحه‌نمایش قابل‌مشاهد است و هنگام ضبط کردن یا پخش محتوا از دستگاهتان پخش می‌شود دسترسی خواهد داشت. این شامل اطلاعاتی مانند گذرواژه‌ها، جزئیات پرداخت، عکس‌ها، پیام‌ها، و صداهایی که پخش می‌کنید می‌شود."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"کل صفحه"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"یک برنامه"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"هم‌رسانی یا ضبط برنامه"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"ضبط یا پخش محتوا با <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> شروع شود؟"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"وقتی درحال هم‌رسانی، ضبط، یا پخش محتوا هستید، <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> به همه محتوایی که در صفحه‌تان نمایان است یا در دستگاهتان پخش می‌شود دسترسی دارد. درنتیجه مراقب چیزهایی مثل گذرواژه‌ها، جزئیات پرداخت، پیام‌ها، عکس‌ها، و صدا و تصویر باشید."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"وقتی درحال هم‌رسانی، ضبط، یا پخش محتوای برنامه‌ای هستید، <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> به همه محتوایی که در آن برنامه نمایان است یا پخش می‌شود دسترسی دارد. درنتیجه مراقب چیزهایی مثل گذرواژه‌ها، جزئیات پرداخت، پیام‌ها، عکس‌ها، و صدا و تصویر باشید."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"شروع"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"پخش محتوا شروع شود؟"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"‏وقتی محتوا پخش می‌کنید، Android به همه محتوایی که در صفحه‌تان نمایان است یا در دستگاهتان پخش می‌شود دسترسی دارد. درنتیجه مراقب چیزهایی مثل گذرواژه‌ها، جزئیات پرداخت، پیام‌ها، عکس‌ها، و صدا و تصویر باشید."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"‏وقتی محتوای برنامه‌ای را پخش می‌کنید، Android به همه محتوایی که در آن برنامه نمایان است یا پخش می‌شود دسترسی دارد. درنتیجه مراقب چیزهایی مثل گذرواژه‌ها، جزئیات پرداخت، پیام‌ها، عکس‌ها، و صدا و تصویر باشید."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"شروع پخش محتوا"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"هم‌رسانی شروع شود؟"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"‏وقتی درحال هم‌رسانی، ضبط، یا پخش محتوا هستید، Android به همه محتوایی که در صفحه‌تان نمایان است یا در دستگاهتان پخش می‌شود دسترسی دارد. درنتیجه مراقب چیزهایی مثل گذرواژه‌ها، جزئیات پرداخت، پیام‌ها، عکس‌ها، و صدا و تصویر باشید."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"‏وقتی درحال هم‌رسانی، ضبط، یا پخش محتوای برنامه‌ای هستید، Android به همه محتوایی که در آن برنامه نمایان است یا پخش می‌شود دسترسی دارد. درنتیجه مراقب چیزهایی مثل گذرواژه‌ها، جزئیات پرداخت، پیام‌ها، عکس‌ها، و صدا و تصویر باشید."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"شروع"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"سرپرست فناوری اطلاعات آن را مسدود کرده است"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"«ضبط صفحه‌نمایش» به‌دلیل خط‌مشی دستگاه غیرفعال است"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"پاک کردن همه موارد"</string>
@@ -484,10 +460,8 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"مرجع گواهینامه‌ای در این دستگاه نصب شده است. ممکن است ترافیک امن شبکه شما پایش یا تغییر داده شود."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"سرپرست سیستم شما گزارش‌گیری از شبکه را (که ترافیک دستگاه شما را پایش می‌کند) روشن کرده است."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"سرپرست شما گزارش‌گیری شبکه را که بر ترافیک نمایه کاری‌تان نظارت می‌کند، اما بر ترافیک نمایه شخصی‌تان نظارت نمی‌کند روشن کرده است."</string>
-    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
-    <skip />
+    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"‏این دستگاه ازطریق <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> به اینترنت متصل شده است. ارائه‌دهنده VPN می‌تواند فعالیت شبکه شما شامل ایمیل‌ها و داده‌های مرور را ببیند."</string>
+    <string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"این دستگاه ازطریق <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> به اینترنت متصل شده است. سرپرست فناوری اطلاعات می‌تواند فعالیت شبکه شما شامل ایمیل‌ها و داده‌های مرور را ببیند."</string>
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"این دستگاه ازطریق <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> و <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> به اینترنت متصل شده است. سرپرست فناوری اطلاعات شما می‌تواند فعالیت شبکه شما را (ازجمله ایمیل‌ها و داده‌های مرور) ببیند."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"‏برنامه‌های کاری‌تان ازطریق <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> به اینترنت متصل شده است. ارائه‌دهنده VPN و سرپرست فناوری اطلاعات شما می‌توانند فعالیت شبکه شما در برنامه‌های کاری را (ازجمله ایمیل‌ها و داده‌های مرور) ببینند."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"‏برنامه‌های شخصی‌تان ازطریق <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> به اینترنت متصل شده است. ارائه‌دهنده VPN شما می‌تواند فعالیت شبکه شما را (ازجمله ایمیل‌ها و داده‌های مرور) ببیند."</string>
@@ -883,7 +857,7 @@
     <string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"درشت‌نمایی بخشی از صفحه"</string>
     <string name="magnification_open_settings_click_label" msgid="6151849212725923363">"باز کردن تنظیمات درشت‌نمایی"</string>
     <string name="magnification_drag_corner_to_resize" msgid="1249766311052418130">"برای تغییر اندازه، گوشه را بکشید"</string>
-    <string name="accessibility_allow_diagonal_scrolling" msgid="3258050349191496398">"مجاز کردن پیمایش قطری"</string>
+    <string name="accessibility_allow_diagonal_scrolling" msgid="3258050349191496398">"اجازه دادن برای پیمایش قطری"</string>
     <string name="accessibility_resize" msgid="5733759136600611551">"تغییر اندازه"</string>
     <string name="accessibility_change_magnification_type" msgid="666000085077432421">"تغییر نوع درشت‌نمایی"</string>
     <string name="accessibility_magnification_end_resizing" msgid="4881690585800302628">"پایان تغییر اندازه"</string>
@@ -1148,6 +1122,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• برنامه دوربین نصب شده باشد"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• برنامه راه‌اندازی شده باشد"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• حداقل یک دستگاه دردسترس باشد"</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"میان‌بر را لمس کنید و نگه دارید"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"لغو کردن"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"صفحه‌ها اکنون جابه‌جا می‌شود"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-fi/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-fi/strings.xml
index ec33ab1..25170e4 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-fi/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-fi/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> havaitsi tämän kuvakaappauksen."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ja jotkin muut sovellukset havaitsivat tämän kuvakaappauksen."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Lisää muistiinpanoon"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Näytön tallentaja"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Näytön tallennusta käsitellään"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Pysyvä ilmoitus näytön tallentamisesta"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Aloitetaanko tallennus?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Kun tallennat, Android saa pääsyn kaikkeen näytölläsi näkyvään tai laitteellasi toistettuun sisältöön. Ole siis varovainen, kun lisäät salasanoja, maksutietoja, viestejä, kuvia, audiota tai videoita."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Kun striimaat sovellusta, Android saa pääsyn kaikkeen sovelluksessa näkyvään tai toistettuun sisältöön. Ole siis varovainen, kun lisäät salasanoja, maksutietoja, viestejä, audiota tai videoita."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Aloita tallennus"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Tallenna audiota"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Laitteen audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Musiikki, puhelut, soittoäänet ja muut äänet laitteesta"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofoni"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Laitteen äänet ja mikrofoni"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Aloita"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Näyttöä tallennetaan"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Tallennetaan näyttöä ja ääniä"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Näytä kosketukset näytöllä"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Kaikki käyttäjän tiedot ja sovellukset poistetaan."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Poista"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Haluatko, että <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> aloittaa tallennuksen tai striimauksen?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> saa pääsyn kaikkiin näytölläsi näkyviin tietoihin ja tietoihin laitteesi toistamasta sisällöstä tallennuksen tai striimauksen aikana. Näitä tietoja ovat esimerkiksi salasanat, maksutiedot, kuvat, viestit ja toistettava audiosisältö."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Aloitetaanko tallentaminen tai striimaus?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Ominaisuuden tarjoavalla palvelulla on pääsy kaikkiin näytölläsi näkyviin tietoihin ja tietoihin laitteesi toistamasta sisällöstä tallennuksen tai striimauksen aikana. Näitä tietoja ovat esimerkiksi salasanat, maksutiedot, kuvat, viestit ja toistettava audiosisältö."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Koko näyttö"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Yksittäinen sovellus"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Jaa sovellus tai tallenna sen sisältöä"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Haluatko, että <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> aloittaa tallennuksen tai striimauksen?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Kun jaat, tallennat tai striimaat, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> saa pääsyn kaikkeen näytölläsi näkyvään tai laitteellasi toistettuun sisältöön. Ole siis varovainen, kun lisäät salasanoja, maksutietoja, viestejä, kuvia, audiota tai videoita."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Kun jaat, tallennat tai striimaat sovellusta, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> saa pääsyn kaikkeen sovelluksessa näkyvään tai toistettuun sisältöön. Ole siis varovainen, kun lisäät salasanoja, maksutietoja, viestejä, kuvia, audiota tai videoita."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Aloita"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Aloitetaanko striimaus?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Kun striimaat, Android saa pääsyn kaikkeen näytölläsi näkyvään tai laitteellasi toistettuun sisältöön. Ole siis varovainen, kun lisäät salasanoja, maksutietoja, viestejä, kuvia, audiota tai videoita."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Kun striimaat sovellusta, Android saa pääsyn kaikkeen sovelluksessa näkyvään tai toistettuun sisältöön. Ole siis varovainen, kun lisäät salasanoja, maksutietoja, viestejä, kuvia, audiota tai videoita."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Aloita striimaus"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Aloitetaanko jakaminen?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Kun jaat, tallennat tai striimaat, Android saa pääsyn kaikkeen näytölläsi näkyvään tai laitteellasi toistettuun sisältöön. Ole siis varovainen, kun lisäät salasanoja, maksutietoja, viestejä, kuvia, audiota tai videoita."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Kun jaat, tallennat tai striimaat, Android saa pääsyn kaikkeen sovelluksella näkyvään tai toistettuun sisältöön. Ole siis varovainen, kun lisäät salasanoja, maksutietoja, viestejä, kuvia, audiota tai videoita."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Aloita"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"IT-järjestelmänvalvojasi estämä"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Kuvakaappaus on poistettu käytöstä laitekäytännön perusteella"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Tyhjennä kaikki"</string>
@@ -883,7 +859,7 @@
     <string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"Suurenna osa näytöstä"</string>
     <string name="magnification_open_settings_click_label" msgid="6151849212725923363">"Avaa suurennusasetukset"</string>
     <string name="magnification_drag_corner_to_resize" msgid="1249766311052418130">"Muuta kokoa vetämällä kulmaa"</string>
-    <string name="accessibility_allow_diagonal_scrolling" msgid="3258050349191496398">"Diagonaalisen vierittämisen salliminen"</string>
+    <string name="accessibility_allow_diagonal_scrolling" msgid="3258050349191496398">"Salli diagonaalinen vierittäminen"</string>
     <string name="accessibility_resize" msgid="5733759136600611551">"Muuta kokoa"</string>
     <string name="accessibility_change_magnification_type" msgid="666000085077432421">"Suurennustyypin muuttaminen"</string>
     <string name="accessibility_magnification_end_resizing" msgid="4881690585800302628">"Lopeta koon muuttaminen"</string>
@@ -934,7 +910,7 @@
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Muutoksia ei tallennettu"</string>
     <string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Katso muita sovelluksia"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange_button" msgid="2942788904364641185">"Järjestä uudelleen"</string>
-    <string name="controls_favorite_add_controls" msgid="1221420435546694004">"Lisää asetuksia"</string>
+    <string name="controls_favorite_add_controls" msgid="1221420435546694004">"Lisää säätimiä"</string>
     <string name="controls_favorite_back_to_editing" msgid="184125114090062713">"Palaa muokkaukseen"</string>
     <string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"Säätimiä ei voitu ladata. Avaa <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ja tarkista, että sovelluksen asetukset eivät ole muuttuneet."</string>
     <string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"Yhteensopivat säätimet eivät käytettävissä"</string>
@@ -1148,6 +1124,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Asenna kamerasovellus"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• Sovellus on otettu käyttöön"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Ainakin yksi laite on käytettävissä"</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Kosketa pikakuvaketta pitkään"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Peru"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Vaihda näyttöä nyt"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-fr-rCA/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-fr-rCA/strings.xml
index 5583c01..f6eb689 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-fr-rCA/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-fr-rCA/strings.xml
@@ -897,7 +897,7 @@
     <string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"Agrandir une partie de l\'écran"</string>
     <string name="magnification_open_settings_click_label" msgid="6151849212725923363">"Ouvrir les paramètres d\'agrandissement"</string>
     <string name="magnification_drag_corner_to_resize" msgid="1249766311052418130">"Faire glisser le coin pour redimensionner"</string>
-    <string name="accessibility_allow_diagonal_scrolling" msgid="3258050349191496398">"Autoriser le défilement en diagonale"</string>
+    <string name="accessibility_allow_diagonal_scrolling" msgid="3258050349191496398">"Autoriser défilement diagonal"</string>
     <string name="accessibility_resize" msgid="5733759136600611551">"Redimensionner"</string>
     <string name="accessibility_change_magnification_type" msgid="666000085077432421">"Changer le type d\'agrandissement"</string>
     <string name="accessibility_magnification_end_resizing" msgid="4881690585800302628">"Terminer le redimensionnement"</string>
@@ -1163,6 +1163,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• qu\'une application de caméra est installée;"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• que cette application est configurée;"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• qu\'au moins un appareil est utilisable;"</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Maintenir le doigt sur raccourci"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Annuler"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Changer d\'écran maintenant"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-fr/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-fr/strings.xml
index 4b62d7c..21e41099 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-fr/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-fr/strings.xml
@@ -547,7 +547,7 @@
     <string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"Les appels et les notifications sonneront (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
     <string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"System UI Tuner"</string>
     <string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"Barre d\'état"</string>
-    <string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"Mode de démonstration de l\'interface du système"</string>
+    <string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"Mode démo de l\'UI du système"</string>
     <string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"Activer le mode de démonstration"</string>
     <string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"Afficher le mode de démonstration"</string>
     <string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"Ethernet"</string>
@@ -1148,6 +1148,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Installer une appli d\'appareil photo"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• L\'appli est configurée"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Au moins un appareil est disponible"</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Appuyez de manière prolongée sur raccourci"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Annuler"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Changer d\'écran maintenant"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-gl/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-gl/strings.xml
index 619732c..144bec2 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-gl/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-gl/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> detectou esta captura de pantalla."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> e outras aplicacións abertas detectaron esta captura de pantalla."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Engadir a unha nota"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Gravadora da pantalla"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Procesando gravación pantalla"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notificación en curso sobre unha sesión de gravación de pantalla"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Queres iniciar a gravación?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Durante a gravación, Android ten acceso a todo o que se vexa na pantalla ou se reproduza no teu dispositivo. Polo tanto, debes ter coidado con determinada información, como os contrasinais, os detalles de pago, as mensaxes e as fotos, así como o contido de audio e de vídeo."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Durante a gravación dunha aplicación, Android ten acceso a todo o que se vexa ou se reproduza nela. Polo tanto, debes ter coidado con determinada información, como os contrasinais, os detalles de pago, as mensaxes e as fotos, así como o contido de audio e de vídeo."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Iniciar gravación"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Gravar audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audio do dispositivo"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Son do dispositivo (por exemplo, música, chamadas e tons de chamada)"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Micrófono"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Audio e micrófono do dispositivo"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Iniciar"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Gravando pantalla"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Gravando pantalla e audio"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Mostrar a localización dos toques na pantalla"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Eliminaranse todas as aplicacións e os datos deste usuario."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Quitar"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Queres comezar a gravar ou emitir contido con <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> terá acceso a toda a información visible na pantalla ou reproducida desde o teu dispositivo mentres graves ou emitas contido. Isto inclúe datos como contrasinais, detalles de pago, fotos, mensaxes e o audio que reproduzas."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Queres iniciar a gravación ou a emisión?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"O servizo que proporciona esta función terá acceso a toda a información visible na pantalla ou reproducida desde o teu dispositivo mentres graves ou emitas contido. Isto inclúe datos como contrasinais, detalles de pago, fotos, mensaxes e o audio que reproduzas."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Pantalla completa"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Unha soa aplicación"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Compartir ou gravar unha aplicación"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Queres comezar a gravar ou emitir contido con <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Cando compartes, gravas ou emites contido, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ten acceso a todo o que se vexa na pantalla ou se reproduza no teu dispositivo. Polo tanto, debes ter coidado con determinada información, como os contrasinais, os detalles de pago, as mensaxes e as fotos, así como o contido de audio e de vídeo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Cando compartes, gravas ou emites unha aplicación, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ten acceso a todo o que se vexa ou se reproduza nela. Polo tanto, debes ter coidado con determinada información, como os contrasinais, os detalles de pago, as mensaxes e as fotos, así como o contido de audio e de vídeo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Iniciar"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Queres comezar a emitir contido?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Cando emites contido, Android ten acceso a todo o que se vexa na pantalla ou se reproduza no teu dispositivo. Polo tanto, debes ter coidado con determinada información, como os contrasinais, os detalles de pago, as mensaxes e as fotos, así como o contido de audio e de vídeo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Cando emites unha aplicación, Android ten acceso a todo o que se vexa ou se reproduza nela. Polo tanto, debes ter coidado con determinada información, como os contrasinais, os detalles de pago, as mensaxes e as fotos, así como o contido de audio e de vídeo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Comezar emisión"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Queres comezar a compartir contido?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Cando compartes, gravas ou emites contido, Android ten acceso a todo o que se vexa na pantalla ou se reproduza no teu dispositivo. Polo tanto, debes ter coidado con determinada información, como os contrasinais, os detalles de pago, as mensaxes e as fotos, así como o contido de audio e de vídeo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Cando compartes, gravas ou emites unha aplicación, Android ten acceso a todo o que se vexa ou se reproduza nela. Polo tanto, debes ter coidado con determinada información, como os contrasinais, os detalles de pago, as mensaxes e as fotos, así como o contido de audio e de vídeo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Iniciar"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"O teu administrador de TI bloqueou esta aplicación"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"A política do dispositivo desactivou a opción de capturar a pantalla"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Eliminar todo"</string>
@@ -1148,6 +1124,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Debes instalar a aplicación de cámara"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• A aplicación debe estar configurada"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Ten que haber polo menos un dispositivo dispoñible"</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Mantén premido o atallo"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Cancelar"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Cambiar de pantalla agora"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-gu/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-gu/strings.xml
index 2c25823..3be9474 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-gu/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-gu/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> દ્વારા આ સ્ક્રીનશૉટ લેવાયાની ભાળ મેળવવામાં આવી."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> અને કામ કરતી અન્ય ઍપ દ્વારા આ સ્ક્રીનશૉટ લેવાયાની ભાળ મેળવવામાં આવી."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"નોંધમાં ઉમેરો"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"સ્ક્રીન રેકોર્ડર"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"સ્ક્રીન રેકૉર્ડિંગ ચાલુ છે"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"સ્ક્રીન રેકોર્ડિંગ સત્ર માટે ચાલુ નોટિફિકેશન"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"રેકોર્ડિંગ શરૂ કરીએ?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"જ્યારે તમે રેકોર્ડ કરી રહ્યાં હો, ત્યારે તમારી સ્ક્રીન પર દેખાતી હોય કે તમારા ડિવાઇસ પર ચલાવવામાં આવતી હોય તેવી કોઈપણ વસ્તુનો ઍક્સેસ Android પાસે હોય છે. તેથી પાસવર્ડ, ચુકવણીની વિગતો, મેસેજ, ફોટા અને ડિવાઇસ પર વાગી રહેલા ઑડિયો તથા વીડિયો જેવી બાબતોને લઈને સાવચેત રહો."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"જ્યારે તમે કોઈ ઍપ રેકોર્ડ કરી રહ્યાં હો, ત્યારે તે ઍપ પર બતાવવામાં કે ચલાવવામાં આવતી હોય તેવી બધી વસ્તુનો ઍક્સેસ Android પાસે હોય છે. તેથી પાસવર્ડ, ચુકવણીની વિગતો, મેસેજ, ફોટા અને ડિવાઇસ પર વાગી રહેલા ઑડિયો તથા વીડિયો જેવી બાબતોને લઈને સાવચેત રહો."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"રેકોર્ડિંગ શરૂ કરો"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ઑડિયો રેકોર્ડ કરો"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"ડિવાઇસનો ઑડિયો"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"મ્યુઝિક, કૉલ અને રિંગટોન જેવા તમારા ડિવાઇસના સાઉન્ડ"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"માઇક્રોફોન"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"ડિવાઇસનો ઑડિયો અને માઇક્રોફોન"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"શરૂ કરો"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"સ્ક્રીનને રેકૉર્ડ કરી રહ્યાં છીએ"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"સ્ક્રીન અને ઑડિયોને રેકોર્ડ કરી રહ્યાં છીએ"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"સ્ક્રીન પર ટચ બતાવો"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"આ વપરાશકર્તાની તમામ ઍપ્લિકેશનો અને ડેટા કાઢી નાખવામાં આવશે."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"કાઢી નાખો"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> વડે રેકોર્ડ અથવા કાસ્ટ કરવાનું શરૂ કરીએ?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"રેકોર્ડ અથવા કાસ્ટ કરતી વખતે, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>ને તમારી સ્ક્રીન પર દેખાતી હોય અથવા તમારા ડિવાઇસ પર ચલાવવામાં આવતી હોય તેવી બધી માહિતીનો ઍક્સેસ હશે. આમાં પાસવર્ડ, ચુકવણીની વિગતો, ફોટા, મેસેજ અને તમે વગાડો છો તે ઑડિયો જેવી માહિતીનો સમાવેશ થાય છે."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"શું રેકોર્ડ અથવા કાસ્ટ કરવાનું શરૂ કરીએ?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"રેકોર્ડ અથવા કાસ્ટ કરતી વખતે, આ સુવિધા આપતી સેવાને તમારી સ્ક્રીન પર દેખાતી હોય અથવા તમારા ડિવાઇસ પર ચલાવવામાં આવતી હોય તેવી બધી માહિતીનો ઍક્સેસ હશે. જેમાં પાસવર્ડ, ચુકવણીની વિગતો, ફોટા, મેસેજ અને તમે વગાડો છો તે ઑડિયો જેવી માહિતીનો સમાવેશ થાય છે."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"પૂર્ણ સ્ક્રીન"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"કોઈ એક ઍપ"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"કોઈ ઍપ શેર કરો અથવા રેકોર્ડ કરો"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> વડે રેકોર્ડ અથવા કાસ્ટ કરવાનું શરૂ કરીએ?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"જ્યારે તમે શેર, રેકોર્ડ અથવા કાસ્ટ કરી રહ્યાં હો, ત્યારે તમારી સ્ક્રીન પર દેખાતી હોય કે તમારા ડિવાઇસ પર ચલાવવામાં આવતી હોય તેવી બધી વસ્તુનો ઍક્સેસ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> પાસે હોય છે. તેથી પાસવર્ડ, ચુકવણીની વિગતો, મેસેજ, ફોટા અને ડિવાઇસ પર વાગી રહેલા ઑડિયો તથા વીડિયો જેવી બાબતોને લઈને સાવચેત રહો."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"જ્યારે તમે કોઈ ઍપ શેર, રેકોર્ડ અથવા કાસ્ટ કરી રહ્યાં હો, ત્યારે તે ઍપ પર બતાવવામાં કે ચલાવવામાં આવતી હોય તેવી બધી વસ્તુનો ઍક્સેસ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> પાસે હોય છે. તેથી પાસવર્ડ, ચુકવણીની વિગતો, મેસેજ, ફોટા અને ડિવાઇસ પર વાગી રહેલા ઑડિયો તથા વીડિયો જેવી બાબતોને લઈને સાવચેત રહો."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"શરૂ કરો"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"કાસ્ટ કરવાનું શરૂ કરીએ?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"જ્યારે તમે કાસ્ટ કરી રહ્યાં હો, ત્યારે તમારી સ્ક્રીન પર દેખાતી કે તમારા ડિવાઇસ પર ચલાવવામાં આવતી બધી વસ્તુઓનો ઍક્સેસ Android પાસે હોય છે. તેથી પાસવર્ડ, ચુકવણીની વિગતો, મેસેજ, ફોટા અને ડિવાઇસ પર વાગી રહેલા ઑડિયો તથા વીડિયો જેવી બાબતોને લઈને સાવચેત રહો."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"જ્યારે તમે ઍપને કાસ્ટ કરી રહ્યાં હો, ત્યારે તે ઍપ પર બતાવવામાં કે ચલાવવામાં આવતી હોય તેવી બધી વસ્તુનો ઍક્સેસ Android પાસે હોય છે. તેથી પાસવર્ડ, ચુકવણીની વિગતો, મેસેજ, ફોટા અને ડિવાઇસ પર વાગી રહેલા ઑડિયો તથા વીડિયો જેવી બાબતોને લઈને સાવચેત રહો."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"કાસ્ટ કરવાનું શરૂ કરો"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"શેર કરવાનું શરૂ કરીએ?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"જ્યારે તમે શેર, રેકોર્ડ અથવા કાસ્ટ કરી રહ્યાં હો, ત્યારે તમારી સ્ક્રીન પર દેખાતી હોય કે તમારા ડિવાઇસ પર ચલાવવામાં આવતી હોય તેવી બધી વસ્તુનો ઍક્સેસ Android પાસે હોય છે. તેથી પાસવર્ડ, ચુકવણીની વિગતો, મેસેજ, ફોટા અને ડિવાઇસ પર વાગી રહેલા ઑડિયો તથા વીડિયો જેવી બાબતોને લઈને સાવચેત રહો."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"જ્યારે તમે કોઈ ઍપ શેર, રેકોર્ડ અથવા કાસ્ટ કરી રહ્યાં હો, ત્યારે તે ઍપ પર બતાવવામાં કે ચલાવવામાં આવતી હોય તેવી બધી વસ્તુનો ઍક્સેસ Android પાસે હોય છે. તેથી પાસવર્ડ, ચુકવણીની વિગતો, મેસેજ, ફોટા અને ડિવાઇસ પર વાગી રહેલા ઑડિયો તથા વીડિયો જેવી બાબતોને લઈને સાવચેત રહો."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"શરૂ કરો"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"તમારા IT ઍડમિન દ્વારા બ્લૉક કરાયેલી"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"ડિવાઇસ પૉલિસી અનુસાર સ્ક્રીન કૅપ્ચર કરવાની સુવિધા બંધ કરવામાં આવી છે"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"બધુ સાફ કરો"</string>
@@ -484,10 +460,8 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"આ ઉપકરણ પર પ્રમાણપત્ર સત્તાધિકારી ઇન્સ્ટૉલ કરેલ છે. તમારા સુરક્ષિત નેટવર્ક ટ્રાફિકનું નિયમન થઈ શકે છે અથવા તેમાં ફેરફાર કરવામાં આવી શકે છે."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"તમારા વ્યવસ્થાપકે નેટવર્ક લૉગિંગ ચાલુ કર્યું છે, જે તમારા ઉપકરણ પર નેટવર્ક ટ્રાફિકનું નિયમન કરે છે."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"તમારા વ્યવસ્થાપકે નેટવર્ક લૉગ ઇન ચાલુ કર્યું છે, જે તમારી વ્યક્તિગત પ્રોફાઇલમાં નહીં, પરંતુ ઑફિસની પ્રોફાઇલમાં ટ્રાફિકનું નિરીક્ષણ કરે છે."</string>
-    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
-    <skip />
+    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"આ ડિવાઇસ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> મારફતે ઇન્ટરનેટ સાથે કનેક્ટેડ છે. ઇમેઇલ અને બ્રાઉઝિંગ ડેટા સહિતની તમારી નેટવર્ક પ્રવૃત્તિને VPN પ્રદાતા જોઈ શકે છે."</string>
+    <string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"આ ડિવાઇસ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> મારફતે ઇન્ટરનેટ સાથે કનેક્ટેડ છે. ઇમેઇલ અને બ્રાઉઝિંગ ડેટા સહિતની તમારી નેટવર્ક પ્રવૃત્તિ, તમારા IT ઍડમિન જોઈ શકે છે."</string>
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"આ ડિવાઇસ <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> અને <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> મારફતે ઇન્ટરનેટ સાથે કનેક્ટેડ છે. ઇમેઇલ અને બ્રાઉઝિંગ ડેટા સહિતની તમારી નેટવર્ક પ્રવૃત્તિ, તમારા IT ઍડમિન જોઈ શકે છે."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"તમારી ઑફિસ માટેની ઍપ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> મારફતે ઇન્ટરનેટ સાથે કનેક્ટેડ છે. ઇમેઇલ અને બ્રાઉઝિંગ ડેટા સહિતની ઑફિસ માટેની ઍપમાંની તમારી નેટવર્ક પ્રવૃત્તિ, તમારા IT ઍડમિન અને VPN પ્રદાતા જોઈ શકે છે."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"તમારી વ્યક્તિગત ઍપ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> મારફતે ઇન્ટરનેટ સાથે કનેક્ટેડ છે. ઇમેઇલ અને બ્રાઉઝિંગ ડેટા સહિતની તમારી નેટવર્ક પ્રવૃત્તિ, તમારા VPN પ્રદાતા જોઈ શકે છે."</string>
@@ -1148,6 +1122,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• કૅમેરા ઍપ ઇન્સ્ટૉલ કરી છે"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• ઍપનું સેટઅપ કરેલું છે"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• ઓછામાં ઓછું એક ડિવાઇસ ઉપલબ્ધ છે"</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"શૉર્ટકટને ટચ વડે પળભર દબાવી રાખો"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"રદ કરો"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"હમણાં સ્ક્રીન સ્વિચ કરો"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-hi/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-hi/strings.xml
index 9639c2e..4b14035 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-hi/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-hi/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> को इस स्क्रीनशॉट का पता चला है."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> और खुले हुए अन्य ऐप्लिकेशन को इस स्क्रीनशॉट का पता चला है."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"नोट में जोड़ें"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"स्क्रीन रिकॉर्डर"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"स्क्रीन रिकॉर्डिंग को प्रोसेस किया जा रहा है"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"स्क्रीन रिकॉर्ड सेशन के लिए जारी सूचना"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"क्या स्क्रीन रिकॉर्ड करनी है?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"रिकॉर्ड करते समय, Android के पास स्क्रीन पर दिख रहे कॉन्टेंट या डिवाइस पर चल रहे हर मीडिया का ऐक्सेस होता है. इसलिए, पासवर्ड, पेमेंट के तरीके की जानकारी, मैसेज, फ़ोटो, और डिवाइस पर चल रहे ऑडियो और वीडियो को लेकर सावधानी बरतें."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"किसी ऐप्लिकेशन को रिकॉर्ड करते समय, Android के पास उस ऐप्लिकेशन पर दिख रहे कॉन्टेंट या उस पर चल रहे हर मीडिया का ऐक्सेस होता है. इसलिए, पासवर्ड, पेमेंट के तरीके की जानकारी, मैसेज, फ़ोटो, और डिवाइस पर चल रहे ऑडियो और वीडियो को लेकर सावधानी बरतें."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"रिकॉर्ड करें"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ऑडियो रिकॉर्ड करें"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"डिवाइस ऑडियो"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"आपके डिवाइस से आने वाली आवाज़ जैसे कि संगीत, कॉल, और रिंगटोन"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"माइक्रोफ़ोन"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"डिवाइस ऑडियो और माइक्रोफ़ोन"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"शुरू करें"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"स्क्रीन को रिकॉर्ड किया जा रहा है"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"स्क्रीन और ऑडियो, दोनों रिकॉर्ड हो रहे हैं"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"स्क्रीन को कहां छुआ गया, ये दिखाएं"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"इस उपयोगकर्ता के सभी ऐप और डेटा को हटा दिया जाएगा."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"हटाएं"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> का इस्तेमाल करके रिकॉर्ड और कास्ट करना शुरू करें?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"रिकॉर्ड या कास्ट करते समय, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> के पास आपकी स्क्रीन पर दिख रही जानकारी या डिवाइस पर चल रहे हर मीडिया का ऐक्सेस होता है. जैसे, पासवर्ड, पेमेंट के तरीके की जानकारी, फ़ोटो, मैसेज, और डिवाइस पर चल रहा ऑडियो."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"क्या मीडिया रिकॉर्ड या कास्ट करना है?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"रिकॉर्ड या कास्ट करते समय, इस सुविधा को उपलब्ध कराने वाली सेवा के पास आपकी स्क्रीन पर दिख रही जानकारी या डिवाइस पर चल रहे हर मीडिया का ऐक्सेस होता है. जैसे, पासवर्ड, पेमेंट के तरीके की जानकारी, फ़ोटो, मैसेज, और डिवाइस पर चल रहा ऑडियो."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"पूरी स्क्रीन"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"सिर्फ़ एक ऐप्लिकेशन"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"रिकॉर्ड या शेयर करने के लिए ऐप्लिकेशन चुनें"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"क्या <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> का इस्तेमाल करके रिकॉर्ड या कास्ट करना है?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"शेयर, रिकॉर्ड या कास्ट करते समय, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> के पास स्क्रीन पर दिख रहे कॉन्टेंट या डिवाइस पर चल रहे हर मीडिया का ऐक्सेस होता है. इसलिए, पासवर्ड, पेमेंट के तरीके की जानकारी, मैसेज, फ़ोटो, और डिवाइस पर चल रहे ऑडियो और वीडियो को लेकर सावधानी बरतें."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"किसी ऐप्लिकेशन को शेयर, रिकॉर्ड या कास्ट करते समय, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> के पास उस ऐप्लिकेशन पर दिख रहे कॉन्टेंट या उस पर चल रहे हर मीडिया का ऐक्सेस होता है. इसलिए, पासवर्ड, पेमेंट के तरीके की जानकारी, मैसेज, फ़ोटो, और डिवाइस पर चल रहे ऑडियो और वीडियो को लेकर सावधानी बरतें."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"शुरू करें"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"क्या मीडिया कास्ट करना है?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"कास्ट करते समय, Android के पास स्क्रीन पर दिख रहे कॉन्टेंट या डिवाइस पर चल रहे हर मीडिया का ऐक्सेस होता है. इसलिए, पासवर्ड, पेमेंट के तरीके की जानकारी, मैसेज, फ़ोटो, और डिवाइस पर चल रहे ऑडियो और वीडियो को लेकर सावधानी बरतें."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"किसी ऐप्लिकेशन को कास्ट करते समय, Android के पास उस ऐप्लिकेशन पर दिख रहे कॉन्टेंट या उस पर चल रहे हर मीडिया का ऐक्सेस होता है. इसलिए, पासवर्ड, पेमेंट के तरीके की जानकारी, मैसेज, फ़ोटो, और डिवाइस पर चल रहे ऑडियो और वीडियो को लेकर सावधानी बरतें."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"कास्ट करें"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"क्या मीडिया शेयर करना है?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"शेयर, रिकॉर्ड या कास्ट करते समय, Android के पास स्क्रीन पर दिख रहे कॉन्टेंट या डिवाइस पर चल रहे हर मीडिया का ऐक्सेस होता है. इसलिए, पासवर्ड, पेमेंट के तरीके की जानकारी, मैसेज, फ़ोटो, और डिवाइस पर चल रहे ऑडियो और वीडियो को लेकर सावधानी बरतें."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"किसी ऐप्लिकेशन को शेयर, रिकॉर्ड या कास्ट करते समय, Android के पास उस ऐप्लिकेशन पर दिख रहे कॉन्टेंट या उस पर चल रहे हर मीडिया का ऐक्सेस होता है. इसलिए, पासवर्ड, पेमेंट के तरीके की जानकारी, मैसेज, फ़ोटो, और डिवाइस पर चल रहे ऑडियो और वीडियो को लेकर सावधानी बरतें."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"शुरू करें"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"आपके आईटी एडमिन ने स्क्रीन कैप्चर करने की सुविधा पर रोक लगाई है"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"डिवाइस से जुड़ी नीति के तहत स्क्रीन कैप्चर करने की सुविधा बंद है"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"सभी को हटाएं"</string>
@@ -484,10 +460,8 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"इस डिवाइस पर एक प्रमाणपत्र अनुमति इंस्टॉल की है. आपके सुरक्षित नेटवर्क ट्रैफ़िक की निगरानी या उसमें बदलाव किया जा सकता है."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"आपके व्यवस्थापक ने नेटवर्क लॉगिंग चालू किया है, जो आपके डिवाइस पर ट्रैफ़िक की निगरानी करता है."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"आपके एडमिन ने नेटवर्क लॉगिंग की सुविधा चालू कर दी है. इससे आपकी वर्क प्रोफ़ाइल पर आने वाले ट्रैफ़िक की निगरानी की जाती है. हालांकि, इससे आपकी निजी प्रोफ़ाइल की निगरानी नहीं की जाती."</string>
-    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
-    <skip />
+    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"इस डिवाइस को <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> के ज़रिए इंटरनेट से कनेक्ट किया गया है. नेटवर्क पर की गई गतिविधि से जुड़ी जानकारी, वीपीएन सेवा देने वाली कंपनी को दिखती है. इस जानकारी में ईमेल और ब्राउज़िंग डेटा शामिल हैं."</string>
+    <string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"इस डिवाइस को <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> के ज़रिए इंटरनेट से कनेक्ट किया गया है. नेटवर्क पर की गई गतिविधि से जुड़ी जानकारी, आपके आईटी एडमिन को दिखती है. इस जानकारी में ईमेल और ब्राउज़िंग डेटा शामिल हैं."</string>
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"इस डिवाइस को <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> और <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> के ज़रिए इंटरनेट से कनेक्ट किया गया है. नेटवर्क पर की गई गतिविधि से जुड़ी जानकारी, आपके आईटी एडमिन को दिखती है. इस जानकारी में, ईमेल और ब्राउज़िंग डेटा शामिल है."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"ऑफ़िस के काम से जुड़े ऐप्लिकेशन, <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> के ज़रिए इंटरनेट से कनेक्ट किए गए हैं. ऑफ़िस के काम से जुड़े ऐप्लिकेशन में, नेटवर्क पर की गई गतिविधि से जुड़ी जानकारी आपके आईटी एडमिन और वीपीएन सेवा देने वाले को दिखती है. इस जानकारी में, ईमेल और ब्राउज़िंग डेटा शामिल है."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"आपके निजी ऐप्लिकेशन, <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> के ज़रिए इंटरनेट से कनेक्ट किए गए हैं. नेटवर्क पर की गई गतिविधि से जुड़ी जानकारी, वीपीएन सेवा देने वाले को दिखती है. इस जानकारी में, ईमेल और ब्राउज़िंग डेटा शामिल है."</string>
@@ -1148,6 +1122,8 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• कैमरा ऐप्लिकेशन इंस्टॉल किया गया है"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• ऐप्लिकेशन को सेट अप किया गया है"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• कम से कम एक डिवाइस उपलब्ध है"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction" msgid="2274489846095284167">"नोट लेने से जुड़ा शॉर्टकट इस्तेमाल करने के लिए, नोट लेने का डिफ़ॉल्ट ऐप्लिकेशन चुनें"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action" msgid="6821710209675089470">"ऐप्लिकेशन चुनें"</string>
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"शॉर्टकट को दबाकर रखें"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"रद्द करें"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"अब स्क्रीन स्विच करें"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-hr/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-hr/strings.xml
index 67d7abe..d324c70 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-hr/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-hr/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"Aplikacija <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> otkrila je ovu snimku zaslona."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> i druge otvorene aplikacije otkrile su ovu snimku zaslona."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Dodaj bilješci"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Snimač zaslona"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Obrada snimanja zaslona"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Tekuća obavijest za sesiju snimanja zaslona"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Želite li pokrenuti snimanje?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Dok snimate, Android ima pristup svemu što je vidljivo na vašem zaslonu ili se reproducira na vašem uređaju. Stoga pazite na stvari kao što su zaporke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije te audio i videozapisi."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Dok snimate aplikaciju, Android ima pristup svemu što se prikazuje ili reproducira u toj aplikaciji. Stoga pazite na stvari kao što su zaporke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije te audio i videozapisi."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Pokreni snimanje"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Snimanje zvuka"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Zvuk na uređaju"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Zvuk s vašeg uređaja, poput glazbe, poziva i melodija zvona"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Zvuk na uređaju i mikrofon"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Pokreni"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Snimanje zaslona"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Snimanje zaslona i zvuka"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Prikaz dodira na zaslonu"</string>
@@ -176,7 +170,7 @@
     <string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"To je potrebno radi poboljšanja sigurnosti i izvedbe"</string>
     <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Ponovo postavite otključavanje otiskom prsta"</string>
     <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Otključavanje otiskom prsta"</string>
-    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Postavljanje otključavanja otiskom prsta"</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Postavite otključavanje otiskom prsta"</string>
     <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"Da biste ponovo postavili otključavanje otiskom prsta, izbrisat će se slike i modeli vašeg trenutačnog otiska prsta.\n\nNakon što se izbrišu, trebat ćete ponovo postaviti otključavanje otiskom prsta kako biste na taj način otključavali telefon ili potvrđivali svoj identitet."</string>
     <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"Da biste ponovo postavili otključavanje otiskom prsta, izbrisat će se slike i model vašeg trenutačnog otiska prsta.\n\nNakon što se izbrišu, trebat ćete ponovo postaviti otključavanje otiskom prsta kako biste na taj način otključavali telefon ili potvrđivali svoj identitet."</string>
     <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Postavljanje otključavanja otiskom prsta nije uspjelo. Pokušajte ponovo u postavkama."</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Izbrisat će se sve aplikacije i podaci ovog korisnika."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Ukloni"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Želite li započeti snimanje ili emitiranje pomoću aplikacije <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"Aplikacija <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> imat će pristup svim podacima koji su vidljivi na vašem zaslonu ili koji se reproduciraju s vašeg uređaja tijekom snimanja ili emitiranja. To uključuje podatke kao što su zaporke, podaci o plaćanju, fotografije, poruke i audiozapisi koje reproducirate."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Želite li pokrenuti snimanje ili emitiranje?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Usluga koja pruža ovu funkciju imat će pristup svim podacima koji su vidljivi na vašem zaslonu ili koji se reproduciraju s vašeg uređaja tijekom snimanja ili emitiranja. To uključuje podatke kao što su zaporke, podaci o plaćanju, fotografije, poruke i audiozapisi koje reproducirate."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Cijeli zaslon"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Jedna aplikacija"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Dijeljenje ili snimanje pomoću aplikacije"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Želite li započeti snimanje ili emitiranje pomoću aplikacije <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Kad dijelite, snimate ili emitirate, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ima pristup svemu što je vidljivo na vašem zaslonu ili se reproducira na vašem uređaju. Stoga pazite na stvari kao što su zaporke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije te audio i videozapisi."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Kad dijelite, snimate ili emitirate aplikaciju, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ima pristup svemu što se prikazuje ili reproducira u toj aplikaciji. Stoga pazite na stvari kao što su zaporke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije te audio i videozapisi."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Pokreni"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Želite li pokrenuti emitiranje?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Kad emitirate, Android ima pristup svemu što je vidljivo na vašem zaslonu ili se reproducira na vašem uređaju. Stoga pazite na stvari kao što su zaporke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije te audio i videozapisi."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Kad emitirate aplikaciju, Android ima pristup svemu što se prikazuje ili reproducira u toj aplikaciji. Stoga pazite na stvari kao što su zaporke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije te audio i videozapisi."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Pokreni emitiranje"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Želite li pokrenuti dijeljenje?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Kad dijelite, snimate ili emitirate, Android ima pristup svemu što je vidljivo na vašem zaslonu ili se reproducira na vašem uređaju. Stoga pazite na stvari kao što su zaporke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije te audio i videozapisi."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Kad dijelite, snimate ili emitirate aplikaciju, Android ima pristup svemu što se prikazuje ili reproducira u toj aplikaciji. Stoga pazite na stvari kao što su zaporke, podaci o plaćanju, poruke, fotografije te audio i videozapisi."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Pokreni"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Blokirao vaš IT administrator"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Snimanje zaslona onemogućeno je u skladu s pravilima za uređaje"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Izbriši sve"</string>
@@ -484,10 +460,8 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Na ovom je uređaju instaliran izdavač certifikata. Vaš sigurni mrežni promet možda se nadzire ili modificira."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Administrator je uključio mrežni zapisnik koji nadzire promet na vašem uređaju."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Administrator je uključio mrežni zapisnik koji prati promet na vašem poslovnom profilu, ali ne i na osobnom profilu."</string>
-    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
-    <skip />
+    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"Uređaj je povezan s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaše aktivnosti na mreži, uključujući e-poruke i podatke o pregledavanju, vidljive su davatelju usluge VPN-a."</string>
+    <string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"Uređaj je povezan s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaše aktivnosti na mreži, uključujući e-poruke i podatke o pregledavanju, vidljive su IT administratoru."</string>
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Uređaj je povezan s internetom putem aplikacija <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Vaše aktivnosti na mreži, uključujući e-poruke i podatke o pregledavanju, vidljive su IT administratoru."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Poslovne aplikacije povezane su s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaše aktivnosti na mreži u poslovnim aplikacijama, uključujući e-poruke i podatke o pregledavanju, vidljive su IT administratoru i davatelju VPN usluga."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Osobne su aplikacije povezane s internetom putem aplikacije <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Vaše aktivnosti na mreži, uključujući e-poruke i podatke o pregledavanju, vidljive su davatelju VPN usluga."</string>
@@ -666,7 +640,7 @@
     <string name="keyboard_shortcut_clear_text" msgid="4679927133259287577">"Ukloni tekst"</string>
     <string name="keyboard_shortcut_search_list_title" msgid="1156178106617830429">"Prečaci"</string>
     <string name="keyboard_shortcut_search_list_hint" msgid="5982623262974326746">"Pretražite prečace"</string>
-    <string name="keyboard_shortcut_search_list_no_result" msgid="6819302191660875501">"Nema nađenih prečaca"</string>
+    <string name="keyboard_shortcut_search_list_no_result" msgid="6819302191660875501">"Nema nijednog prečaca"</string>
     <string name="keyboard_shortcut_search_category_system" msgid="1151182120757052669">"Sustav"</string>
     <string name="keyboard_shortcut_search_category_input" msgid="5440558509904296233">"Unos"</string>
     <string name="keyboard_shortcut_search_category_open_apps" msgid="1450959949739257562">"Otvaranje aplikacija"</string>
@@ -1002,7 +976,7 @@
     <string name="media_output_dialog_multiple_devices" msgid="1093771040315422350">"Odabrano uređaja: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
     <string name="media_output_dialog_disconnected" msgid="7090512852817111185">"(nije povezano)"</string>
     <string name="media_output_dialog_connect_failed" msgid="3080972621975339387">"Nije prebačeno. Dodirnite da biste pokušali ponovo."</string>
-    <string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="5098212763195577270">"Povezivanje uređaja"</string>
+    <string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="5098212763195577270">"Povežite uređaj"</string>
     <string name="media_output_dialog_launch_app_text" msgid="1527413319632586259">"Da biste emitirali ovu sesiju, otvorite aplikaciju."</string>
     <string name="media_output_dialog_unknown_launch_app_name" msgid="1084899329829371336">"Nepoznata aplikacija"</string>
     <string name="media_output_dialog_button_stop_casting" msgid="6581379537930199189">"Zaustavi emitiranje"</string>
@@ -1136,10 +1110,10 @@
     <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_unknown_name" msgid="3791472237793443044">"Nepoznato"</string>
     <string name="dream_time_complication_12_hr_time_format" msgid="4691197486690291529">"h:mm"</string>
     <string name="dream_time_complication_24_hr_time_format" msgid="6248280719733640813">"kk:mm"</string>
-    <string name="log_access_confirmation_title" msgid="4843557604739943395">"Želite li dopustiti aplikaciji <xliff:g id="LOG_ACCESS_APP_NAME">%s</xliff:g> da pristupa svim zapisnicima uređaja?"</string>
+    <string name="log_access_confirmation_title" msgid="4843557604739943395">"Želite li aplikaciji <xliff:g id="LOG_ACCESS_APP_NAME">%s</xliff:g> dopustiti da pristupa svim zapisnicima uređaja?"</string>
     <string name="log_access_confirmation_allow" msgid="752147861593202968">"Omogući jednokratni pristup"</string>
     <string name="log_access_confirmation_deny" msgid="2389461495803585795">"Nemoj dopustiti"</string>
-    <string name="log_access_confirmation_body" msgid="6883031912003112634">"U zapisnicima uređaja bilježi se što se događa na uređaju. Aplikacije mogu koristiti te zapisnike kako bi pronašle i riješile poteškoće.\n\nNeki zapisnici mogu sadržavati osjetljive podatke, pa pristup svim zapisnicima uređaja odobrite samo pouzdanim aplikacijama. \n\nAko ne dopustite ovoj aplikaciji da pristupa svim zapisnicima uređaja, ona i dalje može pristupati svojim zapisnicima. Proizvođač vašeg uređaja i dalje može pristupati nekim zapisnicima ili podacima na vašem uređaju."</string>
+    <string name="log_access_confirmation_body" msgid="6883031912003112634">"U zapisnicima uređaja bilježi se što se događa na uređaju. Aplikacije mogu koristiti te zapisnike kako bi pronašle i riješile poteškoće.\n\nNeki zapisnici mogu sadržavati osjetljive podatke, pa pristup svim zapisnicima uređaja odobrite samo pouzdanim aplikacijama. \n\nAko ovoj aplikaciji ne dopustite da pristupa svim zapisnicima uređaja, ona i dalje može pristupati svojim zapisnicima. Proizvođač vašeg uređaja i dalje bi mogao pristupati nekim zapisnicima ili podacima na vašem uređaju."</string>
     <string name="log_access_confirmation_learn_more" msgid="3134565480986328004">"Saznajte više"</string>
     <string name="log_access_confirmation_learn_more_at" msgid="5635666259505215905">"Saznajte više na <xliff:g id="URL">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_action_template" msgid="8164857863036314664">"Otvorite <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -1148,6 +1122,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Instalirajte aplikaciju fotoaparata"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• Aplikacija je postavljena"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Dostupan je najmanje jedan uređaj"</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Prečac za dodirnuti i zadržati"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Odustani"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Promijenite zaslon odmah"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-hu/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-hu/strings.xml
index 942af15..64c10c7 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-hu/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-hu/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"A(z) <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> észlelte ezt a képernyőképet."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"A(z) <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> és más nyitott alkalmazások észlelték ezt a képernyőképet."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Hozzáadás jegyzethez"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Képernyőrögzítő"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Képernyőrögzítés feldolgozása"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Folyamatban lévő értesítés képernyőrögzítési munkamenethez"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Elindítja a felvételt?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Rögzítés közben az Android a képernyőn látható vagy az eszközön lejátszott minden tartalomhoz hozzáfér. Ezért legyen elővigyázatos a jelszavakkal, a fizetési adatokkal, az üzenetekkel, a fotókkal, valamint a hang- és videófelvételekkel."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Alkalmazás rögzítése közben az Android az adott alkalmazásban látható vagy lejátszott minden tartalomhoz hozzáfér. Ezért legyen elővigyázatos a jelszavakkal, a fizetési adatokkal, az üzenetekkel, a fotókkal, valamint a hang- és videófelvételekkel."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Felvétel indítása"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Hang rögzítése"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Eszköz hangja"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Az eszköz által lejátszott hangok, például zeneszámok, hívások és csengőhangok"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Eszköz hangja és mikrofon"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Indítás"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Kép rögzítése folyamatban"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Kép és hang rögzítése folyamatban"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"A képernyőn végzett érintések mutatása"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"A felhasználóhoz tartozó minden adat és alkalmazás törölve lesz."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Eltávolítás"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Elkezdi a rögzítést vagy átküldést a következővel: <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"A(z) <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> hozzáfér majd minden olyan információhoz, amely látható az Ön képernyőjén, vagy amelyet az Ön eszközéről játszanak le rögzítés vagy átküldés során. Ez olyan információkat is tartalmaz, mint a jelszavak, a fizetési részletek, a fotók, az üzenetek és a lejátszott audiotartalmak."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Biztosan elkezdi a rögzítést vagy az átküldést?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"A funkciót biztosító szolgáltatás hozzáfér majd minden olyan információhoz, amely látható az Ön képernyőjén, illetve amelyet az Ön eszközéről játszanak le rögzítés vagy átküldés közben. Ez olyan információkat is tartalmaz, mint a jelszavak, a fizetési részletek, a fotók, az üzenetek és a lejátszott audiotartalmak."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Teljes képernyő"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Egyetlen alkalmazás"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Alkalmazás megosztása vagy rögzítése"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Elkezdi a rögzítést vagy az átküldést a következővel: <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Amikor Ön megosztást, rögzítést vagy átküldést végez, a(z) <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> a képernyőn látható vagy az eszközön lejátszott minden tartalomhoz hozzáfér. Ezért legyen elővigyázatos a jelszavakkal, a fizetési adatokkal, az üzenetekkel, a fotókkal, valamint a hang- és videófelvételekkel."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Amikor Ön megoszt, rögzít vagy átküld egy alkalmazást, a(z) <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> az adott appban látható vagy lejátszott minden tartalomhoz hozzáfér. Ezért legyen elővigyázatos a jelszavakkal, a fizetési adatokkal, az üzenetekkel, a fotókkal, valamint a hang- és videófelvételekkel."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Indítás"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Elindítja az átküldést?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Amikor Ön átküldést végez, az Android a képernyőn látható vagy az eszközön lejátszott minden tartalomhoz hozzáfér. Ezért legyen elővigyázatos a jelszavakkal, a fizetési adatokkal, az üzenetekkel, a fotókkal, valamint a hang- és videófelvételekkel."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Alkalmazás átküldése közben az Android az adott appban látható vagy lejátszott minden tartalomhoz hozzáfér. Ezért legyen elővigyázatos a jelszavakkal, a fizetési adatokkal, az üzenetekkel, a fotókkal, valamint a hang- és videófelvételekkel."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Az átküldés indítása"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Megkezdi a megosztást?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Amikor Ön megosztást, rögzítést vagy átküldést végez, az Android a képernyőn látható vagy az eszközön lejátszott minden tartalomhoz hozzáfér. Ezért legyen elővigyázatos a jelszavakkal, a fizetési adatokkal, az üzenetekkel, a fotókkal, valamint a hang- és videófelvételekkel."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Amikor Ön megoszt, rögzít vagy átküld egy alkalmazást, az Android az adott alkalmazásban látható vagy lejátszott minden tartalomhoz hozzáfér. Ezért legyen elővigyázatos a jelszavakkal, a fizetési adatokkal, az üzenetekkel, a fotókkal, valamint a hang- és videófelvételekkel."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Indítás"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Rendszergazda által letiltva"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"A képernyőfelvételt eszközszabályzat tiltja"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Az összes törlése"</string>
@@ -1148,6 +1124,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Kameraalkalmazás telepítése"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• Az alkalmazás be van állítva"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Legalább egy eszköz rendelkezésre áll"</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Tartsa nyomva a parancsikont"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Mégse"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Váltson képernyőt most"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-hy/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-hy/strings.xml
index 906ea24..d36ff27 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-hy/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-hy/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> հավելվածը հայտնաբերել է այս սքրինշոթը։"</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>-ն ու բացված այլ հավելվածներ հայտնաբերել են այս սքրինշոթը։"</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Ավելացնել նշմանը"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Էկրանի տեսագրում"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Էկրանի տեսագրության մշակում"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Էկրանի տեսագրման աշխատաշրջանի ընթացիկ ծանուցում"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Սկսե՞լ տեսագրումը"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Երբ դուք տեսագրում եք էկրանը, Android-ին հասանելի է լինում այն ամենը, ինչ տեսանելի է ձեր էկրանին և նվագարկվում է ձեր սարքում։ Ուստի ուշադիր եղեք այնպիսի բաների հետ, ինչպիսիք են գաղտնաբառերը, վճարային տվյալները, հաղորդագրությունները, լուսանկարները, աուդիո և վիդեո բովանդակությունը։"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Երբ դուք տեսագրում եք որևէ հավելվածի էկրանը, Android-ին հասանելի է լինում այն ամենը, ինչ ցուցադրվում կամ նվագարկվում է այդ հավելվածում։ Ուստի ուշադիր եղեք այնպիսի բաների հետ, ինչպիսիք են գաղտնաբառերը, վճարային տվյալները, հաղորդագրությունները, լուսանկարները, աուդիո և վիդեո բովանդակությունը։"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Սկսել տեսագրումը"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Ձայնագրել"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Սարքի ձայները"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Ձեր սարքի ձայները, օրինակ՝ երաժշտությունը, զանգերն ու զանգերանգները"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Խոսափող"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Սարքի բարձրախոսը և խոսափողը"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Սկսել"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Էկրանի տեսագրում"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Էկրանի տեսագրում և ձայնագրում"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Ցուցադրել էկրանի հպումները"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Այս օգտատիրոջ բոլոր հավելվածներն ու տվյալները կջնջվեն:"</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Հեռացնել"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Սկսե՞լ տեսագրումը կամ հեռարձակումը <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> հավելվածով"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"Տեսագրման և հեռարձակման ընթացքում <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> հավելվածին հասանելի կլինեն ձեր սարքի էկրանին ցուցադրվող տեղեկությունները և ձեր սարքով նվագարկվող նյութերը։ Սա ներառում է այնպիսի տեղեկություններ, ինչպիսիք են, օրինակ, գաղտնաբառերը, վճարային տվյալները, լուսանկարները, հաղորդագրությունները և նվագարկվող աուդիո ֆայլերը։"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Սկսե՞լ տեսագրումը կամ հեռարձակումը"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Տեսագրման և հեռարձակման ընթացքում ծառայությունների մատակարարին հասանելի կլինեն ձեր սարքի էկրանին ցուցադրվող տեղեկությունները և ձեր սարքով նվագարկվող նյութերը։ Սա ներառում է այնպիսի տեղեկություններ, ինչպիսիք են, օրինակ, գաղտնաբառերը, վճարային տվյալները, լուսանկարները, հաղորդագրությունները և նվագարկվող աուդիո ֆայլերը։"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Ամբողջ էկրանը"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Մեկ հավելված"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Հավելվածի էկրանի ցուցադրում կամ տեսագրում"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Սկսե՞լ տեսագրումը կամ հեռարձակումը <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> հավելվածով"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Երբ դուք ցուցադրում, տեսագրում կամ հեռարձակում եք էկրանը, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> հավելվածին հասանելի է լինում այն ամենը, ինչ տեսանելի է ձեր էկրանին և նվագարկվում է ձեր սարքում։ Ուստի ուշադիր եղեք այնպիսի բաների հետ, ինչպիսիք են գաղտնաբառերը, վճարային տվյալները, հաղորդագրությունները, լուսանկարները, աուդիո և վիդեո բովանդակությունը։"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Երբ դուք ցուցադրում, տեսագրում կամ հեռարձակում եք որևէ հավելվածի էկրանը, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> հավելվածին հասանելի է լինում այն ամենը, ինչ ցուցադրվում կամ նվագարկվում է այդ հավելվածում։ Ուստի ուշադիր եղեք այնպիսի բաների հետ, ինչպիսիք են գաղտնաբառերը, վճարային տվյալները, հաղորդագրությունները, լուսանկարները, աուդիո և վիդեո բովանդակությունը։"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Սկսել"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Սկսե՞լ հեռարձակումը"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Երբ դուք հեռարձակում եք էկրանը, Android-ին հասանելի է լինում այն ամենը, ինչ տեսանելի է ձեր էկրանին կամ նվագարկվում է ձեր սարքում։ Ուստի ուշադիր եղեք այնպիսի բաների հետ, ինչպիսիք են գաղտնաբառերը, վճարային տվյալները, հաղորդագրությունները, լուսանկարները, աուդիո և վիդեո բովանդակությունը։"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Երբ դուք տեսագրում եք որևէ հավելվածի էկրանը, Android-ին հասանելի է լինում այն ամենը, ինչ ցուցադրվում կամ նվագարկվում է այդ հավելվածում։ Ուստի ուշադիր եղեք այնպիսի բաների հետ, ինչպիսիք են գաղտնաբառերը, վճարային տվյալները, հաղորդագրությունները, լուսանկարները, աուդիո և վիդեո բովանդակությունը։"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Սկսել հեռարձակումը"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Սկսե՞լ էկրանի ցուցադրումը"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Երբ դուք ցուցադրում, տեսագրում կամ հեռարձակում եք էկրանը, Android-ին հասանելի է լինում այն ամենը, ինչ տեսանելի է ձեր էկրանին և նվագարկվում է ձեր սարքում։ Ուստի ուշադիր եղեք այնպիսի բաների հետ, ինչպիսիք են գաղտնաբառերը, վճարային տվյալները, հաղորդագրությունները, լուսանկարները, աուդիո և վիդեո բովանդակությունը։"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Երբ դուք ցուցադրում, տեսագրում կամ հեռարձակում եք որևէ հավելվածի էկրանը, Android-ին հասանելի է լինում այն ամենը, ինչ ցուցադրվում է կամ նվագարկվում այդ հավելվածում։ Ուստի ուշադիր եղեք այնպիսի բաների հետ, ինչպիսիք են գաղտնաբառերը, վճարային տվյալները, հաղորդագրությունները, լուսանկարները, աուդիո և վիդեո բովանդակությունը։"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Սկսել"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Արգելափակվել է ձեր ՏՏ ադմինիստրատորի կողմից"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Էկրանի տեսագրումն անջատված է սարքի կանոնների համաձայն"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Մաքրել բոլորը"</string>
@@ -694,7 +670,7 @@
     <string name="input_switch_input_language_next" msgid="3394291576873633793">"Անցնել ներածման հաջորդ լեզվին"</string>
     <string name="input_switch_input_language_previous" msgid="8823659252918609216">"Անցնել ներածման նախորդ լեզվին"</string>
     <string name="input_access_emoji" msgid="8105642858900406351">"Բացել էմոջիները"</string>
-    <string name="input_access_voice_typing" msgid="7291201476395326141">"Ակտիվացնել ձայնային մուտքագրումը"</string>
+    <string name="input_access_voice_typing" msgid="7291201476395326141">"Ակտիվացնել ձայնային ներածումը"</string>
     <string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"Հավելվածներ"</string>
     <string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="771606231466098742">"Օգնություն"</string>
     <string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="7328131901589876868">"Դիտարկիչ (Chrome-ը որպես կանխադրված)"</string>
@@ -1148,6 +1124,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• «Տեսախցիկ» հավելվածը տեղադրված է"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• Հավելվածը կարգավորված է"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Հասանելի է առնվազն մեկ սարք"</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Հպեք դյուրանցմանը և պահեք"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Չեղարկել"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Փոխել էկրանը հիմա"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-in/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-in/strings.xml
index 98ee3c7..a20c54f 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-in/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-in/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> mendeteksi screenshot ini."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> dan aplikasi terbuka lainnya mendeteksi screenshot ini."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Tambahkan ke catatan"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Perekam Layar"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Memproses perekaman layar"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notifikasi yang sedang berjalan untuk sesi rekaman layar"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Mulai Merekam?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Saat Anda merekam, Android akan memiliki akses ke semua hal yang ditampilkan di layar atau yang diputar di perangkat Anda. Jadi, berhati-hatilah saat memasukkan sandi, detail pembayaran, pesan, foto, audio, dan video."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Saat Anda merekam aplikasi, Android akan memiliki akses ke semua hal yang ditampilkan atau yang diputar di aplikasi tersebut. Jadi, berhati-hatilah saat memasukkan sandi, detail pembayaran, pesan, foto, audio, dan video."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Mulai merekam"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Rekam audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audio perangkat"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Suara dari perangkat Anda, seperti musik, panggilan, dan nada dering"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Audio perangkat dan mikrofon"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Mulai"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Merekam layar"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Merekam layar dan audio"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Tampilkan lokasi sentuhan pada layar"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Semua aplikasi dan data pengguna ini akan dihapus."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Hapus"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Mulai merekam atau melakukan transmisi dengan <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> akan memiliki akses ke semua informasi yang terlihat di layar atau diputar dari perangkat saat merekam atau melakukan transmisi. Ini mencakup informasi seperti sandi, detail pembayaran, foto, pesan, dan audio yang Anda putar."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Mulai merekam atau melakukan transmisi?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Layanan yang menyediakan fungsi ini akan memiliki akses ke semua informasi yang terlihat di layar atau diputar dari perangkat saat merekam atau melakukan transmisi. Ini mencakup informasi seperti sandi, detail pembayaran, foto, pesan, dan audio yang Anda putar."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Seluruh layar"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Satu aplikasi"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Bagikan atau rekam aplikasi"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Mulai merekam atau mentransmisikan dengan <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Jika Anda membagikan, merekam, atau mentransmisikan, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> akan memiliki akses ke semua hal yang ditampilkan di layar atau yang diputar di perangkat Anda. Jadi, berhati-hatilah saat memasukkan sandi, detail pembayaran, pesan, foto, audio, dan video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Jika Anda membagikan, merekam, atau mentransmisikan suatu aplikasi, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> akan memiliki akses ke semua hal yang ditampilkan atau yang diputar di aplikasi tersebut. Jadi, berhati-hatilah saat memasukkan sandi, detail pembayaran, pesan, foto, audio dan video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Mulai"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Mulai mentransmisikan?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Jika mentransmisikan, Android akan memiliki akses ke semua hal yang ditampilkan di layar atau yang diputar di perangkat Anda. Jadi, berhati-hatilah saat memasukkan sandi, detail pembayaran, pesan, foto, audio, dan video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Jika Anda mentransmisikan aplikasi, Android akan memiliki akses ke semua hal yang ditampilkan atau yang diputar di aplikasi tersebut. Jadi, berhati-hatilah saat memasukkan sandi, detail pembayaran, pesan, foto, audio, dan video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Mulai mentransmisikan"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Mulai berbagi?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Jika Anda membagikan, merekam, atau mentransmisikan, Android akan memiliki akses ke semua hal yang ditampilkan di layar atau yang diputar di perangkat Anda. Jadi, berhati-hatilah saat memasukkan sandi, detail pembayaran, pesan, foto, audio, dan video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Jika Anda membagikan, merekam, atau mentransmisikan suatu aplikasi, Android akan memiliki akses ke semua hal yang ditampilkan atau yang diputar di aplikasi tersebut. Jadi, berhati-hatilah saat memasukkan sandi, detail pembayaran, pesan, foto, audio, dan video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Mulai"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Diblokir oleh admin IT Anda"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Pengambilan screenshot dinonaktifkan oleh kebijakan perangkat"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Hapus semua"</string>
@@ -892,7 +868,7 @@
     <string name="accessibility_magnification_right_handle" msgid="9055988237319397605">"Tuas kanan"</string>
     <string name="accessibility_magnification_bottom_handle" msgid="6531646968813821258">"Tuas bawah"</string>
     <string name="accessibility_magnification_settings_panel_description" msgid="8174187340747846953">"Setelan pembesaran"</string>
-    <string name="accessibility_magnifier_size" msgid="3038755600030422334">"Ukuran kaca pembesar"</string>
+    <string name="accessibility_magnifier_size" msgid="3038755600030422334">"Ukuran pembesaran"</string>
     <string name="accessibility_magnification_zoom" msgid="4222088982642063979">"Zoom"</string>
     <string name="accessibility_magnification_medium" msgid="6994632616884562625">"Sedang"</string>
     <string name="accessibility_magnification_small" msgid="8144502090651099970">"Kecil"</string>
@@ -900,7 +876,7 @@
     <string name="accessibility_magnification_fullscreen" msgid="5043514702759201964">"Layar penuh"</string>
     <string name="accessibility_magnification_done" msgid="263349129937348512">"Selesai"</string>
     <string name="accessibility_magnifier_edit" msgid="1522877239671820636">"Edit"</string>
-    <string name="accessibility_magnification_magnifier_window_settings" msgid="2834685072221468434">"Setelan jendela kaca pembesar"</string>
+    <string name="accessibility_magnification_magnifier_window_settings" msgid="2834685072221468434">"Setelan jendela pembesaran"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"Ketuk untuk membuka fitur aksesibilitas. Sesuaikan atau ganti tombol ini di Setelan.\n\n"<annotation id="link">"Lihat setelan"</annotation></string>
     <string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"Pindahkan tombol ke tepi agar tersembunyi untuk sementara"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_undo" msgid="511112888715708241">"Urungkan"</string>
@@ -1148,6 +1124,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Menginstal aplikasi kamera"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• Aplikasi disiapkan"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Tersedia minimal satu perangkat"</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Sentuh lama pintasan"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Batal"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Beralih layar sekarang"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-is/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-is/strings.xml
index a4dc935..0d803af 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-is/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-is/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> greindi skjámyndina."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> og önnur opin forrit greindu skjámyndina."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Bæta við glósu"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Skjáupptaka"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Vinnur úr skjáupptöku"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Áframhaldandi tilkynning fyrir skjáupptökulotu"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Hefja upptöku?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Þegar þú tekur upp hefur Android aðgang að öllu sem sést á skjánum eða spilast í tækinu. Passaðu því upp á aðgangsorð, greiðsluupplýsingar, skilaboð, myndir, hljóð og myndskeið."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Þegar þú tekur upp forrit hefur Android aðgang að öllu sem sést eða spilast í viðkomandi forriti. Passaðu því upp á aðgangsorð, greiðsluupplýsingar, skilaboð, myndir, hljóð og myndskeið."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Hefja upptöku"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Taka upp hljóð"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Hljóð tækis"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Hljóð úr tækinu á borð við tónlist, símtöl og hringitóna"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Hljóðnemi"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Hljóð og hljóðnemi tækis"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Byrja"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Tekur upp skjá"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Tekur upp skjá og hljóð"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Sýna snertingu skjás"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Öllum forritum og gögnum þessa notanda verður eytt."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Fjarlægja"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Viltu hefja upptöku eða útsendingu með <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> mun hafa aðgang að öllum upplýsingum sem sjást á skjánum eða eru spilaðar í tækinu á meðan upptaka eða vörpun er í gangi. Þar á meðal eru upplýsingar á borð við aðgangsorð, greiðsluupplýsingar, myndir, skilaboð og hljóð sem þú spilar."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Viltu hefja upptöku eða vörpun?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Þjónustan sem býður upp á þennan eiginleika fær aðgang að öllum upplýsingum sem sjást á skjánum eða eru spilaðar í tækinu á meðan upptaka eða vörpun er í gangi, þar á meðal aðgangsorði, greiðsluupplýsingum, myndum, skilaboðum og hljóðefni sem þú spilar."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Allur skjárinn"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Eitt forrit"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Deila eða taka upp forrit"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Viltu hefja upptöku eða vörpun með <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Þegar þú deilir, tekur upp eða varpar hefur<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> aðgang að öllu sem sést á skjánum eða spilast í tækinu. Passaðu því upp á aðgangsorð, greiðsluupplýsingar, skilaboð, myndir, hljóð og myndskeið."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Þegar þú deilir, tekur upp eða varpar forriti hefur <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> aðgang að öllu sem sést eða spilast í viðkomandi forriti. Passaðu því upp á aðgangsorð, greiðsluupplýsingar, skilaboð, myndir, hljóð og myndskeið."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Byrja"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Byrja að varpa?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Þegar þú varpar hefur Android aðgang að öllu sem er sýnilegt á skjánum hjá þér eða spilast í tækinu þínu. Passaðu því upp á aðgangsorð, greiðsluupplýsingar, skilaboð, myndir, hljóð og myndskeið."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Þegar þú varpar forriti hefur Android aðgang að öllu sem sést eða spilast í viðkomandi forriti. Passaðu því upp á aðgangsorð, greiðsluupplýsingar, skilaboð, myndir, hljóð og myndskeið."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Byrja að varpa"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Byrja að deila?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Þegar þú deilir, tekur upp eða varpar hefur Android aðgang að öllu sem sést á skjánum eða spilast í tækinu. Passaðu því upp á aðgangsorð, greiðsluupplýsingar, skilaboð, myndir, hljóð og myndskeið."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Þegar þú deilir, tekur upp eða varpar forriti hefur Android aðgang að öllu sem sést eða spilast í viðkomandi forriti. Passaðu því upp á aðgangsorð, greiðsluupplýsingar, skilaboð, myndir, hljóð og myndskeið."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Byrja"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Útilokað af kerfisstjóra"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Slökkt er á skjáupptöku í tækjareglum"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Hreinsa allt"</string>
@@ -1136,7 +1112,7 @@
     <string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_unknown_name" msgid="3791472237793443044">"Óþekkt"</string>
     <string name="dream_time_complication_12_hr_time_format" msgid="4691197486690291529">"k:mm"</string>
     <string name="dream_time_complication_24_hr_time_format" msgid="6248280719733640813">"kk:mm"</string>
-    <string name="log_access_confirmation_title" msgid="4843557604739943395">"Veita <xliff:g id="LOG_ACCESS_APP_NAME">%s</xliff:g> aðgang að öllum annálum í tækinu?"</string>
+    <string name="log_access_confirmation_title" msgid="4843557604739943395">"Veita „<xliff:g id="LOG_ACCESS_APP_NAME">%s</xliff:g>“ aðgang að öllum annálum í tækinu?"</string>
     <string name="log_access_confirmation_allow" msgid="752147861593202968">"Leyfa aðgang í eitt skipti"</string>
     <string name="log_access_confirmation_deny" msgid="2389461495803585795">"Ekki leyfa"</string>
     <string name="log_access_confirmation_body" msgid="6883031912003112634">"Annálar tækisins skrá það sem gerist í tækinu. Forrit geta notað þessa annála til að finna og lagfæra vandamál.\n\nTilteknir annálar innihalda viðkvæmar upplýsingar og því skaltu einungis veita forritum sem þú treystir aðgang að öllum annálum tækisins. \n\nEf þú veitir þessu forriti ekki aðgang að öllum annálum tækisins hefur það áfram aðgang að eigin annálum. Framleiðandi tækisins getur þó hugsanlega opnað tiltekna annála eða upplýsingar í tækinu."</string>
@@ -1148,6 +1124,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Setja upp myndavélarforrit"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• Forritið er uppsett"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Að minnsta kosti eitt tæki er tiltækt"</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Haltu flýtilyklinum inni"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Hætta við"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Skipta um skjá núna"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-it/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-it/strings.xml
index 829b55e..dc62c1b 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-it/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-it/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ha rilevato questo screenshot."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> e altre app aperte hanno rilevato questo screenshot."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Aggiungi alla nota"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Registrazione dello schermo"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Elaboraz. registraz. schermo"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notifica costante per una sessione di registrazione dello schermo"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Iniziare a registrare?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Quando registri, Android ha accesso a qualsiasi elemento visibile sul tuo schermo o in riproduzione sul tuo dispositivo. Presta quindi attenzione a password, dettagli sui pagamenti, messaggi, foto, audio e video."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Quando registri un\'app, Android ha accesso a qualsiasi elemento visualizzato o riprodotto sull\'app. Presta quindi attenzione a password, dettagli sui pagamenti, messaggi, foto, audio e video."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Avvia registrazione"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Registra audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audio del dispositivo"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Suoni del dispositivo, come musica, chiamate e suonerie"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Microfono"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Audio del dispositivo e microfono"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Inizia"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Registrazione schermo"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Registrazione schermo e audio"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Mostra tocchi sullo schermo"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Tutte le app e i dati di questo utente verranno eliminati."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Rimuovi"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Vuoi avviare la registrazione o la trasmissione con <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> avrà accesso a tutte le informazioni visibili sul tuo schermo o riprodotte dal tuo dispositivo durante la registrazione o la trasmissione. Sono incluse informazioni quali password, dettagli sui pagamenti, foto, messaggi e audio riprodotto."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Vuoi avviare la registrazione o la trasmissione?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Il servizio che offre questa funzione avrà accesso a tutte le informazioni visibili sul tuo schermo o riprodotte dal tuo dispositivo durante la registrazione o la trasmissione. Sono incluse informazioni quali password, dettagli sui pagamenti, foto, messaggi e audio riprodotto."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Schermo intero"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Una sola app"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Condividi o registra un\'app"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Vuoi avviare la registrazione o la trasmissione con <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Quando condividi, registri o trasmetti, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ha accesso a qualsiasi elemento visibile sul tuo schermo o in riproduzione sul tuo dispositivo. Presta quindi attenzione a password, dettagli sui pagamenti, messaggi, foto, audio e video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Quando condividi, registri o trasmetti un\'app, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ha accesso a qualsiasi elemento visualizzato o riprodotto sull\'app. Presta quindi attenzione a password, dettagli sui pagamenti, messaggi, foto, audio e video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Inizia"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Iniziare a trasmettere?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Quando trasmetti, Android ha accesso a qualsiasi elemento visibile sul tuo schermo o in riproduzione sul tuo dispositivo. Presta quindi attenzione a password, dettagli sui pagamenti, messaggi, foto, audio e video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Quando trasmetti un\'app, Android ha accesso a qualsiasi elemento visualizzato o riprodotto sull\'app. Presta quindi attenzione a password, dettagli sui pagamenti, messaggi, foto, audio e video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Inizia a trasmettere"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Iniziare a condividere?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Quando condividi, registri o trasmetti, Android ha accesso a qualsiasi elemento visibile sul tuo schermo o in riproduzione sul tuo dispositivo. Presta quindi attenzione a password, dettagli sui pagamenti, messaggi, foto, audio e video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Quando condividi, registri o trasmetti un\'app, Android ha accesso a qualsiasi elemento visualizzato o riprodotto sull\'app. Presta quindi attenzione a password, dettagli sui pagamenti, messaggi, foto, audio e video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Inizia"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Bloccata dall\'amministratore IT"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"L\'acquisizione schermo è disattivata dai criteri relativi ai dispositivi"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Cancella tutto"</string>
@@ -484,10 +460,8 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Sul dispositivo è installata un\'autorità di certificazione. Il tuo traffico di rete protetto potrebbe essere monitorato o modificato."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"L\'amministratore ha attivato i log di rete, che consentono di monitorare il traffico sul dispositivo."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"L\'amministratore ha attivato i log di rete, che consentono di monitorare il traffico nel profilo di lavoro, ma non nel profilo personale."</string>
-    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
-    <skip />
+    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"Questo dispositivo è connesso a internet tramite <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. La tua attività di rete, inclusi email e dati di navigazione, è visibile al provider VPN."</string>
+    <string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"Questo dispositivo è connesso a internet tramite <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. La tua attività di rete, inclusi email e dati di navigazione, è visibile all\'amministratore IT."</string>
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Questo dispositivo si connette a Internet tramite <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. La tua attività di rete, inclusi email e dati di navigazione, è visibile all\'amministratore IT."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Le tue app di lavoro si connettono a Internet tramite <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. La tua attività di rete nelle app di lavoro, inclusi email e dati di navigazione, è visibile all\'amministratore IT e al provider VPN."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Le tue app personali si connettono a Internet tramite <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. La tua attività di rete, inclusi email e dati di navigazione, è visibile al provider VPN."</string>
@@ -883,7 +857,7 @@
     <string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"Ingrandisci parte dello schermo"</string>
     <string name="magnification_open_settings_click_label" msgid="6151849212725923363">"Apri le impostazioni di ingrandimento"</string>
     <string name="magnification_drag_corner_to_resize" msgid="1249766311052418130">"Trascina l\'angolo per ridimensionare"</string>
-    <string name="accessibility_allow_diagonal_scrolling" msgid="3258050349191496398">"Consenti lo scorrimento diagonale"</string>
+    <string name="accessibility_allow_diagonal_scrolling" msgid="3258050349191496398">"Scorrimento diagonale"</string>
     <string name="accessibility_resize" msgid="5733759136600611551">"Ridimensiona"</string>
     <string name="accessibility_change_magnification_type" msgid="666000085077432421">"Modifica il tipo di ingrandimento"</string>
     <string name="accessibility_magnification_end_resizing" msgid="4881690585800302628">"Termina ridimensionamento"</string>
@@ -1148,6 +1122,8 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Sia installata un\'app fotocamera"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• L\'app sia configurata"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Ci sia almeno un dispositivo disponibile"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction" msgid="2274489846095284167">"Seleziona un\'app per le note predefinita per usare la scorciatoia per l\'aggiunta di note"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action" msgid="6821710209675089470">"Seleziona app"</string>
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Tocca scorciatoia/tieni premuto"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Annulla"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Cambia schermo ora"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-iw/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-iw/strings.xml
index 84ee8d8..ab3131f 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-iw/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-iw/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"האפליקציה <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> זיהתה את צילום המסך הזה."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"האפליקציה <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ואפליקציות פתוחות נוספות זיהו את צילום המסך הזה."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"הוספה לפתק"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"מקליט המסך"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"מתבצע עיבוד של הקלטת מסך"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"התראה מתמשכת לסשן הקלטת מסך"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"להתחיל את ההקלטה?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"‏בזמן ההקלטה, תהיה ל-Android גישה לכל הפרטים שגלויים במסך שלך או מופעלים מהמכשיר שלך. מומלץ להיזהר עם סיסמאות, פרטי תשלום, הודעות, תמונות, אודיו וסרטונים."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"‏בזמן הקלטה של אפליקציה, תהיה ל-Android גישה לכל מה שגלוי באפליקציה או מופעל מהאפליקציה. כדאי להיזהר עם סיסמאות, פרטי תשלום, הודעות, תמונות, אודיו וסרטונים."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"התחלת ההקלטה"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"הקלטת אודיו"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"אודיו מהמכשיר"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"צלילים מהמכשיר, כמו מוזיקה, שיחות ורינגטונים"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"מיקרופון"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"מיקרופון ואודיו מהמכשיר"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"התחלה"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"מתבצעת הקלטה של המסך"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"מתבצעת הקלטה של המסך והאודיו"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"הצגת מיקומים של נגיעות במסך"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"כל האפליקציות והנתונים של המשתמש הזה יימחקו."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"הסרה"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"‏להתחיל להקליט או להעביר (cast) באמצעות <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"‏לאפליקציית <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> תהיה גישה לכל המידע הגלוי במסך שלך ולכל תוכן שמופעל במכשיר שלך בזמן הקלטה או העברה (cast). המידע הזה כולל פרטים כמו סיסמאות, פרטי תשלום, תמונות, הודעות ואודיו שמושמע מהמכשיר."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"‏להתחיל להקליט או להעביר (cast)?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"‏לשירות שמספק את הפונקציה הזו תהיה גישה לכל הפרטים שגלויים במסך שלך או מופעלים מהמכשיר שלך בזמן הקלטה או העברה (cast) – כולל פרטים כמו סיסמאות, פרטי תשלום, תמונות, הודעות ואודיו שמושמע מהמכשיר."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"כל המסך"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"אפליקציה אחת"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"שיתוף או הקלטה של אפליקציה"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"‏להתחיל להקליט או להעביר (cast) באמצעות <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"‏בזמן שיתוף, הקלטה או העברה (cast) תהיה ל-<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> גישה לכל הפרטים שגלויים במסך שלך או מופעלים מהמכשיר שלך. מומלץ להיזהר עם סיסמאות, פרטי תשלום, הודעות, תמונות, אודיו וסרטונים."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"‏בזמן שיתוף, הקלטה או העברה (cast) של אפליקציה, תהיה ל-<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> גישה לכל מה שגלוי באפליקציה או מופעל מהאפליקציה. מומלץ להיזהר עם סיסמאות, פרטי תשלום, הודעות, תמונות, אודיו וסרטונים."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"התחלה"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"להתחיל את ההעברה?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"‏בזמן העברה (cast), תהיה ל-Android גישה לכל הפרטים שגלויים במסך שלך או מופעלים מהמכשיר שלך. מומלץ להיזהר עם סיסמאות, פרטי תשלום, הודעות, תמונות, אודיו וסרטונים."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"‏בזמן העברה (cast) של אפליקציה, תהיה ל-Android גישה לכל מה שגלוי באפליקציה או מופעל מהאפליקציה. כדאי להיזהר עם סיסמאות, פרטי תשלום, הודעות, תמונות, אודיו וסרטונים."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"‏התחלת ההעברה (cast)"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"להתחיל את השיתוף?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"‏בזמן שיתוף, הקלטה או העברה (cast) תהיה ל-Android גישה לכל הפרטים שגלויים במסך שלך או מופעלים מהמכשיר שלך. מומלץ להיזהר עם סיסמאות, פרטי תשלום, הודעות, תמונות, אודיו וסרטונים."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"‏בזמן שיתוף, הקלטה או העברה (cast) של אפליקציה, תהיה ל-Android גישה לכל מה שגלוי באפליקציה או מופעל מהאפליקציה. מומלץ להיזהר עם סיסמאות, פרטי תשלום, הודעות, תמונות, אודיו וסרטונים."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"התחלה"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"‏נחסם על ידי מנהל ה-IT"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"צילום המסך מושבת בגלל מדיניות המכשיר"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"ניקוי הכול"</string>
@@ -484,10 +460,8 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"במכשיר זה מותקנת רשות אישורים. ניתן לעקוב אחר התנועה ברשת המאובטחת או לשנות אותה."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"מנהל המערכת הפעיל את התכונה \'רישום התנועה ברשת\', שמנטרת את תנועת הנתונים במכשיר."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"מנהל המערכת הפעיל את תכונת רישום התנועה ברשת, שמנטרת את תנועת הנתונים בפרופיל העבודה, אבל לא בפרופיל האישי."</string>
-    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
-    <skip />
+    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"‏המכשיר הזה מחובר לאינטרנט דרך <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. הפעילויות שלך ברשת, כולל האימיילים ונתוני הגלישה, גלויות לספק ה-VPN."</string>
+    <string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"‏המכשיר הזה מחובר לאינטרנט דרך <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. הפעילויות שלך ברשת, כולל האימיילים ונתוני הגלישה, גלויות לאדמין ב-IT."</string>
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"‏המכשיר הזה מחובר לאינטרנט דרך <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> ו-<xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. הפעילויות שלך ברשת, כולל האימיילים ונתוני הגלישה, גלויות למנהל ה-IT."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"‏האפליקציות לעבודה מחוברות לאינטרנט דרך <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. הפעילויות שלך ברשת באפליקציות לעבודה, כולל האימיילים ונתוני הגלישה, גלויות למנהל ה-IT ולספק ה-VPN."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"‏האפליקציות האישיות שלך מחוברות לאינטרנט דרך <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. הפעילויות שלך ברשת, כולל האימיילים ונתוני הגלישה, גלויות לספק ה-VPN."</string>
@@ -1148,6 +1122,8 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• התקנה של אפליקציית מצלמה"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• האפליקציה מוגדרת"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• יש לפחות מכשיר אחד זמין"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction" msgid="2274489846095284167">"צריך לבחור אפליקציית פתקים שתיפתח כברירת מחדל כשייעשה שימוש במקש הקיצור לכתיבת פתקים"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action" msgid="6821710209675089470">"בחירת אפליקציה"</string>
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"מקש קיצור ללחיצה ארוכה"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"ביטול"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"כן, אני רוצה להחליף בין המסכים"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ja/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ja/strings.xml
index cf60c35..e4323c6b 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ja/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ja/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> がこのスクリーンショットを検出しました。"</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> とその他の開いているアプリがこのスクリーンショットを検出しました。"</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"メモに追加"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"スクリーン レコーダー"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"画面の録画を処理しています"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"画面の録画セッション中の通知"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"録画を開始しますか?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"録画中は、画面に表示される内容やデバイスで再生される内容に Android がアクセスできるため、パスワード、お支払いの詳細、メッセージ、写真、音声、動画などの情報にご注意ください。"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"アプリの録画中は、そのアプリで表示または再生される内容に Android がアクセスできるため、パスワード、お支払いの詳細、メッセージ、写真、音声、動画などの情報にご注意ください。"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"録画を開始"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"録音"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"デバイスの音声"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"デバイスからの音(音楽、通話、着信音など)"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"マイク"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"デバイスの音声とマイク"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"開始"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"画面を録画しています"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"画面と音声を記録しています"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"画面上のタップも記録する"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"このユーザーのアプリとデータがすべて削除されます。"</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"削除"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> で録画やキャストを開始しますか?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> は、録画中またはキャスト中に画面に表示される情報や、デバイスで再生される情報のすべてにアクセスできるようになります。これには、パスワード、お支払いの詳細、写真、メッセージ、再生される音声などが含まれます。"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"録画やキャストを開始しますか?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"この機能を提供するサービスは、録画中またはキャスト中に画面上に表示される情報や、デバイスで再生される情報のすべてにアクセスできるようになります。これには、パスワード、お支払いの詳細、写真、メッセージ、再生される音声などが含まれます。"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"画面全体"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"1 つのアプリ"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"アプリの共有または録画"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> で録画やキャストを開始しますか?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"共有、録画、キャスト中は、画面に表示される内容やデバイスで再生される内容に <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> がアクセスできるため、パスワード、お支払いの詳細、メッセージ、写真、音声、動画などの情報にご注意ください。"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"アプリの共有、録画、キャスト中は、そのアプリで表示または再生される内容に <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> がアクセスできるため、パスワード、お支払いの詳細、メッセージ、写真、音声、動画などの情報にご注意ください。"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"開始"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"キャスト開始しますか?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"キャスト中は、画面に表示される内容やデバイスで再生される内容に Android がアクセスできるため、パスワード、お支払いの詳細、メッセージ、写真、音声、動画などの情報にご注意ください。"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"アプリのキャスト中は、そのアプリで表示または再生される内容に Android がアクセスできるため、パスワード、お支払いの詳細、メッセージ、写真、音声、動画などの情報にご注意ください。"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"キャストを開始"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"共有を開始しますか?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"共有、録画、キャスト中は、画面に表示される内容やデバイスで再生される内容に Android がアクセスできるため、パスワード、お支払いの詳細、メッセージ、写真、音声、動画などの情報にご注意ください。"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"アプリの共有、録画、キャスト中は、そのアプリで表示または再生される内容に Android がアクセスできるため、パスワード、お支払いの詳細、メッセージ、写真、音声、動画などの情報にご注意ください。"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"開始"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"IT 管理者によりブロックされました"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"デバイス ポリシーに基づき、画面のキャプチャが無効になりました"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"すべて消去"</string>
@@ -484,10 +460,8 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"このデバイスには認証局がインストールされています。保護されたネットワーク トラフィックが監視、変更される可能性があります。"</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"管理者がネットワーク ログを有効にしているため、このデバイスのトラフィックが監視されています。"</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"管理者がネットワーク ログを有効にしているため、仕事用プロファイルのトラフィックは監視されています(個人用プロファイルは対象外)。"</string>
-    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
-    <skip />
+    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"このデバイスは <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>を介してインターネットに接続しています。メールや閲覧データなど、ネットワーク アクティビティは、VPN プロバイダに公開されます。"</string>
+    <string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"このデバイスは <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>を介してインターネットに接続しています。メールや閲覧データなど、ネットワーク アクティビティは、IT 管理者に公開されます。"</string>
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"このデバイスは <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g>と <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>を介してインターネットに接続しています。メールや閲覧データなど、ネットワーク アクティビティは、IT 管理者に公開されます。"</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"仕事用アプリは <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>を介してインターネットに接続しています。メールや閲覧データなど、仕事用アプリのネットワーク アクティビティは、IT 管理者と VPN プロバイダに公開されます。"</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"個人用アプリは <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>を介してインターネットに接続しています。メールや閲覧データなど、ネットワーク アクティビティは、VPN プロバイダに公開されます。"</string>
@@ -904,7 +878,7 @@
     <string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"タップしてユーザー補助機能を開きます。ボタンのカスタマイズや入れ替えを [設定] で行えます。\n\n"<annotation id="link">"設定を表示"</annotation></string>
     <string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"ボタンを一時的に非表示にするには、端に移動させてください"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_undo" msgid="511112888715708241">"元に戻す"</string>
-    <string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"<xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g> のショートカットを削除"</string>
+    <string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"<xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g> のショートカットを削除しました"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_undo_message_number_text" msgid="4909270290725226075">"{count,plural, =1{# 個のショートカットを削除}other{# 個のショートカットを削除}}"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"左上に移動"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"右上に移動"</string>
@@ -1088,7 +1062,7 @@
     <string name="wifi_wont_autoconnect_for_now" msgid="5782282612749867762">"Wi-Fi に自動接続しません"</string>
     <string name="see_all_networks" msgid="3773666844913168122">"すべて表示"</string>
     <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"ネットワークを変更するにはイーサネット接続を解除してください"</string>
-    <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"デバイスの機能向上のため、アプリやサービスは、Wi-Fi が OFF の場合でも、いつでも Wi-Fi ネットワークをスキャンできます。この設定は Wi-Fi スキャンの設定で変更できます。"<annotation id="link">"変更"</annotation></string>
+    <string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"デバイスの利便性向上のため、アプリやサービスは、Wi-Fi が OFF の場合でもいつでも Wi-Fi ネットワークをスキャンすることができます。この動作は Wi-Fi スキャンの設定で変更できます。"<annotation id="link">"変更"</annotation></string>
     <string name="turn_off_airplane_mode" msgid="8425587763226548579">"機内モードを OFF にする"</string>
     <string name="qs_tile_request_dialog_text" msgid="3501359944139877694">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> が以下のタイルをクイック設定に追加しようとしています"</string>
     <string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"タイルを追加"</string>
@@ -1148,6 +1122,8 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• カメラアプリをインストールする"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• アプリが設定されている"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• 利用できるデバイスが 1 台以上ある"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction" msgid="2274489846095284167">"メモのショートカットを使用するデフォルトのメモアプリを選択してください"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action" msgid="6821710209675089470">"アプリを選択"</string>
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"ショートカットの長押しが必要です"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"キャンセル"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"画面を切り替えましょう"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ka/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ka/strings.xml
index a86d779..f2f9fa7 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ka/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ka/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>-მა აღმოაჩინა ეკრანის ეს ანაბეჭდი"</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>-მა და სხვა გახსნილმა აპებმა აღმოაჩინეს ეკრანის ეს ანაბეჭდი."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"დაამატეთ შენიშვნა"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"ეკრანის ჩამწერი"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"ეკრანის ჩანაწერი მუშავდება"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"უწყვეტი შეტყობინება ეკრანის ჩაწერის სესიისთვის"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"დაიწყოს ჩაწერა?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"სანამ აპის ჩაწერას ახორციელებთ, Android-ს აქვს წვდომა ყველაფერზე, რაც ჩანს თქვენს ეკრანზე ან უკრავს თქვენი მოწყობილობის მეშვეობით. ამიტომ იყავით ფრთხილად ისეთ ინფორმაციასთან, როგორიცაა პაროლები, გადახდის დეტალები, შეტყობინებები, ფოტოები, აუდიო და ვიდეო."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"სანამ აპს იწერთ, Android-ს წვდომა აქვს ყველაფერზე, რაც ჩანს ან რასაც უკრავთ აპში. ამიტომ იყავით ფრთხილად ისეთ ინფორმაციასთან, როგორიცაა პაროლები, გადახდის დეტალები, შეტყობინებები, ფოტოები, აუდიო და ვიდეო."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"ჩაწერის დაწყება"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"აუდიოს ჩაწერა"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"მოწყობილობის აუდიო"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"ხმა თქვენი მოწყობილობიდან, როგორიც არის მუსიკა, საუბარი და ზარები"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"მიკროფონი"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"მოწყობილობის აუდიო და მიკროფონი"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"დაწყება"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"მიმდინარეობს ეკრანის ჩაწერა"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"მიმდინარეობს ეკრანისა და აუდიოს ჩაწერა"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"ეკრანზე შეხების ჩვენება"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"ამ მომხმარებლის ყველა აპი და მონაცემი წაიშლება."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"წაშლა"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"დაიწყოს ჩაწერა ან ტრანსლირება <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>-ით?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>-ს ექნება წვდომა ყველა ინფორმაციაზე, რომელიც თქვენს ეკრანზე გამოჩნდება ან თქვენს მოწყობილობაზე დაიკვრება ჩაწერის ან ტრანსლირების განმავლობაში. აღნიშნული მოიცავს ისეთ ინფორმაციას, როგორიც არის პაროლები, გადახდის დეტალები, ფოტოები, შეტყობინებები და თქვენ მიერ დაკრული აუდიო."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"დაიწყოს ჩაწერა ან ტრანსლირება?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"ამ ფუნქციის მომწოდებელ სერვისს ექნება წვდომა ყველა ინფორმაციაზე, რომელიც თქვენს ეკრანზე გამოჩნდება ან თქვენს მოწყობილობაზე დაიკვრება ჩაწერის ან ტრანსლირების განმავლობაში. აღნიშნული მოიცავს ისეთ ინფორმაციას, როგორიც არის პაროლები, გადახდის დეტალები, ფოტოები, შეტყობინებები და თქვენ მიერ დაკრული აუდიო."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"მთელი ეკრანი"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"ერთი აპი"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"გააზიარეთ ან ჩაწერეთ აპი"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"დაიწყოს ჩაწერა ან ტრანსლირება <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>-ით?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"გაზიარების, ჩაწერის ან ტრანსლირების დროს, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>-ს აქვს წვდომა ყველაფერზე, რაც ჩანს თქვენს ეკრანზე ან უკრავს თქვენს მოწყობილობაზე. ამიტომ იყავით ფრთხილად ისეთ ინფორმაციასთან, როგორიცაა პაროლები, გადახდის დეტალები, შეტყობინებები, ფოტოები, აუდიო და ვიდეო."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"აპის გაზიარებისას, ჩაწერისას ან ტრანსლირებისას, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>-ს წვდომა აქვს ყველაფერზე, რაც ჩანს ან იკვრება აპში. ამიტომ იყავით ფრთხილად ისეთ ინფორმაციასთან, როგორიცაა პაროლები, გადახდის დეტალები, შეტყობინებები, ფოტოები, აუდიო და ვიდეო."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"დაწყება"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"გსურთ ტრანსლირების დაწყება?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"როდესაც თქვენ ტრანსლირებთ, ამ აპს აქვს წვდომა ყველაფერზე, რაც ჩანს თქვენს ეკრანზე ან უკრავს თქვენს მოწყობილობაზე. ამიტომ იყავით ფრთხილად ისეთ ინფორმაციასთან, როგორიცაა პაროლები, გადახდის დეტალები, შეტყობინებები, ფოტოები, აუდიო და ვიდეო."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"როდესაც აპს ტრანსლირებთ, Android-ს წვდომა აქვს ყველაფერზე, რაც ჩანს ან იკვრება აპში. ამიტომ იყავით ფრთხილად ისეთ ინფორმაციასთან, როგორიცაა პაროლები, გადახდის დეტალები, შეტყობინებები, ფოტოები, აუდიო და ვიდეო."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"ტრანსლირების დაწყება"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"გსურთ გაზიარების დაწყება?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"გაზიარებისას, ჩაწერისას ან ტრანსლირებისას, Android-ს წვდომა აქვს ყველაფერზე, რაც ჩანს თქვენს ეკრანზე ან უკრავს თქვენს მოწყობილობაზე. ამიტომ იყავით ფრთხილად ისეთ ინფორმაციასთან, როგორიცაა პაროლები, გადახდის დეტალები, შეტყობინებები, ფოტოები, აუდიო და ვიდეო."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"აპის გაზიარებისას, ჩაწერისას ან ტრანსლირებისას, Android-ს წვდომა აქვს ყველაფერზე, რაც ჩანს ან იკვრება აპში. ამიტომ იყავით ფრთხილად ისეთ ინფორმაციასთან, როგორიცაა პაროლები, გადახდის დეტალები, შეტყობინებები, ფოტოები, აუდიო და ვიდეო."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"დაწყება"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"დაბლოკილია თქვენი IT-ადმინისტრატორის მიერ"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"ეკრანის აღბეჭდვა გამორთულია მოწყობილობის წესების თანახმად"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"ყველას გასუფთავება"</string>
@@ -484,10 +460,8 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"ამ მოწყობილობაზე დაინსტალირებულია სერტიფიცირების ორგანო. თქვენი ქსელის დაცული ტრაფიკი შეიძლება შეიცვალოს, ან მასზე მონიტორინგი განხორციელდეს."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"თქვენმა ადმინისტრატორმა ჩართო ქსელის ჟურნალირება, რომელიც თქვენი მოწყობილობის ტრაფიკის მონიტორინგს ახორციელებს."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"თქვენმა ადმინისტრატორმა ქსელის ჟურნალირება ჩართო, რომელიც ახორციელებს თქვენი სამსახურის პროფილის, მაგრამ არა პირადი პროფილის, ტრაფიკის მონიტორინგს."</string>
-    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
-    <skip />
+    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"ეს მოწყობილობა დაკავშირებულია ინტერნეტთან <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> აპით თქვენი ქსელის აქტივობა, მათ შორის, ელფოსტები და დათვალიერების მონაცემები, ხილულია VPN პროვაიდერისთვის."</string>
+    <string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"ეს მოწყობილობა დაკავშირებულია ინტერნეტთან <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> აპით თქვენი ქსელის აქტივობა, მათ შორის, ელფოსტები და დათვალიერების მონაცემები, ხილულია თქვენი IT ადმინისტრატორისთვის."</string>
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"ეს მოწყობილობა დაკავშირებულია ინტერნეტთან <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> და <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> აპებით. თქვენი ქსელის აქტივობა, მათ შორის, ელფოსტები და დათვალიერების მონაცემები, ხილულია თქვენი IT ადმინისტრატორისთვის."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"თქვენი სამსახურის აპები დაკავშირებულია ინტერნეტთან <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> აპით. თქვენი ქსელის აქტივობა სამსახურის აპებში, მათ შორის, ელფოსტები და დათვალიერების მონაცემები, ხილულია IT ადმინისტრატორისა და VPN პროვაიდერისთვის."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"თქვენი პირადი აპები დაკავშირებულია ინტერნეტთან <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> აპით. თქვენი ქსელის აქტივობა, მათ შორის, ელფოსტები და დათვალიერების მონაცემები, ხილულია VPN პროვაიდერისთვის."</string>
@@ -883,7 +857,7 @@
     <string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"ეკრანის ნაწილის გადიდება"</string>
     <string name="magnification_open_settings_click_label" msgid="6151849212725923363">"გახსენით გადიდების პარამეტრები"</string>
     <string name="magnification_drag_corner_to_resize" msgid="1249766311052418130">"ჩავლებით გადაიტანეთ კუთხე ზომის შესაცვლელად"</string>
-    <string name="accessibility_allow_diagonal_scrolling" msgid="3258050349191496398">"დიაგონალური გადახვევის დაშვება"</string>
+    <string name="accessibility_allow_diagonal_scrolling" msgid="3258050349191496398">"დიაგონალური გადაადგილების დაშვება"</string>
     <string name="accessibility_resize" msgid="5733759136600611551">"ზომის შეცვლა"</string>
     <string name="accessibility_change_magnification_type" msgid="666000085077432421">"გადიდების ტიპის შეცვლა"</string>
     <string name="accessibility_magnification_end_resizing" msgid="4881690585800302628">"ზომის Შეცვლია დასრულება"</string>
@@ -1148,6 +1122,8 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• დააინსტალირეთ კამერის აპი"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• აპი დაყენებულია"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• ხელმისაწვდომია მინიმუმ ერთი მოწყობილობა"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction" msgid="2274489846095284167">"აირჩიეთ ნაგულისხმევი ჩანიშვნების აპი, რათა ჩანიშვნების შექმნის მალსახმობი გამოიყენოთ"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action" msgid="6821710209675089470">"აირჩიეთ აპი"</string>
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"შეხების დაamp; მოცდის მალსახმობი"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"გაუქმება"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"ეკრანების ახლა გადართვა"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-kk/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-kk/strings.xml
index 82ff001..0000cbf 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-kk/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-kk/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> қолданбасы осы скриншотты анықтады."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> және басқа да ашық қолданбалар осы скриншотты анықтады."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Ескертпеге қосу"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Экран жазғыш"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Экран жазғыш бейнесін өңдеу"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Экранды бейнеге жазудың ағымдағы хабарландыруы"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Жазу басталсын ба?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Жазу кезінде Android жүйесі экраныңызда көрінетін не құрылғыңызда ойнатылатын барлық нәрсені пайдалана алады. Сондықтан құпия сөздерді, төлем туралы мәліметті, хабарларды немесе басқа құпия ақпаратты енгізген кезде сақ болыңыз."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Қолданбаны жазу кезінде Android жүйесі қолданбада көрінетін не ойнатылатын барлық нәрсені пайдалана алады. Сондықтан құпия сөздерді, төлем туралы мәліметті, хабарларды немесе басқа құпия ақпаратты енгізген кезде сақ болыңыз."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Жазуды бастау"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Аудио жазу"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Құрылғыдан шығатын дыбыс"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Музыка, қоңыраулар және рингтондар сияқты құрылғыдан шығатын дыбыс"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Микрофон"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Құрылғыдан шығатын дыбыс және микрофон"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Бастау"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Экран жазылып жатыр."</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Экрандағы бейне және аудио жазылуда."</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Экранды түрткенде көрсету"</string>
@@ -326,9 +320,9 @@
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"Микрофоныңызды пайдалануға рұқсат берілген барлық қолданба мен қызметтің бөгеуі алынады."</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"Камераңызды пайдалануға рұқсат берілген барлық қолданба мен қызметтің бөгеуі алынады."</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"Камераңызды немесе микрофоныңызды пайдалануға рұқсат берілген барлық қолданба мен қызметтің бөгеуі алынады."</string>
-    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_title" msgid="2640140287496469689">"Микрофон бөгелген"</string>
-    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_title" msgid="7398084286822440384">"Камера бөгелген"</string>
-    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_title" msgid="195236134743281973">"Микрофон мен камера бөгелген"</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_title" msgid="2640140287496469689">"Микрофон блокталған"</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_title" msgid="7398084286822440384">"Камера блокталған"</string>
+    <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_title" msgid="195236134743281973">"Микрофон мен камера блокталған"</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_content" msgid="2138318880682877747">"Бөгеуді алу үшін құрылғыдағы құпиялық ауыстырғышын микрофонға жылжытыңыз, оның қалпы микрофонды пайдалануға мүмкіндік беруі тиіс. Құрылғыдағы құпиялық ауыстырғышының орналасқан жерін құрылғы нұсқаулығынан қараңыз."</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_content" msgid="7216015168047965948">"Бөгеуді алу үшін құрылғыдағы құпиялық ауыстырғышын камераға жылжытыңыз, оның қалпы камераны пайдалануға мүмкіндік беруі тиіс. Құрылғыдағы құпиялық ауыстырғышының орналасқан жерін құрылғы нұсқаулығынан қараңыз."</string>
     <string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_content" msgid="3960837827570483762">"Оның бөгеуін алу үшін құрылғыдағы құпиялық ауыстырғышын ашық қалыпқа жылжытып, пайдалану мүмкіндігін қамтамасыз етіңіз. Құрылғыдағы құпиялық ауыстырғышының орналасқан жерін құрылғы нұсқаулығынан қараңыз."</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Осы пайдаланушының барлық қолданбалары мен деректері жойылады."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Жою"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> арқылы жазу немесе трансляциялау басталсын ба?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> экранда көрсетілетін немесе жазу не трансляциялау кезінде құрылғыда ойнатылған барлық ақпаратты пайдалана алады. Бұған құпия сөздер, төлем туралы мәліметтер, суреттер, хабарлар және ойнатылатын аудио сияқты ақпарат кіреді."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Жазу немесе трансляциялау басталсын ба?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Осы функцияны ұсынатын қызмет экранда көрсетілетін немесе жазу не трансляциялау кезінде құрылғыда ойнатылған барлық ақпаратты пайдалана алады. Бұған құпия сөздер, төлем туралы мәліметтер, суреттер, хабарлар және ойнатылатын аудио сияқты ақпарат кіреді."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Бүкіл экран"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Жалғыз қолданба"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Қолданба экранын бөлісу не жазу"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> арқылы жазу немесе трансляциялау басталсын ба?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Бөлісу, жазу не трансляциялау кезінде <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> экраныңызда көрінетін не құрылғыңызда ойнатылатын барлық нәрсені пайдалана алады. Сондықтан құпия сөздерді, төлем туралы мәліметті, хабарларды немесе басқа құпия ақпаратты енгізген кезде сақ болыңыз."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Қолданба экранын бөлісу, жазу не трансляциялау кезінде <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> онда көрінетін не ойнатылатын барлық нәрсені пайдалана алады. Сондықтан құпия сөздерді, төлем туралы мәліметті, хабарларды немесе басқа құпия ақпаратты енгізген кезде сақ болыңыз."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Бастау"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Трансляциялау басталсын ба?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Трансляциялау кезінде Android жүйесі экраныңызда көрінетін не құрылғыңызда ойнатылатын барлық нәрсені пайдалана алады. Сондықтан құпия сөздерді, төлем туралы мәліметті, хабарларды немесе басқа құпия ақпаратты енгізген кезде сақ болыңыз."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Қолданба экранын трансляциялау кезінде Android жүйесі қолданбада көрінетін не ойнатылатын барлық нәрсені пайдалана алады. Сондықтан құпия сөздерді, төлем туралы мәліметті, хабарларды немесе басқа құпия ақпаратты енгізген кезде сақ болыңыз."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Трансляциялауды бастау"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Бөлісу басталсын ба?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Бөлісу, жазу не трансляциялау кезінде Android жүйесі экраныңызда көрінетін не құрылғыңызда ойнатылатын барлық нәрсені пайдалана алады. Сондықтан құпия сөздерді, төлем туралы мәліметті, хабарларды немесе басқа құпия ақпаратты енгізген кезде сақ болыңыз."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Қолданба экранын бөлісу, жазу не трансляциялау кезінде Android жүйесі онда көрінетін не ойнатылатын барлық нәрсені пайдалана алады. Сондықтан құпия сөздерді, төлем туралы мәліметті, хабарларды немесе басқа құпия ақпаратты енгізген кезде сақ болыңыз."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Бастау"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Әкімшіңіз бөгеген"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Құрылғы саясатына байланысты экранды түсіру өшірілді."</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Барлығын тазалау"</string>
@@ -904,7 +880,7 @@
     <string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"Арнайы мүмкіндікті ашу үшін түртіңіз. Түймені параметрден реттеңіз не ауыстырыңыз.\n\n"<annotation id="link">"Параметрді көру"</annotation></string>
     <string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"Түймені уақытша жасыру үшін оны шетке қарай жылжытыңыз."</string>
     <string name="accessibility_floating_button_undo" msgid="511112888715708241">"Қайтару"</string>
-    <string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"<xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g> таңбашасы өшірілді."</string>
+    <string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"<xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g> жылдам пәрмені өшірілді."</string>
     <string name="accessibility_floating_button_undo_message_number_text" msgid="4909270290725226075">"{count,plural, =1{# таңбаша өшірілді.}other{# таңбаша өшірілді.}}"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"Жоғарғы сол жаққа жылжыту"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"Жоғарғы оң жаққа жылжыту"</string>
@@ -1148,6 +1124,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Камера қолданбасын орнатыңыз"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• Қолданба реттелген"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Кемінде бір құрылғы қолжетімді"</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Таңбашаны басып тұрыңыз."</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Бас тарту"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Экрандарды қазір ауыстыру"</string>
@@ -1168,9 +1148,9 @@
     <string name="lock_screen_settings" msgid="6152703934761402399">"Құлып экранын бейімдеу"</string>
     <string name="keyguard_unlock_to_customize_ls" msgid="2068542308086253819">"Құлып экранын бейімдеу үшін құлыпты ашыңыз"</string>
     <string name="wifi_unavailable_dream_overlay_content_description" msgid="2024166212194640100">"Wi-Fi қолжетімсіз."</string>
-    <string name="camera_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="4074759493559418130">"Камера бөгелген."</string>
-    <string name="camera_and_microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="7891078093416249764">"Камера мен микрофон бөгелген."</string>
-    <string name="microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="5466897982130007033">"Микрофон бөгелген."</string>
+    <string name="camera_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="4074759493559418130">"Камера блокталған."</string>
+    <string name="camera_and_microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="7891078093416249764">"Камера мен микрофон блокталған."</string>
+    <string name="microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="5466897982130007033">"Микрофон блокталған."</string>
     <string name="priority_mode_dream_overlay_content_description" msgid="6044561000253314632">"\"Маңызды\" режимі қосулы."</string>
     <string name="assistant_attention_content_description" msgid="6830215897604642875">"Assistant қосулы."</string>
     <string name="set_default_notes_app_toast_content" msgid="2812374329662610753">"Параметрлерден әдепкі жазба қолданбасын орнатыңыз."</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-km/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-km/strings.xml
index 6a1986a..95ba788 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-km/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-km/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> បានរកឃើញ​រូបថតអេក្រង់នេះ។"</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> និងកម្មវិធីដែលបើក​ផ្សេងទៀតបានរកឃើញ​រូបថតអេក្រង់នេះ។"</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"បញ្ចូលទៅក្នុងកំណត់ចំណាំ"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"មុខងារថត​វីដេអូអេក្រង់"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"កំពុង​ដំណើរការ​ការថតអេក្រង់"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"ការជូនដំណឹង​ដែល​កំពុង​ដំណើរការ​សម្រាប់​រយៈពេលប្រើ​ការថត​សកម្មភាព​អេក្រង់"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"ចាប់ផ្តើម​ថត​ឬ?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"នៅពេលអ្នក​កំពុងថត, Android មានសិទ្ធិចូលប្រើអ្វីៗដែលអាចមើលឃើញនៅលើ​អេក្រង់របស់អ្នក ឬចាក់នៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ ដូច្នេះ សូមប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះអ្វីៗដូចជា ពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មានលម្អិតអំពីការទូទាត់ប្រាក់ សារ រូបថត ព្រមទាំងសំឡេង និងវីដេអូ។"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"នៅពេលអ្នក​កំពុងថតកម្មវិធី, Android មានសិទ្ធិចូលប្រើអ្វីៗដែលបង្ហាញ ឬចាក់នៅលើកម្មវិធីនោះ។ ដូច្នេះ សូមប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះអ្វីៗដូចជា ពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មានលម្អិតអំពីការទូទាត់ប្រាក់ សារ រូបថត ព្រមទាំងសំឡេង និងវីដេអូ។"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"ចាប់ផ្តើមថត"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ថត​សំឡេង"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"សំឡេង​ឧបករណ៍"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"សំឡេង​ពី​ឧបករណ៍​របស់អ្នក​ដូចជា តន្ត្រី ការហៅទូរសព្ទ និងសំឡេងរោទ៍​ជាដើម"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"មីក្រូហ្វូន"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"មីក្រូហ្វូន និង​សំឡេង​ឧបករណ៍"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"ចាប់ផ្ដើម"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"កំពុងថត​អេក្រង់"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"កំពុងថត​អេក្រង់ និងសំឡេង"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"បង្ហាញ​ការប៉ះ​នៅលើ​អេក្រង់"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"កម្មវិធី និងទិន្នន័យទាំងអស់របស់អ្នកប្រើនេះនឹងត្រូវបានលុប។"</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"ដកចេញ"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"ចាប់ផ្ដើម​ថត ឬភ្ជាប់​ដោយប្រើ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ឬ?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> នឹងមានសិទ្ធិ​ចូលប្រើ​ព័ត៌មាន​ទាំងអស់​ដែលអាច​មើលឃើញ​នៅលើ​អេក្រង់​របស់អ្នក ឬចាក់​ពីឧបករណ៍​របស់អ្នក នៅពេល​កំពុង​ថត ឬភ្ជាប់។ ព័ត៌មាន​នេះមាន​ដូចជា ពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មាន​លម្អិត​អំពីការទូទាត់​ប្រាក់ រូបថត សារ និង​សំឡេង​ដែល​អ្នកចាក់​ជាដើម។"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"ចាប់ផ្ដើម​ថត ឬភ្ជាប់​មែនទេ?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"សេវាកម្មដែលផ្ដល់មុខងារនេះ​នឹងមានសិទ្ធិ​ចូលប្រើ​ព័ត៌មាន​ទាំងអស់​ដែលអាច​មើលឃើញ​នៅលើ​អេក្រង់​របស់អ្នក ឬចាក់​ពីឧបករណ៍​របស់អ្នក នៅពេល​កំពុង​ថត ឬភ្ជាប់។ ព័ត៌មាន​នេះមាន​ដូចជា ពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មាន​លម្អិត​អំពីការទូទាត់​ប្រាក់ រូបថត សារ និង​សំឡេង​ដែល​អ្នកចាក់​ជាដើម។"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"អេក្រង់ទាំងមូល"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"កម្មវិធីតែមួយ"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"ចែករំលែក ឬថតកម្មវិធី"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"ចាប់ផ្ដើម​ថត ឬភ្ជាប់​ដោយប្រើ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ឬ?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"នៅពេលអ្នកកំពុងចែករំលែក ថត ឬភ្ជាប់, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> មានសិទ្ធិចូលប្រើអ្វីៗដែលអាចមើលឃើញនៅលើអេក្រង់របស់អ្នក ឬចាក់នៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ ដូច្នេះ សូមប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះអ្វីៗដូចជា ពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មានលម្អិតអំពីការទូទាត់ប្រាក់ សារ រូបថត ព្រមទាំងសំឡេង និងវីដេអូ។"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"នៅពេលអ្នកកំពុងចែករំលែក ថត ឬភ្ជាប់កម្មវិធី, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> មានសិទ្ធិចូលប្រើអ្វីៗដែលបង្ហាញ ឬចាក់នៅលើកម្មវិធីនោះ។ ដូច្នេះ សូមប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះអ្វីៗដូចជា ពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មានលម្អិតអំពីការទូទាត់ប្រាក់ សារ រូបថត ព្រមទាំងសំឡេង និងវីដេអូ។"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"ចាប់ផ្ដើម"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"ចាប់ផ្តើមភ្ជាប់ឬ?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"នៅពេលអ្នក​កំពុងភ្ជាប់, Android មានសិទ្ធិចូលប្រើអ្វីៗដែលអាចមើលឃើញនៅលើ​អេក្រង់របស់អ្នក ឬចាក់នៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ ដូច្នេះ សូមប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះអ្វីៗដូចជា ពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មានលម្អិតអំពីការទូទាត់ប្រាក់ សារ រូបថត ព្រមទាំងសំឡេង និងវីដេអូ។"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"នៅពេលអ្នក​កំពុងភ្ជាប់កម្មវិធី, Android មានសិទ្ធិចូលប្រើអ្វីៗដែលបង្ហាញ ឬចាក់នៅលើកម្មវិធីនោះ។ ដូច្នេះ សូមប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះអ្វីៗដូចជា ពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មានលម្អិតអំពីការទូទាត់ប្រាក់ សារ រូបថត ព្រមទាំងសំឡេង និងវីដេអូ។"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"ចាប់ផ្តើមភ្ជាប់"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"ចាប់ផ្ដើម​ចែករំលែកឬ?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"នៅពេលអ្នកកំពុងចែករំលែក ថត ឬភ្ជាប់, Android មានសិទ្ធិចូលប្រើអ្វីៗដែលអាចមើលឃើញនៅលើអេក្រង់របស់អ្នក ឬចាក់នៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក។ ដូច្នេះ សូមប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះអ្វីៗដូចជា ពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មានលម្អិតអំពីការទូទាត់ប្រាក់ សារ រូបថត ព្រមទាំងសំឡេង និងវីដេអូ។"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"នៅពេលអ្នកកំពុងចែករំលែក ថត ឬភ្ជាប់កម្មវិធី, Android មានសិទ្ធិចូលប្រើអ្វីៗដែលបង្ហាញ ឬចាក់នៅលើកម្មវិធីនោះ។ ដូច្នេះ សូមប្រុងប្រយ័ត្នចំពោះអ្វីៗដូចជា ពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មានលម្អិតអំពីការទូទាត់ប្រាក់ សារ រូបថត ព្រមទាំងសំឡេង និងវីដេអូ។"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"ចាប់ផ្ដើម"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"បានទប់ស្កាត់ដោយអ្នកគ្រប់គ្រង​ផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យា​របស់អ្នក"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"ការថតអេក្រង់ត្រូវបានបិទ​ដោយគោលការណ៍ឧបករណ៍"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"សម្អាត​ទាំងអស់"</string>
@@ -484,10 +460,8 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"បាន​ដំឡើង​អាជ្ញាធរវិញ្ញាបនបត្រ​នៅលើ​ឧបករណ៍​នេះ។ ចរាចរណ៍​បណ្តាញដែលមានសុវត្ថិភាព​របស់អ្នក​អាច​ត្រូវបាន​តាមដាន ឬ​កែសម្រួល។"</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"អ្នក​គ្រប់គ្រង​របស់អ្នក​បាន​បើក​ការ​ធ្វើ​កំណត់ហេតុ​បណ្តាញ​ ដែល​នឹង​តាមដាន​ចរាចរណ៍​នៅលើ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក។"</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"អ្នកគ្រប់គ្រង​របស់អ្នក​បានបើក​ការធ្វើ​កំណត់ហេតុ​បណ្តាញ ដែល​តាមដាន​ចរាចរណ៍​នៅក្នុងកម្រងព័ត៌មាន​ការងាររបស់អ្នក ប៉ុន្តែមិនតាមដាន​នៅក្នុងកម្រងព័ត៌មានផ្ទាល់ខ្លួន​របស់អ្នកឡើយ។"</string>
-    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
-    <skip />
+    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"ឧបករណ៍នេះត្រូវបានភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>។ ក្រុមហ៊ុន​ផ្តល់សេវា VPN អាចមើលឃើញសកម្មភាពបណ្ដាញរបស់អ្នក រួមទាំងអ៊ីមែល និងទិន្នន័យរុករកផងដែរ។"</string>
+    <string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"ឧបករណ៍នេះត្រូវបានភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>។ អ្នកគ្រប់គ្រង​ផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកអាចមើលឃើញសកម្មភាពបណ្ដាញរបស់អ្នក រួមទាំងអ៊ីមែល និងទិន្នន័យរុករកផងដែរ។"</string>
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"ឧបករណ៍នេះត្រូវបានភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> និង <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>។ អ្នកគ្រប់គ្រង​ផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកអាចមើលឃើញសកម្មភាពបណ្ដាញរបស់អ្នក រួមទាំងអ៊ីមែល និងទិន្នន័យរុករកផងដែរ។"</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"កម្មវិធី​ការងាររបស់អ្នកត្រូវបានភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>។ អ្នកគ្រប់គ្រង​ផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យា និងក្រុមហ៊ុន​ផ្តល់សេវា VPN របស់អ្នកអាចមើលឃើញសកម្មភាពបណ្ដាញរបស់អ្នកនៅក្នុងកម្មវិធី​ការងារ រួមទាំងអ៊ីមែល និងទិន្នន័យរុករកផងដែរ។"</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"កម្មវិធី​ផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកត្រូវបានភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតតាមរយៈ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>។ ក្រុមហ៊ុន​ផ្តល់សេវា VPN របស់អ្នកអាចមើលឃើញសកម្មភាពបណ្ដាញរបស់អ្នក រួមទាំងអ៊ីមែល និងទិន្នន័យរុករកផងដែរ។"</string>
@@ -1148,6 +1122,8 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• ដំឡើងកម្មវិធីកាមេរ៉ា"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• កម្មវិធីត្រូវបានរៀបចំ"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• ឧបករណ៍យ៉ាងតិចមួយអាចប្រើបាន"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction" msgid="2274489846095284167">"ជ្រើសរើសកម្មវិធីកំណត់ចំណាំលំនាំដើម ដើម្បីប្រើផ្លូវកាត់សម្រាប់ការកត់ចំណាំ"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action" msgid="6821710209675089470">"ជ្រើសរើសកម្មវិធី"</string>
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"ចុចឱ្យជាប់លើផ្លូវកាត់"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"បោះបង់"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"ប្ដូរអេក្រង់ឥឡូវនេះ"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-kn/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-kn/strings.xml
index 198edb9..af8bd20 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-kn/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-kn/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"ಈ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಶಾಟ್ ಅನ್ನು <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಿದೆ."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ಹಾಗೂ ತೆರೆದಿರುವ ಇತರ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು ಈ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಶಾಟ್ ಅನ್ನು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಿವೆ."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"ಟಿಪ್ಪಣಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"ಸ್ಕ್ರೀನ್ ರೆಕಾರ್ಡರ್"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"ಸ್ಕ್ರೀನ್ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"ಸ್ಕ್ರೀನ್ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಸೆಶನ್‌ಗಾಗಿ ಚಾಲ್ತಿಯಲ್ಲಿರುವ ಅಧಿಸೂಚನೆ"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಬೇಕೇ?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"ನೀವು ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮೇಲೆ ಕಾಣಿಸುವ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಪ್ಲೇ ಮಾಡುವ ಯಾವುದೇ ವಿಷಯಕ್ಕೆ Android ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾವತಿ ವಿವರಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು, ಫೋಟೋಗಳು ಹಾಗೂ ಆಡಿಯೊ ಮತ್ತು ವೀಡಿಯೊದಂತಹ ವಿಷಯಗಳ ಕುರಿತು ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"ನೀವು ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ, ಆ ಆ್ಯಪ್‌ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸುವ ಅಥವಾ ಪ್ಲೇ ಮಾಡುವ ಯಾವುದೇ ವಿಷಯಕ್ಕೆ Android ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾವತಿ ವಿವರಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು, ಫೋಟೋಗಳು ಹಾಗೂ ಆಡಿಯೊ ಮತ್ತು ವೀಡಿಯೊದಂತಹ ವಿಷಯಗಳ ಕುರಿತು ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ಆಡಿಯೋ ರೆಕಾರ್ಡ್‌ ಮಾಡಿ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"ಸಾಧನದ ಆಡಿಯೋ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದ ಧ್ವನಿ ಉದಾ: ಸಂಗೀತ, ಕರೆಗಳು ಮತ್ತು ರಿಂಗ್‌ಟೋನ್‌ಗಳು"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"ಮೈಕ್ರೋಫೋನ್"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"ಸಾಧನ ಆಡಿಯೋ ಮತ್ತು ಮೈಕ್ರೊಫೋನ್"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"ಸ್ಕ್ರೀನ್ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮತ್ತು ಆಡಿಯೋ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"ಸ್ಪರ್ಶಗಳನ್ನು ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮೇಲೆ ತೋರಿಸಿ"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"ಈ ಬಳಕೆದಾರರ ಎಲ್ಲಾ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಡೇಟಾವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುವುದು."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"ತೆಗೆದುಹಾಕಿ"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ಮೂಲಕ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್, ಬಿತ್ತರಿಸುವುದನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವುದೇ?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಅಥವಾ ಕ್ಯಾಸ್ಟ್ ಮಾಡುವಾಗ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ ಮೇಲೆ ಕಾಣಿಸುವ ಎಲ್ಲಾ ಮಾಹಿತಿಗೂ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ. ಇದು ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾವತಿ ವಿವರಗಳು, ಫೋಟೋಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು ಮತ್ತು ನೀವು ಪ್ಲೇ ಮಾಡುವ ಆಡಿಯೊದಂತಹ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನೂ ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಅಥವಾ ಕ್ಯಾಸ್ಟ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಬೇಕೇ?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"ಈ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಒದಗಿಸುವ ಸೇವೆಗಳು, ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮೇಲೆ ಗೋಚರಿಸುವ ಅಥವಾ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಮಾಡುವಾಗ ಅಥವಾ ಕ್ಯಾಸ್ಟ್ ಮಾಡುವಾಗ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಪ್ಲೇ ಮಾಡುವ ಎಲ್ಲಾ ಮಾಹಿತಿಗಳಿಗೆ ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತವೆ. ಇದು ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾವತಿ ವಿವರಗಳು, ಫೋಟೋಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು ಮತ್ತು ನೀವು ಪ್ಲೇ ಮಾಡುವ ಆಡಿಯೊದಂತಹ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"ಸಂಪೂರ್ಣ ಸ್ಕ್ರೀನ್"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"ಒಂದೇ ಆ್ಯಪ್"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ ಅಥವಾ ರೆಕಾರ್ಡ್ ಮಾಡಿ"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ಮೂಲಕ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್, ಕ್ಯಾಸ್ಟ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಬೇಕೇ?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"ನೀವು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವಾಗ, ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ ಅಥವಾ ಕ್ಯಾಸ್ಟ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮೇಲೆ ಕಾಣಿಸುವ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಪ್ಲೇ ಮಾಡುವ ಯಾವುದೇ ವಿಷಯಕ್ಕೆ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾವತಿ ವಿವರಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು, ಫೋಟೋಗಳು ಹಾಗೂ ಆಡಿಯೊ ಮತ್ತು ವೀಡಿಯೊದಂತಹ ವಿಷಯಗಳ ಕುರಿತು ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"ನೀವು ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವಾಗ, ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ ಅಥವಾ ಕ್ಯಾಸ್ಟ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ, ಆ ಆ್ಯಪ್‌ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸುವ ಅಥವಾ ಪ್ಲೇ ಮಾಡುವ ಯಾವುದೇ ವಿಷಯಕ್ಕೆ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾವತಿ ವಿವರಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು, ಫೋಟೋಗಳು ಹಾಗೂ ಆಡಿಯೊ ಮತ್ತು ವೀಡಿಯೊದಂತಹ ವಿಷಯಗಳ ಕುರಿತು ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"ಕ್ಯಾಸ್ಟ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಬೇಕೇ?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"ನೀವು ಕ್ಯಾಸ್ಟ್ ಮಾಡುವಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮೇಲೆ ಕಾಣಿಸುವ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಪ್ಲೇ ಮಾಡುವ ಯಾವುದೇ ವಿಷಯಕ್ಕೆ Android ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾವತಿ ವಿವರಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು, ಫೋಟೋಗಳು ಹಾಗೂ ಆಡಿಯೊ ಮತ್ತು ವೀಡಿಯೊದಂತಹ ವಿಷಯಗಳ ಕುರಿತು ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"ನೀವು ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ಕ್ಯಾಸ್ಟ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ, ಆ ಆ್ಯಪ್‌ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸುವ ಅಥವಾ ಪ್ಲೇ ಮಾಡುವ ಯಾವುದೇ ವಿಷಯಕ್ಕೆ Android ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾವತಿ ವಿವರಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು, ಫೋಟೋಗಳು ಹಾಗೂ ಆಡಿಯೊ ಮತ್ತು ವೀಡಿಯೊದಂತಹ ವಿಷಯಗಳ ಕುರಿತು ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"ಕ್ಯಾಸ್ಟ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಬೇಕೇ?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"ನೀವು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವಾಗ, ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ ಅಥವಾ ಕ್ಯಾಸ್ಟ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮೇಲೆ ಕಾಣಿಸುವ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಪ್ಲೇ ಮಾಡುವ ಯಾವುದೇ ವಿಷಯಕ್ಕೆ Android ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾವತಿ ವಿವರಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು, ಫೋಟೋಗಳು ಹಾಗೂ ಆಡಿಯೊ ಮತ್ತು ವೀಡಿಯೊದಂತಹ ವಿಷಯಗಳ ಕುರಿತು ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"ನೀವು ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವಾಗ, ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ ಅಥವಾ ಕ್ಯಾಸ್ಟ್ ಮಾಡುತ್ತಿರುವಾಗ, ಆ ಆ್ಯಪ್‌ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸುವ ಅಥವಾ ಪ್ಲೇ ಮಾಡುವ ಯಾವುದೇ ವಿಷಯಕ್ಕೆ Android ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ಗಳು, ಪಾವತಿ ವಿವರಗಳು, ಸಂದೇಶಗಳು, ಫೋಟೋಗಳು ಹಾಗೂ ಆಡಿಯೊ ಮತ್ತು ವೀಡಿಯೊದಂತಹ ವಿಷಯಗಳ ಕುರಿತು ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"ನಿಮ್ಮ IT ನಿರ್ವಾಹಕರು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ್ದಾರೆ"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"ಸಾಧನ ನೀತಿಯಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಕ್ಯಾಪ್ಚರಿಂಗ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ"</string>
@@ -476,18 +452,16 @@
     <string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"CA ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳು"</string>
     <string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"ಕಾರ್ಯನೀತಿಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ"</string>
     <string name="monitoring_button_view_controls" msgid="8316440345340701117">"ನಿಯಂತ್ರಣಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ"</string>
-    <string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"ಈ ಸಾಧನವು <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ಗೆ ಸೇರಿದೆ.\n\nಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು, ಕಾರ್ಪೊರೇಟ್ ಪ್ರವೇಶ, ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು, ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಡೇಟಾ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದ ಸ್ಥಳದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನಿಮ್ಮ IT ನಿರ್ವಾಹಕರು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡಬಹುದು ಮತ್ತು ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು.\n\nಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ IT ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ."</string>
+    <string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"ಈ ಸಾಧನವು <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ಗೆ ಸೇರಿದೆ.\n\nಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು, ಕಾರ್ಪೊರೇಟ್ ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್, ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು, ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಡೇಟಾ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದ ಸ್ಥಳದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನಿಮ್ಮ IT ನಿರ್ವಾಹಕರು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡಬಹುದು ಮತ್ತು ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು.\n\nಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ IT ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ."</string>
     <string name="monitoring_financed_description_named_management" msgid="6108439201399938668">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_0">%1$s</xliff:g> ಗೆ ಈ ಸಾಧನದ ಜೊತೆಗೆ ಸಂಯೋಜಿತವಾಗಿರುವ ಡೇಟಾವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು, ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಮತ್ತು ಈ ಸಾಧನಗಳ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ.\n\nನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳಿದ್ದರೆ, <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_1">%2$s</xliff:g> ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ."</string>
-    <string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"ಈ ಸಾಧನವು ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಗೆ ಸೇರಿದೆ.\n\nಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು, ಕಾರ್ಪೊರೇಟ್ ಪ್ರವೇಶ, ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು, ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಡೇಟಾ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದ ಸ್ಥಳದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನಿಮ್ಮ IT ನಿರ್ವಾಹಕರು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡಬಹುದು ಮತ್ತು ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು.\n\nಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ IT ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ."</string>
+    <string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"ಈ ಸಾಧನವು ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಗೆ ಸೇರಿದೆ.\n\nಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು, ಕಾರ್ಪೊರೇಟ್ ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್, ಆ್ಯಪ್‌ಗಳು, ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಡೇಟಾ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದ ಸ್ಥಳದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನಿಮ್ಮ IT ನಿರ್ವಾಹಕರು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡಬಹುದು ಮತ್ತು ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು.\n\nಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ IT ನಿರ್ವಾಹಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ."</string>
     <string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಯು ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಂಗೀಕಾರವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷಿತ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಟ್ರಾಫಿಕ್ ಅನ್ನು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡಬಹುದು ಅಥವಾ ಮಾರ್ಪಡಿಸಬಹುದು."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಯು ನಿಮ್ಮ ಉದ್ಯೋಗ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಂಗೀಕಾರವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷಿತ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಟ್ರಾಫಿಕ್ ಅನ್ನು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡಬಹುದು ಅಥವಾ ಮಾರ್ಪಡಿಸಬಹುದು."</string>
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ಅಂಗೀಕಾರವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಸುರಕ್ಷಿತ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಟ್ರಾಫಿಕ್ ಅನ್ನು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡಬಹುದು ಅಥವಾ ಮಾರ್ಪಡಿಸಬಹುದು."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರು ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಲಾಗಿಂಗ್ ಆನ್ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ. ಇದು ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದ ಟ್ರಾಫಿಕ್ ಅನ್ನು ಮೇಲ್ವಿಚಾರಣೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"ನಿಮ್ಮ ನಿರ್ವಾಹಕರು ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್‌ ಲಾಗಿಂಗ್ ಆನ್ ಮಾಡಿದ್ದಾರೆ, ಅದು ನಿಮ್ಮ ಉದ್ಯೋಗ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ ನಲ್ಲಿ ಇರುವ ಟ್ರಾಫಿಕ್ ಮೇಲೆ ನಿಗಾ ಇರಿಸುತ್ತದೆ ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಇರುವ ಟ್ರಾಫಿಕ್ ಮೇಲೆ ಅಲ್ಲ."</string>
-    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
-    <skip />
+    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"ಈ ಸಾಧನವನ್ನು <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ಮೂಲಕ ಇಂಟರ್ನೆಟ್‌ಗೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಇಮೇಲ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾ ಸೇರಿದಂತೆ, ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಚಟುವಟಿಕೆಯು VPN ಪೂರೈಕೆದಾರರಿಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ."</string>
+    <string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"ಈ ಸಾಧನವನ್ನು <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ಮೂಲಕ ಇಂಟರ್ನೆಟ್‌ಗೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಇಮೇಲ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾ ಸೇರಿದಂತೆ, ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಚಟುವಟಿಕೆ ನಿಮ್ಮ IT ನಿರ್ವಾಹಕರಿಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ."</string>
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"ಈ ಸಾಧನವನ್ನು <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> ಮತ್ತು <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> ಮೂಲಕ ಇಂಟರ್ನೆಟ್‌ಗೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಇಮೇಲ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾ ಸೇರಿದಂತೆ, ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಚಟುವಟಿಕೆ ನಿಮ್ಮ IT ನಿರ್ವಾಹಕರಿಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"ನಿಮ್ಮ ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ಮೂಲಕ ಇಂಟರ್ನೆಟ್‌ಗೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಇಮೇಲ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾ ಸೇರಿದಂತೆ, ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳಲ್ಲಿನ ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಚಟುವಟಿಕೆ ನಿಮ್ಮ IT ನಿರ್ವಾಹಕರು ಮತ್ತು VPN ಪೂರೈಕೆದಾರರಿಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"ನಿಮ್ಮ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ಮೂಲಕ ಇಂಟರ್ನೆಟ್‌ಗೆ ಕನೆಕ್ಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಇಮೇಲ್‌ಗಳು ಮತ್ತು ಬ್ರೌಸಿಂಗ್ ಡೇಟಾ ಸೇರಿದಂತೆ, ನಿಮ್ಮ ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಚಟುವಟಿಕೆ ನಿಮ್ಮ VPN ಪೂರೈಕೆದಾರರಿಗೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ."</string>
@@ -893,7 +867,7 @@
     <string name="accessibility_magnification_bottom_handle" msgid="6531646968813821258">"ಕೆಳಗಿನ ಹ್ಯಾಂಡಲ್"</string>
     <string name="accessibility_magnification_settings_panel_description" msgid="8174187340747846953">"ಹಿಗ್ಗಿಸುವಿಕೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"</string>
     <string name="accessibility_magnifier_size" msgid="3038755600030422334">"ಮ್ಯಾಗ್ನಿಫೈರ್ ಗಾತ್ರ"</string>
-    <string name="accessibility_magnification_zoom" msgid="4222088982642063979">"Zoom"</string>
+    <string name="accessibility_magnification_zoom" msgid="4222088982642063979">"ಝೂಮ್‌"</string>
     <string name="accessibility_magnification_medium" msgid="6994632616884562625">"ಮಧ್ಯಮ"</string>
     <string name="accessibility_magnification_small" msgid="8144502090651099970">"ಚಿಕ್ಕದು"</string>
     <string name="accessibility_magnification_large" msgid="6602944330021308774">"ದೊಡ್ಡದು"</string>
@@ -1148,6 +1122,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• ಕ್ಯಾಮರಾ ಆ್ಯಪ್ ಒಂದನ್ನು ಇನ್‌ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿ"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ಸೆಟಪ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• ಕನಿಷ್ಠ ಒಂದು ಸಾಧನ ಲಭ್ಯವಿದೆ"</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ ಹೋಲ್ಡ್ ಮಾಡಿ ಶಾರ್ಟ್‌ಕಟ್"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"ಈಗ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸಿ"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ko/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ko/strings.xml
index 007d80b..59aec53 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ko/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ko/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>에서 이 스크린샷을 감지했습니다."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> 및 기타 공개 앱에서 이 스크린샷을 감지했습니다."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"메모에 추가"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"화면 녹화"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"화면 녹화 처리 중"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"화면 녹화 세션에 관한 지속적인 알림"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"녹화를 시작하시겠습니까?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"녹화 중에는 Android가 화면에 표시되거나 기기에서 재생되는 모든 항목에 액세스할 수 있습니다. 따라서 비밀번호, 결제 세부정보, 메시지, 사진, 오디오 및 동영상 등이 노출되지 않도록 주의하세요."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"앱을 녹화할 때 Android가 해당 앱에 표시되거나 재생되는 모든 항목에 액세스할 수 있으므로 비밀번호, 결제 세부정보, 메시지, 사진, 오디오 및 동영상 등이 노출되지 않도록 주의하세요."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"녹화 시작"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"오디오 녹음"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"기기 오디오"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"음악, 통화, 벨소리와 같이 기기에서 나는 소리"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"마이크"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"기기 오디오 및 마이크"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"시작"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"화면 녹화 중"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"화면 및 오디오 녹화/녹음 중"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"화면에 터치 표시"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"이 사용자의 모든 앱과 데이터가 삭제됩니다."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"삭제"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>으로 녹화 또는 전송을 시작하시겠습니까?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> 앱이 녹화 또는 전송 중에 화면에 표시되거나 기기에서 재생되는 모든 정보에 액세스할 수 있습니다. 여기에는 비밀번호, 결제 세부정보, 사진, 메시지, 사용자가 재생하는 오디오 등의 정보가 포함됩니다."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"녹화 또는 전송을 시작하시겠습니까?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"이 기능을 제공하는 서비스는 녹화 또는 전송 중에 화면에 표시되거나 기기에서 재생되는 모든 정보에 액세스할 수 있습니다. 여기에는 비밀번호, 결제 세부정보, 사진, 메시지, 사용자가 재생하는 오디오 등의 정보가 포함됩니다."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"전체 화면"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"단일 앱"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"앱 공유 또는 녹화"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> 앱으로 녹화 또는 전송을 시작하시겠습니까?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"공유, 녹화 또는 전송 중에 <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> 앱이 화면에 표시되거나 기기에서 재생되는 모든 항목에 액세스할 수 있습니다. 따라서 비밀번호, 결제 세부정보, 메시지, 사진, 오디오 및 동영상 등이 노출되지 않도록 주의하세요."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"앱을 공유, 녹화 또는 전송할 때는 <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> 앱이 해당 앱에 표시되거나 재생되는 모든 항목에 액세스할 수 있으므로 비밀번호, 결제 세부정보, 메시지, 사진, 오디오 및 동영상 등이 노출되지 않도록 주의하세요."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"시작"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"전송을 시작하시겠습니까?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"전송 중에는 Android가 화면에 표시되거나 기기에서 재생되는 모든 항목에 액세스할 수 있습니다. 따라서 비밀번호, 결제 세부정보, 메시지, 사진, 오디오 및 동영상 등이 노출되지 않도록 주의하세요."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"앱을 전송할 때 Android가 해당 앱에 표시되거나 재생되는 모든 항목에 액세스할 수 있으므로 비밀번호, 결제 세부정보, 메시지, 사진, 오디오 및 동영상 등이 노출되지 않도록 주의하세요."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"전송 시작하기"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"공유를 시작하시겠습니까?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"공유, 녹화 또는 전송 중에 Android가 화면에 표시되거나 기기에서 재생되는 모든 항목에 액세스할 수 있습니다. 따라서 비밀번호, 결제 세부정보, 메시지, 사진, 오디오 및 동영상 등이 노출되지 않도록 주의하세요."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"앱을 공유, 녹화 또는 전송할 때는 Android가 해당 앱에 표시되거나 재생되는 모든 항목에 액세스할 수 있으므로 비밀번호, 결제 세부정보, 메시지, 사진, 오디오 및 동영상 등이 노출되지 않도록 주의하세요."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"시작"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"IT 관리자에 의해 차단됨"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"기기 정책에 의해 화면 캡처가 사용 중지되었습니다."</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"모두 지우기"</string>
@@ -1148,6 +1124,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• 카메라 앱이 설치되어 있습니다."</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• 앱이 설정되어 있습니다."</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• 1대 이상의 기기를 사용할 수 있습니다."</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"바로가기를 길게 터치하세요."</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"취소"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"지금 화면 전환"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ky/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ky/strings.xml
index e60ed17..e2abeea 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ky/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ky/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ушул скриншотту аныктады."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> жана ачылып турган башка колдонмолор ушул скриншотту аныктады."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Кыска жазууга кошуу"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Экрандан видео жаздырып алуу"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Экрандан жаздырылып алынган видео иштетилүүдө"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Экранды жаздыруу сеансы боюнча учурдагы билдирме"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Жаздырып баштайсызбы?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Жаздырып жатканыңызда Android экраныңызда көрүнүп жана түзмөктө ойнотулуп жаткан нерселерди көрө алат. Андыктан сырсөздөрдү, төлөмдүн чоо-жайын, билдирүүлөрдү, сүрөттөрдү, аудио жана видеону көрсөтүп албаңыз."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Колдонмону жаздырып жатканда Android ал колдонмодо көрсөтүлүп жана ойнотулуп жаткан нерселерди көрө алат. Андыктан сырсөздөрдү, төлөмдүн чоо-жайын, билдирүүлөрдү, сүрөттөрдү, аудио жана видеону көрсөтүп албаңыз."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Жаздырып баштоо"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Аудио жаздыруу"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Түзмөктөгү аудиолор"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Музыка, чалуулар жана шыңгырлар сыяктуу түзмөгүңүздөгү добуштар"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Микрофон"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Түзмөктөгү аудиолор жана микрофон"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Баштоо"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Экран жаздырылууда"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Экран жана аудио жаздырылууда"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Экранды басууларды көрсөтүү"</string>
@@ -274,7 +268,7 @@
     <string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="6980194769795014875">"Wi-Fi туташкан жок"</string>
     <string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Жарыктыгы"</string>
     <string name="quick_settings_inversion_label" msgid="3501527749494755688">"Түстөрдү инверсиялоо"</string>
-    <string name="quick_settings_color_correction_label" msgid="5636617913560474664">"Түсүн тууралоо"</string>
+    <string name="quick_settings_color_correction_label" msgid="5636617913560474664">"Түстөрдү тууралоо"</string>
     <string name="quick_settings_font_scaling_label" msgid="5289001009876936768">"Арип өлчөмү"</string>
     <string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="7634653308485206306">"Колдонуучуларды тескөө"</string>
     <string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Бүттү"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Бул колдонуучунун бардык колдонмолору жана маалыматтары өчүрүлөт."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Өчүрүү"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> колдонмосу аркылуу жаздырып же тышкы экранга чыгарып баштайсызбы?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"Жаздырып же тышкы экранга чыгарып жатканда <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> колдонмосу экраныңыздагы бардык маалыматты же түзмөктө ойнотулуп жаткан нерселерди көрө алат. Буга сырсөздөр, төлөмдүн чоо-жайы, сүрөттөр, билдирүүлөр жана ойнотулган аудио кирет."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Жаздырып же тышкы экранга чыгарып баштайсызбы?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Жаздырып же тышкы экранга чыгарып жатканда кызмат көрсөтүүчү экраныңыздагы бардык маалыматты же түзмөктө ойнотулуп жаткан нерселерди көрө алат. Буга сырсөздөр, төлөмдүн чоо-жайы, сүрөттөр, билдирүүлөр жана ойнотулган аудио кирет."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Бүтүндөй экран"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Жалгыз колдонмо"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Колдонмону бөлүшүү же жаздыруу"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> колдонмосу аркылуу жаздырып же тышкы экранга чыгарып баштайсызбы?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Бөлүшүп, жаздырып же тышкы экранга чыгарып жатканда <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> колдонмосу экраныңыздагы бардык маалыматты же түзмөктө ойнотулуп жаткан нерселерди көрө алат. Андыктан сырсөздөрдү, төлөмдүн чоо-жайын, билдирүүлөрдү, сүрөттөрдү, аудио жана видеону көрсөтүп албаңыз."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Колдонмону бөлүшүп, жаздырып же тышкы экранга чыгарганда <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> колдонмосу ал колдонмодо көрсөтүлүп жана ойнотулуп жаткан нерселерди көрө алат. Андыктан сырсөздөрдү, төлөмдүн чоо-жайын, билдирүүлөрдү, сүрөттөрдү, аудио жана видеону көрсөтүп албаңыз."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Баштоо"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Тышкы экранга чыгаруу башталсынбы?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Тышкы экранга чыгарганда Android экраныңызда көрүнүп жана түзмөктө ойнотулуп жаткан нерселерди көрө алат. Андыктан сырсөздөрдү, төлөмдүн чоо-жайын, билдирүүлөрдү, сүрөттөрдү, аудио жана видеону көрсөтүп албаңыз."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Колдонмону тышкы экранга чыгарганда Android ал колдонмодо көрсөтүлүп жана ойнотулуп жаткан нерселерди көрө алат. Андыктан сырсөздөрдү, төлөмдүн чоо-жайын, билдирүүлөрдү, сүрөттөрдү, аудио жана видеону көрсөтүп албаңыз."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Тышкы экранга чыгарып баштоо"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Бөлүшүү башталсынбы?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Бөлүшүп, жаздырып же тышкы экранга чыгарып жатканда Android экраныңыздагы бардык маалыматты же түзмөктө ойнотулуп жаткан нерселерди көрө алат. Андыктан сырсөздөрдү, төлөмдүн чоо-жайын, билдирүүлөрдү, сүрөттөрдү, аудио жана видеону көрсөтүп албаңыз."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Колдонмону бөлүшүп, жаздырып же тышкы экранга чыгарганда Android ал колдонмодо көрсөтүлүп жана ойнотулуп жаткан нерселерди көрө алат. Андыктан сырсөздөрдү, төлөмдүн чоо-жайын, билдирүүлөрдү, сүрөттөрдү, аудио жана видеону көрсөтүп албаңыз."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Баштоо"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"IT администраторуңуз бөгөттөп койгон"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Түзмөк саясаты экрандагыны тартып алууну өчүрүп койгон"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Баарын тазалап салуу"</string>
@@ -778,7 +754,7 @@
     <string name="accessibility_quick_settings_choose_user_action" msgid="4554388498186576087">"колдонуучуну тандоо"</string>
     <string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"Интернет жок"</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> параметрлерин ачуу."</string>
-    <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"Жөндөөлөрдүн иретин өзгөртүү."</string>
+    <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"Параметрлердин иретин өзгөртүү."</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_power_menu" msgid="6820426108301758412">"Кубат баскычынын менюсу"</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"<xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> ичинен <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>-бет"</string>
     <string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"Кулпуланган экран"</string>
@@ -1148,6 +1124,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Камера колдонмосун орнотуу"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• Колдонмо туураланды"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Кеминде бир түзмөк жеткиликтүү"</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Ыкчам баскычты басып туруңуз"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Токтотуу"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Экрандарды азыр которуштуруу"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-lo/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-lo/strings.xml
index fad81db..ecd2801 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-lo/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-lo/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ກວດພົບຮູບໜ້າຈໍນີ້."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ແລະ ແອັບອື່ນໆທີ່ເປີດຢູ່ກວດພົບຮູບໜ້າຈໍນີ້."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"ເພີ່ມໃສ່ບັນທຶກ"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"ໂປຣແກຣມບັນທຶກໜ້າຈໍ"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"ກຳລັງປະມວນຜົນການບັນທຶກໜ້າຈໍ"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"ການແຈ້ງເຕືອນສຳລັບເຊດຊັນການບັນທຶກໜ້າຈໍໃດໜຶ່ງ"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"ເລີ່ມການບັນທຶກບໍ?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"ໃນຂະນະທີ່ທ່ານກຳລັງບັນທຶກ, Android ຈະມີສິດເຂົ້າເຖິງທຸກສິ່ງທີ່ປາກົດຢູ່ໜ້າຈໍຂອງທ່ານ ຫຼື ຫຼິ້ນຢູ່ອຸປະກອນຂອງທ່ານ. ດັ່ງນັ້ນ, ໃຫ້ລະມັດລະວັງສິ່ງຕ່າງໆ ເຊັ່ນ: ລະຫັດຜ່ານ, ລາຍລະອຽດການຈ່າຍເງິນ, ຂໍ້ຄວາມ, ຮູບພາບ ພ້ອມທັງສຽງ ແລະ ວິດີໂອ."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"ໃນຂະນະທີ່ທ່ານກຳລັງບັນທຶກແອັບ, Android ຈະມີສິດເຂົ້າເຖິງທຸກສິ່ງທີ່ສະແດງ ຫຼື ຫຼິ້ນຢູ່ແອັບດັ່ງກ່າວ. ດັ່ງນັ້ນ, ໃຫ້ລະມັດລະວັງສິ່ງຕ່າງໆ ເຊັ່ນ: ລະຫັດຜ່ານ, ລາຍລະອຽດການຈ່າຍເງິນ, ຂໍ້ຄວາມ, ຮູບພາບ ພ້ອມທັງສຽງ ແລະ ວິດີໂອ."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"ເລີ່ມການບັນທຶກ"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ບັນທຶກສຽງ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"ສຽງອຸປະກອນ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"ສຽງຈາກອຸປະກອນຂອງທ່ານ ເຊັ່ນ: ສຽງເພງ, ສຽງລົມໂທລະສັບ ແລະ ສຽງຣິງໂທນ"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"ໄມໂຄຣໂຟນ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"ສຽງ ແລະ ໄມໂຄຣໂຟນອຸປະກອນ"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"ເລີ່ມ"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"ກຳລັງບັນທຶກໜ້າຈໍ"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"ກຳລັງບັນທຶກໜ້າຈໍ ແລະ ສຽງ"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"ສະແດງການສຳຜັດຢູ່ໜ້າຈໍ"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"ທຸກ​ແອັບ ແລະ ຂໍ້​ມູນ​ຂອງ​ຜູ້​ໃຊ້​ນີ້​ຈະ​ຖືກ​ລຶບ."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"ເອົາ​ອອກ"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"ເລີ່ມການບັນທຶກ ຫຼື ການສົ່ງສັນຍານໜ້າຈໍກັບ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ບໍ?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ຈະມີສິດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນທັງໝົດທີ່ປາກົດຢູ່ໜ້າຈໍຂອງທ່ານ ຫຼື ຫຼິ້ນຈາກອຸປະກອນຂອງທ່ານໃນຂະນະທີ່ບັນທຶກ ຫຼື ສົ່ງສັນຍານ. ເຊິ່ງຈະຮວມທັງຂໍ້ມູນຕ່າງໆ ເຊັ່ນ: ລະຫັດຜ່ານ, ລາຍລະອຽດການຈ່າຍເງິນ, ຮູບພາບ, ຂໍ້ຄວາມ ແລະ ສຽງທີ່ທ່ານຫຼິ້ນ."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"ເລີ່ມການບັນທຶກ ຫຼື ການສົ່ງສັນຍານບໍ?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"ບໍລິການທີ່ມີຟັງຊັນນີ້ຈະມີສິດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນທັງໝົດທີ່ປາກົດຢູ່ໜ້າຈໍຂອງທ່ານ ຫຼື ຫຼິ້ນຈາກອຸປະກອນຂອງທ່ານໃນຂະນະທີ່ບັນທຶກ ຫຼື ສົ່ງສັນຍານ. ເຊິ່ງຈະຮວມທັງຂໍ້ມູນຕ່າງໆ ເຊັ່ນ: ລະຫັດຜ່ານ, ລາຍລະອຽດການຈ່າຍເງິນ, ຮູບພາບ, ຂໍ້ຄວາມ ແລະ ສຽງທີ່ທ່ານຫຼິ້ນ."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"ທັງໝົດໜ້າຈໍ"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"ແອັບດຽວ"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"ແບ່ງປັນ ຫຼື ບັນທຶກແອັບ"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"ເລີ່ມການບັນທຶກ ຫຼື ການສົ່ງສັນຍານດ້ວຍ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ເລີຍບໍ?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"ເມື່ອທ່ານກຳລັງແບ່ງປັນ, ບັນທຶກ ຫຼື ສົ່ງສັນຍານ, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ຈະມີສິດເຂົ້າເຖິງທຸກສິ່ງທີ່ປາກົດຢູ່ໜ້າຈໍຂອງທ່ານ ຫຼື ຫຼິ້ນຢູ່ອຸປະກອນຂອງທ່ານ. ດັ່ງນັ້ນ, ໃຫ້ລະມັດລະວັງສິ່ງຕ່າງໆ ເຊັ່ນ: ລະຫັດຜ່ານ, ລາຍລະອຽດການຈ່າຍເງິນ, ຂໍ້ຄວາມ, ຮູບພາບ ພ້ອມທັງສຽງ ແລະ ວິດີໂອ."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"ເມື່ອທ່ານກຳລັງແບ່ງປັນ, ບັນທຶກ ຫຼື ສົ່ງສັນຍານແອັບ, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ຈະມີສິດເຂົ້າເຖິງທຸກສິ່ງທີ່ສະແດງ ຫຼື ຫຼິ້ນຢູ່ແອັບດັ່ງກ່າວ. ດັ່ງນັ້ນ, ໃຫ້ລະມັດລະວັງສິ່ງຕ່າງໆ ເຊັ່ນ: ລະຫັດຜ່ານ, ລາຍລະອຽດການຈ່າຍເງິນ, ຂໍ້ຄວາມ, ຮູບພາບ ພ້ອມທັງສຽງ ແລະ ວິດີໂອ."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"ເລີ່ມ"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"ເລີ່ມການສົ່ງສັນຍານບໍ?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"ເມື່ອທ່ານກຳລັງສົ່ງສັນຍານ, Android ຈະມີສິດເຂົ້າເຖິງທຸກສິ່ງທີ່ປາກົດຢູ່ໜ້າຈໍຂອງທ່ານ ຫຼື ຫຼິ້ນຢູ່ອຸປະກອນຂອງທ່ານ. ດັ່ງນັ້ນ, ໃຫ້ລະມັດລະວັງສິ່ງຕ່າງໆ ເຊັ່ນ: ລະຫັດຜ່ານ, ລາຍລະອຽດການຈ່າຍເງິນ, ຂໍ້ຄວາມ, ຮູບພາບ ພ້ອມທັງສຽງ ແລະ ວິດີໂອ."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"ເມື່ອທ່ານກຳລັງສົ່ງສັນຍານແອັບ, Android ຈະມີສິດເຂົ້າເຖິງທຸກສິ່ງທີ່ສະແດງ ຫຼື ຫຼິ້ນຢູ່ແອັບດັ່ງກ່າວ. ດັ່ງນັ້ນ, ໃຫ້ລະມັດລະວັງສິ່ງຕ່າງໆ ເຊັ່ນ: ລະຫັດຜ່ານ, ລາຍລະອຽດການຈ່າຍເງິນ, ຂໍ້ຄວາມ, ຮູບພາບ ພ້ອມທັງສຽງ ແລະ ວິດີໂອ."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"ເລີ່ມການສົ່ງສັນຍານ"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"ເລີ່ມການແບ່ງປັນບໍ?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"ເມື່ອທ່ານກຳລັງແບ່ງປັນ, ບັນທຶກ ຫຼື ສົ່ງສັນຍານ, Android ຈະມີສິດເຂົ້າເຖິງທຸກສິ່ງທີ່ປາກົດຢູ່ໜ້າຈໍຂອງທ່ານ ຫຼື ຫຼິ້ນຢູ່ອຸປະກອນຂອງທ່ານ. ດັ່ງນັ້ນ, ໃຫ້ລະມັດລະວັງສິ່ງຕ່າງໆ ເຊັ່ນ: ລະຫັດຜ່ານ, ລາຍລະອຽດການຈ່າຍເງິນ, ຂໍ້ຄວາມ, ຮູບພາບ ພ້ອມທັງສຽງ ແລະ ວິດີໂອ."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"ເມື່ອທ່ານກຳລັງແບ່ງປັນ, ບັນທຶກ ຫຼື ສົ່ງສັນຍານແອັບ, Android ຈະມີສິດເຂົ້າເຖິງທຸກສິ່ງທີ່ສະແດງ ຫຼື ຫຼິ້ນຢູ່ແອັບດັ່ງກ່າວ. ດັ່ງນັ້ນ, ໃຫ້ລະມັດລະວັງສິ່ງຕ່າງໆ ເຊັ່ນ: ລະຫັດຜ່ານ, ລາຍລະອຽດການຈ່າຍເງິນ, ຂໍ້ຄວາມ, ຮູບພາບ ພ້ອມທັງສຽງ ແລະ ວິດີໂອ."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"ເລີ່ມ"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"ຖືກບລັອກໄວ້ໂດຍຜູ້ເບິ່ງແຍງລະບົບໄອທີຂອງທ່ານ"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"ການຖ່າຍຮູບໜ້າຈໍຖືກປິດການນຳໃຊ້ໄວ້ໂດຍນະໂຍບາຍອຸປະກອນ"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"ລຶບລ້າງທັງໝົດ"</string>
@@ -484,10 +460,8 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"ມີອຳນາດໃບຮັບຮອງຕິດຕັ້ງຢູ່ໃນອຸປະກອນນີ້. ທຣາບຟິກເຄືອຂ່າຍທີ່ເຂົ້າລະຫັດໄວ້ຂອງທ່ານອາດຖືກຕິດຕາມ ຫຼື ແກ້ໄຂໄດ້."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"ຜູ້ເບິ່ງແຍງຂອງທ່ານໄດ້ເປີດໃຊ້ການບັນທຶກເຄືອຂ່າຍໄວ້, ເຊິ່ງຈະຕິດຕາມທຣາບຟິກໃນອຸປະກອນຂອງທ່ານ."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"ຜູ້ເບິ່ງແຍງຂອງທ່ານໄດ້ເປີດໃຊ້ການບັນທຶກເຄືອຂ່າຍໄວ້, ເຊິ່ງຈະຕິດຕາມທຣາບຟິກໃນໂປຣໄຟລ໌ບ່ອນເຮັດວຽກຂອງທ່ານ ແຕ່ຈະບໍ່ຕິດຕາມໃນໂປຣໄຟລ໌ສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ."</string>
-    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
-    <skip />
+    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"ອຸປະກອນນີ້ເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດຜ່ານ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ VPN ສາມາດເບິ່ງການເຄື່ອນໄຫວເຄືອຂ່າຍຂອງທ່ານ, ຮວມທັງອີເມວ ແລະ ຂໍ້ມູນການທ່ອງເວັບໄດ້."</string>
+    <string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"ອຸປະກອນນີ້ເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດຜ່ານ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. ຜູ້ເບິ່ງແຍງໄອທີຂອງທ່ານສາມາດເບິ່ງການເຄື່ອນໄຫວເຄືອຂ່າຍຂອງທ່ານ, ຮວມທັງອີເມວ ແລະ ຂໍ້ມູນການທ່ອງເວັບໄດ້."</string>
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"ອຸປະກອນນີ້ເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດຜ່ານ <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> ແລະ <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. ການເຄື່ອນໄຫວເຄືອຂ່າຍຂອງທ່ານ, ຮວມທັງອີເມວ ແລະ ຂໍ້ມູນການນຳໃຊ້, ແມ່ນສະແດງໃຫ້ຜູ້ເບິ່ງແຍງໄອທີເຫັນໄດ້."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"ແອັບບ່ອນເຮັດວຽກຂອງທ່ານເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດຜ່ານ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. ການເຄື່ອນໄຫວເຄືອຂ່າຍຂອງທ່ານໃນແອັບບ່ອນເຮັດວຽກ, ຮວມທັງອີເມວ ແລະ ຂໍ້ມູນການນຳໃຊ້, ແມ່ນສະແດງໃຫ້ຜູ້ເບິ່ງແຍງໄອທີ ແລະ ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ VPN ຂອງທ່ານເຫັນໄດ້."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"ແອັບສ່ວນຕົວຂອງທ່ານເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດຜ່ານ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. ການເຄື່ອນໄຫວເຄືອຂ່າຍຂອງທ່ານ, ຮວມທັງອີເມວ ແລະ ຂໍ້ມູນການນຳໃຊ້, ແມ່ນສະແດງໃຫ້ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ VPN ຂອງທ່ານເຫັນໄດ້."</string>
@@ -1148,6 +1122,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• ຕິດຕັ້ງແອັບກ້ອງຖ່າຍຮູບ"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• ແອັບໄດ້ຮັບການຕັ້ງຄ່າແລ້ວ"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• ມີຢ່າງໜ້ອຍ 1 ອຸປະກອນພ້ອມໃຫ້ນຳໃຊ້"</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"ແຕະທາງລັດຄ້າງໄວ້"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"ຍົກເລີກ"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"ສະຫຼັບໜ້າຈໍດຽວນີ້"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-lt/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-lt/strings.xml
index 98d6740..8e37728 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-lt/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-lt/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"„<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>“ aptiko šią ekrano kopiją."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"„<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>“ ir kitos atidarytos programos aptiko šią ekrano kopiją."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Pridėti prie užrašo"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Ekrano vaizdo įrašytuvas"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Apdorojam. ekrano vaizdo įraš."</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Šiuo metu rodomas ekrano įrašymo sesijos pranešimas"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Pradėti įrašymą?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Kai įrašote, „Android“ gali pasiekti viską, kas rodoma ekrane ar leidžiama įrenginyje. Todėl būkite atsargūs naudodami slaptažodžius, išsamią mokėjimo metodo informaciją, pranešimus, nuotraukas ir garso bei vaizdo įrašus."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Kai įrašote programą, „Android“ gali pasiekti viską, kas rodoma ar leidžiama toje programoje. Todėl būkite atsargūs naudodami slaptažodžius, išsamią mokėjimo metodo informaciją, pranešimus, nuotraukas ir garso bei vaizdo įrašus."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Pradėti įrašymą"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Įrašyti garsą"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Įrenginio garsas"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Garsas iš jūsų įrenginio, pvz., muzika, skambučiai ir skambėjimo tonai"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofonas"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Įrenginio garsas ir mikrofonas"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Pradėti"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Įrašomas ekrano vaizdas"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Įrašomas ekrano vaizdas ir garsas"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Rodyti lietimus ekrane"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Bus ištrinti visi šio naudotojo duomenys ir programos."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Pašalinti"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Pradėti įrašyti ar perduoti turinį naudojant „<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>“?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> galės pasiekti visą informaciją, matomą ekrane ir leidžiamą iš įrenginio įrašant ar perduodant turinį. Tai apima įvairią informaciją, pvz., slaptažodžius, išsamią mokėjimo informaciją, nuotraukas, pranešimus ir leidžiamus garso įrašus."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Pradėti įrašyti ar perduoti turinį?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Šią funkciją teikianti paslauga galės pasiekti visą informaciją, matomą ekrane ir leidžiamą iš įrenginio įrašant ar perduodant turinį. Tai apima įvairią informaciją, pvz., slaptažodžius, išsamią mokėjimo informaciją, nuotraukas, pranešimus ir leidžiamus garso įrašus."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Visas ekranas"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Viena programa"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Programos bendrinimas ar įrašymas"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Pradėti įrašyti ar perduoti turinį naudojant „<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>“?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Kai bendrinate, įrašote ar perduodate turinį, „<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>“ gali pasiekti viską, kas rodoma ekrane ar leidžiama įrenginyje. Todėl būkite atsargūs naudodami slaptažodžius, išsamią mokėjimo metodo informaciją, pranešimus, nuotraukas ir garso bei vaizdo įrašus."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Kai bendrinate, įrašote ar perduodate programą, „<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>“ gali pasiekti viską, kas rodoma ar leidžiama programoje. Todėl būkite atsargūs naudodami slaptažodžius, išsamią mokėjimo metodo informaciją, pranešimus, nuotraukas ir garso bei vaizdo įrašus."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Pradėti"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Pradėti perdavimą?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Kai perduodate turinį, „Android“ gali pasiekti viską, kas rodoma ekrane ar leidžiama įrenginyje. Todėl būkite atsargūs naudodami slaptažodžius, išsamią mokėjimo metodo informaciją, pranešimus, nuotraukas ir garso bei vaizdo įrašus."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Kai perduodate programą, „Android“ gali pasiekti viską, kas rodoma ar leidžiama toje programoje. Todėl būkite atsargūs naudodami slaptažodžius, išsamią mokėjimo metodo informaciją, pranešimus, nuotraukas ir garso bei vaizdo įrašus."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Pradėti perdavimą"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Pradėti bendrinti?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Kai bendrinate, įrašote ar perduodate turinį, „Android“ gali pasiekti viską, kas rodoma ekrane ar leidžiama įrenginyje. Todėl būkite atsargūs naudodami slaptažodžius, išsamią mokėjimo metodo informaciją, pranešimus, nuotraukas ir garso bei vaizdo įrašus."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Kai bendrinate, įrašote ar perduodate programą, „Android“ gali pasiekti viską, kas rodoma ar leidžiama programoje. Todėl būkite atsargūs naudodami slaptažodžius, išsamią mokėjimo metodo informaciją, pranešimus, nuotraukas ir garso bei vaizdo įrašus."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Pradėti"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Užblokavo jūsų IT administratorius"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Ekrano fiksavimo funkcija išjungta vadovaujantis įrenginio politika"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Viską išvalyti"</string>
@@ -1148,6 +1124,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Įdiekite Fotoaparato programą"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• Programa nustatyta"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Pasiekiamas bent vienas įrenginys"</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Paliesk. ir palaik. spart. klav."</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Atšaukti"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Perjungti ekranus dabar"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-lv/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-lv/strings.xml
index 1282374..f2ca2f2 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-lv/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-lv/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> konstatēja, ka tika veikts ekrānuzņēmums."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> un citas atvērtas lietotnes konstatēja, ka tika veikts ekrānuzņēmums."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Pievienot piezīmei"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Ekrāna ierakstītājs"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Ekrāna ieraksta apstrāde"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Aktīvs paziņojums par ekrāna ierakstīšanas sesiju"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Vai sākt ierakstīšanu?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Ierakstīšanas laikā Android var piekļūt visam, kas tiek rādīts jūsu ekrānā vai atskaņots jūsu ierīcē. Tāpēc piesardzīgi apejieties ar parolēm, maksājumu informāciju, ziņojumiem, fotoattēliem un audio un video saturu."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Lietotnes ierakstīšanas laikā Android var piekļūt visam, kas tiek rādīts vai atskaņots attiecīgajā lietotnē. Tāpēc piesardzīgi apejieties ar parolēm, maksājumu informāciju, ziņojumiem, fotoattēliem un audio un video saturu."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Sāk ierakstīšanu"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Ierakstīt audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Ierīces audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Skaņa no jūsu ierīces, piemēram, mūzika, sarunas un zvana signāli"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofons"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Ierīces audio un mikrofons"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Sākt"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Notiek ekrāna satura ierakstīšana."</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Notiek ekrāna satura un audio ierakstīšana."</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Rādīt pieskārienus pie ekrāna"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Tiks dzēstas visas šī lietotāja lietotnes un dati."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Noņemt"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Vai vēlaties sākt ierakstīšanu vai apraidi, izmantojot lietotni <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> iegūs piekļuvi visai informācijai, kas ierakstīšanas vai apraides laikā tiks rādīta jūsu ekrānā vai atskaņota jūsu ierīcē. Atļauja attiecas uz tādu informāciju kā paroles, maksājumu informācija, fotoattēli, ziņojumi un jūsu atskaņotais audio saturs."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Vai vēlaties sākt ierakstīšanu vai apraidi?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Pakalpojums, kas nodrošina šo funkciju, iegūs piekļuvi visai informācijai, kas ierakstīšanas vai apraides laikā tiks rādīta jūsu ekrānā vai atskaņota jūsu ierīcē. Atļauja attiecas uz tādu informāciju kā paroles, maksājumu informācija, fotoattēli, ziņojumi un jūsu atskaņotais audio saturs."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Viss ekrāns"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Viena lietotne"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Lietotnes kopīgošana vai ierakstīšana"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Vai vēlaties sākt ierakstīšanu vai apraidi, izmantojot lietotni <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Kopīgošanas, ierakstīšanas vai apraides laikā <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> var piekļūt visam, kas tiek rādīts jūsu ekrānā vai atskaņots jūsu ierīcē. Tāpēc piesardzīgi apejieties ar parolēm, maksājumu informāciju, ziņojumiem, fotoattēliem un audio un video saturu."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Lietotnes kopīgošanas, ierakstīšanas vai apraides laikā <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> var piekļūt visam, kas tiek rādīts vai atskaņots attiecīgajā lietotnē. Tāpēc piesardzīgi apejieties ar parolēm, maksājumu informāciju, ziņojumiem, fotoattēliem un audio un video saturu."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Sākt"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Vai sākt apraidi?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Apraides laikā Android var piekļūt visam, kas tiek rādīts jūsu ekrānā vai atskaņots jūsu ierīcē. Tāpēc piesardzīgi apejieties ar parolēm, maksājumu informāciju, ziņojumiem, fotoattēliem un audio un video saturu."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Lietotnes apraides laikā Android var piekļūt visam, kas tiek rādīts vai atskaņots attiecīgajā lietotnē. Tāpēc piesardzīgi apejieties ar parolēm, maksājumu informāciju, ziņojumiem, fotoattēliem un audio un video saturu."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Sākt apraidi"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Vai sākt kopīgošanu?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Kopīgošanas, ierakstīšanas vai apraides laikā Android var piekļūt visam, kas tiek rādīts jūsu ekrānā vai atskaņots jūsu ierīcē. Tāpēc piesardzīgi apejieties ar parolēm, maksājumu informāciju, ziņojumiem, fotoattēliem un audio un video saturu."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Lietotnes kopīgošanas, ierakstīšanas vai apraides laikā Android var piekļūt visam, kas tiek rādīts vai atskaņots attiecīgajā lietotnē. Tāpēc piesardzīgi apejieties ar parolēm, maksājumu informāciju, ziņojumiem, fotoattēliem un audio un video saturu."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Sākt"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Bloķējis jūsu IT administrators"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Ierīces politika ir atspējojusi ekrānuzņēmumu izveidi"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Dzēst visu"</string>
@@ -1148,6 +1124,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Ir instalēta kameras lietotne."</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• Lietotne ir iestatīta."</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Ir pieejama vismaz viena ierīce."</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Pieskarieties saīsnei un turiet."</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Atcelt"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Mainīt ekrānus tagad"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-mk/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-mk/strings.xml
index 2c99e97..6baa00a 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-mk/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-mk/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ја откри оваа слика од екранот."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> и други отворени апликации ја открија оваа слика од екранот."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Додај во белешка"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Снимач на екран"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Се обработува снимка од екран"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Тековно известување за сесија за снимање на екранот"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Да се започне со снимање?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Додека снимате, Android има пристап до сѐ што е видливо на вашиот екран или пуштено на вашиот уред. Затоа, бидете внимателни со работи како лозинки, детали за плаќање, пораки, фотографии и аудио и видео."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Додека снимате апликација, Android има пристап до сѐ што се прикажува или пушта на таа апликација. Затоа, бидете внимателни со лозинки, детали за плаќање, пораки фотографии и аудио и видео."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Започни со снимање"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Снимај аудио"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Аудио од уредот"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Звук од вашиот уред, како на пр., музика, повици и мелодии"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Микрофон"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Аудио од уредот и микрофонот"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Започни"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Се снима екранот"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Се снима екранот и аудиото"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Прикажувај допири на екранот"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Сите апликации и податоци од овој корисник ќе се избришат."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Отстрани"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Да почне снимање или емитување со <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ќе има пристап до сите податоци што се видливи на екранот или пуштени од вашиот уред додека се снима или емитува. Ова опфаќа податоци како лозинките, деталите за плаќање, фотографиите, пораките и аудиото што го пуштате."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Да почне снимање или емитување?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Услугата што ја обезбедува функцијава ќе има пристап до сите податоци што се видливи на екранот или пуштени од вашиот уред додека се снима или емитува. Ова вклучува податоци како лозинките, деталите за плаќање, фотографиите, пораките и аудиото што го пуштате."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Цел екран"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Една апликација"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Споделете или снимете апликација"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Да почне снимање или емитување со <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Кога споделувате, снимате или емитувате, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> има пристап до сѐ што е видливо на вашиот екран или пуштено на вашиот уред. Затоа, бидете внимателни со работи како лозинки, детали за плаќање, пораки, фотографии и аудио и видео."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Кога споделувате, снимате или емитувате апликација, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> има пристап до сѐ што се прикажува или пушта на таа апликација. Затоа, бидете внимателни со работи како лозинки, детали за плаќање, пораки, фотографии и аудио и видео."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Започни"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Да се започне со емитување?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Кога емитувате, Android има пристап до сѐ што е видливо на вашиот екран или пуштено на вашиот уред. Затоа, бидете внимателни со работи како лозинки, детали за плаќање, пораки, фотографии и аудио и видео."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Додека емитувате апликација, Android има пристап до сѐ што се прикажува или пушта на таа апликација. Затоа, бидете внимателни со лозинки, детали за плаќање, пораки фотографии и аудио и видео."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Започни со емитување"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Да се започне со споделување?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Кога споделувате, снимате или емитувате, Android има пристап до сѐ што е видливо на вашиот екран или пуштено на вашиот уред. Затоа, бидете внимателни со работи како лозинки, детали за плаќање, пораки, фотографии и аудио и видео."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Кога споделувате, снимате или емитувате апликација, Android има пристап до сѐ што се прикажува или пушта на таа апликација. Затоа, бидете внимателни со работи како лозинки, детали за плаќање, пораки, фотографии и аудио и видео."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Започни"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Блокирано од IT-администраторот"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Снимањето на екранот е оневозможено со правила на уредот"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Избриши сѐ"</string>
@@ -774,7 +750,7 @@
     <string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"Отворете ги поставките."</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"Отворете ги брзите поставки."</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"Затворете ги брзите поставки."</string>
-    <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"Најавени сте како <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"Најавени сте како: <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_choose_user_action" msgid="4554388498186576087">"изберете корисник"</string>
     <string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"Нема интернет"</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"Отворете ги поставките на <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string>
@@ -1028,7 +1004,7 @@
     <string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Бројот на верзијата е копиран во привремената меморија."</string>
     <string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Започни разговор"</string>
     <string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"Виџети за разговор"</string>
-    <string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"Допрете на разговор за да го додадете на вашиот почетен екран"</string>
+    <string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"Допрете разговор за да го додадете на почетниот екран"</string>
     <string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"Вашите неодамнешни разговори ќе се прикажуваат тука"</string>
     <string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"Приоритетни разговори"</string>
     <string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"Неодамнешни разговори"</string>
@@ -1051,7 +1027,7 @@
     <string name="audio_status" msgid="4237055636967709208">"Слушам"</string>
     <string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"Играње игра"</string>
     <string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"Пријатели"</string>
-    <string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"Разговарај вечерва!"</string>
+    <string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"Ајде да разговараме!"</string>
     <string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"Содржините ќе се прикажат наскоро"</string>
     <string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"Пропуштен повик"</string>
     <string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>+"</string>
@@ -1139,7 +1115,7 @@
     <string name="log_access_confirmation_title" msgid="4843557604739943395">"Да се дозволи <xliff:g id="LOG_ACCESS_APP_NAME">%s</xliff:g> да пристапува до сите дневници за евиденција на уредот?"</string>
     <string name="log_access_confirmation_allow" msgid="752147861593202968">"Дозволи еднократен пристап"</string>
     <string name="log_access_confirmation_deny" msgid="2389461495803585795">"Не дозволувај"</string>
-    <string name="log_access_confirmation_body" msgid="6883031912003112634">"Дневниците за евиденција на уредот снимаат што се случува на вашиот уред. Апликациите може да ги користат овие дневници за евиденција за да наоѓаат и поправаат проблеми.\n\nНекои дневници за евиденција може да содржат чувствителни податоци, па затоа дозволете им пристап до сите дневници за евиденција на уредот само на апликациите во кои имате доверба. \n\nАко не ѝ дозволите на апликацијава да пристапува до сите дневници за евиденција на уредот, таа сепак ќе може да пристапува до сопствените дневници за евиденција. Производителот на вашиот уред можеби сепак ќе може да пристапува до некои дневници за евиденција или податоци на уредот."</string>
+    <string name="log_access_confirmation_body" msgid="6883031912003112634">"Дневниците за евиденција на уредот снимаат што се случува на вашиот уред. Апликациите може да ги користат овие дневници за евиденција за да наоѓаат и решаваат проблеми.\n\nНекои дневници за евиденција може да содржат чувствителни податоци, па затоа дозволете им пристап до сите дневници за евиденција на уредот само на апликациите во кои имате доверба. \n\nАко не ѝ дозволите на апликацијава да пристапува до сите дневници за евиденција на уредот, таа сепак ќе може да пристапува до сопствените дневници за евиденција. Производителот на вашиот уред можеби и понатаму ќе може да пристапува до некои дневници за евиденција или податоци на уредот."</string>
     <string name="log_access_confirmation_learn_more" msgid="3134565480986328004">"Дознајте повеќе"</string>
     <string name="log_access_confirmation_learn_more_at" msgid="5635666259505215905">"Дознајте повеќе на <xliff:g id="URL">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_action_template" msgid="8164857863036314664">"Отворете ја <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -1148,6 +1124,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• инсталирана е апликација за камера"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• апликацијата е поставена"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• достапен е најмалку еден уред"</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Допрете и задржете ја кратенката"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Откажи"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Променете го екранот сега"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ml/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ml/strings.xml
index df1300a..5fd6665 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ml/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ml/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ഈ സ്ക്രീൻഷോട്ട് തിരിച്ചറിഞ്ഞു."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> എന്ന ആപ്പും തുറന്നിരിക്കുന്ന മറ്റ് ആപ്പും ഈ സ്ക്രീൻഷോട്ട് തിരിച്ചറിഞ്ഞു."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"കുറിപ്പിലേക്ക് ചേർക്കുക"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"സ്ക്രീൻ റെക്കോർഡർ"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"സ്ക്രീൻ റെക്കോർഡിംഗ് പ്രോസസുചെയ്യുന്നു"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"ഒരു സ്ക്രീൻ റെക്കോർഡിംഗ് സെഷനായി നിലവിലുള്ള അറിയിപ്പ്"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"റെക്കോർഡ് ചെയ്യൽ ആരംഭിക്കണോ?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"റെക്കോർഡ് ചെയ്യുമ്പോൾ, Android-ന് സ്ക്രീനിൽ ദൃശ്യമാകുന്നതോ ഉപകരണത്തിൽ പ്ലേ ചെയ്യുന്നതോ ആയ ഏത് കാര്യത്തിലേക്കും ആക്സസ് ഉണ്ട്. അതിനാൽ പാസ്‍വേഡുകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, സന്ദേശങ്ങൾ, ഫോട്ടോകൾ, ഓഡിയോ, വീഡിയോ എന്നിവ പോലുള്ള കാര്യങ്ങൾ നൽകുമ്പോൾ സൂക്ഷിക്കുക."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"നിങ്ങൾ ഒരു ആപ്പ് റെക്കോർഡ് ചെയ്യുമ്പോൾ, Android-ന് ആ ആപ്പിൽ കാണിക്കുന്നതോ പ്ലേ ചെയ്യുന്നതോ ആയ എല്ലാത്തിലേക്കും ആക്സസ് ഉണ്ട്. അതിനാൽ പാസ്‍വേഡുകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, സന്ദേശങ്ങൾ, ഫോട്ടോകൾ, ഓഡിയോ, വീഡിയോ എന്നിവ പോലുള്ള കാര്യങ്ങൾ നൽകുമ്പോൾ സൂക്ഷിക്കുക."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"റെക്കോർഡ് ചെയ്യൽ ആരംഭിക്കുക"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ഓഡിയോ റെക്കോർഡ് ചെയ്യുക"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"ഉപകരണത്തിന്റെ ഓഡിയോ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"സംഗീതം, കോളുകൾ, റിംഗ്‌ടോണുകൾ എന്നിവപോലെ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ നിന്നുള്ള ശബ്ദം"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"മൈക്രോഫോൺ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"ഉപകരണത്തിന്റെ ഓഡിയോയും മൈക്രോഫോണും"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"ആരംഭിക്കുക"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"സ്ക്രീൻ റെക്കോർഡ് ചെയ്യുന്നു"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"സ്ക്രീനും ഓഡിയോയും റെക്കോർഡ് ചെയ്യുന്നു"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"സ്‌ക്രീനിൽ തൊടുന്ന ഭാഗങ്ങൾ കാണിക്കുക"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"ഈ ഉപയോക്താവിന്റെ എല്ലാ ആപ്സും ഡാറ്റയും ഇല്ലാതാക്കും."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"നീക്കംചെയ്യുക"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ഉപയോഗിച്ച് റെക്കോർഡ് ചെയ്യൽ അല്ലെങ്കിൽ കാസ്‌റ്റ് ചെയ്യൽ ആരംഭിക്കണോ?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"റെക്കോർഡ് ചെയ്യുമ്പോഴോ കാസ്‌റ്റ് ചെയ്യുമ്പോഴോ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ നിന്ന് പ്ലേ ചെയ്യുന്നതോ നിങ്ങളുടെ സ്‌ക്രീനിൽ ദൃശ്യമാകുന്നതോ ആയ എല്ലാ വിവരങ്ങളിലേക്കും <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> എന്നതിന് ആക്‌സസ് ഉണ്ടായിരിക്കും. നിങ്ങൾ പ്ലേ ചെയ്യുന്ന ഓഡിയോ, സന്ദേശങ്ങൾ, ഫോട്ടോകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, പാസ്‌വേഡുകൾ എന്നിവ പോലുള്ള വിവരങ്ങൾ ഇതിൽ ഉൾപ്പെടുന്നു."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"റെക്കോർഡ് ചെയ്യൽ അല്ലെങ്കിൽ കാസ്റ്റ് ചെയ്യൽ ആരംഭിക്കണോ?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"റെക്കോർഡ് ചെയ്യുമ്പോഴോ കാസ്‌റ്റ് ചെയ്യുമ്പോഴോ നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ നിന്ന് പ്ലേ ചെയ്യുന്നതോ നിങ്ങളുടെ സ്‌ക്രീനിൽ ദൃശ്യമാകുന്നതോ ആയ എല്ലാ വിവരങ്ങളിലേക്കും ഈ ഫംഗ്‌ഷൻ ലഭ്യമാക്കുന്ന സേവനത്തിന് ആക്‌സസ് ഉണ്ടായിരിക്കും. നിങ്ങൾ പ്ലേ ചെയ്യുന്ന ഓഡിയോ, സന്ദേശങ്ങൾ, ഫോട്ടോകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, പാസ്‌വേഡുകൾ എന്നിവ പോലുള്ള വിവരങ്ങൾ ഇതിൽ ഉൾപ്പെടുന്നു."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"മുഴുവൻ സ്‌ക്രീൻ"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"ഒറ്റ ആപ്പ്"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"ഒരു ആപ്പ് പങ്കിടുക അല്ലെങ്കിൽ റെക്കോർഡ് ചെയ്യുക"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ഉപയോഗിച്ച് റെക്കോർഡ് ചെയ്യൽ അല്ലെങ്കിൽ കാസ്‌റ്റ് ചെയ്യൽ ആരംഭിക്കണോ?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"പങ്കിടുമ്പോൾ, റെക്കോർഡ് ചെയ്യുമ്പോൾ അല്ലെങ്കിൽ കാസ്റ്റ് ചെയ്യുമ്പോൾ, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> എന്നതിന് നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീനിൽ ദൃശ്യമാകുന്നതോ ഉപകരണത്തിൽ പ്ലേ ചെയ്യുന്നതോ ആയ ഏത് കാര്യത്തിലേക്കും ആക്സസ് ഉണ്ട്. അതിനാൽ പാസ്‍വേഡുകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, സന്ദേശങ്ങൾ, ഫോട്ടോകൾ, ഓഡിയോ, വീഡിയോ എന്നിവ പോലുള്ള കാര്യങ്ങൾ നൽകുമ്പോൾ സൂക്ഷിക്കുക."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"ഒരു ആപ്പ് പങ്കിടുമ്പോൾ, റെക്കോർഡ് ചെയ്യുമ്പോൾ അല്ലെങ്കിൽ കാസ്റ്റ് ചെയ്യുമ്പോൾ, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> എന്നതിന് ആ ആപ്പിൽ കാണിക്കുന്ന അല്ലെങ്കിൽ പ്ലേ ചെയ്യുന്ന എല്ലാത്തിലേക്കും ആക്സസ് ഉണ്ട്. അതിനാൽ പാസ്‍വേഡുകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, സന്ദേശങ്ങൾ, ഫോട്ടോകൾ, ഓഡിയോ, വീഡിയോ എന്നിവ പോലുള്ള കാര്യങ്ങൾ നൽകുമ്പോൾ സൂക്ഷിക്കുക."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"ആരംഭിക്കുക"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"കാസ്റ്റ് ചെയ്യാൻ ആരംഭിക്കണോ?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"നിങ്ങൾ കാസ്റ്റ് ചെയ്യുമ്പോൾ, Android-ന് സ്ക്രീനിൽ ദൃശ്യമാകുന്നതോ ഉപകരണത്തിൽ പ്ലേ ചെയ്യുന്നതോ ആയ ഏത് കാര്യത്തിലേക്കും ആക്സസ് ഉണ്ട്. അതിനാൽ പാസ്‍വേഡുകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, സന്ദേശങ്ങൾ, ഫോട്ടോകൾ, ഓഡിയോ, വീഡിയോ എന്നിവ പോലുള്ള കാര്യങ്ങൾ നൽകുമ്പോൾ സൂക്ഷിക്കുക."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"നിങ്ങൾ ഒരു ആപ്പ് കാസ്റ്റ് ചെയ്യുമ്പോൾ, Android-ന് ആ ആപ്പിൽ കാണിക്കുന്നതോ പ്ലേ ചെയ്യുന്നതോ ആയ എല്ലാത്തിലേക്കും ആക്സസ് ഉണ്ട്. അതിനാൽ പാസ്‍വേഡുകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, സന്ദേശങ്ങൾ, ഫോട്ടോകൾ, ഓഡിയോ, വീഡിയോ എന്നിവ പോലുള്ള കാര്യങ്ങൾ നൽകുമ്പോൾ സൂക്ഷിക്കുക."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"കാസ്റ്റ് ചെയ്യാൻ ആരംഭിക്കുക"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"പങ്കിടൽ ആരംഭിക്കണോ?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"പങ്കിടുമ്പോൾ, റെക്കോർഡ് ചെയ്യുമ്പോൾ അല്ലെങ്കിൽ കാസ്റ്റ് ചെയ്യുമ്പോൾ, Android-ന് നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീനിൽ ദൃശ്യമാകുന്നതോ ഉപകരണത്തിൽ പ്ലേ ചെയ്യുന്നതോ ആയ ഏത് കാര്യത്തിലേക്കും ആക്സസ് ഉണ്ട്. അതിനാൽ പാസ്‍വേഡുകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, സന്ദേശങ്ങൾ, ഫോട്ടോകൾ, ഓഡിയോ, വീഡിയോ എന്നിവ പോലുള്ള കാര്യങ്ങൾ നൽകുമ്പോൾ സൂക്ഷിക്കുക."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"ഒരു ആപ്പ് പങ്കിടുമ്പോൾ, റെക്കോർഡ് ചെയ്യുമ്പോൾ അല്ലെങ്കിൽ കാസ്റ്റ് ചെയ്യുമ്പോൾ, Android-ന് ആ ആപ്പിൽ കാണിക്കുന്ന അല്ലെങ്കിൽ പ്ലേ ചെയ്യുന്ന എല്ലാത്തിലേക്കും ആക്സസ് ഉണ്ട്. അതിനാൽ പാസ്‍വേഡുകൾ, പേയ്‌മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ, സന്ദേശങ്ങൾ, ഫോട്ടോകൾ, ഓഡിയോ, വീഡിയോ എന്നിവ പോലുള്ള കാര്യങ്ങൾ നൽകുമ്പോൾ സൂക്ഷിക്കുക."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"ആരംഭിക്കുക"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"നിങ്ങളുടെ ഐടി അഡ്‌മിൻ ബ്ലോക്ക് ചെയ്‌തു"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"ഉപകരണ നയം, സ്ക്രീൻ ക്യാപ്‌ചർ ചെയ്യൽ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"എല്ലാം മായ്‌ക്കുക"</string>
@@ -484,10 +460,8 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ ഒരു സർട്ടിഫിക്കറ്റ് അതോറിറ്റി ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തിരിക്കുന്നു. നിങ്ങളുടെ സുരക്ഷിത നെറ്റ്‌വർക്ക് ട്രാഫിക്ക് നിരീക്ഷിക്കപ്പെടുകയോ പരിഷ്കരിക്കപ്പെടുയോ ചെയ്തേക്കാം."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"നിങ്ങളുടെ അഡ്‌മിൻ, നെറ്റ്‌വർക്ക് ലോഗിംഗ് ഓണാക്കിയിട്ടുണ്ട്, ഇതിന് നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിലെ ട്രാഫിക്ക് നിരീക്ഷിക്കാൻ കഴിയും."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"നിങ്ങളുടെ അഡ്‌മിൻ നെറ്റ്‌വർക്ക് ലോഗിംഗ് ഓണാക്കി, ഇത് നിങ്ങളുടെ ഔദ്യോഗിക പ്രൊഫൈലിലെ ട്രാഫിക് നിരീക്ഷിക്കുന്നു എന്നാൽ വ്യക്തിപരമായ പ്രൊഫൈലിലെ ട്രാഫിക് നിരീക്ഷിക്കുന്നില്ല."</string>
-    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
-    <skip />
+    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"ഈ ഉപകരണം <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> വഴി ഇന്റർനെറ്റിലേക്ക് കണക്‌റ്റ് ചെയ്‌തിരിക്കുന്നു. ഇമെയിലുകളും ബ്രൗസിംഗ് ഡാറ്റയും ഉൾപ്പെടെയുള്ള നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്‌വർക്ക് ആക്‌റ്റിവിറ്റി VPN ദാതാവിന് ദൃശ്യമാകും."</string>
+    <string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"ഈ ഉപകരണം <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> വഴി ഇന്റർനെറ്റിലേക്ക് കണക്‌റ്റ് ചെയ്‌തിരിക്കുന്നു. ഇമെയിലുകളും ബ്രൗസിംഗ് ഡാറ്റയും ഉൾപ്പെടെയുള്ള നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്‌വർക്ക് ആക്‌റ്റിവിറ്റി നിങ്ങളുടെ ഐടി അഡ്‌മിന് ദൃശ്യമാകും."</string>
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"ഈ ഉപകരണം <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> എന്നിവയിലൂടെ ഇന്റർനെറ്റിലേക്ക് കണക്‌റ്റ് ചെയ്‌തിരിക്കുന്നു. ഇമെയിലുകളും ബ്രൗസിംഗ് ഡാറ്റയും ഉൾപ്പെടെയുള്ള നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്‌വർക്ക് ആക്‌റ്റിവിറ്റി നിങ്ങളുടെ ഐടി അഡ്‌മിന് ദൃശ്യമാകും."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"നിങ്ങളുടെ ഔദ്യോഗിക ആപ്പുകൾ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> വഴി ഇന്റർനെറ്റിലേക്ക് കണക്‌റ്റ് ചെയ്‌തിരിക്കുന്നു. ഇമെയിലുകളും ബ്രൗസിംഗ് ഡാറ്റയും ഉൾപ്പെടെയുള്ള, ഔദ്യോഗിക ആപ്പുകളിലെ നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്‌വർക്ക് ആക്‌റ്റിവിറ്റി നിങ്ങളുടെ ഐടി അഡ്‌മിനും VPN ദാതാവിനും ദൃശ്യമാകും."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"നിങ്ങളുടെ വ്യക്തിപര ആപ്പുകൾ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> വഴി ഇന്റർനെറ്റിലേക്ക് കണക്‌റ്റ് ചെയ്‌തിരിക്കുന്നു. ഇമെയിലുകളും ബ്രൗസിംഗ് ഡാറ്റയും ഉൾപ്പെടെയുള്ള നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്‌വർക്ക് ആക്‌റ്റിവിറ്റി നിങ്ങളുടെ VPN ദാതാവിന് ദൃശ്യമാകും."</string>
@@ -1148,6 +1122,8 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• ഒരു ക്യാമറാ ആപ്പ് ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തിട്ടുണ്ട്"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• ആപ്പ് സജ്ജീകരിച്ചിട്ടുണ്ട്"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• ഒരു ഉപകരണമെങ്കിലും ലഭ്യമാണ്"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction" msgid="2274489846095284167">"കുറിപ്പ് രേഖപ്പെടുത്തൽ കുറുക്കുവഴി ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് ഒരു ഡിഫോൾട്ട് കുറിപ്പ് ആപ്പ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action" msgid="6821710209675089470">"ആപ്പ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"സ്പർശിച്ച് പിടിക്കുക കുറുക്കുവഴി"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"റദ്ദാക്കുക"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"ഇപ്പോൾ സ്ക്രീനുകൾ മാറുക"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-mn/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-mn/strings.xml
index 69fb479..6e1312b 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-mn/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-mn/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> энэ дэлгэцийн агшныг илрүүлсэн."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> болон бусад нээлттэй апп энэ дэлгэцийн агшныг илрүүлсэн."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Тэмдэглэлд нэмэх"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Дэлгэцийн үйлдэл бичигч"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Дэлгэц бичлэг боловсруулж байна"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Дэлгэц бичих горимын үргэлжилж буй мэдэгдэл"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Бичиж эхлэх үү?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Таныг бичиж байх үед Android нь таны дэлгэцэд харуулсан эсвэл төхөөрөмжид тоглуулсан аливаа зүйлд хандах эрхтэй. Тиймээс нууц үг, төлбөрийн дэлгэрэнгүй, мессеж, зураг, аудио болон видео зэрэг зүйлд болгоомжтой хандаарай."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Таныг апп бичиж байх үед Android тухайн аппад харуулсан эсвэл тоглуулсан аливаа зүйлд хандах эрхтэй. Тиймээс нууц үг, төлбөрийн дэлгэрэнгүй, мессеж, зураг, аудио, видео зэрэг зүйлд болгоомжтой хандаарай."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Бичиж эхлэх"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Аудио бичих"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Төхөөрөмжийн аудио"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Хөгжим, дуудлага болон хонхны ая зэрэг таны төхөөрөмжийн дуу"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Микрофон"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Төхөөрөмжийн аудио болон микрофон"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Эхлүүлэх"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Дэлгэцийг бичиж байна"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Дэлгэц болон аудиог бичиж байна"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Дэлгэц дээр мэдрэгчийг харуулах"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Энэ хэрэглэгчийн бүх апп болон мэдээлэл устах болно."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Арилгах"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>-тай бичлэг хийж эсвэл дамжуулж эхлэх үү?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> нь бичлэг хийх эсвэл дамжуулах үед таны дэлгэцэд харуулсан эсвэл таны төхөөрөмжөөс тоглуулсан бүх мэдээлэлд хандах эрхтэй байна. Үүнд нууц үг, төлбөрийн дэлгэрэнгүй, зураг, мессеж болон таны тоглуулдаг аудио зэрэг мэдээлэл багтана."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Бичлэг хийж эсвэл дамжуулж эхлэх үү?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Энэ функцийг олгож буй үйлчилгээ нь бичлэг хийж эсвэл дамжуулж байх үед таны дэлгэцэд харуулсан эсвэл төхөөрөмжөөс тань тоглуулсан бүх мэдээлэлд хандах эрхтэй. Үүнд нууц үг, төлбөрийн дэлгэрэнгүй, мессеж, зураг болон таны тоглуулдаг аудио зэрэг мэдээлэл багтана."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Бүтэн дэлгэц"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Нэг апп"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Апп хуваалцах эсвэл бичих"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>-р бичлэг хийж эсвэл дамжуулж эхлэх үү?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Таныг хуваалцаж, бичиж эсвэл дамжуулж байх үед <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> нь таны дэлгэцэд харагдаж буй зүйл эсвэл төхөөрөмжид тань тоглуулсан аливаа зүйлд хандах эрхтэй. Тиймээс нууц үг, төлбөрийн мэдээлэл, мессеж, зураг, аудио болон видео зэрэг зүйлд болгоомжтой хандаарай."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Таныг хуваалцаж, бичлэг хийж эсвэл апп дамжуулж байх үед <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> нь тухайн аппад харуулсан эсвэл тоглуулсан аливаа зүйлд хандах эрхтэй. Тиймээс нууц үг, төлбөрийн дэлгэрэнгүй, мессеж, зураг, аудио болон видео зэрэг бусад зүйлд болгоомжтой хандаарай."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Эхлүүлэх"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Дамжуулж эхлэх үү?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Таныг дамжуулж байх үед Android таны дэлгэцэд харагдаж буй эсвэл төхөөрөмжид тань тоглуулсан аливаа зүйлд хандах эрхтэй. Тиймээс нууц үг, төлбөрийн мэдээлэл, мессеж, зураг, аудио болон видео зэрэг зүйлд болгоомжтой хандаарай."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Таныг апп дамжуулж байх үед Android тухайн аппад харуулсан эсвэл тоглуулсан аливаа зүйлд хандах эрхтэй. Тиймээс нууц үг, төлбөрийн мэдээлэл, мессеж, зураг, аудио болон видео зэрэг зүйлд болгоомжтой хандаарай."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Дамжуулж эхлэх"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Хуваалцаж эхлэх үү?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Таныг хуваалцаж, бичлэг хийж эсвэл дамжуулж байх үед Android таны дэлгэцэд харуулсан эсвэл төхөөрөмжид тань тоглуулсан аливаа зүйлд хандах эрхтэй. Тиймээс нууц үг, төлбөрийн дэлгэрэнгүй, мессеж, зураг, аудио болон видео зэрэг зүйлд болгоомжтой хандаарай."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Таныг хуваалцаж, бичлэг хийж эсвэл дамжуулж байх үед Android тухайн аппад харуулсан эсвэл тоглуулсан аливаа зүйлд хандах эрхтэй. Тиймээс нууц үг, төлбөрийн дэлгэрэнгүй, мессеж, зураг, аудио болон видео зэрэг бусад зүйлд болгоомжтой хандаарай."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Эхлүүлэх"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Таны IT админ блоклосон"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Төхөөрөмжийн бодлогоор дэлгэцийн зураг авахыг идэвхгүй болгосон"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Бүгдийг арилгах"</string>
@@ -883,7 +859,7 @@
     <string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"Дэлгэцийн нэг хэсгийг томруулах"</string>
     <string name="magnification_open_settings_click_label" msgid="6151849212725923363">"Томруулах тохиргоог нээх"</string>
     <string name="magnification_drag_corner_to_resize" msgid="1249766311052418130">"Хэмжээг өөрчлөхийн тулд булангаас чирнэ үү"</string>
-    <string name="accessibility_allow_diagonal_scrolling" msgid="3258050349191496398">"Хөндлөн гүйлгэхийг зөвшөөрнө үү"</string>
+    <string name="accessibility_allow_diagonal_scrolling" msgid="3258050349191496398">"Хөндлөн гүйлгэхийг зөвшөөрөх"</string>
     <string name="accessibility_resize" msgid="5733759136600611551">"Хэмжээг өөрчлөх"</string>
     <string name="accessibility_change_magnification_type" msgid="666000085077432421">"Томруулах төрлийг өөрчлөх"</string>
     <string name="accessibility_magnification_end_resizing" msgid="4881690585800302628">"Хэмжээг өөрчилж дуусгах"</string>
@@ -1148,6 +1124,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Камер аппыг суулгах"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• Аппыг тохируулсан"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Дор хаяж нэг төхөөрөмж боломжтой"</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Товчлолд хүрээд удаан дарна уу"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Цуцлах"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Одоо дэлгэцүүдийг сэлгэх"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-mr/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-mr/strings.xml
index 885360cc..bfa1a71 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-mr/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-mr/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ने हा स्क्रीनशॉट डिटेक्ट केला."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> आणि उघडलेल्या इतर अ‍ॅप्सनी हा स्क्रीनशॉट डिटेक्ट केला."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"टीप जोडा"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"स्क्रीन रेकॉर्डर"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"स्क्रीन रेकॉर्डिंग प्रोसेस सुरू"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"स्क्रीन रेकॉर्ड सत्रासाठी सुरू असलेली सूचना"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"रेकॉर्डिंग सुरू करायचे आहे का?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"तुम्ही रेकॉर्ड करत असताना, Android ला तुमच्या स्क्रीनवर दाखवलेल्या किंवा डिव्हाइसवर प्ले केलेल्या कोणत्याही गोष्टीचा अ‍ॅक्सेस असतो. त्यामुळे पासवर्ड, पेमेंट तपशील, मेसेज, फोटो आणि ऑडिओ व व्हिडिओ यांसारख्या गोष्टींबाबत सावधगिरी बाळगा."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"तुम्ही एखादे ॲप रेकॉर्ड करत असताना, Android ला त्या ॲपवर दाखवलेल्या किंवा प्ले केलेल्या कोणत्याही गोष्टीचा ॲक्सेस असतो. त्यामुळे पासवर्ड, पेमेंट तपशील, मेसेज, फोटो आणि ऑडिओ व व्हिडिओ यांसारख्या गोष्टींबाबत सावधगिरी बाळगा."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"रेकॉर्डिंग सुरू करा"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ऑडिओ रेकॉर्ड करा"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"डिव्हाइस ऑडिओ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"तुमच्या डिव्हाइसवरील आवाज, जसे की संगीत, कॉल आणि रिंगटोन"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"मायक्रोफोन"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"डिव्हाइस ऑडिओ आणि मायक्रोफोन"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"सुरुवात करा"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"स्क्रीन रेकॉर्ड करत आहे"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"स्क्रीन आणि ऑडिओ रेकॉर्ड करत आहे"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"स्क्रीनवर टच दाखवा"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"या वापरकर्त्याचे सर्व अ‍ॅप्स आणि डेटा काढून टाकला जाईल."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"काढा"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ने रेकॉर्ड करणे किंवा कास्ट करणे सुरू करायचे का?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"रेकॉर्ड किंवा कास्ट करत असताना, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ला तुमच्या स्क्रीनवर दाखवलेल्या अथवा तुमच्या डिव्हाइसवर प्ले केलेल्या सर्व माहितीचा अ‍ॅक्सेस असेल. यामध्ये पासवर्ड, पेमेंट तपशील, फोटो, मेसेज आणि तुम्ही प्ले करत असलेला ऑडिओ यासारख्या माहितीचा समावेश आहे."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"रेकॉर्ड किंवा कास्ट करणे सुरू करायचे आहे का ?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"रेकॉर्ड किंवा कास्ट करत असताना, हे कार्य पुरवणाऱ्या सेवेला तुमच्या स्क्रीनवर दाखवलेल्या किंवा डिव्हाइसवर प्ले केलेल्या सर्व माहितीचा अ‍ॅक्सेस असेल. यामध्ये पासवर्ड, पेमेंट तपशील, फोटो, मेसेज आणि तुम्ही प्ले करत असलेला ऑडिओ यासारख्या माहितीचा समावेश आहे."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"संपूर्ण स्क्रीन"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"एक अ‍ॅप"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"अ‍ॅप शेअर किंवा रेकॉर्ड करा"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> वापरून रेकॉर्ड किंवा कास्ट करणे सुरू करायचे आहे का?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"तुम्ही शेअर, रेकॉर्ड किंवा कास्ट करत असताना, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ला तुमच्या स्क्रीनवर दाखवलेल्या किंवा डिव्हाइसवर प्ले केलेल्या कोणत्याही गोष्टीचा अ‍ॅक्सेस असतो. त्यामुळे पासवर्ड, पेमेंट तपशील, मेसेज, फोटो आणि ऑडिओ व व्हिडिओ यांसारख्या गोष्टींबाबत सावधगिरी बाळगा."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"तुम्ही एखादे अ‍ॅप शेअर, रेकॉर्ड किंवा कास्ट करत असताना, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ला त्या अ‍ॅपवर दाखवलेल्या किंवा प्ले केलेल्या कोणत्याही गोष्टीचा अ‍ॅक्सेस असतो. त्यामुळे पासवर्ड, पेमेंट तपशील, मेसेज, फोटो आणि ऑडिओ व व्हिडिओ यांसारख्या गोष्टींबाबत सावधगिरी बाळगा."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"सुरुवात करा"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"कास्ट करणे सुरू करायचे आहे का?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"तुम्ही कास्ट करत असताना, Android ला तुमच्या स्क्रीनवर दाखवलेल्या किंवा डिव्हाइसवर प्ले केलेल्या कोणत्याही गोष्टीचा अ‍ॅक्सेस असतो. त्यामुळे पासवर्ड, पेमेंट तपशील, मेसेज, फोटो आणि ऑडिओ व व्हिडिओ यांसारख्या गोष्टींबाबत सावधगिरी बाळगा."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"तुम्ही एखादे अ‍ॅप कास्ट करत असताना, Android ला त्या अ‍ॅपवर दाखवलेल्या किंवा प्ले केलेल्या कोणत्याही गोष्टीचा अ‍ॅक्सेस असतो. त्यामुळे पासवर्ड, पेमेंट तपशील, मेसेज, फोटो आणि ऑडिओ व व्हिडिओ यांसारख्या गोष्टींबाबत सावधगिरी बाळगा."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"कास्ट करणे सुरू करा"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"शेअर करणे सुरू करायचे आहे का?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"तुम्ही शेअर, रेकॉर्ड किंवा कास्ट करत असताना, Android ला तुमच्या स्क्रीनवर दाखवलेल्या किंवा डिव्हाइसवर प्ले केलेल्या कोणत्याही गोष्टीचा अ‍ॅक्सेस असतो. त्यामुळे पासवर्ड, पेमेंट तपशील, मेसेज, फोटो आणि ऑडिओ व व्हिडिओ यांसारख्या गोष्टींबाबत सावधगिरी बाळगा."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"तुम्ही एखादे अ‍ॅप शेअर, रेकॉर्ड किंवा कास्ट करत असताना, Android ला त्या अ‍ॅपवर दाखवलेल्या किंवा प्ले केलेल्या कोणत्याही गोष्टीचा अ‍ॅक्सेस असतो. त्यामुळे पासवर्ड, पेमेंट तपशील, मेसेज, फोटो आणि ऑडिओ व व्हिडिओ यांसारख्या गोष्टींबाबत सावधगिरी बाळगा."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"सुरुवात करा"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"तुमच्या आयटी ॲडमिनने ब्लॉक केले आहे"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"डिव्हाइस धोरणाने स्‍क्रीन कॅप्‍चर करणे बंद केले आहे"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"सर्व साफ करा"</string>
@@ -484,10 +460,8 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"या डिव्हाइसवर प्रमाणपत्र अधिकार इंस्टॉल केला आहे. आपल्या सुरक्षित नेटवर्क रहदारीचे परीक्षण केले जाऊ शकते किंवा ती सुधारली जाऊ शकते."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"आपल्या प्रशासकाने नेटवर्क लॉगिंग सुरू केले आहे, जे आपल्या डिव्हाइसवरील रहदारीचे परीक्षण करते."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"तुमच्या ॲडमिनने नेटवर्क लॉग इन सुरू केले आहे, जे तुमच्या कार्य प्रोफाइलमधील रहदारीचे निरीक्षण करत असले तरी तुमच्या वैयक्तिक प्रोफाइलमधील रहदारीचे निरीक्षण करत नाही."</string>
-    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
-    <skip />
+    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"हे डिव्हाइस <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> द्वारे इंटरनेटशी कनेक्ट केलेले आहे. ईमेल आणि ब्राउझिंग डेटाच्या समावेशासह, तुमची नेटवर्क अ‍ॅक्टिव्हिटी तुमच्या VPN पुरवठादाराला दिसते."</string>
+    <string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"हे डिव्हाइस <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> द्वारे इंटरनेटशी कनेक्ट केलेले आहे. ईमेल आणि ब्राउझिंग डेटाच्या समावेशासह, तुमची नेटवर्क अ‍ॅक्टिव्हिटी तुमच्या आयटी ॲडमिनला दिसते."</string>
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"हे डिव्हाइस <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> आणि <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> यांद्वारे इंटरनेटशी कनेक्ट केलेले आहे. ईमेल आणि ब्राउझिंग डेटासोबतच, तुमची नेटवर्क अ‍ॅक्टिव्हिटी तुमच्या आयटी ॲडमिनला दृश्यमान आहे."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"तुमची कार्य ॲप्स <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> द्वारे इंटरनेटशी कनेक्ट केलेली आहेत. ईमेल आणि ब्राउझिंग डेटासोबतच, तुमच्या कार्य ॲप्समधील नेटवर्क अ‍ॅक्टिव्हिटी तुमच्या आयटी ॲडमिन आणि VPN पुरवठादाराला दृश्यमान आहे."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"तुमची वैयक्तिक ॲप्स <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> द्वारे इंटरनेटशी कनेक्ट केलेली आहेत. ईमेल आणि ब्राउझिंग डेटासोबतच, तुमची नेटवर्क अ‍ॅक्टिव्हिटी तुमच्या VPN पुरवठादाराला दृश्यमान आहे."</string>
@@ -780,7 +754,7 @@
     <string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> सेटिंग्ज उघडा."</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"सेटिंग्जचा क्रम संपादित करा."</string>
     <string name="accessibility_quick_settings_power_menu" msgid="6820426108301758412">"पॉवर मेनू"</string>
-    <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"पृष्ठ <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> पैकी <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
+    <string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"पेज <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> पैकी <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
     <string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"लॉक स्‍क्रीन"</string>
     <string name="thermal_shutdown_title" msgid="2702966892682930264">"तापल्‍यामुळे फोन बंद झाला"</string>
     <string name="thermal_shutdown_message" msgid="6142269839066172984">"तुमचा फोन आता नेहमीप्रमाणे काम करत आहे.\nअधिक माहितीसाठी टॅप करा"</string>
@@ -1148,6 +1122,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• कॅमेरा अ‍ॅप इंस्टॉल करणे"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• अ‍ॅप सेट करणे"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• किमान एक डिव्हाइस उपलब्ध करणे"</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"स्पर्श करा आणि धरून ठेवा शॉर्टकट"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"रद्द करा"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"आता स्क्रीन स्विच करा"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ms/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ms/strings.xml
index b3e3d45..a5971b5 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ms/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ms/strings.xml
@@ -83,7 +83,7 @@
     <string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"Edit"</string>
     <string name="screenshot_edit_description" msgid="3333092254706788906">"Edit tangkapan skrin"</string>
     <string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"Kongsi tangkapan skrin"</string>
-    <string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Tangkap lebih banyak"</string>
+    <string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Tangkap imej lagi"</string>
     <string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"Ketepikan tangkapan skrin"</string>
     <string name="screenshot_dismiss_work_profile" msgid="3101530842987697045">"Ketepikan mesej profil kerja"</string>
     <string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Pratonton tangkapan skrin"</string>
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> telah mengesan tangkapan skrin ini."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> dan apl lain yang dibuka telah mengesan tangkapan skrin ini."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Tambahkan pada nota"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Perakam Skrin"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Memproses rakaman skrin"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Pemberitahuan breterusan untuk sesi rakaman skrin"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Mulakan Rakaman?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Apabila anda membuat rakaman, Android boleh mengakses apa-apa sahaja yang boleh dilihat pada skrin anda atau dimainkan pada peranti anda. Oleh hal yang demikian, berhati-hati dengan perkara seperti kata laluan, butiran pembayaran, mesej, foto dan audio serta video."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Semasa anda merakam apl, Android boleh mengakses apa-apa sahaja yang ditunjukan atau dimainkan pada apl itu. Oleh hal yang demikian, berhati-hati dengan perkara seperti kata laluan, butiran pembayaran, mesej, foto dan audio serta video."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Mulakan rakaman"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Rakam audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audio peranti"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Bunyi daripada peranti anda, seperti muzik, panggilan dan nada dering"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Audio dan mikrofon peranti"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Mula"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Merakam skrin"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Merakam skrin dan audio"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Tunjukkan sentuhan pada skrin"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Semua apl dan data pengguna ini akan dipadamkan."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Alih keluar"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Mulakan rakaman atau penghantaran dengan <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> akan dapat mengakses semua maklumat yang kelihatan pada skrin anda atau yang dimainkan daripada peranti anda semasa merakam atau membuat penghantaran. Maklumat ini termasuk kata laluan, butiran pembayaran, foto, mesej dan audio yang anda mainkan."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Mulakan rakaman atau penghantaran?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Perkhidmatan yang menyediakan fungsi ini boleh mengakses semua maklumat yang boleh dilihat pada skrin anda atau dimainkan daripada peranti anda semasa membuat rakaman atau penghantaran. Maklumat ini termasuk kata laluan, butiran pembayaran, foto, mesej dan audio yang anda mainkan."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Seluruh skrin"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Satu apl"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Kongsi atau rakam apl"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Mulakan rakaman atau penghantaran dengan <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Apabila anda membuat perkongsian, rakaman atau penghantaran, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> boleh mengakses apa-apa sahaja yang boleh dilihat pada skrin anda atau dimainkan pada peranti anda. Oleh hal yang demikian, berhati-hati dengan perkara seperti kata laluan, butiran pembayaran, mesej, foto dan audio serta video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Apabila anda berkongsi, merakam atau menghantar apl, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> boleh mengakses apa-apa sahaja yang ditunjukan atau dimainkan pada apl tersebut. Oleh hal yang demikian, berhati-hati dengan perkara seperti kata laluan, butiran pembayaran, mesej, foto dan audio serta video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Mula"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Mulakan penghantaran?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Apabila anda membuat penghantaran, Android boleh mengakses apa-apa sahaja yang boleh dilihat pada skrin anda atau dimainkan pada peranti anda. Oleh hal yang demikian, berhati-hati dengan perkara seperti kata laluan, butiran pembayaran, mesej, foto dan audio serta video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Apabila anda menghantar apl, Android boleh mengakses apa-apa sahaja yang ditunjukan atau dimainkan pada apl itu. Oleh hal yang demikian, berhati-hati dengan perkara seperti kata laluan, butiran pembayaran, mesej, foto dan audio serta video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Mulakan penghantaran"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Mulakan perkongsian?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Apabila anda membuat perkongsian, rakaman atau penghantaran, Android boleh mengakses apa-apa sahaja yang boleh dilihat pada skrin anda atau dimainkan pada peranti anda. Oleh hal yang demikian, berhati-hati dengan perkara seperti kata laluan, butiran pembayaran, mesej, foto dan audio serta video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Apabila anda berkongsi, merakam atau menghantar apl, Android boleh mengakses apa-apa sahaja yang ditunjukan atau dimainkan pada apl tersebut. Oleh hal yang demikian, berhati-hati dengan perkara seperti kata laluan, butiran pembayaran, mesej, foto dan audio serta video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Mula"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Disekat oleh pentadbir IT anda"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Tangkapan skrin dilumpuhkan oleh dasar peranti"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Kosongkan semua"</string>
@@ -484,10 +460,8 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Sijil kuasa dipasang pada peranti ini. Trafik rangkaian selamat anda mungkin dipantau atau diubah suai."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Pentadbir anda telah menghidupkan pengelogan rangkaian yang memantau trafik pada peranti anda."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Pentadbir anda telah menghidupkan pengelogan rangkaian yang memantau trafik dalam profil kerja anda tetapi bukan dalam profil peribadi anda."</string>
-    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
-    <skip />
+    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"Peranti ini disambungkan kepada Internet melalui <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Aktiviti rangkaian anda, termasuk e-mel dan data semakan imbas boleh dilihat oleh penyedia VPN."</string>
+    <string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"Peranti ini disambungkan kepada Internet melalui <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Aktiviti rangkaian anda, termasuk e-mel dan data semakan imbas boleh dilihat oleh pentadbir IT anda."</string>
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Peranti ini disambungkan kepada Internet melalui <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> dan <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Aktiviti rangkaian anda, termasuk e-mel dan data semakan imbas boleh dilihat oleh pentadbir IT anda."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Apl kerja anda disambungkan kepada Internet melalui <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Aktiviti rangkaian anda dalam apl kerja, termasuk e-mel dan data semakan imbas boleh dilihat oleh pentadbir IT dan pembekal VPN anda."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Apl peribadi anda disambungkan kepada Internet melalui <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Aktiviti rangkaian anda, termasuk e-mel dan data semakan imbas boleh dilihat oleh pembekal VPN anda."</string>
@@ -1148,6 +1122,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Pasang apl kamera"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• Apl disediakan"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Sekurang-kurangnya satu peranti tersedia"</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Pintasan sentuh &amp; tahan"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Batal"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Tukar skrin sekarang"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-my/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-my/strings.xml
index 47761a4..f56ee6f 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-my/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-my/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> က ဤဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံကို တွေ့ရှိသည်။"</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> နှင့် အခြားဖွင့်ထားသော အက်ပ်များက ဤဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံကို တွေ့ရှိသည်။"</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"မှတ်စုတွင် ထည့်ရန်"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"ဖန်သားပြင်ရိုက်ကူးစက်"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"စကရင်ရိုက်ကူးမှု အပြီးသတ်နေသည်"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"ဖန်သားပြင် ရိုက်ကူးသည့် စက်ရှင်အတွက် ဆက်တိုက်လာနေသော အကြောင်းကြားချက်"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"စတင် ရိုက်သံဖမ်းမလား။"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"ရုပ်သံဖမ်းနေစဉ် Android သည် သင့်ဖန်သားပြင်တွင် မြင်နိုင်သည့် (သို့) သင့်စက်တွင် ဖွင့်ထားသည့် အရာအားလုံးကို တွေ့နိုင်သည်။ စကားဝှက်၊ ငွေပေးချေမှု အချက်အလက်၊ မက်ဆေ့ဂျ်၊ ဓာတ်ပုံ၊ အသံနှင့် ဗီဒီယိုကဲ့သို့ အရာများကို ဂရုစိုက်ပါ။"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"အက်ပ်တစ်ခုကို ရုပ်သံဖမ်းနေစဉ် Android သည် ယင်းအက်ပ်တွင် ပြထားသည့် (သို့) ဖွင့်ထားသည့် အရာအားလုံးကို တွေ့နိုင်သည်။ ထို့ကြောင့် စကားဝှက်၊ ငွေပေးချေမှု အချက်အလက်၊ မက်ဆေ့ဂျ်၊ ဓာတ်ပုံ၊ အသံနှင့် ဗီဒီယိုကဲ့သို့ အရာများကို ဂရုစိုက်ပါ။"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"ရုပ်သံ စဖမ်းရန်"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"အသံဖမ်းရန်"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"စက်ပစ္စည်းအသံ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"သီချင်း၊ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုနှင့် ဖုန်းမြည်သံကဲ့သို့ သင့်စက်ပစ္စည်းမှ အသံ"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"မိုက်ခရိုဖုန်း"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"စက်ပစ္စည်းအသံနှင့် မိုက်ခရိုဖုန်း"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"စတင်ရန်"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"ဖန်သားပြင်ကို ရိုက်ကူးနေသည်"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"အသံနှင့် ဖန်သားပြင်ကို ရိုက်ကူးနေသည်"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"ဖန်သားပြင်ပေါ်တွင် ထိချက်များ ပြရန်"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"ဤအသုံးပြုသူ၏ ဒေတာနှင့် အပ်ဖ်များအားလုံး ဖျက်လိုက်ပါမည်"</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"ဖယ်ရှားရန်"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> နှင့် ဖမ်းယူခြင်း သို့မဟုတ် ကာစ်လုပ်ခြင်း စတင်မလား။"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> သည် ရုပ်သံဖမ်းနေစဉ် (သို့) ကာစ်လုပ်နေစဉ် သင့်မျက်နှာပြင်တွင် မြင်ရသော (သို့) သင့်စက်တွင် ဖွင့်ထားသော အချက်အလက်မှန်သမျှကို သုံးနိုင်ပါမည်။ ၎င်းတွင် စကားဝှက်များ၊ ငွေပေးချေမှုအသေးစိတ်များ၊ ဓာတ်ပုံများ၊ မက်ဆေ့ဂျ်များနှင့် သင်ဖွင့်သည့်အသံကဲ့သို့သော အချက်အလက်များ ပါဝင်သည်။"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"ရုပ်သံဖမ်းခြင်း (သို့) ကာစ်လုပ်ခြင်း စမလား။"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို ပေးအပ်သည့် ဝန်ဆောင်မှုသည် ရုပ်သံဖမ်းနေစဉ် (သို့) ကာစ်လုပ်နေစဉ် သင့်မျက်နှာပြင်တွင် မြင်ရသော (သို့) သင့်စက်တွင် ဖွင့်ထားသော အချက်အလက်မှန်သမျှကို သုံးနိုင်ပါမည်။ ၎င်းတွင် စကားဝှက်များ၊ ငွေပေးချေမှုအသေးစိတ်များ၊ ဓာတ်ပုံများ၊ မက်ဆေ့ဂျ်များနှင့် သင်ဖွင့်သည့်အသံကဲ့သို့သော အချက်အလက်များ ပါဝင်သည်။"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"ဖန်သားပြင်တစ်ခုလုံး"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"အက်ပ်တစ်ခုတွင်"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"အက်ပ် မျှဝေခြင်း (သို့) ရိုက်ကူးခြင်း"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> နှင့် ရုပ်သံဖမ်းခြင်း သို့မဟုတ် ကာစ်လုပ်ခြင်း စတင်မလား။"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"မျှဝေ၊ ရုပ်သံဖမ်း (သို့) ကာစ်လုပ်သည့်အခါ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> သည် သင့်ဖန်သားပြင်ရှိ မြင်နိုင်သည့် (သို့) သင့်စက်တွင် ဖွင့်ထားသည့် အရာအားလုံးကို တွေ့နိုင်သည်။ စကားဝှက်၊ ငွေပေးချေမှု အချက်အလက်၊ မက်ဆေ့ဂျ်၊ ဓာတ်ပုံ၊ အသံနှင့် ဗီဒီယိုကဲ့သို့ အရာများကို ဂရုစိုက်ပါ။"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"အက်ပ်တစ်ခုဖြင့် မျှဝေ၊ ရုပ်သံဖမ်း (သို့) ကာစ်လုပ်သည့်အခါ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> သည် ယင်းအက်ပ်တွင် ပြထားသည့် (သို့) ဖွင့်ထားသည့် အရာအားလုံးကို တွေ့နိုင်သည်။ ထို့ကြောင့် စကားဝှက်၊ ငွေပေးချေမှု အချက်အလက်၊ မက်ဆေ့ဂျ်၊ ဓာတ်ပုံ၊ အသံနှင့် ဗီဒီယိုကဲ့သို့အရာများကို ဂရုစိုက်ပါ။"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"စတင်ရန်"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"ကာစ်လုပ်ခြင်း စမလား။"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"ကာစ်လုပ်သည့်အခါ Android သည် သင့်ဖန်သားပြင်ရှိ မြင်နိုင်သည့် (သို့) သင့်စက်တွင် ဖွင့်ထားသည့် အရာအားလုံးကို တွေ့နိုင်သည်။ စကားဝှက်၊ ငွေပေးချေမှု အချက်အလက်၊ မက်ဆေ့ဂျ်၊ ဓာတ်ပုံ၊ အသံနှင့် ဗီဒီယိုကဲ့သို့ အရာများကို ဂရုစိုက်ပါ။"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"အက်ပ်တစ်ခုကို ကာစ်လုပ်သည့်အခါ Android သည် ယင်းအက်ပ်တွင် ပြထားသည့် (သို့) ဖွင့်ထားသည့် အရာအားလုံးကို တွေ့နိုင်သည်။ ထို့ကြောင့် စကားဝှက်၊ ငွေပေးချေမှု အချက်အလက်၊ မက်ဆေ့ဂျ်၊ ဓာတ်ပုံ၊ အသံနှင့် ဗီဒီယိုကဲ့သို့ အရာများကို ဂရုစိုက်ပါ။"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"ကာစ်လုပ်ခြင်း စရန်"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"စတင်မျှဝေမလား။"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"မျှဝေ၊ ရုပ်သံဖမ်း (သို့) ကာစ်လုပ်သည့်အခါ Android သည် သင့်ဖန်သားပြင်တွင် မြင်နိုင်သည့် (သို့) သင့်စက်တွင် ဖွင့်ထားသည့် အရာအားလုံးကို တွေ့နိုင်သည်။ စကားဝှက်၊ ငွေပေးချေမှု အချက်အလက်၊ မက်ဆေ့ဂျ်၊ ဓာတ်ပုံ၊ အသံနှင့် ဗီဒီယိုကဲ့သို့ အရာများကို ဂရုစိုက်ပါ။"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"အက်ပ်တစ်ခုဖြင့် မျှဝေ၊ ရုပ်သံဖမ်း (သို့) ကာစ်လုပ်သည့်အခါ Android သည် ယင်းအက်ပ်တွင် ပြထားသည့် (သို့) ဖွင့်ထားသည့် အရာအားလုံးကို တွေ့နိုင်သည်။ ထို့ကြောင့် စကားဝှက်၊ ငွေပေးချေမှု အချက်အလက်၊ မက်ဆေ့ဂျ်၊ ဓာတ်ပုံ၊ အသံနှင့် ဗီဒီယိုကဲ့သို့အရာများကို ဂရုစိုက်ပါ။"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"စတင်ရန်"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"သင်၏ IT စီမံခန့်ခွဲသူက ပိတ်ထားသည်"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"ကိရိယာဆိုင်ရာ မူဝါဒက ဖန်သားပြင်ပုံဖမ်းခြင်းကို ပိတ်ထားသည်"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"အားလုံးရှင်းရန်"</string>
@@ -484,10 +460,8 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"ဤစက်ပစ္စည်းတွင် စီမံခန့်ခွဲမှုဆိုင်ရာ အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်ကို ထည့်သွင်းထားပါသည်။ လုံခြုံမှုရှိသော ကွန်ရက်ဒေတာစီးဆင်းမှုကို စောင့်ကြည့်ခြင်း သို့မဟုတ် ပြုပြင်ခြင်းများ ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။"</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"စက်ပစ္စည်းပေါ်ရှိ ဒေတာစီးဆင်းမှုများကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည့်  ကွန်ရက်မှတ်တမ်းတင်ခြင်းစနစ်ကို သင်၏ စီမံခန့်ခွဲသူက ဖွင့်ထားပါသည်။"</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"သင်၏စီမံခန့်ခွဲသူက ကွန်ရက်မှတ်တမ်းတင်ခြင်းကို ဖွင့်လိုက်သည်။ ၎င်းသည် သင့်အလုပ်ပရိုဖိုင်ရှိ ဒေတာစီးဆင်းမှုကို စောင့်ကြည့်သော်လည်း ကိုယ်ပိုင်ပရိုဖိုင်တွင် မစောင့်ကြည့်ပါ။"</string>
-    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
-    <skip />
+    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"ဤစက်ပစ္စည်းကို <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> မှတစ်ဆင့် အင်တာနက်ချိတ်ထားသည်။ အီးမေးလ်နှင့် ဖွင့်ကြည့်ထားသည့်မှတ်တမ်းဒေတာအပါအဝင် သင့်ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်များကို VPN ဝန်ဆောင်မှုပေးသူက မြင်ရသည်။"</string>
+    <string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"ဤစက်ပစ္စည်းကို <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> မှတစ်ဆင့် အင်တာနက်ချိတ်ထားသည်။ အီးမေးလ်နှင့် ဖွင့်ကြည့်ထားသည့်မှတ်တမ်းဒေတာအပါအဝင် သင့်ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်များကို IT စီမံခန့်ခွဲသူက မြင်ရသည်။"</string>
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"ဤစက်သည် <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> နှင့် <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> မှတစ်ဆင့် အင်တာနက်ချိတ်ထားသည်။ အီးမေးလ်များနှင့် ဖွင့်ကြည့်ထားသည့်မှတ်တမ်းဒေတာများ အပါအဝင် သင့်ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်များကို IT စီမံခန့်ခွဲသူက မြင်ရသည်။"</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"သင့်အလုပ်အက်ပ်များကို <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> မှတစ်ဆင့် အင်တာနက်ချိတ်ထားသည်။ အီးမေးလ်များနှင့် ဖွင့်ကြည့်ထားသည့်မှတ်တမ်းဒေတာများ အပါအဝင် သင့်ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်များကို IT စီမံခန့်ခွဲသူနှင့် VPN ပံ့ပိုးသူက မြင်ရသည်။"</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"သင့်ကိုယ်ရေးသုံးအက်ပ်များကို <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> မှတစ်ဆင့် အင်တာနက်ချိတ်ထားသည်။ အီးမေးလ်များနှင့် ဖွင့်ကြည့်ထားသည့်မှတ်တမ်းဒေတာများ အပါအဝင် သင့်ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်များကို VPN ပံ့ပိုးသူက မြင်ရသည်။"</string>
@@ -1036,7 +1010,7 @@
     <string name="one_week_timestamp" msgid="4925600765473875590">"ပြီးခဲ့သော 1 ပတ်"</string>
     <string name="two_weeks_timestamp" msgid="9111801081871962155">"ပြီးခဲ့သော 2 ပတ်"</string>
     <string name="over_one_week_timestamp" msgid="3770560704420807142">"ပြီးခဲ့သော 1 ပတ်ကျော်"</string>
-    <string name="over_two_weeks_timestamp" msgid="6300507859007874050">"ပြီးခဲ့သော 2 ပတ်ကျော်"</string>
+    <string name="over_two_weeks_timestamp" msgid="6300507859007874050">"ပြီးခဲ့သော ၂ ပတ်ကျော်က"</string>
     <string name="birthday_status" msgid="2596961629465396761">"မွေးနေ့"</string>
     <string name="birthday_status_content_description" msgid="682836371128282925">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ၏ မွေးနေ့ ဖြစ်ပါသည်"</string>
     <string name="upcoming_birthday_status" msgid="2005452239256870351">"မကြာမီလာမည့် မွေးနေ့"</string>
@@ -1148,6 +1122,8 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• ကင်မရာအက်ပ် ထည့်သွင်းထားရမည်"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• အက်ပ်ကို စနစ်ထည့်သွင်းထားရမည်"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• အနည်းဆုံး စက်တစ်ခုသုံးနိုင်ရမည်"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction" msgid="2274489846095284167">"မှတ်စုရေးသည့် ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်သုံးရန်အတွက် မူရင်းမှတ်စုများအက်ပ် ရွေးရန်"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action" msgid="6821710209675089470">"အက်ပ်ရွေးရန်"</string>
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်ကို ထိပြီးဖိထားပါ"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"မလုပ်တော့"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"စခရင်များ ယခုပြောင်းရန်"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-nb/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-nb/strings.xml
index d863146..7c55779 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-nb/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-nb/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> har registrert denne skjermdumpen."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> og andre åpne apper har registrert denne skjermdumpen."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Legg til i notat"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Skjermopptak"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Behandler skjermopptaket"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Vedvarende varsel for et skjermopptak"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Vil du begynne å ta opp?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Når du tar opp noe, har Android tilgang til alt som vises på skjermen eller spilles av på enheten. Derfor bør du være forsiktig med for eksempel passord, betalingsopplysninger, meldinger, bilder, lyd og video."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Når du tar opp en app, har Android tilgang til alt som vises eller spilles av i den aktuelle appen. Derfor bør du være forsiktig med for eksempel passord, betalingsopplysninger, meldinger, bilder, lyd og video."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Begynn å ta opp"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Spill inn lyd"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Enhetslyd"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Lyd fra enheten, f.eks. musikk, samtaler og ringelyder"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Enhetslyd og mikrofon"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Begynn"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Tar opp skjermen"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Tar opp skjermen og lyd"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Vis trykk på skjermen"</string>
@@ -177,8 +171,8 @@
     <string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Konfigurer opplåsingen med fingeravtrykk på nytt"</string>
     <string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Opplåsing med fingeravtrykk"</string>
     <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Konfigurer opplåsingen med fingeravtrykk"</string>
-    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"For å konfigurere opplåsingen med fingeravtrykk på nytt slettes de nåværende bildene og modellene av fingeravtrykket ditt.\n\nNår de er slettet, må du konfigurere opplåsingen med fingeravtrykk på nytt for å bruke fingeravtrykket til å låse opp telefonen eller bekrefte at det er deg."</string>
-    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"For å konfigurere opplåsingen med fingeravtrykk på nytt slettes de nåværende bildene og den nåværende modellen av fingeravtrykket ditt.\n\nNår de er slettet, må du konfigurere opplåsingen med fingeravtrykk på nytt for å bruke fingeravtrykket til å låse opp telefonen eller bekrefte at det er deg."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"For å konfigurere opplåsingen med fingeravtrykk på nytt slettes de nåværende bildene og modellene av fingeravtrykket ditt.\n\nNår de er slettet, må du konfigurere opplåsingen med fingeravtrykk på nytt for å bruke fingeravtrykket til å låse opp telefonen eller bekrefte at du er deg."</string>
+    <string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"For å konfigurere opplåsingen med fingeravtrykk på nytt slettes de nåværende bildene og den nåværende modellen av fingeravtrykket ditt.\n\nNår de er slettet, må du konfigurere opplåsingen med fingeravtrykk på nytt for å bruke fingeravtrykket til å låse opp telefonen eller bekrefte at du er deg."</string>
     <string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Kunne ikke konfigurere opplåsingen med fingeravtrykk. Gå til innstillingene for å prøve på nytt."</string>
     <string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"Konfigurer ansiktslåsen på nytt"</string>
     <string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"Ansiktslås"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Alle apper og data som tilhører denne brukeren, blir slettet."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Fjern"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Vil du starte opptak eller casting med <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> får tilgang til all informasjon som vises på skjermen eller spilles av fra enheten når du tar opp eller caster noe. Dette inkluderer informasjon som passord, betalingsopplysninger, bilder, meldinger og lyd du spiller av."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Vil du begynne å ta opp eller caste?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Tjenesten som leverer denne funksjonen, får tilgang til all informasjon som vises på skjermen eller spilles av fra enheten mens du tar opp eller caster noe. Dette inkluderer informasjon som passord, betalingsopplysninger, bilder, meldinger og lyd du spiller av."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Hele skjermen"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Én app"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Del eller ta opp en app"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Vil du begynne å ta opp eller caste med <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Når du deler, tar opp eller caster noe, har <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tilgang til alt som vises på skjermen eller spilles av på enheten. Derfor bør du være forsiktig med for eksempel passord, betalingsopplysninger, meldinger, bilder, lyd og video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Når du deler, tar opp eller caster en app, har <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tilgang til alt som vises eller spilles av i den aktuelle appen. Derfor bør du være forsiktig med for eksempel passord, betalingsopplysninger, meldinger, bilder, lyd og video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Begynn"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Vil du begynne å caste?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Når du caster, har Android tilgang til alt som vises på skjermen eller spilles av på enheten. Derfor bør du være forsiktig med for eksempel passord, betalingsopplysninger, meldinger, bilder, lyd og video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Når du caster en app, har Android tilgang til alt som vises eller spilles av i den aktuelle appen. Derfor bør du være forsiktig med for eksempel passord, betalingsopplysninger, meldinger, bilder, lyd og video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Begynn å caste"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Vil du begynne å dele?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Når du deler, tar opp eller caster noe, har Android tilgang til alt som vises på skjermen eller spilles av på enheten. Derfor bør du være forsiktig med for eksempel passord, betalingsopplysninger, meldinger, bilder, lyd og video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Når du deler, tar opp eller caster en app, har Android tilgang til alt som vises eller spilles av i den aktuelle appen. Derfor bør du være forsiktig med for eksempel passord, betalingsopplysninger, meldinger, bilder, lyd og video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Begynn"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Blokkert av IT-administratoren"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Skjermdumper er deaktivert av enhetsinnstillingene"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Fjern alt"</string>
@@ -1139,7 +1115,7 @@
     <string name="log_access_confirmation_title" msgid="4843557604739943395">"Vil du gi <xliff:g id="LOG_ACCESS_APP_NAME">%s</xliff:g> tilgang til alle enhetslogger?"</string>
     <string name="log_access_confirmation_allow" msgid="752147861593202968">"Gi éngangstilgang"</string>
     <string name="log_access_confirmation_deny" msgid="2389461495803585795">"Ikke tillat"</string>
-    <string name="log_access_confirmation_body" msgid="6883031912003112634">"Enhetslogger registrerer det som skjer på enheten din. Apper kan bruke disse loggene til å finne og løse problemer.\n\nNoen logger kan inneholde sensitiv informasjon, så du bør bare gi tilgang til alle enhetslogger til apper du stoler på. \n\nHvis du ikke gir denne appen tilgang til alle enhetslogger, har den fortsatt tilgang til sine egne logger. Enhetsprodusenten kan fortsatt ha tilgang til visse logger eller noe informasjon på enheten din."</string>
+    <string name="log_access_confirmation_body" msgid="6883031912003112634">"Enhetslogger registrerer det som skjer på enheten din. Apper kan bruke disse loggene til å finne og løse problemer.\n\nNoen logger kan inneholde sensitiv informasjon, så du bør bare gi apper du stoler på, tilgang til alle enhetslogger. \n\nHvis du ikke gir denne appen tilgang til alle enhetslogger, har den fortsatt tilgang til sine egne logger. Enhetsprodusenten kan fortsatt ha tilgang til visse logger eller noe informasjon på enheten din."</string>
     <string name="log_access_confirmation_learn_more" msgid="3134565480986328004">"Finn ut mer"</string>
     <string name="log_access_confirmation_learn_more_at" msgid="5635666259505215905">"Finn ut mer på <xliff:g id="URL">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_action_template" msgid="8164857863036314664">"Åpne <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -1148,6 +1124,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• en kameraapp er installert"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• appen er konfigurert"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• minst én enhet er tilgjengelig"</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Trykk på og hold inne snarveien"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Avbryt"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Bytt skjerm nå"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ne/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ne/strings.xml
index 4e0548b..9195d3f 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ne/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ne/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ले यो स्क्रिनसट भेट्टाएको छ।"</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> र खुला रहेका अन्य एपहरूले यो स्क्रिनसट भेट्टाएका छन्।"</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"नोटमा सेभ गर्नुहोस्"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"स्क्रिन रेकर्डर"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"स्क्रिन रेकर्डिङको प्रक्रिया अघि बढाइँदै"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"कुनै स्क्रिन रेकर्ड गर्ने सत्रका लागि चलिरहेको सूचना"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"रेकर्ड गर्न थाल्ने हो?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"तपाईंले रेकर्ड गर्दै गर्दा Android ले तपाईंको स्क्रिनमा देखिने वा डिभाइसमा प्ले गरिने सबै कुरा हेर्न तथा प्रयोग गर्न सक्छ। त्यसैले पासवर्ड, भुक्तानीसम्बन्धी विवरण, म्यासेज, फोटो र अडियो तथा भिडियो जस्ता कुरा हेर्दा वा प्ले गर्दा सावधानी अपनाउनुहोला।"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"तपाईंले कुनै एप रेकर्ड गर्दै गर्दा Android ले उक्त एपमा देखाइने वा प्ले गरिने सबै कुरा हेर्न तथा प्रयोग गर्न सक्छ। त्यसैले पासवर्ड, भुक्तानीसम्बन्धी विवरण, म्यासेज, फोटो र अडियो तथा भिडियो जस्ता कुरा हेर्दा वा प्ले गर्दा सावधानी अपनाउनुहोला।"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"रेकर्ड गर्न थाल्नुहोस्"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"अडियो रेकर्ड गरियोस्"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"डिभाइसको अडियो"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"तपाईंको डिभाइसका सङ्गीत, कल र रिङटोन जस्ता साउन्ड"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"माइक्रोफोन"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"डिभाइस र माइक्रोफोनको अडियो"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"सुरु गर्नुहोस्"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"स्क्रिन रेकर्ड गरिँदै छ"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"स्क्रिन र अडियो रेकर्ड गरिँदै छ"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"स्पर्श गरिएका स्थानहरू देखाइयोस्"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"यस प्रयोगकर्ताको सबै एपहरू तथा डेटा हटाइने छ।"</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"हटाउनुहोस्"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> मार्फत रेकर्ड गर्न वा cast गर्न थाल्ने हो?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ले रेकर्ड वा कास्ट गर्दै गर्दा तपाईंको स्क्रिनमा देखिने सबै जानकारी अथवा तपाईंको डिभाइसबाट प्ले गरिने सबै सामग्री हेर्न तथा प्रयोग गर्न सक्छ। यसअन्तर्गत पासवर्ड, भुक्तानीसम्बन्धी विवरण, फोटो, म्यासेज र तपाईंले प्ले गर्ने अडियो जस्ता कुराहरू समावेश हुन्छन्।"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"रेकर्ड वा कास्ट गर्न थाल्ने हो?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"यो फङ्सन प्रदान गर्ने सेवाले रेकर्ड वा कास्ट गर्दै गर्दा तपाईंको स्क्रिनमा देखिने सबै जानकारी अथवा तपाईंको डिभाइसबाट प्ले गरिने सबै सामग्री हेर्न तथा प्रयोग गर्न सक्छ। यसअन्तर्गत पासवर्ड, भुक्तानीसम्बन्धी विवरण, फोटो, म्यासेज र तपाईंले प्ले गर्ने अडियो जस्ता कुराहरू समावेश हुन्छन्।"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"पूरा स्क्रिन"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"एकल एप"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"कुनै एप सेयर वा रेकर्ड गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> मार्फत रेकर्ड गर्न वा कास्ट गर्न थाल्ने हो?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"तपाईंले सेयर गर्दा, रेकर्ड गर्दा वा कास्ट गर्दा <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ले तपाईंको स्क्रिनमा देखिने वा डिभाइसमा प्ले गरिने सबै कुरा हेर्न तथा प्रयोग गर्न सक्छ। त्यसैले पासवर्ड, भुक्तानीसम्बन्धी विवरण, म्यासेज, फोटो र अडियो तथा भिडियो जस्ता कुरा हेर्दा वा प्ले गर्दा सावधानी अपनाउनुहोला।"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"तपाईंले कुनै एप सेयर गर्दा, रेकर्ड गर्दा वा कास्ट गर्दा <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ले उक्त एपमा देखाइने वा प्ले गरिने सबै कुरा हेर्न तथा प्रयोग गर्न सक्छ। त्यसैले पासवर्ड, भुक्तानीसम्बन्धी विवरण, म्यासेज, फोटो र अडियो तथा भिडियो जस्ता कुरा हेर्दा वा प्ले गर्दा सावधानी अपनाउनुहोला।"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"सुरु गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"कास्ट गर्न थाल्ने हो?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"तपाईंले कास्ट गर्दा Android ले तपाईंको स्क्रिनमा देखिने वा डिभाइसमा प्ले गरिने सबै कुरा हेर्न तथा प्रयोग गर्न सक्छ। त्यसैले पासवर्ड, भुक्तानीसम्बन्धी विवरण, म्यासेज, फोटो र अडियो तथा भिडियो जस्ता कुरा हेर्दा वा प्ले गर्दा सावधानी अपनाउनुहोला।"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"तपाईंले कुनै एप कास्ट गर्दा Android ले उक्त एपमा देखाइने वा प्ले गरिने सबै कुरा हेर्न तथा प्रयोग गर्न सक्छ। त्यसैले पासवर्ड, भुक्तानीसम्बन्धी विवरण, म्यासेज, फोटो र अडियो तथा भिडियो जस्ता कुरा हेर्दा वा प्ले गर्दा सावधानी अपनाउनुहोला।"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"कास्ट गर्न थाल्नुहोस्"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"सेयर गर्न थाल्ने हो?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"तपाईंले सेयर गर्दा, रेकर्ड गर्दा वा कास्ट गर्दा Android ले तपाईंको स्क्रिनमा देखिने वा डिभाइसमा प्ले गरिने सबै कुरा हेर्न तथा प्रयोग गर्न सक्छ। त्यसैले पासवर्ड, भुक्तानीसम्बन्धी विवरण, म्यासेज, फोटो र अडियो तथा भिडियो जस्ता कुरा हेर्दा वा प्ले गर्दा सावधानी अपनाउनुहोला।"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"तपाईंले कुनै एप सेयर गर्दा, रेकर्ड गर्दा वा कास्ट गर्दा Android ले उक्त एपमा देखाइने वा प्ले गरिने सबै कुरा हेर्न तथा प्रयोग गर्न सक्छ। त्यसैले पासवर्ड, भुक्तानीसम्बन्धी विवरण, म्यासेज, फोटो र अडियो तथा भिडियो जस्ता कुरा हेर्दा वा प्ले गर्दा सावधानी अपनाउनुहोला।"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"सुरु गर्नुहोस्"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"तपाईंका सूचना प्रविधि व्यवस्थापकले ब्लक गर्नुभएको छ"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"डिभाइसको नीतिका कारण स्क्रिन क्याप्चर गर्ने सुविधा अफ गरिएको छ"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"सबै हटाउनुहोस्"</string>
@@ -953,7 +929,7 @@
     <string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"PIN मा अक्षर वा चिन्हहरू समाविष्ट हुन्छन्"</string>
     <string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"<xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g> पुष्टि गर्नुहोस्"</string>
     <string name="controls_pin_wrong" msgid="6162694056042164211">"PIN मिलेन"</string>
-    <string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"PIN प्रविष्टि गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"PIN हाल्नुहोस्"</string>
     <string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"अर्को PIN प्रयोग गरी हेर्नु…"</string>
     <string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"<xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g> का हकमा गरिएको परिवर्तन पुष्टि गर्नुहोस्"</string>
     <string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"थप हेर्न स्वाइप गर्नुहोस्"</string>
@@ -1148,6 +1124,8 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• क्यामेरा एप इन्स्टल गरिएको छ"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• एप सेटअप गरिएको छ"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• कम्तीमा एउटा डिभाइस उपलब्ध छ"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction" msgid="2274489846095284167">"नोट बनाउने गर्ने सर्टकट प्रयोग गर्न नोट बनाउने डिफल्ट एप चयन गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action" msgid="6821710209675089470">"एप चयन गर्नुहोस्"</string>
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"सर्टकट थिचिराख्नुहोस्"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"अहिले नै स्क्रिन बदल्नुहोस्"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-nl/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-nl/strings.xml
index 579e61c..1de5a8d 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-nl/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-nl/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> heeft dit screenshot waargenomen."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> en andere geopende apps hebben dit screenshot waargenomen."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Toevoegen aan notitie"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Schermopname"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Schermopname verwerken"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Doorlopende melding voor een schermopname-sessie"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Opname starten?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Als je opneemt, heeft Android toegang tot alles dat zichtbaar is op je scherm of wordt afgespeeld op je apparaat. Wees daarom voorzichtig met bijvoorbeeld wachtwoorden, betalingsgegevens, berichten, foto\'s, en audio en video."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Als je een app opneemt, heeft Android toegang tot alles dat wordt getoond of afgespeeld in die app. Wees daarom voorzichtig met bijvoorbeeld wachtwoorden, betalingsgegevens, berichten, foto\'s, en audio en video."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Opname starten"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Audio opnemen"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audio van apparaat"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Geluid van je apparaat, zoals muziek, gesprekken en ringtones"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Microfoon"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Audio van apparaat en microfoon"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Starten"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Scherm opnemen"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Scherm en audio opnemen"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Tikken op het scherm tonen"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Alle apps en gegevens van deze gebruiker worden verwijderd."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Verwijderen"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Beginnen met opnemen of casten met <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> krijgt toegang tot alle informatie die zichtbaar is op je scherm of die wordt afgespeeld vanaf je apparaat tijdens het opnemen of casten. Dit omvat informatie zoals wachtwoorden, betalingsgegevens, foto\'s, berichten en audio die je afspeelt."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Opnemen of casten starten?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"De service die deze functie levert, krijgt tijdens het opnemen of casten toegang tot alle informatie die zichtbaar is op je scherm of wordt afgespeeld op je apparaat. Dit omvat informatie zoals wachtwoorden, betalingsgegevens, foto\'s, berichten en audio die je afspeelt."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Volledig scherm"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Eén app"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"App delen of opnemen"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Opnemen of casten starten met <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Als je deelt, opneemt of cast, heeft <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> toegang tot alles dat zichtbaar is op je scherm of wordt afgespeeld op je apparaat. Wees daarom voorzichtig met bijvoorbeeld wachtwoorden, betalingsgegevens, berichten, foto\'s, en audio en video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Als je deelt, opneemt of cast, heeft <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> toegang tot alles dat wordt getoond of afgespeeld in die app. Wees daarom voorzichtig met bijvoorbeeld wachtwoorden, betalingsgegevens, berichten, foto\'s, en audio en video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Starten"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Casten starten?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Als je cast, heeft Android toegang tot alles dat zichtbaar is op je scherm of wordt afgespeeld op je apparaat. Wees daarom voorzichtig met bijvoorbeeld wachtwoorden, betalingsgegevens, berichten, foto\'s, en audio en video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Als je een app cast, heeft Android toegang tot alles dat zichtbaar is op je scherm of wordt afgespeeld op je apparaat. Wees daarom voorzichtig met bijvoorbeeld wachtwoorden, betalingsgegevens, berichten, foto\'s, en audio en video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Casten starten"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Delen starten?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Als je deelt, opneemt of cast, heeft Android toegang tot alles dat zichtbaar is op je scherm of wordt afgespeeld op je apparaat. Wees daarom voorzichtig met bijvoorbeeld wachtwoorden, betalingsgegevens, berichten, foto\'s, en audio en video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Als je deelt, opneemt of cast, heeft Android toegang tot alles dat wordt getoond of afgespeeld in die app. Wees daarom voorzichtig met bijvoorbeeld wachtwoorden, betalingsgegevens, berichten, foto\'s, en audio en video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Starten"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Geblokkeerd door je IT-beheerder"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Schermopname staat uit vanwege apparaatbeleid"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Alles wissen"</string>
@@ -1148,6 +1124,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Er moet een camera-app zijn geïnstalleerd"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• De app is ingesteld"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Er is ten minste één apparaat beschikbaar"</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Houd de sneltoets ingedrukt"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Annuleren"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Wissel nu van scherm"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-or/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-or/strings.xml
index 84e7bc1..c2dbf37 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-or/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-or/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ଏହି ସ୍କ୍ରିନସଟକୁ ଚିହ୍ନଟ କରିଛି।"</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ଏବଂ ଅନ୍ୟ ଓପନ ଆପ୍ସ ଏହି ସ୍କ୍ରିନସଟକୁ ଚିହ୍ନଟ କରିଛି।"</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"ନୋଟରେ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"ସ୍କ୍ରିନ ରେକର୍ଡର"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"ସ୍କ୍ରିନ ରେକର୍ଡିଂର ପ୍ରକ୍ରିୟାକରଣ"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"ଏକ ସ୍କ୍ରି‍ନ୍‍ ରେକର୍ଡ୍‍ ସେସନ୍‍ ପାଇଁ ଚାଲୁଥିବା ବିଜ୍ଞପ୍ତି"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"ରେକର୍ଡିଂ ଆରମ୍ଭ କରିବେ?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"ଆପଣ ରେକର୍ଡ କରିବା ସମୟରେ, ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନରେ ଦେଖାଯାଉଥିବା କିମ୍ବା ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରେ ପ୍ଲେ ହେଉଥିବା ସବୁକିଛିକୁ Androidର ଆକ୍ସେସ ଅଛି। ତେଣୁ ପାସୱାର୍ଡ, ପେମେଣ୍ଟ ବିବରଣୀ, ମେସେଜ, ଫଟୋ ଏବଂ ଅଡିଓ ଓ ଭିଡିଓ ପରି ବିଷୟଗୁଡ଼ିକ ପ୍ରତି ସତର୍କ ରୁହନ୍ତୁ।"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"ଆପଣ ଏକ ଆପ ରେକର୍ଡ କରିବା ସମୟରେ, ସେହି ଆପରେ ଦେଖାଯାଉଥିବା କିମ୍ବା ପ୍ଲେ ହେଉଥିବା ସବୁକିଛିକୁ Androidର ଆକ୍ସେସ ଅଛି। ତେଣୁ ପାସୱାର୍ଡ, ପେମେଣ୍ଟ ବିବରଣୀ, ମେସେଜ, ଫଟୋ ଏବଂ ଅଡିଓ ଓ ଭିଡିଓ ପରି ବିଷୟଗୁଡ଼ିକ ପ୍ରତି ସତର୍କ ରୁହନ୍ତୁ।"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"ରେକର୍ଡିଂ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ଅଡିଓ ରେକର୍ଡ କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"ଡିଭାଇସ୍ ଅଡିଓ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରୁ ସାଉଣ୍ଡ, ଯେପରିକି ସଙ୍ଗୀତ, କଲ୍ ଏବଂ ରିଂଟୋନଗୁଡ଼ିକ"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"ମାଇକ୍ରୋଫୋନ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"ଡିଭାଇସ୍ ଅଡିଓ ଏବଂ ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"ସ୍କ୍ରିନ୍ ରେକର୍ଡ କରାଯାଉଛି"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"ସ୍କ୍ରିନ୍ ଏବଂ ଅଡିଓ ରେକର୍ଡ କରାଯାଉଛି"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"ସ୍କ୍ରିନରେ ସ୍ପର୍ଶଗୁଡ଼ିକ ଦେଖାନ୍ତୁ"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"ଏହି ୟୁଜରଙ୍କ ସମସ୍ତ ଆପ୍‍ ଓ ଡାଟା ଡିଲିଟ୍‍ ହେବ।"</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"କାଢ଼ି ଦିଅନ୍ତୁ"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ସହ ରେକର୍ଡିଂ ବା କାଷ୍ଟିଂ ଆରମ୍ଭ କରିବେ?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"ରେକର୍ଡ ବା କାଷ୍ଟ କରିବା ସମୟରେ ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରୁ ପ୍ଲେ ହେଉଥିବା କିମ୍ବା ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନରେ ଦେଖାଯାଉଥିବା ସମସ୍ତ ସୂଚନାକୁ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>ର ଆକ୍ସେସ ରହିବ। ଏଥିରେ ପାସୱାର୍ଡ, ପେମେଣ୍ଟ ବିବରଣୀ, ଫଟୋ, ମେସେଜ ଏବଂ ଆପଣ ପ୍ଲେ କରୁଥିବା ଅଡିଓ ପରି ସୂଚନା ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ଅଛି।"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"ରେକର୍ଡିଂ ବା କାଷ୍ଟିଂ ଆରମ୍ଭ କରିବେ?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"ରେକର୍ଡ ବା କାଷ୍ଟ କରିବା ସମୟରେ ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରୁ ପ୍ଲେ ହେଉଥିବା କିମ୍ବା ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନରେ ଦେଖାଯାଉଥିବା ସମସ୍ତ ସୂଚନାକୁ ଏହି ଫଙ୍କସନ ପ୍ରଦାନ କରୁଥିବା ସେବାର ଆକ୍ସେସ ରହିବ। ଏଥିରେ ପାସୱାର୍ଡ, ପେମେଣ୍ଟ ବିବରଣୀ, ଫଟୋ, ମେସେଜ ଏବଂ ଆପଣ ପ୍ଲେ କରୁଥିବା ଅଡିଓ ପରି ସୂଚନା ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ଅଛି।"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ସ୍କ୍ରିନ"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"ଏକ ସିଙ୍ଗଲ ଆପ"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"ଏକ ଆପକୁ ସେୟାର କିମ୍ବା ରେକର୍ଡ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ସହ ରେକର୍ଡିଂ ବା କାଷ୍ଟିଂ ଆରମ୍ଭ କରିବେ?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"ଆପଣ ସେୟାର, ରେକର୍ଡ କିମ୍ବା କାଷ୍ଟ କରିବା ସମୟରେ, ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନରେ ଦେଖାଯାଉଥିବା କିମ୍ବା ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରେ ପ୍ଲେ ହେଉଥିବା ସବୁକିଛିକୁ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>ର ଆକ୍ସେସ ଅଛି। ତେଣୁ ପାସୱାର୍ଡ, ପେମେଣ୍ଟ ବିବରଣୀ, ମେସେଜ, ଫଟୋ ଏବଂ ଅଡିଓ ଓ ଭିଡିଓ ପରି ବିଷୟଗୁଡ଼ିକ ପ୍ରତି ସତର୍କ ରୁହନ୍ତୁ।"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"ଆପଣ ଏକ ଆପ ସେୟାର, ରେକର୍ଡ କିମ୍ବା କାଷ୍ଟ କରିବା ସମୟରେ, ସେହି ଆପରେ ଦେଖାଯାଉଥିବା କିମ୍ବା ପ୍ଲେ ହେଉଥିବା ସବୁକିଛିକୁ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>ର ଆକ୍ସେସ ଅଛି। ତେଣୁ ପାସୱାର୍ଡ, ପେମେଣ୍ଟ ବିବରଣୀ, ମେସେଜ, ଫଟୋ ଏବଂ ଅଡିଓ ଓ ଭିଡିଓ ପରି ବିଷୟଗୁଡ଼ିକ ପ୍ରତି ସତର୍କ ରୁହନ୍ତୁ।"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"କାଷ୍ଟିଂ ଆରମ୍ଭ କରିବେ?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"ଆପଣ କାଷ୍ଟ କରିବା ସମୟରେ, ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନରେ ଦେଖାଯାଉଥିବା କିମ୍ବା ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରେ ପ୍ଲେ ହେଉଥିବା ସବୁକିଛିକୁ Androidର ଆକ୍ସେସ ଅଛି। ତେଣୁ ପାସୱାର୍ଡ, ପେମେଣ୍ଟ ବିବରଣୀ, ମେସେଜ, ଫଟୋ ଏବଂ ଅଡିଓ ଓ ଭିଡିଓ ପରି ବିଷୟଗୁଡ଼ିକ ପ୍ରତି ସତର୍କ ରୁହନ୍ତୁ।"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"ଆପଣ ଏକ ଆପ କାଷ୍ଟ କରିବା ସମୟରେ, ସେହି ଆପରେ ଦେଖାଯାଉଥିବା କିମ୍ବା ପ୍ଲେ ହେଉଥିବା ସବୁକିଛିକୁ Androidର ଆକ୍ସେସ ଅଛି। ତେଣୁ ପାସୱାର୍ଡ, ପେମେଣ୍ଟ ବିବରଣୀ, ମେସେଜ, ଫଟୋ ଏବଂ ଅଡିଓ ଓ ଭିଡିଓ ପରି ବିଷୟଗୁଡ଼ିକ ପ୍ରତି ସତର୍କ ରୁହନ୍ତୁ।"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"କାଷ୍ଟିଂ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"ସେୟାରିଂ ଆରମ୍ଭ କରିବେ?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"ଆପଣ ସେୟାର, ରେକର୍ଡ କିମ୍ବା କାଷ୍ଟ କରିବା ସମୟରେ, ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନରେ ଦେଖାଯାଉଥିବା କିମ୍ବା ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରେ ପ୍ଲେ ହେଉଥିବା ସବୁକିଛିକୁ Androidର ଆକ୍ସେସ ଅଛି। ତେଣୁ ପାସୱାର୍ଡ, ପେମେଣ୍ଟ ବିବରଣୀ, ମେସେଜ, ଫଟୋ ଏବଂ ଅଡିଓ ଓ ଭିଡିଓ ପରି ବିଷୟଗୁଡ଼ିକ ପ୍ରତି ସତର୍କ ରୁହନ୍ତୁ।"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"ଆପଣ ଏକ ଆପ ସେୟାର, ରେକର୍ଡ କିମ୍ବା କାଷ୍ଟ କରିବା ସମୟରେ, ସେହି ଆପରେ ଦେଖାଯାଉଥିବା କିମ୍ବା ପ୍ଲେ ହେଉଥିବା ସବୁକିଛିକୁ Androidର ଆକ୍ସେସ ଅଛି। ତେଣୁ ପାସୱାର୍ଡ, ପେମେଣ୍ଟ ବିବରଣୀ, ମେସେଜ, ଫଟୋ ଏବଂ ଅଡିଓ ଓ ଭିଡିଓ ପରି ବିଷୟଗୁଡ଼ିକ ପ୍ରତି ସତର୍କ ରୁହନ୍ତୁ।"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"ଆପଣଙ୍କ IT ଆଡମିନଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ବ୍ଲକ କରାଯାଇଛି"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"ଡିଭାଇସ ନୀତି ଦ୍ୱାରା ସ୍କ୍ରିନ କେପଚରିଂକୁ ଅକ୍ଷମ କରାଯାଇଛି"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"ସମସ୍ତ ଖାଲି କରନ୍ତୁ"</string>
@@ -1051,11 +1027,11 @@
     <string name="audio_status" msgid="4237055636967709208">"ଶୁଣୁଛି"</string>
     <string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"ଚାଲୁଛି"</string>
     <string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"ସାଙ୍ଗମାନେ"</string>
-    <string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"ରାତିରେ ଚାଟ୍ କରିବା!"</string>
+    <string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"ଆଜି ରାତି ଚାଟ କରିବା!"</string>
     <string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"ବିଷୟବସ୍ତୁ ଶୀଘ୍ର ଦେଖାଯିବ"</string>
     <string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"ମିସ୍ଡ କଲ୍"</string>
     <string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>+"</string>
-    <string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"ବର୍ତ୍ତମାନର ମେସେଜ୍, ମିସ୍ଡ କଲ୍ ଏବଂ ସ୍ଥିତି ଅପଡେଟଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"ବର୍ତ୍ତମାନର ମେସେଜ, ମିସ୍ଡ କଲ ଏବଂ ସ୍ଥିତି ଅପଡେଟଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖନ୍ତୁ"</string>
     <string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"ବାର୍ତ୍ତାଳାପ"</string>
     <string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"\"ବିରକ୍ତ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ\" ଦ୍ୱାରା ବିରତ କରାଯାଇଛି"</string>
     <string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ଏକ ମେସେଜ୍ ପଠାଇଛନ୍ତି: <xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
@@ -1148,6 +1124,8 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• ଏକ କେମେରା ଆପ ଇନଷ୍ଟଲ କରିବା"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• ଆପ ସେଟ ଅପ କରାଯାଇଛି"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• ଅତିକମରେ ଗୋଟିଏ ଡିଭାଇସ ଉପଲବ୍ଧ ଅଛି"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction" msgid="2274489846095284167">"ନୋଟଟେକିଂ ସର୍ଟକଟ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଏକ ଡିଫଲ୍ଟ ନୋଟ୍ସ ଆପ୍ସ ଚୟନ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action" msgid="6821710209675089470">"ଆପ ଚୟନ କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"ସର୍ଟକଟକୁ ସ୍ପର୍ଶ କରି ଧରି ରଖନ୍ତୁ"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"ବାତିଲ କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"ବର୍ତ୍ତମାନ ସ୍କ୍ରିନ ସ୍ୱିଚ କରନ୍ତୁ"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-pa/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-pa/strings.xml
index c429f35..6ea8f8a 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-pa/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-pa/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ਨੂੰ ਇਸ ਸਕ੍ਰੀਨਸ਼ਾਟ ਦਾ ਪਤਾ ਲੱਗਿਆ ਹੈ।"</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ਅਤੇ ਹੋਰ ਖੁੱਲ੍ਹੀਆਂ ਐਪਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਸਕ੍ਰੀਨਸ਼ਾਟ ਦਾ ਪਤਾ ਲੱਗਿਆ ਹੈ।"</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"ਨੋਟ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"ਸਕ੍ਰੀਨ ਰਿਕਾਰਡਰ"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"ਸਕ੍ਰੀਨ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਜਾਰੀ ਹੈ"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"ਕਿਸੇ ਸਕ੍ਰੀਨ ਰਿਕਾਰਡ ਸੈਸ਼ਨ ਲਈ ਚੱਲ ਰਹੀ ਸੂਚਨਾ"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"ਕੀ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨੀ ਹੈ?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਕਰਨ ਵੇਲੇ, Android ਕੋਲ ਤੁਹਾਡੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਦਿਸਣ ਵਾਲੀ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਚਲਾਈ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਹਰੇਕ ਚੀਜ਼ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡਾਂ, ਭੁਗਤਾਨ ਵੇਰਵਿਆਂ, ਸੁਨੇਹਿਆਂ, ਫ਼ੋਟੋਆਂ ਅਤੇ ਆਡੀਓ ਅਤੇ ਵੀਡੀਓ ਵਰਗੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਵਾਸਤੇ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ।"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਕਰਨ \'ਤੇ, Android ਕੋਲ ਉਸ ਐਪ \'ਤੇ ਦਿਖਾਈ ਗਈ ਜਾਂ ਚਲਾਈ ਗਈ ਹਰੇਕ ਚੀਜ਼ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡਾਂ, ਭੁਗਤਾਨ ਵੇਰਵਿਆਂ, ਸੁਨੇਹਿਆਂ, ਫ਼ੋਟੋਆਂ ਅਤੇ ਆਡੀਓ ਅਤੇ ਵੀਡੀਓ ਵਰਗੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਸੰਬੰਧੀ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ।"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ਆਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"ਡੀਵਾਈਸ ਆਡੀਓ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ ਦੀ ਧੁਨੀ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਸੰਗੀਤ, ਕਾਲਾਂ ਅਤੇ ਰਿੰਗਟੋਨਾਂ"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"ਮਾਈਕ੍ਰੋਫ਼ੋਨ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"ਡੀਵਾਈਸ ਆਡੀਓ ਅਤੇ ਮਾਈਕ੍ਰੋਫ਼ੋਨ"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"ਸਕ੍ਰੀਨ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"ਸਕ੍ਰੀਨ ਅਤੇ ਆਡੀਓ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਸਪਰਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਦਿਖਾਓ"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"ਇਸ ਉਪਭੋਗਤਾ ਦੇ ਸਾਰੇ ਐਪਸ ਅਤੇ  ਡਾਟਾ  ਮਿਟਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਏਗਾ।"</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"ਹਟਾਓ"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ਨਾਲ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਜਾਂ ਕਾਸਟ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਹੈ?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ਕੋਲ ਬਾਕੀ ਸਾਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਹੋਵੇਗੀ ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਦਿਖਣਯੋਗ ਹੈ ਜਾਂ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਜਾਂ ਕਾਸਟ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਚਲਾਈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਵਿੱਚ ਪਾਸਵਰਡਾਂ, ਭੁਗਤਾਨ ਵੇਰਵਿਆਂ, ਫ਼ੋਟੋਆਂ, ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਚਲਾਈ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਆਡੀਓ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ।"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"ਕੀ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਜਾਂ ਕਾਸਟ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਹੈ?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"ਇਸ ਫੰਕਸ਼ਨ ਦੇ ਸੇਵਾ ਪ੍ਰਦਾਨਕ ਕੋਲ ਬਾਕੀ ਸਾਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਹੋਵੇਗੀ ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਦਿਖਣਯੋਗ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਜਾਂ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਜਾਂ ਕਾਸਟ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਚਲਾਈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਵਿੱਚ ਪਾਸਵਰਡਾਂ, ਭੁਗਤਾਨ ਵੇਰਵਿਆਂ, ਫ਼ੋਟੋਆਂ, ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਚਲਾਈ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਆਡੀਓ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ।"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"ਪੂਰੀ ਸਕ੍ਰੀਨ"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"ਇਕਹਿਰੀ ਐਪ"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"ਐਪ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ ਜਾਂ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"ਕੀ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ਨਾਲ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਜਾਂ ਕਾਸਟ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਹੈ?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ, ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਜਾਂ ਕਾਸਟ ਕਰਨ \'ਤੇ, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ਕੋਲ ਤੁਹਾਡੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਦਿਖਣ ਵਾਲੀ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਚਲਾਈ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਹਰੇਕ ਚੀਜ਼ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡਾਂ, ਭੁਗਤਾਨ ਵੇਰਵਿਆਂ, ਸੁਨੇਹਿਆਂ, ਫ਼ੋਟੋਆਂ ਅਤੇ ਆਡੀਓ ਅਤੇ ਵੀਡੀਓ ਵਰਗੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਵਾਸਤੇ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ।"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ, ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ, ਜਾਂ ਕਾਸਟ ਕਰਨ \'ਤੇ, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ਕੋਲ ਉਸ ਐਪ \'ਤੇ ਦਿਖਾਈ ਗਈ ਜਾਂ ਚਲਾਈ ਗਈ ਹਰੇਕ ਚੀਜ਼ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡਾਂ, ਭੁਗਤਾਨ ਵੇਰਵਿਆਂ, ਸੁਨੇਹਿਆਂ, ਫ਼ੋਟੋਆਂ ਅਤੇ ਆਡੀਓ ਅਤੇ ਵੀਡੀਓ ਵਰਗੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਸੰਬੰਧੀ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ।"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"ਕੀ ਕਾਸਟ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਹੈ?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਕਾਸਟ ਕਰਨ \'ਤੇ, Android ਕੋਲ ਤੁਹਾਡੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਦਿਸਣ ਵਾਲੀ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਚਲਾਈ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਹਰੇਕ ਚੀਜ਼ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡਾਂ, ਭੁਗਤਾਨ ਵੇਰਵਿਆਂ, ਸੁਨੇਹਿਆਂ, ਫ਼ੋਟੋਆਂ ਅਤੇ ਆਡੀਓ ਅਤੇ ਵੀਡੀਓ ਵਰਗੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਵਾਸਤੇ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ।"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਕਾਸਟ ਕਰਨ \'ਤੇ, Android ਕੋਲ ਉਸ ਐਪ \'ਤੇ ਦਿਖਾਈ ਗਈ ਜਾਂ ਚਲਾਈ ਗਈ ਹਰੇਕ ਚੀਜ਼ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡਾਂ, ਭੁਗਤਾਨ ਵੇਰਵਿਆਂ, ਸੁਨੇਹਿਆਂ, ਫ਼ੋਟੋਆਂ ਅਤੇ ਆਡੀਓ ਅਤੇ ਵੀਡੀਓ ਵਰਗੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਸੰਬੰਧੀ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ।"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"ਕਾਸਟ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"ਕੀ ਸਾਂਝਾਕਰਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਹੈ?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ, ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ, ਜਾਂ ਕਾਸਟ ਕਰਨ \'ਤੇ, Android ਕੋਲ ਤੁਹਾਡੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਦਿਸਦੀ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਚਲਾਈ ਗਈ ਹਰੇਕ ਚੀਜ਼ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡਾਂ, ਭੁਗਤਾਨ ਵੇਰਵਿਆਂ, ਸੁਨੇਹਿਆਂ, ਫ਼ੋਟੋਆਂ ਅਤੇ ਆਡੀਓ ਅਤੇ ਵੀਡੀਓ ਵਰਗੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਵਾਸਤੇ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ।"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ, ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ, ਜਾਂ ਕਾਸਟ ਕਰਨ \'ਤੇ, Android ਕੋਲ ਉਸ ਐਪ \'ਤੇ ਦਿਖਾਈ ਗਈ ਜਾਂ ਚਲਾਈ ਗਈ ਹਰੇਕ ਚੀਜ਼ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡਾਂ, ਭੁਗਤਾਨ ਵੇਰਵਿਆਂ, ਸੁਨੇਹਿਆਂ, ਫ਼ੋਟੋਆਂ ਅਤੇ ਆਡੀਓ ਅਤੇ ਵੀਡੀਓ ਵਰਗੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਸੰਬੰਧੀ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ।"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"ਤੁਹਾਡੇ ਆਈ.ਟੀ. ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕ ਵੱਲੋਂ ਬਲਾਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"ਡੀਵਾਈਸ ਨੀਤੀ ਦੇ ਕਾਰਨ ਸਕ੍ਰੀਨ ਕੈਪਚਰ ਕਰਨਾ ਬੰਦ ਹੈ"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"ਸਭ ਕਲੀਅਰ ਕਰੋ"</string>
@@ -1028,7 +1004,7 @@
     <string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"ਬਿਲਡ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ \'ਤੇ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।"</string>
     <string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"ਗੱਲਬਾਤ ਖੋਲ੍ਹੋ"</string>
     <string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"ਗੱਲਬਾਤ ਵਿਜੇਟ"</string>
-    <string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"ਆਪਣੀ ਹੋਮ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਗੱਲਬਾਤ ਚੁਣੋ"</string>
+    <string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"ਆਪਣੀ ਹੋਮ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਸੇ ਗੱਲਬਾਤ \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ"</string>
     <string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਹਾਲੀਆ ਗੱਲਾਂਬਾਤਾਂ ਇੱਥੇ ਦਿਸਣਗੀਆਂ"</string>
     <string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"ਤਰਜੀਹੀ ਗੱਲਾਂਬਾਤਾਂ"</string>
     <string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"ਹਾਲੀਆ ਗੱਲਾਂਬਾਤਾਂ"</string>
@@ -1148,6 +1124,8 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• ਕੈਮਰਾ ਐਪ ਸਥਾਪਤ ਕਰੋ"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• ਐਪ ਦਾ ਸੈੱਟਅੱਪ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਇੱਕ ਡੀਵਾਈਸ ਉਪਲਬਧ ਹੈ"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction" msgid="2274489846095284167">"ਨੋਟ- ਬਣਾਉਣ ਵਾਲੇ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਪੂਰਵ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨੋਟ ਐਪ ਚੁਣੋ"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action" msgid="6821710209675089470">"ਐਪ ਚੁਣੋ"</string>
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਨੂੰ ਸਪਰਸ਼ ਕਰ ਕੇ ਰੱਖੋ"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"ਰੱਦ ਕਰੋ"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"ਹੁਣ ਸਕ੍ਰੀਨਾਂ ਨੂੰ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-pl/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-pl/strings.xml
index ce748a4..7503ed67 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-pl/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-pl/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"Aplikacja <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> wykryła ten zrzut ekranu."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"Aplikacja <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> i inne aplikacje wykryły ten zrzut ekranu."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Dodaj do notatek"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Nagrywanie ekranu"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Przetwarzam nagrywanie ekranu"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Stałe powiadomienie o sesji rejestrowania zawartości ekranu"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Rozpocząć nagrywanie?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Podczas nagrywania Android ma dostęp do wszystkiego, co jest widoczne na ekranie lub odtwarzane na urządzeniu. Dlatego zachowaj ostrożność w zakresie haseł, danych do płatności, wiadomości, zdjęć, audio i filmów."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Podczas nagrywania treści z aplikacji Android ma dostęp do wszystkiego, co jest w niej wyświetlane lub odtwarzane. Dlatego zachowaj ostrożność w zakresie haseł, danych do płatności, wiadomości, zdjęć, audio i filmów."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Zacznij nagrywać"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Nagraj dźwięk"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Dźwięki z urządzenia"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Dźwięki odtwarzane na urządzeniu, na przykład muzyka, połączenia i dzwonki"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Mikrofon i dźwięki z urządzenia"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Rozpocznij"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Rejestruję zawartość ekranu"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Rejestruje zawartość ekranu i dźwięki odtwarzane na urządzeniu"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Pokazuj dotknięcia ekranu"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Wszystkie aplikacje i dane tego użytkownika zostaną usunięte."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Usuń"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Rozpocząć nagrywanie lub przesyłanie za pomocą aplikacji <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"Podczas nagrywania i przesyłania aplikacja <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> będzie mieć dostęp do wszystkich informacji widocznych na ekranie lub odtwarzanych na urządzeniu. Dotyczy to m.in. haseł, szczegółów płatności, zdjęć, wiadomości i odtwarzanych dźwięków."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Rozpocząć nagrywanie lub przesyłanie?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Podczas nagrywania i przesyłania usługa udostępniająca tę funkcję będzie miała dostęp do wszystkich informacji widocznych na ekranie lub odtwarzanych na urządzeniu. Dotyczy to m.in. haseł, szczegółów płatności, zdjęć, wiadomości i odtwarzanych dźwięków."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Cały ekran"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Pojedyncza aplikacja"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Udostępnianie i nagrywanie za pomocą aplikacji"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Rozpocząć nagrywanie lub przesyłanie za pomocą aplikacji <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Podczas udostępniania, nagrywania lub przesyłania treści aplikacja <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ma dostęp do wszystkiego, co jest widoczne na ekranie lub odtwarzane na urządzeniu. Dlatego zachowaj ostrożność w zakresie haseł, danych do płatności, wiadomości, zdjęć, audio i filmów."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Podczas udostępniania, nagrywania lub przesyłania treści aplikacja <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ma dostęp do wszystkiego, co jest w niej wyświetlane lub odtwarzane. Dlatego zachowaj ostrożność w zakresie haseł, danych do płatności, wiadomości, zdjęć, audio i filmów."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Rozpocznij"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Rozpocząć przesyłanie?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Podczas przesyłania, Android ma dostęp do wszystkiego, co jest widoczne na ekranie lub odtwarzane na urządzeniu. Dlatego zachowaj ostrożność w zakresie haseł, danych do płatności, wiadomości, zdjęć, audio i filmów."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Podczas przesyłania treści z aplikacji Android ma dostęp do wszystkiego, co jest w niej wyświetlane lub odtwarzane. Dlatego zachowaj ostrożność w zakresie haseł, danych do płatności, wiadomości, zdjęć, audio i filmów."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Rozpocznij przesyłanie"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Rozpocząć udostępnianie?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Podczas udostępniania, nagrywania lub przesyłania treści Android ma dostęp do wszystkiego, co jest widoczne na ekranie lub odtwarzane na urządzeniu. Dlatego zachowaj ostrożność w zakresie haseł, danych do płatności, wiadomości, zdjęć, audio i filmów."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Podczas udostępniania, nagrywania lub przesyłania treści Android ma dostęp do wszystkiego, co jest w niej wyświetlane lub odtwarzane. Dlatego zachowaj ostrożność w zakresie haseł, danych do płatności, wiadomości, zdjęć, audio i filmów."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Rozpocznij"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Zablokowane przez administratora IT"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Zrzuty ekranu są wyłączone zgodnie z zasadami dotyczącymi urządzeń"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Usuń wszystkie"</string>
@@ -892,7 +868,7 @@
     <string name="accessibility_magnification_right_handle" msgid="9055988237319397605">"Prawy uchwyt"</string>
     <string name="accessibility_magnification_bottom_handle" msgid="6531646968813821258">"Dolny uchwyt"</string>
     <string name="accessibility_magnification_settings_panel_description" msgid="8174187340747846953">"Ustawienia powiększenia"</string>
-    <string name="accessibility_magnifier_size" msgid="3038755600030422334">"Rozmiar powiększania"</string>
+    <string name="accessibility_magnifier_size" msgid="3038755600030422334">"Rozmiar powiększenia"</string>
     <string name="accessibility_magnification_zoom" msgid="4222088982642063979">"Powiększenie"</string>
     <string name="accessibility_magnification_medium" msgid="6994632616884562625">"Średni"</string>
     <string name="accessibility_magnification_small" msgid="8144502090651099970">"Mały"</string>
@@ -929,8 +905,8 @@
     <string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Przenieś w położenie <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
     <string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Elementy sterujące"</string>
     <string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Wybierz elementy sterowania urządzeniem, do których chcesz mieć szybki dostęp"</string>
-    <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Przytrzymaj i przeciągnij, aby przestawić elementy sterujące"</string>
-    <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Usunięto wszystkie elementy sterujące"</string>
+    <string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Przytrzymaj i przeciągnij elementy sterujące, aby je przestawić"</string>
+    <string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Wszystkie elementy sterujące zostały usunięte"</string>
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Zmiany nie zostały zapisane"</string>
     <string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Wyświetl pozostałe aplikacje"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange_button" msgid="2942788904364641185">"Zmień kolejność"</string>
@@ -1027,7 +1003,7 @@
     <string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Numer kompilacji"</string>
     <string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Numer kompilacji został skopiowany do schowka."</string>
     <string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Otwarta rozmowa"</string>
-    <string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"Widżety Rozmowa"</string>
+    <string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"Widżety rozmów"</string>
     <string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"Kliknij rozmowę, aby dodać ją do ekranu głównego"</string>
     <string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"Tutaj będą pojawiać się Twoje ostatnie rozmowy"</string>
     <string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"Rozmowy priorytetowe"</string>
@@ -1051,7 +1027,7 @@
     <string name="audio_status" msgid="4237055636967709208">"Słucham"</string>
     <string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"Odtwarzam"</string>
     <string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"Znajomi"</string>
-    <string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"Porozmawiajmy!"</string>
+    <string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"Porozmawiajmy"</string>
     <string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"Treść wkrótce będzie widoczna"</string>
     <string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"Nieodebrane połączenie"</string>
     <string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"+ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
@@ -1148,6 +1124,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Zainstalowano aplikację aparatu."</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• Aplikacja została skonfigurowana."</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Dostępne jest co najmniej 1 urządzenie."</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Skrót – naciśnij i przytrzymaj"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Anuluj"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Przełącz ekrany teraz"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-pt-rBR/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-pt-rBR/strings.xml
index d090a82..9b30a7a 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"O app <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> detectou essa captura de tela."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> e outros apps abertos detectaram essa captura de tela."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Incluir anotação"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Gravador de tela"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Processando gravação de tela"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notificação contínua para uma sessão de gravação de tela"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Iniciar gravação?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Enquanto você grava, o Android tem acesso a todas as informações na tela ou reproduzidas no dispositivo. Portanto, tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudios e vídeos."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Enquanto você grava um app, o Android tem acesso a todas as informações visíveis ou reproduzidas nele. Tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens fotos, áudios e vídeos."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Iniciar gravação"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Gravar áudio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Áudio do dispositivo"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Sons do dispositivo, como música, chamadas e toques"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Microfone"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Áudio e microfone do dispositivo"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Início"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Gravando tela"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Gravando tela e áudio"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Mostrar toques na tela"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Todos os apps e dados deste usuário serão excluídos."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Remover"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Iniciar gravação ou transmissão com o app <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"O app <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> terá acesso a todas as informações na tela ou reproduzidas no dispositivo, como gravações ou transmissões. Isso inclui informações como senhas, detalhes de pagamento, fotos, mensagens e áudios que você tocar."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Iniciar gravação ou transmissão?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"O serviço que oferece essa função terá acesso a todas as informações visíveis na tela ou reproduzidas durante uma gravação ou transmissão. Isso inclui senhas, detalhes de pagamento, fotos, mensagens e áudios."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Tela cheia"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Um único app"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Compartilhar ou gravar um app"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Iniciar gravação ou transmissão com o app <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Quando você compartilha, grava ou transmite a tela, o <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tem acesso a todas as informações visíveis nela ou reproduzidas no dispositivo. Portanto, tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudios e vídeos."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Quando você compartilha, grava ou transmite um app, o <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tem acesso a todas as informações visíveis ou reproduzidas no dispositivo. Tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudios e vídeos."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Início"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Começar a transmissão?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Quando você transmite a tela, o Android tem acesso a todas as informações visíveis nela ou reproduzidas no dispositivo. Portanto, tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudios e vídeos."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Quando você transmite um app, o Android tem acesso a todas as informações visíveis ou reproduzidas nele. Tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens fotos, áudios e vídeos."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Começar a transmissão"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Começar a compartilhar?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Quando você compartilha, grava ou transmite a tela, o Android tem acesso a todas as informações visíveis nela ou reproduzidas no dispositivo. Portanto, tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudios e vídeos."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Quando você compartilha, grava ou transmite um app, o Android tem acesso a todas as informações visíveis ou reproduzidas nele. Tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudios e vídeos."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Início"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Ação bloqueada pelo administrador de TI"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"A captura de tela foi desativada pela política do dispositivo"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Limpar tudo"</string>
@@ -484,10 +460,8 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Uma autoridade de certificação foi instalada neste dispositivo. É possível monitorar ou modificar seu tráfego de rede seguro."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"O administrador ativou o registro de rede, que monitora o tráfego no seu dispositivo."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"O administrador ativou o registro de rede, que monitora o tráfego no seu perfil de trabalho, mas não no perfil pessoal."</string>
-    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
-    <skip />
+    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"Este dispositivo está conectado à Internet usando o <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Suas atividades de rede, incluindo e-mails e dados de navegação, estão visíveis para o provedor de VPN."</string>
+    <string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"Este dispositivo está conectado à Internet usando o <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Suas atividades de rede, incluindo e-mails e dados de navegação, estão visíveis para o administrador de TI."</string>
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Seu dispositivo está conectado à Internet usando o <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Suas atividades de rede, incluindo e-mails e dados de navegação, estão visíveis para o administrador de TI."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Seus apps de trabalho estão conectados à Internet usando o <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Suas atividades de rede em apps de trabalho, incluindo e-mails e dados de navegação, estão visíveis para o administrador de TI e o provedor de VPN."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Seus apps pessoais estão conectados à Internet via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. As atividades de rede, incluindo e-mails e dados de navegação, estão visíveis para o provedor de VPN."</string>
@@ -1051,7 +1025,7 @@
     <string name="audio_status" msgid="4237055636967709208">"Ouvindo"</string>
     <string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"Jogando"</string>
     <string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"Amigos"</string>
-    <string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"Vamos conversar hoje à noite."</string>
+    <string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"Nos falamos à noite."</string>
     <string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"O conteúdo será exibido em breve"</string>
     <string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"Ligação perdida"</string>
     <string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>+"</string>
@@ -1148,6 +1122,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Um app de câmera está instalado"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• O app está disponível"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Pelo menos um dispositivo está disponível"</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Toque e pressione o atalho"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Cancelar"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Trocar de tela agora"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml
index 7683ca7..c20f8eb 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"A app <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> detetou esta captura de ecrã."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"A app <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> e outras apps abertas detetaram esta captura de ecrã."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Adicionar a uma nota"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Gravador de ecrã"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"A processar a gravação de ecrã"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notificação persistente de uma sessão de gravação de ecrã"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Iniciar a gravação?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Enquanto está a gravar, o Android tem acesso a tudo o que está visível no seu ecrã ou é reproduzido no seu dispositivo. Por isso, tenha cuidado com, por exemplo, palavras-passe, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudio e vídeo."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Enquanto está a gravar uma app, o Android tem acesso a tudo o que é apresentado ou reproduzido nessa app. Por isso, tenha cuidado com, por exemplo, palavras-passe, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudio e vídeo."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Começar gravação"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Gravar áudio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Áudio do dispositivo"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"O som do dispositivo, como música, chamadas e toques."</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Microfone"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Microfone e áudio do dispositivo"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Iniciar"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"A gravar o ecrã…"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"A gravar o ecrã e o áudio…"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Mostrar toques no ecrã"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Serão eliminados todos os dados e todas as aplicações deste utilizador."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Remover"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Começar a gravar ou a transmitir com a app <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"A app <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> vai ter acesso a todas as informações que estiverem visíveis no ecrã ou que forem reproduzidas a partir do dispositivo durante a gravação ou a transmissão. Isto inclui informações como palavras-passe, detalhes de pagamentos, fotos, mensagens e áudio reproduzido."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Começar a gravar ou a transmitir?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"O serviço que fornece esta função vai ter acesso a todas as informações que estiverem visíveis no ecrã ou que forem reproduzidas a partir do dispositivo durante a gravação ou a transmissão. Isto inclui informações como palavras-passe, detalhes de pagamentos, fotos, mensagens e áudio reproduzido."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Ecrã inteiro"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Só uma app"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Partilhe ou grave uma app"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Começar a gravar ou a transmitir com a app <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Quando está a partilhar, gravar ou transmitir, a app <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tem acesso a tudo o que está visível no seu ecrã ou é reproduzido no seu dispositivo. Por isso, tenha cuidado com, por exemplo, palavras-passe, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudio e vídeo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Quando está a partilhar, gravar ou transmitir uma app, a app <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tem acesso a tudo o que é apresentado ou reproduzido nessa app. Por isso, tenha cuidado com, por exemplo, palavras-passe, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudio e vídeo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Iniciar"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Começar a transmitir?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Quando está a transmitir conteúdo, o Android tem acesso a tudo o que está visível no seu ecrã ou é reproduzido no seu dispositivo. Por isso, tenha cuidado com, por exemplo, palavras-passe, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudio e vídeo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Quando está a transmitir uma app, o Android tem acesso a tudo o que é apresentado ou reproduzido nessa app. Por isso, tenha cuidado com, por exemplo, palavras-passe, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudio e vídeo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Começar a transmitir"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Começar a partilhar?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Quando está a partilhar, gravar ou transmitir conteúdo, o Android tem acesso a tudo o que está visível no seu ecrã ou é reproduzido no seu dispositivo. Por isso, tenha cuidado com, por exemplo, palavras-passe, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudio e vídeo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Quando está a partilhar, gravar ou transmitir uma app, o Android tem acesso a tudo o que é apresentado ou reproduzido nessa app. Por isso, tenha cuidado com, por exemplo, palavras-passe, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudio e vídeo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Iniciar"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Bloqueado pelo administrador de TI"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"A captura de ecrã está desativada pela política do dispositivo"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Limpar tudo"</string>
@@ -484,10 +460,8 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Está instalada uma autoridade de certificação neste dispositivo. O tráfego da sua rede segura pode ser monitorizado ou alterado."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"O gestor ativou os registos de rede, que monitorizam o tráfego no seu dispositivo."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"O seu administrador ativou os registos de rede, que monitorizam o tráfego no seu perfil de trabalho, mas não no seu perfil pessoal."</string>
-    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
-    <skip />
+    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"Este dispositivo está ligado à Internet através da app <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. A atividade da sua rede, incluindo dados de navegação e emails, está visível para o seu fornecedor de VPN."</string>
+    <string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"Este dispositivo está ligado à Internet através da app <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. A atividade da sua rede, incluindo dados de navegação e emails, está visível para o seu administrador de TI."</string>
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Este dispositivo está ligado à Internet através das apps <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. A sua atividade de rede, incluindo dados de navegação e emails, está visível para o seu administrador de TI."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"As suas apps de trabalho estão ligadas à Internet através da app <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. A sua atividade de rede em apps de trabalho, incluindo dados de navegação e emails, está visível para o seu administrador de TI e fornecedor de VPN."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"As suas apps pessoais estão ligadas à Internet através da app <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. A sua atividade de rede, incluindo dados de navegação e emails, está visível para o seu fornecedor de VPN."</string>
@@ -892,7 +866,7 @@
     <string name="accessibility_magnification_right_handle" msgid="9055988237319397605">"Indicador direito"</string>
     <string name="accessibility_magnification_bottom_handle" msgid="6531646968813821258">"Indicador inferior"</string>
     <string name="accessibility_magnification_settings_panel_description" msgid="8174187340747846953">"Definições de ampliação"</string>
-    <string name="accessibility_magnifier_size" msgid="3038755600030422334">"Tipo de lupa"</string>
+    <string name="accessibility_magnifier_size" msgid="3038755600030422334">"Tamanho da lupa"</string>
     <string name="accessibility_magnification_zoom" msgid="4222088982642063979">"Zoom"</string>
     <string name="accessibility_magnification_medium" msgid="6994632616884562625">"Médio"</string>
     <string name="accessibility_magnification_small" msgid="8144502090651099970">"Pequeno"</string>
@@ -1148,6 +1122,8 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Instale uma app de câmara"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• A app está configurada"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Está disponível, pelo menos, um dispositivo"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction" msgid="2274489846095284167">"Selecione uma app de notas predefinida para usar o atalho de anotação"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action" msgid="6821710209675089470">"Selecionar app"</string>
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Toque sem soltar no atalho"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Cancelar"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Mudar de ecrã agora"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-pt/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-pt/strings.xml
index d090a82..9b30a7a 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-pt/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-pt/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"O app <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> detectou essa captura de tela."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> e outros apps abertos detectaram essa captura de tela."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Incluir anotação"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Gravador de tela"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Processando gravação de tela"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notificação contínua para uma sessão de gravação de tela"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Iniciar gravação?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Enquanto você grava, o Android tem acesso a todas as informações na tela ou reproduzidas no dispositivo. Portanto, tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudios e vídeos."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Enquanto você grava um app, o Android tem acesso a todas as informações visíveis ou reproduzidas nele. Tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens fotos, áudios e vídeos."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Iniciar gravação"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Gravar áudio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Áudio do dispositivo"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Sons do dispositivo, como música, chamadas e toques"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Microfone"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Áudio e microfone do dispositivo"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Início"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Gravando tela"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Gravando tela e áudio"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Mostrar toques na tela"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Todos os apps e dados deste usuário serão excluídos."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Remover"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Iniciar gravação ou transmissão com o app <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"O app <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> terá acesso a todas as informações na tela ou reproduzidas no dispositivo, como gravações ou transmissões. Isso inclui informações como senhas, detalhes de pagamento, fotos, mensagens e áudios que você tocar."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Iniciar gravação ou transmissão?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"O serviço que oferece essa função terá acesso a todas as informações visíveis na tela ou reproduzidas durante uma gravação ou transmissão. Isso inclui senhas, detalhes de pagamento, fotos, mensagens e áudios."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Tela cheia"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Um único app"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Compartilhar ou gravar um app"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Iniciar gravação ou transmissão com o app <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Quando você compartilha, grava ou transmite a tela, o <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tem acesso a todas as informações visíveis nela ou reproduzidas no dispositivo. Portanto, tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudios e vídeos."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Quando você compartilha, grava ou transmite um app, o <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> tem acesso a todas as informações visíveis ou reproduzidas no dispositivo. Tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudios e vídeos."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Início"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Começar a transmissão?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Quando você transmite a tela, o Android tem acesso a todas as informações visíveis nela ou reproduzidas no dispositivo. Portanto, tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudios e vídeos."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Quando você transmite um app, o Android tem acesso a todas as informações visíveis ou reproduzidas nele. Tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens fotos, áudios e vídeos."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Começar a transmissão"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Começar a compartilhar?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Quando você compartilha, grava ou transmite a tela, o Android tem acesso a todas as informações visíveis nela ou reproduzidas no dispositivo. Portanto, tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudios e vídeos."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Quando você compartilha, grava ou transmite um app, o Android tem acesso a todas as informações visíveis ou reproduzidas nele. Tenha cuidado com senhas, detalhes de pagamento, mensagens, fotos, áudios e vídeos."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Início"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Ação bloqueada pelo administrador de TI"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"A captura de tela foi desativada pela política do dispositivo"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Limpar tudo"</string>
@@ -484,10 +460,8 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Uma autoridade de certificação foi instalada neste dispositivo. É possível monitorar ou modificar seu tráfego de rede seguro."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"O administrador ativou o registro de rede, que monitora o tráfego no seu dispositivo."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"O administrador ativou o registro de rede, que monitora o tráfego no seu perfil de trabalho, mas não no perfil pessoal."</string>
-    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
-    <skip />
+    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"Este dispositivo está conectado à Internet usando o <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Suas atividades de rede, incluindo e-mails e dados de navegação, estão visíveis para o provedor de VPN."</string>
+    <string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"Este dispositivo está conectado à Internet usando o <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Suas atividades de rede, incluindo e-mails e dados de navegação, estão visíveis para o administrador de TI."</string>
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Seu dispositivo está conectado à Internet usando o <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Suas atividades de rede, incluindo e-mails e dados de navegação, estão visíveis para o administrador de TI."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Seus apps de trabalho estão conectados à Internet usando o <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Suas atividades de rede em apps de trabalho, incluindo e-mails e dados de navegação, estão visíveis para o administrador de TI e o provedor de VPN."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Seus apps pessoais estão conectados à Internet via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. As atividades de rede, incluindo e-mails e dados de navegação, estão visíveis para o provedor de VPN."</string>
@@ -1051,7 +1025,7 @@
     <string name="audio_status" msgid="4237055636967709208">"Ouvindo"</string>
     <string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"Jogando"</string>
     <string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"Amigos"</string>
-    <string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"Vamos conversar hoje à noite."</string>
+    <string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"Nos falamos à noite."</string>
     <string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"O conteúdo será exibido em breve"</string>
     <string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"Ligação perdida"</string>
     <string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>+"</string>
@@ -1148,6 +1122,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Um app de câmera está instalado"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• O app está disponível"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Pelo menos um dispositivo está disponível"</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Toque e pressione o atalho"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Cancelar"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Trocar de tela agora"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ro/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ro/strings.xml
index 5e18ee6..6bc2d6c 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ro/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ro/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> a detectat această captură de ecran."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> și alte aplicații deschise au detectat această captură de ecran."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Adaugă în notă"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Recorder pentru ecran"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Se procesează înregistrarea"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Notificare în curs pentru o sesiune de înregistrare a ecranului"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Începi înregistrarea?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Când înregistrezi, Android are acces la orice este vizibil pe ecran sau se redă pe dispozitiv. Prin urmare, ai grijă cu parolele, detaliile de plată, mesajele, fotografiile și conținutul audio și video."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Când înregistrezi o aplicație, Android are acces la orice se afișează sau se redă în aplicație. Prin urmare, ai grijă cu parolele, detaliile de plată, mesajele, fotografiile și conținutul audio și video."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Începe înregistrarea"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Înregistrează audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Conținutul audio de la dispozitiv"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Sunetul de la dispozitiv, precum muzică, apeluri și tonuri de sonerie"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Microfon"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Conținutul audio de la dispozitiv și microfon"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Începe"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Se înregistrează ecranul"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Se înregistrează ecranul și conținutul audio"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Afișează atingerile de pe ecran"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Toate aplicațiile și datele acestui utilizator vor fi șterse."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Elimină"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Începi să înregistrezi sau să proiectezi cu <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> va avea acces la toate informațiile vizibile pe ecran sau redate pe dispozitiv în timp ce înregistrezi sau proiectezi. Între aceste informații se numără parole, detalii de plată, fotografii, mesaje și conținutul audio pe care îl redai."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Începi să înregistrezi sau să proiectezi?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Serviciul care oferă această funcție va avea acces la toate informațiile vizibile pe ecran sau redate pe dispozitiv în timp ce înregistrezi sau proiectezi. Între aceste informații se numără parole, detalii de plată, fotografii, mesaje și conținutul audio pe care îl redai."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Tot ecranul"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"O singură aplicație"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Permite accesul la o aplicație sau înregistreaz-o"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Începi să înregistrezi sau să proiectezi cu <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Când permiți accesul, înregistrezi sau proiectezi, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> are acces la orice este vizibil pe ecran sau se redă pe dispozitiv. Prin urmare, ai grijă cu parolele, detaliile de plată, mesajele, fotografiile și conținutul audio și video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Când permiți accesul, înregistrezi sau proiectezi o aplicație, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> are acces la orice se afișează pe ecran sau se redă în aplicație. Prin urmare, ai grijă cu informații cum ar fi parolele, detaliile de plată, mesajele, fotografiile și conținutul audio și video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Începe"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Începi să proiectezi?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Când proiectezi, Android are acces la orice este vizibil pe ecran sau se redă pe dispozitiv. Prin urmare, ai grijă cu parolele, detaliile de plată, mesajele, fotografiile și conținutul audio și video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Când proiectezi o aplicație, Android are acces la orice se afișează sau se redă în aplicație. Prin urmare, ai grijă cu parolele, detaliile de plată, mesajele, fotografiile și conținutul audio și video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Începe să proiectezi conținut"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Începi să permiți accesul?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Când permiți accesul, înregistrezi sau proiectezi, Android are acces la orice este vizibil pe ecran sau se redă pe dispozitiv. Prin urmare, ai grijă cu parolele, detaliile de plată, mesajele, fotografiile și conținutul audio și video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Când permiți accesul, înregistrezi sau proiectezi o aplicație, Android are acces la orice se afișează pe ecran sau se redă în aplicație. Prin urmare, ai grijă cu informații cum ar fi parolele, detaliile de plată, mesajele, fotografiile și conținutul audio și video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Începe"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Blocată de administratorul IT"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Capturile de ecran sunt dezactivate de politica privind dispozitivele"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Șterge toate notificările"</string>
@@ -1148,6 +1124,8 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Instalează o aplicație pentru camera foto"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• Aplicația este configurată"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Este disponibil cel puțin un dispozitiv"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction" msgid="2274489846095284167">"Selectează o aplicație prestabilită pentru note ca să folosești comanda rapidă de luat note"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action" msgid="6821710209675089470">"Selectează aplicația"</string>
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Atinge lung comanda rapidă"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Anulează"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Schimbă ecranul acum"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml
index 58252f5..3fec8a9 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ru/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"Приложение \"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>\" обнаружило создание скриншота."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"Приложение \"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>\" и другие запущенные продукты обнаружили создание скриншота."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Добавить в заметку"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Запись видео с экрана"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Обработка записи с экрана…"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Текущее уведомление для записи видео с экрана"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Начать запись?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Когда вы записываете видео с экрана, Android получает доступ ко всему, что видно или воспроизводится на устройстве. Поэтому будьте осторожны с паролями, сведениями о способах оплаты, сообщениями, фотографиями, аудио- и видеозаписями."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Когда вы записываете экран приложения, система Android получает доступ ко всему, что видно или воспроизводится в нем. Поэтому будьте осторожны с паролями, сведениями о способах оплаты, сообщениями, фотографиями, аудио- и видеозаписями."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Начать запись"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Записывать аудио"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Звук с устройства"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Звук с вашего устройства, например музыка, звонки и рингтоны"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Микрофон"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Звук с устройства и микрофон"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Начать"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Идет запись видео с экрана"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Идет запись видео с экрана и звука"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Показывать прикосновения к экрану"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Все приложения и данные этого пользователя будут удалены."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Удалить"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Начать запись или трансляцию через приложение \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\"?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"Во время записи или трансляции у приложения \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\" будет доступ ко всему, что видно или воспроизводится на устройстве, в том числе к паролям, сведениям о способах оплаты, фотографиям, сообщениям и аудио."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Начать запись или трансляцию?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Во время записи или трансляции у сервиса, предоставляющего эту функцию, будет доступ ко всему, что видно или воспроизводится на устройстве, включая пароли, сведения о способах оплаты, фотографии, сообщения и аудио."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Весь экран"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Отдельное приложение"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Демонстрация или запись экрана приложения"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Начать запись или трансляцию через приложение \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\"?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Когда вы демонстрируете, транслируете экран или записываете видео с него, приложение \"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>\" получает доступ ко всему, что видно или воспроизводится на устройстве. Поэтому будьте осторожны с паролями, сведениями о способах оплаты, сообщениями, фотографиями, аудио- и видеозаписями."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Когда вы демонстрируете, записываете или транслируете экран приложения, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> получает доступ ко всему, что видно или воспроизводится в этом приложении. Будьте осторожны с паролями, сведениями о способах оплаты, сообщениями, фотографиями, аудио- и видеозаписями."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Начать"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Начать трансляцию?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Во время трансляции система Android получает доступ ко всему, что видно или воспроизводится на устройстве. Поэтому будьте осторожны с паролями, сведениями о способах оплаты, сообщениями, фотографиями, аудио- и видеозаписями."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Когда вы транслируете экран приложения, система Android получает доступ ко всему, что видно или воспроизводится в нем. Поэтому будьте осторожны с паролями, сведениями о способах оплаты, сообщениями, фотографиями, аудио- и видеозаписями."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Начать трансляцию"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Начать показ?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Когда вы демонстрируете, транслируете экран или записываете видео с него, система Android получает доступ ко всему, что видно или воспроизводится на устройстве. Поэтому будьте осторожны с паролями, сведениями о способах оплаты, сообщениями, фотографиями, аудио- и видеозаписями."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Когда вы демонстрируете, записываете или транслируете экран приложения, система Android получает доступ ко всему, что видно или воспроизводится в нем. Поэтому будьте осторожны с паролями, сведениями о способах оплаты, сообщениями, фотографиями, аудио- и видеозаписями."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Начать"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Заблокировано вашим администратором"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Запись экрана отключена в соответствии с правилами для устройства."</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Очистить все"</string>
@@ -904,7 +880,7 @@
     <string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"Нажмите, чтобы открыть спец. возможности. Настройте или замените эту кнопку в настройках.\n\n"<annotation id="link">"Настройки"</annotation></string>
     <string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"Чтобы временно скрыть кнопку, переместите ее к краю экрана"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_undo" msgid="511112888715708241">"Отменить"</string>
-    <string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"<xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g>: сочетание клавиш удалено"</string>
+    <string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"<xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g>: сочетание клавиш удалено."</string>
     <string name="accessibility_floating_button_undo_message_number_text" msgid="4909270290725226075">"{count,plural, =1{# сочетание клавиш удалено}one{# сочетание клавиш удалено}few{# сочетания клавиш удалено}many{# сочетаний клавиш удалено}other{# сочетания клавиш удалено}}"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"Перенести в левый верхний угол"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"Перенести в правый верхний угол"</string>
@@ -1148,6 +1124,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Установлено приложение камеры."</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• Приложение установлено."</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Доступно хотя бы одно устройство."</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Нажмите и удерживайте ярлык"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Отмена"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Переключиться на другой экран"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-si/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-si/strings.xml
index 6e93c73..60bf285 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-si/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-si/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> මෙම තිර රුව අනාවරණය කර ගෙන ඇත."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> සහ අනෙකුත් විවෘත යෙදුම් මෙම තිර රුව අනාවරණය කර ගෙන ඇත."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"සටහනට එක් කරන්න"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"තිර රෙකෝඩරය"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"තිර පටිගත කිරීම සකසමින්"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"තිර පටිගත කිරීමේ සැසියක් සඳහා කෙරෙන දැනුම් දීම"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"පටිගත කිරීම ආරම්භ කරන්න ද?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"ඔබ පටිගත කරන අතරේ, Android හට ඔබේ තිරයේ පෙනෙන හෝ ඔබේ උපාංගයේ වාදනය වන ඕනෑම දෙයකට ප්‍රවේශය ඇත. ඒ නිසා මුරපද, ගෙවීම් විස්තර, පණිවුඩ, ඡායාරූප, සහ ශ්‍රව්‍ය සහ දෘශ්‍ය වැනි දේවල් පිළිබඳ ප්‍රවේශම් වන්න."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"ඔබ යෙදුමක් පටිගත කරන අතරතුර, Android හට එම යෙදුමේ පෙන්වන හෝ වාදනය කරන ඕනෑම දෙයකට ප්‍රවේශය ඇත. ඒ නිසා මුරපද, ගෙවීම් විස්තර, පණිවුඩ, ඡායාරූප, සහ ශ්‍රව්‍ය සහ දෘශ්‍ය වැනි දේවල් පිළිබඳ ප්‍රවේශම් වන්න."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"පටිගත කිරීම අරඹන්න"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ඕඩියෝ පටිගත කරන්න"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"උපාංග ඕඩියෝ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"සංගීතය, ඇමතුම් සහ නාද රිද්ම වැනි ඔබේ උපාංගය වෙතින් ශබ්ද"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"මයික්‍රෆෝනය"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"උපාංග ඕඩියෝ සහ මයික්‍රෆෝනය"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"අරඹන්න"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"තිරය පටිගත කරමින්"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"තිරය සහ ඕඩියෝ පටිගත කරමින්"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"තිරය මත ස්පර්ශ පෙන්වන්න"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"මෙම පරිශීලකයාගේ සියලු යෙදුම් සහ දත්ත මකනු ඇත."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"ඉවත් කරන්න"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> සමග පටිගත කිරීම හෝ විකාශය කිරීම ආරම්භ කරන්නද?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> හට ඔබේ තිරයේ පෙනෙන හෝ පටිගත කිරීමේ දී හෝ විකාශනය කිරීමේ දී ඔබේ උපාංගයේ වාදනය වන සියලු තොරතුරු වෙත ප්‍රවේශය ඇත. මෙයට මුරපද, ගෙවීම් විස්තර, ඡායාරූප, පණිවුඩ, සහ ඔබ වාදනය කරන ශ්‍රව්‍ය වැනි තොරතුරු ඇතුළත් වේ."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"පටිගත කිරීම හෝ විකාශය කිරීම ආරම්භ කරන්න ද?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"මෙම කාර්යය සපයන සේවාවට තිරයේ පෙනෙන හෝ පටිගත කිරීමේ දී හෝ විකාශනය කිරීමේ දී ඔබේ උපාංගයේ වාදනය වන සියලු තොරතුරු වෙත ප්‍රවේශය ඇත. මෙයට මුරපද, ගෙවීම් විස්තර, ඡායාරූප, පණිවුඩ, සහ ඔබ වාදනය කරන ශ්‍රව්‍ය වැනි තොරතුරු ඇතුළත් වේ."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"සම්පූර්ණ තිරය"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"තනි යෙදුමක්"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"යෙදුමක් බෙදා ගන්න හෝ පටිගත කරන්න"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> සමග පටිගත කිරීම හෝ විකාශය කිරීම ආරම්භ කරන්න ද?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"ඔබ බෙදා ගන්නා විට, පටිගත කරන විට, හෝ විකාශනය කරන විට, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> හට ඔබේ තිරයේ පෙනෙන හෝ ඔබේ උපාංගයේ වාදනය වන ඕනෑම දෙයකට ප්‍රවේශය ඇත. ඒ නිසා මුරපද, ගෙවීම් විස්තර, පණිවුඩ, ඡායාරූප, සහ ශ්‍රව්‍ය සහ දෘශ්‍ය වැනි දේවල් පිළිබඳ ප්‍රවේශම් වන්න."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"ඔබ යෙදුමක් බෙදා ගන්නා විට, පටිගත කරන විට හෝ විකාශය කරන විට, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> හට එම යෙදුමේ පෙන්වන හෝ වාදනය කරන ඕනෑම දෙයකට ප්‍රවේශය ඇත. ඒ නිසා මුරපද, ගෙවීම් විස්තර, පණිවුඩ, ඡායාරූප, සහ ශ්‍රව්‍ය සහ දෘශ්‍ය වැනි දේවල් පිළිබඳ ප්‍රවේශම් වන්න."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"අරඹන්න"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"විකාශය ආරම්භ කරන්න ද?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"ඔබ විකාශය කරන විට, Android හට ඔබේ තිරයේ පෙනෙන හෝ ඔබේ උපාංගයේ වාදනය වන ඕනෑම දෙයකට ප්‍රවේශය ඇත. ඒ නිසා මුරපද, ගෙවීම් විස්තර, පණිවුඩ, ඡායාරූප, සහ ශ්‍රව්‍ය සහ දෘශ්‍ය වැනි දේවල් පිළිබඳ ප්‍රවේශම් වන්න."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"ඔබ යෙදුමක් විකාශය කරන විට, Android හට එම යෙදුමේ පෙන්වන හෝ වාදනය කරන ඕනෑම දෙයකට ප්‍රවේශය ඇත. ඒ නිසා මුරපද, ගෙවීම් විස්තර, පණිවුඩ, ඡායාරූප, සහ ශ්‍රව්‍ය සහ දෘශ්‍ය වැනි දේවල් පිළිබඳ ප්‍රවේශම් වන්න."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"විකාශය ආරම්භ කරන්න"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"බෙදා ගැනීම ආරම්භ කරන්න ද?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"ඔබ බෙදා ගන්නා විට, පටිගත කරන විට, හෝ විකාශය කරන විට, Android හට ඔබේ තිරයේ පෙනෙන හෝ ඔබේ උපාංගයේ වාදනය වන ඕනෑම දෙයකට ප්‍රවේශය ඇත. ඒ නිසා මුරපද, ගෙවීම් විස්තර, පණිවුඩ, ඡායාරූප, සහ ශ්‍රව්‍ය සහ දෘශ්‍ය වැනි දේවල් පිළිබඳ ප්‍රවේශම් වන්න."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"ඔබ යෙදුමක් බෙදා ගන්නා විට, පටිගත කරන විට හෝ විකාශය කරන විට, Android හට එම යෙදුමේ පෙන්වන හෝ වාදනය කරන ඕනෑම දෙයකට ප්‍රවේශය ඇත. ඒ නිසා මුරපද, ගෙවීම් විස්තර, පණිවුඩ, ඡායාරූප, සහ ශ්‍රව්‍ය සහ දෘශ්‍ය වැනි දේවල් පිළිබඳ ප්‍රවේශම් වන්න."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"අරඹන්න"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"ඔබේ IT පරිපාලක විසින් අවහිර කර ඇත"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"උපාංග ප්‍රතිපත්තිය මගින් තිර ග්‍රහණය කිරීම අබල කර ඇත"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"සියල්ල හිස් කරන්න"</string>
@@ -1148,6 +1124,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• කැමරා යෙදුමක් ස්ථාපන කරන්න"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• යෙදුම සකසා ඇත"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• අවම වශයෙන් එක උපාංගයක් ලැබේ"</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"ස්පර්ශ කර අල්ලා සිටීමේ කෙටිමඟ"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"අවලංගු කරන්න"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"දැන් තිර මාරු කරන්න"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml
index 60fe31f..c2fb3908 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-sk/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"Aplikácia <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> zaznamenala túto snímku obrazovky."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> a ďalšie otvorené aplikácie zaznamenali túto snímku obrazovky."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Pridať do poznámky"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Rekordér obrazovky"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Spracúva sa záznam obrazovky"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Zobrazuje sa upozornenie týkajúce sa relácie záznamu obrazovky"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Chcete spustiť nahrávanie?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Počas nahrávania bude mať Android prístup k všetkému, čo sa zobrazuje na obrazovke alebo prehráva v zariadení. Preto zvýšte pozornosť v prípade položiek, ako sú heslá, platobné údaje, správy, fotky a zvuk či video."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Počas nahrávania v aplikácii bude mať Android prístup k všetkému, čo sa v danej aplikácii zobrazuje alebo prehráva. Preto zvýšte pozornosť v prípade položiek, ako sú heslá, platobné údaje, správy, fotky a zvuk či video."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Spustiť nahrávanie"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Nahrávať zvuk"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Zvuk zariadenia"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Zvuk zo zariadenia, napríklad hudba, hovory a tóny zvonenia"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofón"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Zvuk a mikrofón zariadenia"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Začať"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Nahráva sa obrazovka"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Nahráva sa obrazovka a zvuk"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Zobrazovať klepnutia na obrazovku"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Všetky aplikácie a údaje tohto používateľa budú odstránené."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Odstrániť"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Chcete spustiť nahrávanie alebo prenos s aktivovaným povolením <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> bude mať prístup k všetkým informáciám zobrazovaným na obrazovke alebo prehrávaným v zariadení počas nahrávania či prenosu. Patria medzi ne informácie, ako sú heslá, platobné údaje, fotky, správy a prehrávaný zvuk."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Chcete spustiť nahrávanie alebo prenos?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Služba poskytujúca túto funkciu bude mať prístup k všetkým informáciám zobrazovaným na obrazovke alebo prehrávaným v zariadení počas nahrávania či prenosu. Patria medzi ne informácie, ako sú heslá, platobné údaje, fotky, správy a prehrávaný zvuk."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Celá obrazovka"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Jedna aplikácia"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Aplikácia na zdieľanie alebo nahrávanie"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Chcete spustiť nahrávanie alebo prenos s aktivovaným povolením <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Počas zdieľania, nahrávania alebo prenosu bude mať <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> prístup k všetkému, čo sa zobrazuje na obrazovke alebo prehráva v zariadení. Preto zvýšte pozornosť v prípade položiek, ako sú heslá, platobné údaje, správy, fotky a zvuk či video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Počas zdieľania, nahrávania alebo prenosu v aplikácii bude mať <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> prístup k všetkému, čo sa v danej aplikácii zobrazuje alebo prehráva. Preto zvýšte pozornosť v prípade položiek, ako sú heslá, platobné údaje, správy, fotky a zvuk či video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Začať"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Chcete spustiť prenos?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Počas prenosu bude mať Android prístup k všetkému, čo sa zobrazuje na obrazovke alebo prehráva v zariadení. Preto zvýšte pozornosť v prípade položiek, ako sú heslá, platobné údaje, správy, fotky a zvuk či video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Počas prenosu v aplikácii bude mať Android prístup k všetkému, čo sa v danej aplikácii zobrazuje alebo prehráva. Preto zvýšte pozornosť v prípade položiek, ako sú heslá, platobné údaje, správy, fotky a zvuk či video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Spustiť prenos"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Chcete spustiť zdieľanie?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Počas zdieľania, nahrávania alebo prenosu bude mať Android prístup k všetkému, čo sa zobrazuje na obrazovke alebo prehráva v zariadení. Preto zvýšte pozornosť v prípade položiek, ako sú heslá, platobné údaje, správy, fotky a zvuk či video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Počas zdieľania, nahrávania alebo prenosu v aplikácii bude mať Android prístup k všetkému zobrazovanému alebo prehrávaného obsahu v danej aplikácii. Preto zvýšte pozornosť v prípade položiek, ako sú heslá, platobné údaje, správy, fotky a zvuk či video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Začať"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Blokované vaším správcom IT"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Snímanie obrazovky je zakázané pravidlami pre zariadenie"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Vymazať všetko"</string>
@@ -1051,7 +1027,7 @@
     <string name="audio_status" msgid="4237055636967709208">"Počúvam"</string>
     <string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"Hrám hru"</string>
     <string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"Priatelia"</string>
-    <string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"Poďme sa rozprávať."</string>
+    <string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"Poďme večer četovať."</string>
     <string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"Obsah sa čoskoro zobrazí"</string>
     <string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"Zmeškaný hovor"</string>
     <string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>+"</string>
@@ -1148,6 +1124,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Nainštalujte si aplikáciu kamery"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• Aplikácia je nastavená"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• K dispozícii je minimálne jedno zariadenie"</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Pridržte skratku"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Zrušiť"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Prepnite obrazovky"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sl/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sl/strings.xml
index cd060e5..c625cb2 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-sl/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-sl/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"Aplikacija <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> je zaznala ta posnetek zaslona."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> in druge odprte aplikacije so zaznale ta posnetek zaslona."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Dodaj v zapisek"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Snemalnik zaslona"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Obdelava videoposnetka zaslona"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Nenehno obveščanje o seji snemanja zaslona"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Želite začeti snemati?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Med snemanjem ima Android dostop do vsega, kar je prikazano na zaslonu ali se predvaja v napravi. Zato bodite previdni z gesli, podatki za plačilo, sporočili, fotografijami ter z zvokom in videom."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Med snemanjem aplikacije ima Android dostop do vsega, kar je prikazano ali predvajano v tej aplikaciji, zato bodite previdni z gesli, podatki za plačilo, sporočili, fotografijami ter z zvokom in videom."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Začni snemanje"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Snemanje zvoka"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Zvok v napravi"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Zvoki v napravi, kot so glasba, klici in toni zvonjenja."</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Zvok v napravi in mikrofon"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Začni"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Snemanje zaslona"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Snemanje zaslona in zvoka"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Prikaz dotikov na zaslonu"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Vse aplikacije in podatki tega uporabnika bodo izbrisani."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Odstrani"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Želite začeti snemati ali predvajati z aplikacijo <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"Aplikacija <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> bo imela dostop do vseh podatkov, ki so med snemanjem ali predvajanjem prikazani na vašem zaslonu ali se predvajajo iz vaše naprave. To vključuje podatke, kot so gesla, podrobnosti o plačilu, fotografije, sporočila in zvok, ki ga predvajate."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Želite začeti snemati ali predvajati?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Storitev, ki zagotavlja to funkcijo, bo imela dostop do vseh podatkov, ki so med snemanjem ali predvajanjem prikazani na vašem zaslonu ali se predvajajo iz vaše naprave. To vključuje podatke, kot so gesla, podrobnosti o plačilu, fotografije, sporočila in zvok, ki ga predvajate."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Celoten zaslon"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Posamezna aplikacija"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Deljenje ali snemanje aplikacije"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Želite začeti snemati ali predvajati z aplikacijo <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Pri deljenju, snemanju ali predvajanju ima aplikacija <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> dostop do vsega, kar je prikazano na zaslonu ali se predvaja v napravi. Zato bodite previdni z gesli, podatki za plačilo, sporočili, fotografijami ter z zvokom in videom."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Pri deljenju, snemanju ali predvajanju aplikacije ima aplikacija <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> dostop do vsega, kar je prikazano ali predvajano v tej aplikaciji, zato bodite previdni z gesli, podatki za plačilo, sporočili, fotografijami ter z zvokom in videom."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Začni"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Želite začeti predvajati?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Pri predvajanju ima Android dostop do vsega, kar je prikazano na zaslonu ali se predvaja v napravi. Zato bodite previdni z gesli, podatki za plačilo, sporočili, fotografijami ter z zvokom in videom."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Pri predvajanju aplikacije ima Android dostop do vsega, kar je prikazano ali predvajano v tej aplikaciji, zato bodite previdni z gesli, podatki za plačilo, sporočili, fotografijami ter z zvokom in videom."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Začni predvajanje"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Želite začeti deliti?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Pri deljenju, snemanju ali predvajanju ima Android dostop do vsega, kar je prikazano na zaslonu ali se predvaja v napravi. Zato bodite previdni z gesli, podatki za plačilo, sporočili, fotografijami ter z zvokom in videom."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Pri deljenju, snemanju ali predvajanju aplikacije ima Android dostop do vsega, kar je prikazano ali predvajano v tej aplikaciji, zato bodite previdni z gesli, podatki za plačilo, sporočili, fotografijami ter z zvokom in videom."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Začni"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Blokiral skrbnik za IT"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Zajemanje zaslonske slike je onemogočil pravilnik za naprave."</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Izbriši vse"</string>
@@ -1148,6 +1124,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Namestite fotografsko aplikacijo."</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• Aplikacija mora biti nastavljena."</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Na voljo mora biti vsaj ena naprava."</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Pridržite bližnjico"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Prekliči"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Preklopi zaslona zdaj"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sq/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sq/strings.xml
index 0948d34..d0920af 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-sq/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-sq/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> zbuloi këtë pamje ekrani."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> dhe aplikacionet e tjera të hapura zbuluan këtë pamje ekrani."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Shto te shënimi"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Regjistruesi i ekranit"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Regjistrimi i ekranit po përpunohet"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Njoftim i vazhdueshëm për një seancë regjistrimi të ekranit"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Të niset regjistrimi?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Kur ti regjistron, Android ka qasje te çdo gjë e dukshme në ekranin tënd ose që po luhet në pajisjen tënde. Prandaj, ki kujdes me gjërat si fjalëkalimet, detajet e pagesave, mesazhet, fotografitë, si dhe audion dhe videon."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Kur ti regjistron një aplikacion, Android ka qasje te çdo gjë e dukshme ose që po luhet në atë aplikacion. Prandaj, ki kujdes me gjërat si fjalëkalimet, detajet e pagesës, mesazhet, fotografitë, si dhe audion dhe videon."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Nis regjistrimin"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Regjistro audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audioja e pajisjes"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Tingulli nga pajisja, si muzika, telefonatat dhe tonet e ziles"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofoni"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Audioja e pajisjes dhe mikrofoni"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Nis"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Po regjistron ekranin"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Po regjistron ekranin dhe audion"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Shfaq prekjet në ekran"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Të gjitha aplikacionet dhe të dhënat e këtij përdoruesi do të fshihen."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Hiqe"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Fillo regjistrimin ose transmetimin me <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> do të ketë qasje te të gjitha informacionet që janë të dukshme në ekran ose që luhen nga pajisja jote gjatë regjistrimit ose transmetimit. Kjo përfshin informacione, si p.sh.: fjalëkalimet, detajet e pagesave, fotografitë, mesazhet, si dhe audion që luan ti."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Të niset regjistrimi ose transmetimi?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Shërbimi që e ofron këtë funksion do të ketë qasje te të gjitha informacionet që janë të dukshme në ekran ose që luhen nga pajisja jote gjatë regjistrimit ose transmetimit. Kjo përfshin informacione, si p.sh.: fjalëkalimet, detajet e pagesave, fotografitë, mesazhet, si dhe audion që luan ti."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Të gjithë ekranin"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Vetëm një aplikacion"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Ndaj ose regjistro një aplikacion"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Të niset regjistrimi ose transmetimi me <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Kur ti ndan, regjistron ose transmeton, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ka qasje te çdo gjë e dukshme në ekranin tënd ose që po luhet në pajisjen tënde. Prandaj, ki kujdes me gjërat si fjalëkalimet, detajet e pagesave, mesazhet, fotografitë, si dhe audion dhe videon."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Kur ti ndan, regjistron ose transmeton një aplikacion, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ka qasje te çdo gjë e dukshme në ekranin tënd ose që po luhet në atë aplikacion. Prandaj, ki kujdes me gjërat si fjalëkalimet, detajet e pagesave, mesazhet, fotografitë, si dhe audion dhe videon."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Nis"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Të niset transmetimi?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Kur ti transmeton, Android ka qasje te çdo gjë e dukshme në ekranin tënd ose që po luhet në pajisjen tënde. Prandaj, ki kujdes me gjërat si fjalëkalimet, detajet e pagesave, mesazhet, fotografitë, si dhe audion dhe videon."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Kur ti transmeton një aplikacion, Android ka qasje te çdo gjë e dukshme ose që po luhet në atë aplikacion. Prandaj, ki kujdes me gjërat si fjalëkalimet, detajet e pagesës, mesazhet, fotografitë, si dhe audion dhe videon."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Nis transmetimin"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Të niset ndarja?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Kur ti ndan, regjistron ose transmeton, Android ka qasje te çdo gjë e dukshme në ekranin tënd ose që po luhet në pajisjen tënde. Prandaj, ki kujdes me gjërat si fjalëkalimet, detajet e pagesave, mesazhet, fotografitë, si dhe audion dhe videon."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Kur ti ndan, regjistron ose transmeton një aplikacion, Android ka qasje te çdo gjë e dukshme në ekranin tënd ose që po luhet në atë aplikacion. Prandaj, ki kujdes me gjërat si fjalëkalimet, detajet e pagesave, mesazhet, fotografitë, si dhe audion dhe videon."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Nis"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"U bllokua nga administratori yt i teknologjisë së informacionit"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Regjistrimi i ekranit është çaktivizuar nga politika e pajisjes."</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Pastroji të gjitha"</string>
@@ -484,10 +460,8 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Në këtë pajisje është instaluar një autoritet certifikate. Trafiku i rrjetit tënd të sigurt mund të monitorohet ose modifikohet."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Administratori ka aktivizuar regjistrimin e rrjetit, i cili monitoron trafikun në pajisjen tënde."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Administratori yt ka aktivizuar regjistrimin e rrjetit, i cili monitoron trafikun në profilin tënd të punës, por jo në profilin tënd personal."</string>
-    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
-    <skip />
+    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"Kjo pajisje është e lidhur me internetin nëpërmjet <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Aktiviteti yt në rrjet, duke përfshirë email-et e dhe të dhënat e shfletimit, është i dukshëm për ofruesin e VPN-së."</string>
+    <string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"Kjo pajisje është e lidhur me internetin nëpërmjet <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Aktiviteti yt në rrjet, duke përfshirë email-et e dhe të dhënat e shfletimit, është i dukshëm për administratorin tënd të teknologjisë së informacionit."</string>
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Kjo pajisje është e lidhur me internetin nëpërmjet <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> dhe <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Aktiviteti yt në rrjet, duke përfshirë email-et e dhe të dhënat e shfletimit, është i dukshëm për administratorin tënd të teknologjisë së informacionit."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Aplikacionet e tua të punës janë të lidhura me internetin nëpërmjet <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Aktiviteti yt në rrjet në aplikacionet e punës, duke përfshirë email-et dhe të dhënat e shfletimit, është i dukshëm për administratorin e teknologjisë së informacionit dhe ofruesin e VPN-së."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Aplikacionet e tua personale janë të lidhura me internetin nëpërmjet <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Aktiviteti yt në rrjet, duke përfshirë email-et e dhe të dhënat e shfletimit, është i dukshëm për ofruesin tënd të VPN-së."</string>
@@ -1148,6 +1122,8 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Të instalosh një aplikacion të kamerës"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• Aplikacioni është konfiguruar"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Ofrohet të paktën një pajisje"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction" msgid="2274489846095284167">"Zgjidh një aplikacion të parazgjedhur shënimesh për të përdorur shkurtoren e mbajtjes së shënimeve"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action" msgid="6821710209675089470">"Zgjidh aplikacionin"</string>
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Prek dhe mbaj shtypur shkurtoren"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Anulo"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Ndërro ekranet tani"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sr/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sr/strings.xml
index 492648d..b6af669 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-sr/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-sr/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"Апликација <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> је открила овај снимак екрана."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> и друге отворене апликације су откриле овај снимак екрана."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Додај у белешку"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Снимач екрана"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Обрађујемо видео снимка екрана"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Обавештење о сесији снимања екрана је активно"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Желите да започнете снимање?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Android има приступ комплетном садржају који је видљив на екрану или се пушта на уређају док снимате. Зато будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама, сликама и аудио и видео снимцима."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Када снимате апликацију, Android има приступ комплетном садржају који је видљив или се пушта у тој апликацији. Зато будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама, сликама и аудио и видео снимцима."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Започни снимање"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Снимај звук"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Звук уређаја"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Звук са уређаја, на пример, музика, позиви и мелодије звона"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Микрофон"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Звук уређаја и микрофон"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Покрени"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Снима се екран"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Снимају се екран и звук"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Приказуј додире на екрану"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Све апликације и подаци овог корисника ће бити избрисани."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Уклони"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Желите да почнете снимање или пребацивање помоћу апликације <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ће имати приступ свим информацијама које се приказују на екрану или репродукују са уређаја током снимања или пребацивања. То обухвата информације попут лозинки, информација о плаћању, слика, порука и звука који пуштате."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Желите да почнете снимање или пребацивање?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Услуга која пружа ову функцију ће имати приступ свим информацијама које се приказују на екрану или репродукују са уређаја током снимања или пребацивања. То обухвата информације попут лозинки, информација о плаћању, слика, порука и звука који пуштате."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Цео екран"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Једна апликација"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Делите или снимите апликацију"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Желите да почнете снимање или пребацивање помоћу апликације <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Када делите, снимате или пребацујете, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> има приступ комплетном садржају који је видљив на екрану или се пушта на уређају. Зато будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама, сликама и аудио и видео снимцима."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Када делите, снимате или пребацујете апликацију, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> има приступ комплетном садржају који је видљив или се пушта у тој апликацији. Зато будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама, сликама и аудио и видео снимцима."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Покрени"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Желите да започнете пребацивање?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Када пребацујете, Android има приступ комплетном садржају који је видљив на екрану или се пушта на уређају. Зато будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама, сликама и аудио и видео снимцима."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Када пребацујете апликацију, Android има приступ комплетном садржају који је видљив или се пушта у тој апликацији. Зато будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама, сликама и аудио и видео снимцима."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Започни пребацивање"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Желите да почнете да делите?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Када делите, снимате или пребацујете, Android има приступ комплетном садржају који је видљив на екрану или се пушта на уређају. Зато будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама, сликама и аудио и видео снимцима."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Када делите, снимате или пребацујете апликацију, Android има приступ комплетном садржају који је видљив или се пушта у тој апликацији. Зато будите пажљиви са лозинкама, информацијама о плаћању, порукама, сликама и аудио и видео снимцима."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Покрени"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Блокира ИТ администратор"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Снимање екрана је онемогућено смерницама за уређај"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Обриши све"</string>
@@ -904,7 +880,7 @@
     <string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"Додирните за функције приступачности. Прилагодите или замените ово дугме у Подешавањима.\n\n"<annotation id="link">"Подешавања"</annotation></string>
     <string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"Померите дугме до ивице да бисте га привремено сакрили"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_undo" msgid="511112888715708241">"Опозови"</string>
-    <string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"Пречица функције<xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g> је уклоњена"</string>
+    <string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"Пречица функције <xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g> је уклоњена"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_undo_message_number_text" msgid="4909270290725226075">"{count,plural, =1{# пречица је уклоњена}one{# пречица је уклоњена}few{# пречице су уклоњене}other{# пречица је уклоњено}}"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"Премести горе лево"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"Премести горе десно"</string>
@@ -1148,6 +1124,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• да сте инсталирали апликацију за камеру"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• да је апликација подешена"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• да је доступан барем један уређај"</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Додирните и задржите пречицу"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Откажи"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Замени екране"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sv/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sv/strings.xml
index d0d4fcc..9672f28 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-sv/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-sv/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> identifierade skärmbilden."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> och andra öppna appar identifierade skärmbilden."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Lägg till i anteckning"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Skärminspelare"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Behandlar skärminspelning"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Avisering om att skärminspelning pågår"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Vill du starta inspelningen?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"När du spelar in har Android åtkomst till allt som visas på skärmen eller spelas upp på enheten. Var försiktig med sådant som lösenord, betalningsuppgifter, meddelanden, foton och ljud och video."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"När du spelar in en app har Android åtkomst till allt som visas eller spelas upp i appen. Var försiktig med sådant som lösenord, betalningsuppgifter, meddelanden, foton och ljud och video."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Börja spela in"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Spela in ljud"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Ljud på enheten"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Ljud från enheten, till exempel musik, samtal och ringsignaler"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Ljud på enheten och från mikrofonen"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Börja"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Skärminspelning pågår"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Skärm- och ljudinspelning pågår"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Visa tryck på skärmen"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Alla appar och all data som tillhör den här användaren raderas."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Ta bort"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Vill du börja spela in eller casta med <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> får åtkomst till all information som visas på skärmen eller spelas upp från enheten när du spelar in eller castar. Detta omfattar till exempel lösenord, betalningsuppgifter, foton, meddelanden och ljud som du spelar upp."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Vill du börja spela in eller casta?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Den tjänst som tillhandahåller funktionen får åtkomst till all information som visas på skärmen eller spelas upp från enheten när du spelar in eller castar. Detta omfattar till exempel lösenord, betalningsuppgifter, foton, meddelanden och ljud som du spelar upp."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Hela skärmen"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"En enda app"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Dela eller spela in en app"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Vill du börja spela in eller casta med <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"När du delar, spelar in eller castar har <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> åtkomst till allt som visas på skärmen eller spelas upp på enheten. Var försiktig med sådant som lösenord, betalningsuppgifter, meddelanden, foton och ljud och video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"När du delar, spelar in eller castar en app har <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> åtkomst till allt som visas eller spelas upp i appen. Var försiktig med sådant som lösenord, betalningsuppgifter, meddelanden, foton och ljud och video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Börja"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Vill du börja casta?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"När du castar har Android åtkomst till allt som visas på skärmen eller spelas upp på enheten. Var försiktig med sådant som lösenord, betalningsuppgifter, meddelanden, foton och ljud och video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"När du castar en app har Android åtkomst till allt som visas eller spelas upp i appen. Var försiktig med sådant som lösenord, betalningsuppgifter, meddelanden, foton och ljud och video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Börja casta"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Vill du börja dela?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"När du delar, spelar in eller castar har Android åtkomst till allt som visas på skärmen eller spelas upp på enheten. Var försiktig med sådant som lösenord, betalningsuppgifter, meddelanden, foton och ljud och video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"När du delar, spelar in eller castar en app har Android åtkomst till allt som visas eller spelas upp i appen. Var försiktig med sådant som lösenord, betalningsuppgifter, meddelanden, foton och ljud och video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Börja"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Blockeras av IT-administratören"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Skärminspelning är inaktiverat av enhetspolicyn"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Rensa alla"</string>
@@ -484,10 +460,8 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"En certifikatutfärdare är installerad på enheten. Din säkra nätverkstrafik kan övervakas och ändras."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Administratören har aktiverat nätverksloggning som övervakar trafik på enheten."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Administratören har aktiverat nätverksloggning som övervakar trafik i jobbprofilen men inte den privata profilen."</string>
-    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
-    <skip />
+    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"Den här enheten är ansluten till internet via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Din nätverksaktivitet, till exempel e-post och webbinformation, är synlig för VPN-leverantören."</string>
+    <string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"Den här enheten är ansluten till internet via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Din nätverksaktivitet, till exempel e-post och webbinformation, är synlig för IT-administratören."</string>
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Den här enheten är ansluten till internet via <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> och <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Din nätverksaktivitet, till exempel e-post och webbinformation, är synlig för IT-administratören."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Dina jobbappar är anslutna till internet via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Din nätverksaktivitet i jobbappar, till exempel e-post och webbinformation, är synlig för IT-administratören och VPN-leverantören."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Dina privata appar är anslutna till internet via <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Din nätverksaktivitet, till exempel e-post och webbinformation, är synlig för VPN-leverantören."</string>
@@ -904,7 +878,7 @@
     <string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"Tryck för att öppna tillgänglighetsfunktioner. Anpassa/ersätt knappen i Inställningar.\n\n"<annotation id="link">"Inställningar"</annotation></string>
     <string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"Flytta knappen till kanten för att dölja den tillfälligt"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_undo" msgid="511112888715708241">"Ångra"</string>
-    <string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"<xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g> genväg har tagits bort"</string>
+    <string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"Genväg till <xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g> har tagits bort"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_undo_message_number_text" msgid="4909270290725226075">"{count,plural, =1{# genväg har tagits bort}other{# genvägar har tagits bort}}"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"Flytta högst upp till vänster"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"Flytta högst upp till höger"</string>
@@ -1148,6 +1122,8 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• installera en kameraapp"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• appen har konfigurerats"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• minst en enhet är tillgänglig"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction" msgid="2274489846095284167">"Välj en standardapp för anteckningar om du vill använda genvägen för anteckningar"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action" msgid="6821710209675089470">"Välj app"</string>
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Tryck länge på genvägen"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Avbryt"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Byt skärm nu"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sw/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sw/strings.xml
index b864eb7..0ee0ada 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-sw/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-sw/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> imetambua picha hii ya skrini."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> na zingine zinazotumika zimetambua picha hii ya skrini."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Ongeza kwenye dokezo"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Kinasa Skrini"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Inachakata rekodi ya skrini"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Arifa inayoendelea ya kipindi cha kurekodi skrini"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Ungependa kuanza kurekodi?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Unaporekodi, Android inaweza kufikia kitu chochote kitakachoonekana kwenye skrini yako au kuchezwa kwenye kifaa chako. Kwa hivyo kuwa mwangalifu na vitu kama vile manenosiri, maelezo ya malipo, ujumbe, picha na sauti na video."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Unaporekodi programu, Android inaweza kufikia kitu chochote kitakachoonekana au kuchezwa kwenye programu hiyo. Kwa hivyo kuwa mwangalifu na vitu kama vile manenosiri, maelezo ya malipo, ujumbe, picha na sauti na video."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Anza kurekodi"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Rekodi sauti"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Sauti ya kifaa"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Sauti kutoka kwenye kifaa chako, kama vile muziki, simu na milio ya simu"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Maikrofoni"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Maikrofoni na sauti ya kifaa"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Anza"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Inarekodi skrini"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Inarekodi skrini na sauti"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Onyesha sehemu za kugusa kwenye skrini"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Programu na data yote ya mtumiaji huyu itafutwa."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Ondoa"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Ungependa kuanza kurekodi au kutuma ukitumia <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> itaweza kufikia maelezo yote yanayoonekana kwenye skrini yako au yanayochezwa kwenye kifaa chako wakati wa kurekodi au kutuma. Hii ni pamoja na maelezo kama vile manenosiri, maelezo ya malipo, picha, ujumbe na sauti unayocheza."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Ungependa kuanza kurekodi au kutuma?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Huduma inayotoa utendaji huu itaweza kufikia maelezo yote yanayoonekana kwenye skrini yako au yanayochezwa kwenye kifaa chako wakati wa kurekodi au kutuma. Hii ni pamoja na maelezo kama vile manenosiri, maelezo ya malipo, picha, ujumbe na sauti unayocheza."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Skrini nzima"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Programu moja"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Shiriki au rekodi programu"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Ungependa kuanza kurekodi au kutuma ukitumia <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Unaposhiriki, kurekodi au kutuma, programu ya <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> inaweza kufikia kitu chochote kitakachoonekana kwenye skrini yako au kuchezwa kwenye kifaa chako. Kwa hivyo kuwa mwangalifu na vitu kama vile manenosiri, maelezo ya malipo, ujumbe, picha na sauti na video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Unaposhiriki, kurekodi au kutuma programu, programu, programu ya <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> inaweza kufikia kitu chochote kitakachoonekana au kuchezwa kwenye programu hiyo. Kwa hivyo kuwa mwangalifu na vitu kama vile manenosiri, maelezo ya malipo, ujumbe, picha na sauti na video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Anza"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Ungependa kuanza kutuma?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Unapotuma, Android inaweza kufikia kitu chochote kitakachoonekana kwenye skrini yako au kuchezwa kwenye kifaa chako. Kwa hivyo kuwa mwangalifu na vitu kama vile manenosiri, maelezo ya malipo, ujumbe, picha na sauti na video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Unapotuma programu, Android inaweza kufikia kitu chochote kitakachoonekana au kuchezwa kwenye programu hiyo. Kwa hivyo kuwa mwangalifu na vitu kama vile manenosiri, maelezo ya malipo, ujumbe, picha na sauti na video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Anza kutuma"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Ungependa kuanza kushiriki?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Unaposhiriki, kurekodi au kutuma, Android inaweza kufikia kitu chochote kitakachoonekana kwenye skrini yako au kuchezwa kwenye kifaa chako. Kwa hivyo kuwa mwangalifu na vitu kama vile manenosiri, maelezo ya malipo, ujumbe, picha na sauti na video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Unaposhiriki, kurekodi au kutuma programu, Android inaweza kufikia kitu chochote kitakachoonekana au kuchezwa kwenye programu hiyo. Kwa hivyo kuwa mwangalifu na vitu kama vile manenosiri, maelezo ya malipo, ujumbe, picha na sauti na video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Anza"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Umezuiwa na msimamizi wako wa TEHAMA"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Mchakato wa kurekodi skrini umezimwa na sera ya kifaa"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Futa zote"</string>
@@ -484,10 +460,8 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Mamlaka ya cheti imesakinishwa kwenye kifaa hiki. Huenda shughuli kwenye mtandao wako salama zikafuatiliwa au kubadilishwa."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Msimamizi wako amewasha kumbukumbu ya kuingia mtandaoni, ambayo hufuatilia shughuli kwenye kifaa chako."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Msimamizi wako amewasha kumbukumbu ya kuingia mtandaoni ambayo hufuatilia shughuli kwenye wasifu wako wa kazini ila si kwenye wasifu wako wa binafsi."</string>
-    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
-    <skip />
+    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"Kifaa hiki kimeunganishwa kwenye intaneti kupitia <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Shughuli zako za mtandaoni, ikiwa ni pamoja na barua pepe na data ya kuvinjari, zinaonekana kwa mtoa huduma za VPN."</string>
+    <string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"Kifaa hiki kimeunganishwa kwenye intaneti kupitia <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Shughuli zako za mtandaoni, ikiwa ni pamoja na barua pepe na data ya kuvinjari, zinaonekana kwa msimamizi wako wa TEHAMA."</string>
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Kifaa hiki kimeunganishwa kwenye intaneti kupitia <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> na <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Shughuli zako za mtandaoni kwenye programu za kazini, ikijumuisha barua pepe na data ya kuvinjari, zinaonekana kwa msimamizi wako wa TEHAMA na mtoa huduma wa VPN."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Programu zako za kazini zimeunganishwa kwenye intaneti kupitia <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Shughuli zako za mtandaoni kwenye programu za kazini, ikijumuisha barua pepe na data ya kuvinjari, zinaonekana kwa msimamizi wako TEHAMA na mtoa huduma wa VPN."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Programu zako binafsi zimeunganishwa kwenye intaneti kupitia <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Shughuli zako za mtandaoni kwenye programu za kazini, ikijumuisha barua pepe na data ya kuvinjari, zinaonekana kwa mtoa huduma wako wa VPN."</string>
@@ -1148,6 +1122,8 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Sakinisha programu ya kamera"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• Programu hii imewekewa mipangilio"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Angalau kifaa kimoja kinapatikana"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction" msgid="2274489846095284167">"Chagua programu chaguomsingi ya madokezo ili utumie njia ya mkato ya kuandika madokezo"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action" msgid="6821710209675089470">"Chagua programu"</string>
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Gusa na ushikilie njia ya mkato"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Ghairi"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Badilisha skrini sasa"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ta/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ta/strings.xml
index b2ceb93..d9125f0 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ta/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ta/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"இந்த ஸ்கிரீன்ஷாட்டை <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> கண்டறிந்துள்ளது."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"இந்த ஸ்கிரீன்ஷாட்டை <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> மற்றும் திறந்திருக்கும் பிற ஆப்ஸ் கண்டறிந்துள்ளன."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"குறிப்பில் சேர்"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"ஸ்கிரீன் ரெக்கார்டர்"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"ஸ்க்ரீன் ரெக்கார்டிங் செயலாக்கப்படுகிறது"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"திரை ரெக்கார்டிங் அமர்விற்கான தொடர் அறிவிப்பு"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"ரெக்கார்டு செய்யத் தொடங்கவா?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"நீங்கள் ரெக்கார்டு செய்யும்போது உங்கள் திரையில் காட்டப்படுகின்ற அல்லது சாதனத்தில் பிளே செய்யப்படுகின்ற அனைத்தையும் Android அணுக முடியும். எனவே கடவுச்சொற்கள், பேமெண்ட் விவரங்கள், மெசேஜ்கள், படங்கள், ஆடியோ, வீடியோ போன்றவை குறித்துக் கவனத்துடன் இருங்கள்."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"ஓர் ஆப்ஸை நீங்கள் ரெக்கார்டு செய்யும்போது அந்த ஆப்ஸில் காட்டப்படுகின்ற அல்லது பிளே செய்யப்படுகின்ற அனைத்தையும் Android அணுக முடியும். எனவே கடவுச்சொற்கள், பேமெண்ட் விவரங்கள், மெசேஜ்கள், படங்கள், ஆடியோ, வீடியோ போன்றவை குறித்துக் கவனத்துடன் இருங்கள்."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"ரெக்கார்டு செய்யத் தொடங்கு"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ஆடியோவை ரெக்கார்டு செய்"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"சாதன ஆடியோ"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"இசை, அழைப்புகள், ரிங்டோன்கள் போன்ற உங்கள் சாதனத்திலிருந்து வரும் ஒலி"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"மைக்ரோஃபோன்"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"சாதன ஆடியோ மற்றும் மைக்ரோஃபோன்"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"தொடங்கு"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"ஸ்கிரீன் ரெக்கார்ட் செய்யப்படுகிறது"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"ஸ்கிரீன் மற்றும் ஆடியோ ரெக்கார்ட் செய்யப்படுகிறது"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"திரையில் உள்ள தொடுதல்களைக் காட்டு"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"இந்தப் பயனரின் எல்லா பயன்பாடுகளும் தரவும் நீக்கப்படும்."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"அகற்று"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> மூலம் ரெக்கார்டிங் செய்யவோ அனுப்புவதற்கோ தொடங்கிவீட்டீர்களா?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"ரெக்கார்டு செய்யும்போதோ அலைபரப்பும்போதோ உங்கள் திரையில் காட்டப்படுகின்ற அல்லது உங்கள் சாதனத்திலிருந்து பிளே செய்யப்படுகின்ற அனைத்துத் தகவல்களுக்குமான அணுகலை <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ஆப்ஸ் கொண்டிருக்கும். கடவுச்சொற்கள், பேமெண்ட் விவரங்கள், படங்கள், மெசேஜ்கள், நீங்கள் பிளே செய்யும் ஆடியோ போன்றவை இதிலடங்கும்."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"ரெக்கார்டு செய்ய அல்லது அலைபரப்பத் தொடங்கவா?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"ரெக்கார்டு செய்யும்போதோ அலைபரப்பும்போதோ உங்கள் திரையில் காட்டப்படுகின்ற அல்லது சாதனத்திலிருந்து பிளே செய்யப்படுகின்ற அனைத்துத் தகவல்களையும் இந்தச் செயல்பாட்டை வழங்கும் சேவையால் அணுக முடியும். கடவுச்சொற்கள், பேமெண்ட் விவரங்கள், படங்கள், மெசேஜ்கள், நீங்கள் பிளே செய்யும் ஆடியோ போன்றவை இதிலடங்கும்."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"முழுத்திரையையும்"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"ஓர் ஆப்ஸ்"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"ஆப்ஸைப் பகிர்தல் அல்லது ரெக்கார்டு செய்தல்"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ஆப்ஸ் மூலம் ரெக்கார்டு செய்ய அல்லது அலைபரப்பத் தொடங்கவா?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"நீங்கள் பகிரும்போதோ ரெக்கார்டு செய்யும்போதோ அலைபரப்பும்போதோ உங்கள் திரையில் காட்டப்படுகின்ற அல்லது சாதனத்தில் பிளே செய்யப்படுகின்ற அனைத்தையும் <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ஆப்ஸால் அணுக முடியும். எனவே கடவுச்சொற்கள், பேமெண்ட் விவரங்கள், மெசேஜ்கள், படங்கள், ஆடியோ, வீடியோ போன்றவை குறித்துக் கவனத்துடன் இருங்கள்."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"நீங்கள் ஓர் ஆப்ஸைப் பகிரும்போதோ ரெக்கார்டு செய்யும்போதோ அலைபரப்பும்போதோ அந்த ஆப்ஸில் காட்டப்படுகின்ற அல்லது பிளே செய்யப்படுகின்ற அனைத்தையும் <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ஆப்ஸால் அணுக முடியும். எனவே கடவுச்சொற்கள், பேமெண்ட் விவரங்கள், மெசேஜ்கள், படங்கள், ஆடியோ, வீடியோ போன்றவை குறித்துக் கவனத்துடன் இருங்கள்."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"தொடங்கு"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"அலைபரப்பைத் தொடங்கவா?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"நீங்கள் அலைபரப்பும்போது உங்கள் திரையில் காட்டப்படுகின்ற அல்லது சாதனத்தில் பிளே செய்யப்படுகின்ற அனைத்தையும் Android அணுக முடியும். எனவே கடவுச்சொற்கள், பேமெண்ட் விவரங்கள், மெசேஜ்கள், படங்கள், ஆடியோ, வீடியோ போன்றவை குறித்துக் கவனத்துடன் இருங்கள்."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"ஓர் ஆப்ஸை நீங்கள் அலைபரப்பும்போது அந்த ஆப்ஸில் காட்டப்படுகின்ற அல்லது பிளே செய்யப்படுகின்ற அனைத்தையும் Android அணுக முடியும். எனவே கடவுச்சொற்கள், பேமெண்ட் விவரங்கள், மெசேஜ்கள், படங்கள், ஆடியோ, வீடியோ போன்றவை குறித்துக் கவனத்துடன் இருங்கள்."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"அலைபரப்பைத் தொடங்கு"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"பகிர்தலைத் தொடங்கவா?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"நீங்கள் பகிரும்போதோ ரெக்கார்டு செய்யும்போதோ அலைபரப்பும்போதோ உங்கள் திரையில் காட்டப்படுகின்ற அல்லது சாதனத்தில் பிளே செய்யப்படுகின்ற அனைத்தையும் Android அணுக முடியும். எனவே கடவுச்சொற்கள், பேமெண்ட் விவரங்கள், மெசேஜ்கள், படங்கள், ஆடியோ, வீடியோ போன்றவை குறித்துக் கவனத்துடன் இருங்கள்."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"நீங்கள் ஓர் ஆப்ஸைப் பகிரும்போதோ ரெக்கார்டு செய்யும்போதோ அலைபரப்பும்போதோ அந்த ஆப்ஸில் காட்டப்படுகின்ற அல்லது பிளே செய்யப்படுகின்ற அனைத்தையும் Android அணுக முடியும். எனவே கடவுச்சொற்கள், பேமெண்ட் விவரங்கள், மெசேஜ்கள், படங்கள், ஆடியோ, வீடியோ போன்றவை குறித்துக் கவனத்துடன் இருங்கள்."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"தொடங்கு"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"உங்கள் IT நிர்வாகி தடுத்துள்ளார்"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"\'திரையைப் படமெடுத்தல்\' சாதனக் கொள்கையின்படி முடக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"எல்லாவற்றையும் அழி"</string>
@@ -1148,6 +1124,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• கேமரா ஆப்ஸ் நிறுவப்பட்டிருக்க வேண்டும்"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• இந்த ஆப்ஸ் அமைக்கப்பட்டிருக்க வேண்டும்"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• குறைந்தபட்சம் ஒரு சாதனமாவது கிடைக்க வேண்டும்"</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"ஷார்ட்கட்டை தொட்டுப் பிடிக்கவும்"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"ரத்துசெய்"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"இப்போது திரைகளை மாற்றவா?"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-te/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-te/strings.xml
index a12505f..dec99b4 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-te/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-te/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>, ఈ స్క్రీన్‌షాట్‌ను గుర్తించింది."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>, ఇతర ఓపెన్ యాప్‌లు ఈ స్క్రీన్‌షాట్‌ను గుర్తించాయి."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"గమనికకు జోడించండి"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"స్క్రీన్ రికార్డర్"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"స్క్రీన్ రికార్డింగ్ అవుతోంది"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"స్క్రీన్ రికార్డ్ సెషన్ కోసం ఆన్‌గోయింగ్ నోటిఫికేషన్"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"రికార్డింగ్‌ను ప్రారంభించాలా?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"మీరు రికార్డ్ చేసేటప్పుడు, మీ స్క్రీన్‌పై కనిపించే దేనికైనా లేదా మీ పరికరంలో ప్లే అయిన దేనికైనా Androidకు యాక్సెస్ ఉంటుంది. కాబట్టి పాస్‌వర్డ్‌లు, పేమెంట్ వివరాలు, మెసేజ్‌లు, ఫోటోలు, ఆడియో, ఇంకా వీడియో వంటి విషయాల్లో జాగ్రత్త వహించండి."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"మీరు ఏదైనా యాప్‌ను రికార్డ్ చేసేటప్పుడు, ఆ యాప్‌లో చూపబడిన దేనికైనా లేదా ప్లే అయిన దేనికైనా Androidకు యాక్సెస్ ఉంటుంది. కాబట్టి పాస్‌వర్డ్‌లు, పేమెంట్ వివరాలు, మెసేజ్‌లు, ఫోటోలు, ఆడియో, ఇంకా వీడియో వంటి విషయాల్లో జాగ్రత్త వహించండి."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"రికార్డింగ్‌ను ప్రారంభించండి"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ఆడియోను రికార్డ్ చేయి"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"పరికరం ఆడియో"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"మీ పరికరం నుండి వచ్చే మ్యూజిక్, కాల్స్‌, రింగ్‌టోన్‌ల వంటి ధ్వనులు"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"మైక్రోఫోన్"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"పరికరం ఆడియో, మైక్రోఫోన్"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"ప్రారంభించండి"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"స్క్రీన్ రికార్డింగ్ చేయబడుతోంది"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"స్క్రీన్, ఆడియో రికార్డింగ్ చేయబడుతున్నాయి"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"స్క్రీన్‌పై తాకే స్థానాలను చూపు"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"ఈ వినియోగదారుకు సంబంధించిన అన్ని యాప్‌లు మరియు డేటా తొలగించబడతాయి."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"తీసివేయండి"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>తో రికార్డ్ చేయడం లేదా ప్రసారం చేయడం ప్రారంభించాలా?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"రికార్డ్ చేస్తున్నప్పుడు లేదా ప్రసారం చేస్తున్నప్పుడు, మీ స్క్రీన్‌పై కనిపించే సమాచారం లేదా మీ పరికరం నుండి ప్లే చేయబడిన ఏదైనా మీడియాకు సంబంధించిన సమాచారం మొత్తాన్ని, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> యాక్సెస్ చేయగలుగుతుంది. ఈ సమాచారంలో, పాస్‌వర్డ్‌లు, పేమెంట్ వివరాలు, ఫోటోలు, మెసేజ్‌లు, మీరు ప్లే చేసే ఆడియో వంటివి ఉంటాయి."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"రికార్డ్ చేయడం లేదా ప్రసారం చేయడం ప్రారంభించాలా?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"రికార్డ్ చేస్తున్నప్పుడు లేదా ప్రసారం చేస్తున్నప్పుడు మీ స్క్రీన్‌పై చూపబడిన లేదా మీ పరికరం నుండి ప్లే చేయబడిన సమాచారం మొత్తాన్ని, ఈ ఫంక్షన్‌ను అందిస్తున్న సర్వీస్ యాక్సెస్ చేయగలదు. ఈ సమాచారంలో, పాస్‌వర్డ్‌లు, పేమెంట్ వివరాలు, ఫోటోలు, మెసేజ్‌లు, మీరు ప్లే చేసే ఆడియో వంటివి ఉంటాయి."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"ఫుల్-స్క్రీన్"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"సింగిల్ యాప్"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"యాప్‌ను షేర్ చేయండి లేదా రికార్డ్ చేయండి"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>‌తో రికార్డ్ చేయడం లేదా ప్రసారం చేయడం ప్రారంభించాలా?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"మీరు షేర్ చేస్తున్నప్పుడు, రికార్డ్ చేస్తున్నప్పుడు, లేదా ప్రసారం చేస్తున్నప్పుడు, మీ స్క్రీన్‌పై కనిపించే దేనికైనా లేదా మీ పరికరంలో ప్లే అయిన దేనికైనా <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>‌కు యాక్సెస్ ఉంటుంది. కాబట్టి పాస్‌వర్డ్‌లు, పేమెంట్ వివరాలు, మెసేజ్‌లు, ఫోటోలు, ఆడియో, ఇంకా వీడియో వంటి విషయాల్లో జాగ్రత్త వహించండి."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"మీరు ఏదైనా యాప్‌ను షేర్ చేస్తున్నప్పుడు, రికార్డ్ చేస్తున్నప్పుడు, లేదా ప్రసారం చేస్తున్నప్పుడు, ఆ యాప్‌లో చూపబడిన దేనికైనా లేదా ప్లే అయిన దేనికైనా <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>‌కు యాక్సెస్ ఉంటుంది. కాబట్టి పాస్‌వర్డ్‌లు, పేమెంట్ వివరాలు, మెసేజ్‌లు, ఫోటోలు, ఆడియో, ఇంకా వీడియో వంటి విషయాల్లో జాగ్రత్త వహించండి."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"ప్రారంభించండి"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"ప్రసారాన్ని ప్రారంభించాలా?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"మీరు ప్రసారం చేసేటప్పుడు, మీ స్క్రీన్‌పై కనిపించే దేనికైనా లేదా మీ పరికరంలో ప్లే అయిన దేనికైనా Androidకు యాక్సెస్ ఉంటుంది. కాబట్టి పాస్‌వర్డ్‌లు, పేమెంట్ వివరాలు, మెసేజ్‌లు, ఫోటోలు, ఆడియో, ఇంకా వీడియో వంటి విషయాల్లో జాగ్రత్త వహించండి."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"మీరు ఏదైనా యాప్‌ను ప్రసారం చేసేటప్పుడు, ఆ యాప్‌లో చూపబడిన దేనికైనా లేదా ప్లే అయిన దేనికైనా Androidకు యాక్సెస్ ఉంటుంది. కాబట్టి పాస్‌వర్డ్‌లు, పేమెంట్ వివరాలు, మెసేజ్‌లు, ఫోటోలు, ఆడియో, ఇంకా వీడియో వంటి విషయాల్లో జాగ్రత్త వహించండి."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"ప్రసారాన్ని ప్రారంభించండి"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"షేర్ చేయడాన్ని ప్రారంభించాలా?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"మీరు షేర్ చేస్తున్నప్పుడు, రికార్డ్ చేస్తున్నప్పుడు, లేదా ప్రసారం చేస్తున్నప్పుడు, మీ స్క్రీన్‌పై కనిపించే దేనికైనా లేదా మీ పరికరంలో ప్లే అయిన దేనికైనా Androidకు యాక్సెస్ ఉంటుంది. కాబట్టి పాస్‌వర్డ్‌లు, పేమెంట్ వివరాలు, మెసేజ్‌లు, ఫోటోలు, ఆడియో, ఇంకా వీడియో వంటి విషయాల్లో జాగ్రత్త వహించండి."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"మీరు ఏదైనా యాప్‌ను షేర్ చేస్తున్నప్పుడు, రికార్డ్ చేస్తున్నప్పుడు, లేదా ప్రసారం చేస్తున్నప్పుడు, ఆ యాప్‌లో చూపబడిన దేనికైనా లేదా ప్లే అయిన దేనికైనా Androidకు యాక్సెస్ ఉంటుంది. కాబట్టి పాస్‌వర్డ్‌లు, పేమెంట్ వివరాలు, మెసేజ్‌లు, ఫోటోలు, ఆడియో, ఇంకా వీడియో వంటి విషయాల్లో జాగ్రత్త వహించండి."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"ప్రారంభించండి"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"మీ IT అడ్మిన్ ద్వారా బ్లాక్ చేయబడింది"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"పరికర పాలసీ ద్వారా స్క్రీన్ క్యాప్చర్ చేయడం డిజేబుల్ చేయబడింది"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"అన్నీ క్లియర్ చేయండి"</string>
@@ -484,10 +460,8 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"ఈ పరికరంలో ప్రమాణపత్ర అధికారం ఇన్‌స్టాల్ చేయబడింది. మీ సురక్షిత నెట్‌వర్క్ ట్రాఫిక్ పర్యవేక్షించబడవచ్చు లేదా సవరించబడవచ్చు."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"మీ నిర్వాహకులు మీ పరికరంలోని ట్రాఫిక్‌ని పర్యవేక్షించగల నెట్‌వర్క్ లాగింగ్‌ని ఆన్ చేశారు."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"మీ అడ్మిన్ నెట్‌వర్క్ లాగింగ్‌ను ఆన్ చేశారు, ఇది మీ వర్క్ ప్రొఫైల్‌లోని ట్రాఫిక్‌ను పర్యవేక్షిస్తుంది కానీ మీ వ్యక్తిగత ప్రొఫైల్‌లో కాదు."</string>
-    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
-    <skip />
+    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"ఈ పరికరం <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ద్వారా ఇంటర్నెట్‌కు కనెక్ట్ చేయబడింది. ఈమెయిళ్లు, బ్రౌజింగ్ డేటాతో సహా మీ నెట్‌వర్క్ యాక్టివిటీ VPN ప్రొవైడర్‌కు కనిపిస్తుంది."</string>
+    <string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"ఈ పరికరం <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ద్వారా ఇంటర్నెట్‌కు కనెక్ట్ చేయబడింది. ఈమెయిళ్లు, బ్రౌజింగ్ డేటాతో సహా మీ నెట్‌వర్క్ యాక్టివిటీ మీ IT అడ్మిన్‌కు కనిపిస్తుంది."</string>
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"ఈ పరికరం <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> ద్వారా ఇంటర్నెట్‌కు కనెక్ట్ చేయబడింది. ఈమెయిళ్లు, బ్రౌజింగ్ డేటాతో సహా మీ నెట్‌వర్క్ యాక్టివిటీ మీ IT అడ్మిన్‌కు కనిపిస్తుంది."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"మీ వర్క్ యాప్‌లు <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ద్వారా ఇంటర్నెట్‌కు కనెక్ట్ చేయబడ్డాయి. ఈమెయిళ్లు, బ్రౌజింగ్ డేటాతో సహా వర్క్ యాప్‌లలో మీ నెట్‌వర్క్ యాక్టివిటీ మీ IT అడ్మిన్‌కు, VPN ప్రొవైడర్‌కు కనిపిస్తుంది."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"మీ వ్యక్తిగత యాప్‌లు <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ద్వారా ఇంటర్నెట్‌కు కనెక్ట్ చేయబడ్డాయి. ఈమెయిళ్లు, బ్రౌజింగ్ డేటాతో సహా మీ నెట్‌వర్క్ యాక్టివిటీ మీ VPN ప్రొవైడర్‌కు కనిపిస్తుంది."</string>
@@ -883,7 +857,7 @@
     <string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"స్క్రీన్‌లో భాగాన్ని మ్యాగ్నిఫై చేయండి"</string>
     <string name="magnification_open_settings_click_label" msgid="6151849212725923363">"మ్యాగ్నిఫికేషన్ సెట్టింగ్‌లను తెరవండి"</string>
     <string name="magnification_drag_corner_to_resize" msgid="1249766311052418130">"సైజ్ మార్చడానికి మూలను లాగండి"</string>
-    <string name="accessibility_allow_diagonal_scrolling" msgid="3258050349191496398">"వికర్ణ స్క్రోలింగ్‌ను అనుమతించండి"</string>
+    <string name="accessibility_allow_diagonal_scrolling" msgid="3258050349191496398">"డయాగనల్ స్క్రోలింగ్‌ను అనుమతించండి"</string>
     <string name="accessibility_resize" msgid="5733759136600611551">"సైజ్ మార్చండి"</string>
     <string name="accessibility_change_magnification_type" msgid="666000085077432421">"మ్యాగ్నిఫికేషన్ రకాన్ని మార్చండి"</string>
     <string name="accessibility_magnification_end_resizing" msgid="4881690585800302628">"సైజ్‌ను మార్చడం ముగించండి"</string>
@@ -1028,7 +1002,7 @@
     <string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"బిల్డ్ నంబర్, క్లిప్‌బోర్డ్‌కు కాపీ చేయబడింది."</string>
     <string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"సంభాషణను తెరవండి"</string>
     <string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"సంభాషణ విడ్జెట్‌లు"</string>
-    <string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"దీనిని మీ మొదటి స్క్రీన్‌కు జోడించడానికి సంభాషణను ట్యాప్ చేయండి"</string>
+    <string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"ఏదైనా సంభాషణను మీ మొదటి స్క్రీన్‌కు జోడించడానికి దానిని ట్యాప్ చేయండి"</string>
     <string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"మీ ఇటీవలి సంభాషణలు ఇక్కడ కనిపిస్తాయి"</string>
     <string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"ప్రాధాన్య సంభాషణలు"</string>
     <string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"ఇటీవలి సంభాషణలు"</string>
@@ -1036,7 +1010,7 @@
     <string name="one_week_timestamp" msgid="4925600765473875590">"1 వారం క్రితం"</string>
     <string name="two_weeks_timestamp" msgid="9111801081871962155">"2 వారాల క్రితం"</string>
     <string name="over_one_week_timestamp" msgid="3770560704420807142">"1 వారం క్రితం పైగా"</string>
-    <string name="over_two_weeks_timestamp" msgid="6300507859007874050">"2 వారాల క్రితం పైగా"</string>
+    <string name="over_two_weeks_timestamp" msgid="6300507859007874050">"2 వారాల కంటే ముందు"</string>
     <string name="birthday_status" msgid="2596961629465396761">"పుట్టినరోజు"</string>
     <string name="birthday_status_content_description" msgid="682836371128282925">"ఈ రోజు <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> పుట్టిన రోజు"</string>
     <string name="upcoming_birthday_status" msgid="2005452239256870351">"పుట్టినరోజు వస్తోంది"</string>
@@ -1148,6 +1122,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• కెమెరా యాప్ ఇన్‌స్టాల్ చేసి ఉందని"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• యాప్ సెటప్ చేయబడి ఉందని"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• కనీసం ఒక పరికరమైనా అందుబాటులో ఉందని"</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"షార్ట్‌కట్‌ను తాకి, నొక్కి ఉంచు"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"రద్దు చేయండి"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"ఇప్పుడే స్క్రీన్‌లను మార్చండి"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-th/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-th/strings.xml
index 600e8fe..12b77cc 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-th/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-th/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ตรวจพบภาพหน้าจอนี้"</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> และแอปอื่นๆ ที่เปิดอยู่ตรวจพบภาพหน้าจอนี้"</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"เพิ่มลงในโน้ต"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"โปรแกรมบันทึกหน้าจอ"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"กำลังประมวลผลการอัดหน้าจอ"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"การแจ้งเตือนต่อเนื่องสำหรับเซสชันการบันทึกหน้าจอ"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"เริ่มบันทึกเลยไหม"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"ขณะกำลังบันทึก Android จะมีสิทธิ์เข้าถึงทุกสิ่งที่ปรากฏบนหน้าจอหรือเล่นอยู่ในอุปกรณ์ ดังนั้นโปรดระวังสิ่งต่างๆ อย่างเช่นรหัสผ่าน รายละเอียดการชำระเงิน ข้อความ รูปภาพ รวมถึงเสียงและวิดีโอ"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"ขณะกำลังบันทึกแอป Android จะมีสิทธิ์เข้าถึงทุกสิ่งที่แสดงหรือเล่นอยู่ในแอปดังกล่าว ดังนั้นโปรดระวังสิ่งต่างๆ อย่างเช่นรหัสผ่าน รายละเอียดการชำระเงิน ข้อความ รูปภาพ รวมถึงเสียงและวิดีโอ"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"เริ่มบันทึก"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"บันทึกเสียง"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"เสียงจากอุปกรณ์"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"เสียงจากอุปกรณ์ เช่น เพลง การโทร และเสียงเรียกเข้า"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"ไมโครโฟน"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"เสียงจากอุปกรณ์และไมโครโฟน"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"เริ่ม"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"กำลังบันทึกหน้าจอ"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"กำลังบันทึกหน้าจอและเสียง"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"แสดงการแตะบนหน้าจอ"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"แอปและข้อมูลทั้งหมดของผู้ใช้นี้จะถูกลบ"</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"นำออก"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"เริ่มบันทึกหรือแคสต์ด้วย <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> เลยไหม"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> จะมีสิทธิ์เข้าถึงข้อมูลทั้งหมดที่ปรากฏบนหน้าจอหรือเปิดจากอุปกรณ์ของคุณขณะบันทึกหรือแคสต์ ซึ่งรวมถึงข้อมูลอย่างเช่นรหัสผ่าน รายละเอียดการชำระเงิน รูปภาพ ข้อความ และเสียงที่คุณเล่น"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"เริ่มบันทึกหรือแคสต์เลยไหม"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"บริการที่มีฟังก์ชันนี้จะมีสิทธิ์เข้าถึงข้อมูลทั้งหมดที่ปรากฏบนหน้าจอหรือเปิดจากอุปกรณ์ของคุณขณะบันทึกหรือแคสต์ ซึ่งรวมถึงข้อมูลอย่างเช่นรหัสผ่าน รายละเอียดการชำระเงิน รูปภาพ ข้อความ และเสียงที่คุณเล่น"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"ทั้งหน้าจอ"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"แอปเดียว"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"แชร์หรือบันทึกแอป"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"เริ่มบันทึกหรือแคสต์ด้วย <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> เลยไหม"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"เมื่อกำลังแชร์ บันทึก หรือแคสต์ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> จะมีสิทธิ์เข้าถึงทุกสิ่งที่ปรากฏบนหน้าจอหรือเล่นอยู่ในอุปกรณ์ ดังนั้นโปรดระวังสิ่งต่างๆ อย่างเช่นรหัสผ่าน รายละเอียดการชำระเงิน ข้อความ รูปภาพ รวมถึงเสียงและวิดีโอ"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"เมื่อกำลังแชร์ บันทึก หรือแคสต์แอป <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> จะมีสิทธิ์เข้าถึงทุกสิ่งที่แสดงหรือเล่นอยู่ในแอปดังกล่าว ดังนั้นโปรดระวังสิ่งต่างๆ อย่างเช่นรหัสผ่าน รายละเอียดการชำระเงิน ข้อความ รูปภาพ รวมถึงเสียงและวิดีโอ"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"เริ่ม"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"เริ่มแคสต์เลยไหม"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"เมื่อกำลังแคสต์ Android จะมีสิทธิ์เข้าถึงทุกสิ่งที่ปรากฏบนหน้าจอหรือเล่นอยู่ในอุปกรณ์ ดังนั้นโปรดระวังสิ่งต่างๆ อย่างเช่นรหัสผ่าน รายละเอียดการชำระเงิน ข้อความ รูปภาพ รวมถึงเสียงและวิดีโอ"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"เมื่อกำลังแคสต์แอป Android จะมีสิทธิ์เข้าถึงทุกสิ่งที่แสดงหรือเล่นอยู่ในแอปดังกล่าว ดังนั้นโปรดระวังสิ่งต่างๆ อย่างเช่นรหัสผ่าน รายละเอียดการชำระเงิน ข้อความ รูปภาพ รวมถึงเสียงและวิดีโอ"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"เริ่มแคสต์"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"เริ่มแชร์เลยไหม"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"เมื่อกำลังแชร์ บันทึก หรือแคสต์ Android จะมีสิทธิ์เข้าถึงทุกสิ่งที่ปรากฏบนหน้าจอหรือเล่นอยู่ในอุปกรณ์ ดังนั้นโปรดระวังสิ่งต่างๆ อย่างเช่นรหัสผ่าน รายละเอียดการชำระเงิน ข้อความ รูปภาพ รวมถึงเสียงและวิดีโอ"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"เมื่อกำลังแชร์ บันทึก หรือแคสต์แอป Android จะมีสิทธิ์เข้าถึงทุกสิ่งที่แสดงหรือเล่นอยู่ในแอปดังกล่าว ดังนั้นโปรดระวังสิ่งต่างๆ อย่างเช่นรหัสผ่าน รายละเอียดการชำระเงิน ข้อความ รูปภาพ รวมถึงเสียงและวิดีโอ"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"เริ่ม"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"ผู้ดูแลระบบไอทีบล็อกไว้"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"การจับภาพหน้าจอปิดใช้โดยนโยบายด้านอุปกรณ์"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"ล้างทั้งหมด"</string>
@@ -484,10 +460,8 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"มีการติดตั้งผู้ออกใบรับรองในอุปกรณ์นี้ อาจมีการตรวจสอบหรือแก้ไขการจราจรของข้อมูลในเครือข่ายที่ปลอดภัยของคุณ"</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"ผู้ดูแลระบบได้เปิดการบันทึกกิจกรรมของเครือข่าย ซึ่งจะตรวจสอบการรับส่งข้อมูลในอุปกรณ์ของคุณ"</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"ผู้ดูแลระบบได้เปิดการบันทึกกิจกรรมของเครือข่าย ซึ่งจะตรวจสอบการรับส่งข้อมูลในโปรไฟล์งานแต่ไม่ตรวจสอบในโปรไฟล์ส่วนตัวของคุณ"</string>
-    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
-    <skip />
+    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"อุปกรณ์นี้เชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตผ่าน<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ผู้ให้บริการ VPN สามารถดูกิจกรรมที่คุณทำในเครือข่ายซึ่งรวมถึงอีเมลและข้อมูลการท่องเว็บได้"</string>
+    <string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"อุปกรณ์นี้เชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตผ่าน<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ผู้ดูแลระบบไอทีสามารถดูกิจกรรมที่คุณทำในเครือข่ายรวมถึงอีเมลและข้อมูลการท่องเว็บได้"</string>
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"อุปกรณ์นี้เชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตผ่าน <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> และ <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> ผู้ดูแลระบบไอทีสามารถดูกิจกรรมที่คุณทำในเครือข่าย ซึ่งรวมถึงอีเมลและข้อมูลการท่องเว็บได้"</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"แอปงานเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตผ่าน <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ผู้ดูแลระบบไอทีและผู้ให้บริการ VPN สามารถดูกิจกรรมที่คุณทำในเครือข่ายในแอปงานได้ ซึ่งรวมถึงอีเมลและข้อมูลการท่องเว็บ"</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"แอปส่วนตัวเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตผ่าน<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ผู้ให้บริการ VPN สามารถดูกิจกรรมที่คุณทำในเครือข่ายซึ่งรวมถึงอีเมลและข้อมูลการท่องเว็บได้"</string>
@@ -1148,6 +1122,8 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• ติดตั้งแอปกล้อง"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• แอปได้รับการตั้งค่าแล้ว"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• มีอุปกรณ์พร้อมใช้งานอย่างน้อย 1 รายการ"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction" msgid="2274489846095284167">"เลือกแอปโน้ตเริ่มต้นเพื่อใช้ทางลัดการจดบันทึก"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action" msgid="6821710209675089470">"เลือกแอป"</string>
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"แตะแป้นพิมพ์ลัดค้างไว้"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"ยกเลิก"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"สลับหน้าจอเลย"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-tl/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-tl/strings.xml
index 1b8df8d..d79d635 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-tl/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-tl/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"Na-detect ng <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ang screenshot. na ito"</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"Na-detect ng <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> at ng iba pang bukas na app ang screenshot na ito."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Idagdag sa tala"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Recorder ng Screen"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Pinoproseso screen recording"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Kasalukuyang notification para sa session ng pag-record ng screen"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Simulan ang Pag-record?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Habang nagre-record ka, may access ang Android sa kahit anong nakikita sa iyong screen o pine-play sa device mo. Kaya mag-ingat sa mga bagay-bagay tulad ng mga password, detalye ng pagbabayad, mensahe, larawan, at audio at video."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Habang nagre-record ka ng app, may access ang Android sa kahit anong ipinapakita o pine-play sa app na iyon. Kaya mag-ingat sa mga bagay-bagay tulad ng mga password, detalye ng pagbabayad, mensahe, larawan, at audio at video."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Simulang mag-record"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Mag-record ng audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Audio ng device"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Tunog mula sa iyong device, gaya ng musika, mga tawag, at ringtone"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikropono"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Audio at mikropono ng device"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Simulan"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Nire-record ang screen"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Nire-record ang screen at audio"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Ipakita ang mga pagpindot sa screen"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Made-delete ang lahat ng app at data ng user na ito."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Alisin"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Simulang mag-record o mag-cast gamit ang <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"Magkakaroon ng access ang <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> sa lahat ng impormasyong nakikita sa iyong screen o pine-play mula sa device mo habang nagre-record o nagka-cast. Kasama rito ang impormasyong tulad ng mga password, detalye ng pagbabayad, larawan, mensahe, at audio na pine-play mo."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Magsimulang mag-record o mag-cast?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Ang serbisyong nagbibigay ng function na ito ay magkakaroon ng access sa lahat ng impormasyong nakikita sa iyong screen o pine-play mula sa device mo habang nagre-record o nagka-cast. Kasama rito ang impormasyong tulad ng mga password, detalye ng pagbabayad, larawan, mensahe, at audio na pine-play mo."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Buong screen"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Isang app"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Ibahagi o i-record ang isang app"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Simulang mag-record o mag-cast gamit ang <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Kapag nagbabahagi, nagre-record, o nagka-cast ka, may access ang <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> sa kahit anong nakikita sa iyong screen o pine-play sa device mo. Kaya mag-ingat sa mga bagay-bagay tulad ng mga password, detalye ng pagbabayad, mensahe, larawan, at audio at video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Kapag nagbabahagi, nagre-record, o nagka-cast ka ng app, may access ang <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> sa kahit anong ipinapakita o pine-play sa app na iyon. Kaya mag-ingat sa mga bagay-bagay tulad ng mga password, detalye ng pagbabayad, mensahe, larawan, at audio at video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Simulan"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Simulan ang pag-cast?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Kapag nagka-cast ka, may access ang Android sa kahit anong nakikita sa iyong screen o pine-play sa device mo. Kaya mag-ingat sa mga bagay-bagay tulad ng mga password, detalye ng pagbabayad, mensahe, larawan, at audio at video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Kapag nagka-cast ka ng app, may access ang Android sa kahit anong ipinapakita o pine-play sa app na iyon. Kaya mag-ingat sa mga bagay-bagay tulad ng mga password, detalye ng pagbabayad, mensahe, larawan, at audio at video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Simulan ang pag-cast"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Simulan ang pagbabahagi?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Kapag nagbabahagi, nagre-record, o nagka-cast ka, may access ang Android sa kahit anong nakikita sa iyong screen o pine-play sa device mo. Kaya mag-ingat sa mga bagay-bagay tulad ng mga password, detalye ng pagbabayad, mensahe, larawan, at audio at video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Kapag nagbabahagi, nagre-record, o nagka-cast ka ng app, may access ang Android sa kahit anong ipinapakita o pine-play sa app na iyon. Kaya mag-ingat sa mga bagay-bagay tulad ng mga password, detalye ng pagbabayad, mensahe, larawan, at audio at video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Simulan"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Na-block ng iyong IT admin"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Naka-disable ang pag-screen capture ayon sa patakaran ng device"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"I-clear lahat"</string>
@@ -484,10 +460,8 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"May naka-install sa device na ito na isang awtoridad sa certificate. Maaaring subaybayan o baguhin ang iyong ligtas na trapiko sa network."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Na-on ng iyong admin ang pag-log sa network, na sumusubaybay sa trapiko sa device mo."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Na-on ng iyong admin ang pag-log sa network, na sumusubaybay sa trapiko sa profile mo sa trabaho pero hindi sa iyong personal na profile."</string>
-    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
-    <skip />
+    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"Nakakonekta ang device na ito sa internet sa pamamagitan ng <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Nakikita ng VPN provider ang iyong aktibidad ng network, kasama ang mga email at data mula sa pagba-browse."</string>
+    <string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"Nakakonekta ang device na ito sa internet sa pamamagitan ng <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Nakikita ng iyong IT admin ang aktibidad ng network mo, kasama ang mga email at data mula sa pagba-browse."</string>
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Nakakonekta ang device na ito sa internet sa pamamagitan ng <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> at <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Nakikita ng iyong IT admin ang aktibidad ng network, kasama ang mga email at data mula sa pag-browse."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Nakakonekta sa internet ang iyong mga app para sa trabaho sa pamamagitan ng <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Nakikita ng iyong IT admin at VPN provider ang aktibidad ng network sa app para sa trabaho, kasama ang mga email at data mula sa pag-browse."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Nakakonekta ang iyong mga personal na app sa internet sa pamamagitan ng <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Nakikita ng iyong VPN provider ang aktibidad ng network, kasama ang mga email at data mula sa pag-browse."</string>
@@ -1148,6 +1122,8 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Mag-install ng camera app"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• Na-set up ang app"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• May kahit isang device na available"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction" msgid="2274489846095284167">"Pumili ng default na notes app para magamit ang shortcut sa pagtatala"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action" msgid="6821710209675089470">"Pumili ng app"</string>
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Pindutin nang matagal: shortcut"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Kanselahin"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Lumipat na ng screen"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-tr/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-tr/strings.xml
index 45fa78b..74a5ed1 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-tr/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-tr/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> bu ekran görüntüsünü algıladı."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ve diğer açık uygulamalar bu ekran görüntüsünü algıladı."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Nota ekle"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Ekran Kaydedicisi"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Ekran kaydı işleniyor"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Ekran kaydı oturumu için devam eden bildirim"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Kayıt başlatılsın mı?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Kayıt özelliğini kullandığınızda Android, ekranınızda gösterilen veya cihazınızda oynatılan her şeye erişebilir. Bu nedenle şifre, ödeme ayrıntıları, mesaj, fotoğraf, ses ve video gibi öğeler konusunda dikkatli olun."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Bir uygulamayı kaydettiğinizde Android, söz konusu uygulamada gösterilen veya oynatılan her şeye erişebilir. Bu nedenle şifre, ödeme ayrıntıları, mesaj, fotoğraf, ses ve video gibi öğeler konusunda dikkatli olun."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Kaydı başlat"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Ses kaydet"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Cihaz sesi"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Müzik, aramalar, zil sesleri gibi cihazınızdan sesler"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Cihaz sesi ve mikrofonu"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Başlat"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Ekran kaydediliyor"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Ekran ve ses kaydediliyor"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Ekrana dokunmaları göster"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Bu kullanıcının tüm uygulamaları ve verileri silinecek."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Kaldır"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ile kayıt veya yayınlama başlatılsın mı?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>, ekranınızda görünen veya kayıt ya da yayın sırasında cihazınızdan oynatılan tüm bilgilere erişecektir. Bu bilgiler arasında şifreler, ödeme detayları, fotoğraflar, mesajlar ve çaldığınız sesler gibi bilgiler yer alır."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Kaydetme veya yayınlama başlatılsın mı?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Bu işlevi sağlayan hizmet, ekranınızda görünen veya kayıt ya da yayın sırasında cihazınızdan oynatılan tüm bilgilere erişecektir. Bu bilgiler arasında şifreler, ödeme detayları, fotoğraflar, mesajlar ve çaldığınız sesler gibi bilgiler yer alır."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Tüm ekran"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Tek bir uygulama"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Uygulamayı paylaşın veya kaydedin"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ile kayıt veya yayınlama başlatılsın mı?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Paylaşma, kaydetme ve yayınlama özelliklerini kullandığınızda <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>, ekranınızda görünen veya cihazınızda oynatılan her şeye erişebilir. Bu nedenle şifre, ödeme ayrıntıları, mesaj, fotoğraf, ses ve video gibi öğeler konusunda dikkatli olun."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Bir uygulamayı paylaştığınızda, kaydettiğinizde veya yayınladığınızda <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>, söz konusu uygulamada gösterilen veya oynatılan her şeye erişebilir. Bu nedenle şifre, ödeme ayrıntıları, mesaj, fotoğraf, ses ve video gibi öğeler konusunda dikkatli olun."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Başlat"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Yayın başlatılsın mı?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Yayınlama özelliğini kullandığınızda Android, ekranınızda görünen veya cihazınızda oynatılan her şeye erişebilir. Bu nedenle şifre, ödeme ayrıntıları, mesaj, fotoğraf, ses ve video gibi öğeler konusunda dikkatli olun."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Bir uygulamayı yayınladığınızda Android, söz konusu uygulamada gösterilen veya oynatılan her şeye erişebilir. Bu nedenle şifre, ödeme ayrıntıları, mesaj, fotoğraf, ses ve video gibi öğeler konusunda dikkatli olun."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Yayını başlat"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Paylaşma başlatılsın mı?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Paylaşma, kaydetme veya yayınlama özelliğini kullandığınızda Android, ekranınızda gösterilen veya cihazınızda oynatılan her şeye erişebilir. Bu nedenle şifre, ödeme ayrıntıları, mesaj, fotoğraf, ses ve video gibi öğeler konusunda dikkatli olun."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Bir uygulamayı paylaştığınızda, kaydettiğinizde veya yayınladığınızda Android, söz konusu uygulamada gösterilen veya oynatılan her şeye erişebilir. Bu nedenle şifre, ödeme ayrıntıları, mesaj, fotoğraf, ses ve video gibi öğeler konusunda dikkatli olun."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Başlat"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"BT yöneticiniz tarafından engellendi"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Ekran görüntüsü alma, cihaz politikası tarafından devre dışı bırakıldı"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Tümünü temizle"</string>
@@ -893,7 +869,7 @@
     <string name="accessibility_magnification_bottom_handle" msgid="6531646968813821258">"Alt tutma yeri"</string>
     <string name="accessibility_magnification_settings_panel_description" msgid="8174187340747846953">"Büyütme ayarları"</string>
     <string name="accessibility_magnifier_size" msgid="3038755600030422334">"Büyüteç boyutu"</string>
-    <string name="accessibility_magnification_zoom" msgid="4222088982642063979">"Zoom"</string>
+    <string name="accessibility_magnification_zoom" msgid="4222088982642063979">"Yakınlaştır"</string>
     <string name="accessibility_magnification_medium" msgid="6994632616884562625">"Orta"</string>
     <string name="accessibility_magnification_small" msgid="8144502090651099970">"Küçük"</string>
     <string name="accessibility_magnification_large" msgid="6602944330021308774">"Büyük"</string>
@@ -1148,6 +1124,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Kamera uygulaması yüklenmelidir"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• Uygulama kurulmuş olmalıdır"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• En az bir cihaz mevcut olmalıdır"</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Kısayola dokunup basılı tutun"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"İptal"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Ekranı şimdi değiştirin"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
index e20f000..b23445e 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"Додаток <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> виявив цей знімок екрана."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> та інші відкриті додатки виявили цей знімок екрана."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Додати до примітки"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Запис відео з екрана"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Обробка записування екрана"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Сповіщення про сеанс запису екрана"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Почати записування?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Коли ви записуєте вміст екрана, ОС Android отримує доступ до всього, що відображається на ньому або відтворюється на пристрої. Тому будьте уважні з паролями, повідомленнями, фотографіями, аудіо, відео, платіжною інформацією тощо."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Коли ви записуєте додаток, ОС Android отримує доступ до всього, що відображається або відтворюється в ньому. Тому будьте уважні з паролями, повідомленнями, фотографіями, аудіо, відео, платіжною інформацією тощо."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Почати записування"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Записувати звук"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Звук із пристрою"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Звук із пристрою, зокрема музика, виклики та сигнали дзвінка"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Мікрофон"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Звук із пристрою та мікрофона"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Почати"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Запис екрана"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Запис екрана та звуку"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Показувати дотики до екрана"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Усі додатки й дані цього користувача буде видалено."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Видалити"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Почати запис або трансляцію за допомогою додатка <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"Додаток <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> матиме доступ до всієї інформації, яка з’являється на екрані або відтворюється на пристрої під час запису чи трансляції. Це, зокрема, паролі, платіжна інформація, фотографії, повідомлення і аудіофайли."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Почати запис або трансляцію?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Сервіс, що надає цю функцію, матиме доступ до всієї інформації, яка з’являється на екрані або відтворюється на пристрої під час запису чи трансляції, зокрема до паролів, платіжної інформації, фотографій, повідомлень і аудіофайлів."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Увесь екран"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Окремий додаток"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Показувати або записувати додаток"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Почати запис або трансляцію за допомогою додатка <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Коли ви показуєте, записуєте або транслюєте екран, додаток <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> отримує доступ до всього, що відображається на екрані чи відтворюється на пристрої. Тому будьте уважні з паролями, повідомленнями, фотографіями, аудіо, відео, платіжною інформацією тощо."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Коли ви показуєте, записуєте або транслюєте додаток, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> отримує доступ до всього, що відображається або відтворюється в цьому додатку. Тому будьте уважні з паролями, повідомленнями, фотографіями, аудіо, відео, платіжною інформацією тощо."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Почати"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Почати трансляцію?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Під час трансляції ОС Android отримує доступ до всього, що відображається на екрані чи відтворюється на пристрої. Тому будьте уважні з паролями, повідомленнями, фотографіями, аудіо, відео, платіжною інформацією тощо."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Коли ви транслюєте додаток, ОС Android отримує доступ до всього, що відображається або відтворюється в ньому. Тому будьте уважні з паролями, повідомленнями, фотографіями, аудіо, відео, платіжною інформацією тощо."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Почати трансляцію"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Почати показ?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Коли ви показуєте, записуєте або транслюєте екран, ОС Android отримує доступ до всього, що відображається на ньому чи відтворюється на пристрої. Тому будьте уважні з паролями, повідомленнями, фотографіями, аудіо, відео, платіжною інформацією тощо."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Коли ви показуєте, записуєте або транслюєте додаток, ОС Android отримує доступ до всього, що відображається або відтворюється в ньому. Тому будьте уважні з паролями, повідомленнями, фотографіями, аудіо, відео, платіжною інформацією тощо."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Почати"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Заблоковано адміністратором"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Запис екрана вимкнено згідно з правилами для пристрою"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Очистити все"</string>
@@ -904,7 +880,7 @@
     <string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"Торкніться, щоб відкрити функції доступності. Змінити або замінити цю кнопку можна в Налаштуваннях.\n\n"<annotation id="link">"Налаштування"</annotation></string>
     <string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"Щоб тимчасово сховати кнопку, перемістіть її на край екрана"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_undo" msgid="511112888715708241">"Відмінити"</string>
-    <string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"Ярлик функції \"<xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g>\" вилучено"</string>
+    <string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"<xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g>: швидкий запуск вилучено"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_undo_message_number_text" msgid="4909270290725226075">"{count,plural, =1{# ярлик вилучено}one{# ярлик вилучено}few{# ярлики вилучено}many{# ярликів вилучено}other{# ярлика вилучено}}"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"Перемістити ліворуч угору"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"Перемістити праворуч угору"</string>
@@ -1051,7 +1027,7 @@
     <string name="audio_status" msgid="4237055636967709208">"Слухаю аудіо"</string>
     <string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"Граю в гру"</string>
     <string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"Друзі"</string>
-    <string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"Поспілкуймося!"</string>
+    <string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"Поспілкуймося"</string>
     <string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"Незабаром тут з\'явиться контент"</string>
     <string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"Пропущений виклик"</string>
     <string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>+"</string>
@@ -1148,6 +1124,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Встановлено додаток для камери"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• Додаток налаштовано"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Принаймні один пристрій доступний"</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Натисніть і утримуйте ярлик"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Скасувати"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Використовувати інший екран"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ur/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ur/strings.xml
index 8bc51c5..deff2a9 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ur/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ur/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"‫<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> نے اس اسکرین شاٹ کا پتا لگایا۔"</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"‫<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> اور دیگر کھلی ایپس نے اس اسکرین شاٹ کا پتا لگایا۔"</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"نوٹ میں شامل کریں"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"اسکرین ریکارڈر"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"سکرین ریکارڈنگ پروسیس ہورہی ہے"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"اسکرین ریکارڈ سیشن کیلئے جاری اطلاع"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"ریکارڈنگ شروع کریں؟"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"‏جب آپ ریکارڈنگ کر رہے ہوتے ہیں تو Android کو آپ کی اسکرین پر دکھائی دینے والی یا آپ کے آلے پر چلائی گئی ہر چیز تک رسائی حاصل ہوتی ہے۔ لہذا، پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، پیغامات، تصاویر، ساتھ ہی آڈیو اور ویڈیو جیسی چیزوں کے سلسلے میں محتاط رہیں۔"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"‏جب آپ کسی ایپ کو ریکارڈ کر رہے ہوتے ہیں تو Android کو اس ایپ پر دکھائی گئی یا چلائی گئی ہر چیز تک رسائی حاصل ہوتی ہے۔ لہذا، پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، پیغامات، تصاویر، ساتھ ہی آڈیو اور ویڈیو جیسی چیزوں کے سلسلے میں محتاط رہیں۔"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"ریکارڈنگ شروع کریں"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"آڈیو ریکارڈ کریں"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"آلہ کا آڈیو"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"آپ کے آلے سے آواز، جیسے موسیقی، کالز اور رِنگ ٹونز"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"مائیکروفون"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"آلہ کا آڈیو اور مائیکروفون"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"شروع کریں"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"ریکارڈنگ اسکرین"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"اسکرین اور آڈیو کی ریکارڈنگ ہو رہی ہے"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"اسکرین پر کئے گئے ٹچز دکھائیں"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"اس صارف کی سبھی ایپس اور ڈیٹا حذف کر دیا جائے گا۔"</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"ہٹائیں"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> کے ذریعے ریکارڈنگ یا کاسٹنگ شروع کریں؟"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> کو اس تمام معلومات تک رسائی حاصل ہوگی جو آپ کی اسکرین پر نظر آتی ہے یا ریکارڈنگ یا کاسٹنگ کے دوران آپ کے آلے سے چلائی گئی ہے۔ اس میں پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، تصاویر، پیغامات، اور آپ کے ذریعے چلائی جانے والی آڈیو جیسی معلومات شامل ہے۔"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"ریکارڈنگ یا کاسٹنگ شروع کریں؟"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"اس فنکشن فراہم کرنے والی سروس کو اس تمام معلومات تک رسائی حاصل ہوگی جو آپ کی اسکرین پر نظر آتی ہے یا ریکارڈنگ یا کاسٹنگ کے دوران آپ کے آلے سے چلائی گئی ہے۔ اس میں پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، تصاویر، پیغامات اور آپ کے ذریعے چلائی جانے والی آڈیو جیسی معلومات شامل ہے۔"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"پوری اسکرین"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"واحد ایپ"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"ایپ کا اشتراک کرنا یا ریکارڈ کرنا"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> کا استعمال کر کے ریکارڈنگ یا کاسٹنگ شروع کریں؟"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"جب آپ اشتراک، ریکارڈنگ یا کاسٹ کر رہے ہوتے ہیں تو <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> کو آپ کی اسکرین پر دکھائی دینے والی یا آپ کے آلے پر چلائی گئی ہر چیز تک رسائی حاصل ہوتی ہے۔ لہذا، پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، پیغامات، تصاویر، ساتھ ہی آڈیو اور ویڈیو جیسی چیزوں کے سلسلے میں محتاط رہیں۔"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"جب آپ اشتراک، ریکارڈنگ یا کسی ایپ کو کاسٹ کر رہے ہوتے ہیں تو <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> کو اس ایپ پر دکھائی گئی یا چلائی گئی ہر چیز تک رسائی حاصل ہوتی ہے۔ لہذا، پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، پیغامات، تصاویر، ساتھ ہی آڈیو اور ویڈیو جیسی چیزوں کے سلسلے میں محتاط رہیں۔"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"شروع کریں"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"کاسٹ کرنا شروع کریں؟"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"‏جب آپ کاسٹ کر رہے ہوتے ہیں، تو Android کو آپ کی اسکرین پر دکھائی دینے والی یا آپ کے آلے پر چلائی گئی ہر چیز تک رسائی حاصل ہوتی ہے۔ لہذا، پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، پیغامات، تصاویر، ساتھ ہی آڈیو اور ویڈیو جیسی چیزوں کے سلسلے میں محتاط رہیں۔"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"‏جب آپ کسی ایپ کو کاسٹ کر رہے ہوتے ہیں تو Android کو اس ایپ پر دکھائی گئی یا چلائی گئی ہر چیز تک رسائی حاصل ہوتی ہے۔ لہذا، پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، پیغامات، تصاویر، ساتھ ہی آڈیو اور ویڈیو جیسی چیزوں کے سلسلے میں محتاط رہیں۔"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"کاسٹ کرنا شروع کریں"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"اشتراک کرنا شروع کریں؟"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"‏جب آپ اشتراک، ریکارڈنگ یا کاسٹ کر رہے ہوتے ہیں تو Android کو آپ کی اسکرین پر دکھائی دینے والی یا آپ کے آلے پر چلائی گئی ہر چیز تک رسائی حاصل ہوتی ہے۔ لہذا، پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، پیغامات، تصاویر، ساتھ ہی آڈیو اور ویڈیو جیسی چیزوں کے سلسلے میں محتاط رہیں۔"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"‏جب آپ اشتراک، ریکارڈنگ یا کسی ایپ کو کاسٹ کر رہے ہوتے ہیں تو Android کو اس ایپ پر دکھائی گئی یا چلائی گئی ہر چیز تک رسائی حاصل ہوتی ہے۔ لہذا، پاس ورڈز، ادائیگی کی تفصیلات، پیغامات، تصاویر، ساتھ ہی آڈیو اور ویڈیو جیسی چیزوں کے سلسلے میں محتاط رہیں۔"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"شروع کریں"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"‏آپ کے IT منتظم نے مسدود کر دیا"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"اسکرین کو کیپچر کرنا آلہ کی پالیسی کے ذریعے غیر فعال ہے"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"سبھی کو صاف کریں"</string>
@@ -1148,6 +1124,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• کیمرا ایپ انسٹال کریں"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• ایپ سیٹ اپ ہو گئی ہے"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• کم از کم ایک آلہ دستیاب ہے"</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"شارٹ کٹ ٹچ کریں اور دبائے رکھیں"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"منسوخ کریں"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"اب اسکرینز سوئچ کریں"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-uz/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-uz/strings.xml
index 43e499f..4fa41de 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-uz/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-uz/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> skrinshot olinganini aniqladi."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> va boshqa ochiq ilovalar skrinshot olinganini aniqladi."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Qaydga qoʻshish"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Ekranni yozib olish"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Ekran yozib olinmoqda"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Ekrandan yozib olish seansi uchun joriy bildirishnoma"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Yozib olish boshlansinmi?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Yozib olish vaqtida Android ekranda chiqadigan yoki qurilmada ijro qilinadigan kontentni koʻra oladi. Shu sababli parollar, toʻlov tafsilotlari, xabarlar, suratlar, audio va video chiqmasligi uchun ehtiyot boʻling."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Ilovani yozib olayotganingizda Android ekranda chiqadigan yoki qurilmada ijro qilinadigan kontentni koʻra oladi. Shu sababli parollar, toʻlov tafsilotlari, xabarlar, suratlar, audio va video chiqmasligi uchun ehtiyot boʻling."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Yozib olish"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Audio yozib olish"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Qurilmadagi audio"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Qurilmangizdagi musiqa, chaqiruvlar va ringtonlar kabi ovozlar"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Qurilmadagi audio va mikrofon"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Boshlash"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Ekran yozib olinmoqda"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Ekran va audioni yozib olish"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Ekranga sensorlarni chiqarish"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Ushbu foydalanuvchining barcha ilovalari va ma’lumotlari o‘chirib tashlanadi."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Olib tashlash"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> orqali yozib olish yoki translatsiya boshlansinmi?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ekranda chiqqan yoki yozib olish va translatsiya vaqtida ijro etilgan barcha axborotlarga ruxsat oladi. Bu axborotlar parollar, toʻlov tafsilotlari, rasmlar, xabarlar va ijro etilgan audiolardan iborat boʻlishi mumkin."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Yozib olish yoki translatsiya boshlansinmi?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Bu funksiyani taʼminlovchi xizmat ekranda chiqqan yoki yozib olish va translatsiya vaqtida ijro etilgan barcha axborotlarga ruxsat oladi. Bu axborotlar parollar, toʻlov tafsilotlari, rasmlar, xabarlar va ijro etilgan audiolardan iborat boʻlishi mumkin."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Butun ekran"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Bitta ilova"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Ilovada ulashish yoki yozib olish"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> orqali yozib olish yoki translatsiya boshlansinmi?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Ulashish, yozib olish va translatsiya qilish vaqtida <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ilovasi ekranda chiqadigan yoki qurilmada ijro qilinadigan kontentni koʻra oladi. Shu sababli parollar, toʻlov tafsilotlari, xabarlar, suratlar, audio va video chiqmasligi uchun ehtiyot boʻling."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Ulashish, yozib olish va translatsiya qilish vaqtida <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ilovasi ekranda chiqadigan yoki qurilmada ijro qilinadigan kontentni koʻra oladi. Shu sababli parollar, toʻlov tafsilotlari, xabarlar, suratlar, audio va video chiqmasligi uchun ehtiyot boʻling."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Boshlash"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Translatsiya boshlansinmi?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Translatsiya qilayotganingizda Android ekranda chiqadigan yoki qurilmada ijro qilinadigan kontentni koʻra oladi. Shu sababli parollar, toʻlov tafsilotlari, xabarlar, suratlar, audio va video chiqmasligi uchun ehtiyot boʻling."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Translatsiya qilayotganingizda Android ekranda chiqadigan yoki qurilmada ijro qilinadigan kontentni koʻra oladi. Shu sababli parollar, toʻlov tafsilotlari, xabarlar, suratlar, audio va video chiqmasligi uchun ehtiyot boʻling."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Translatsiyani boshlang"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Ulashuv boshlansinmi?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Ulashish, yozib olish va translatsiya qilish vaqtida Android ekranda chiqadigan yoki qurilmada ijro qilinadigan kontentni koʻra oladi. Shu sababli parollar, toʻlov tafsilotlari, xabarlar, suratlar, audio va video chiqmasligi uchun ehtiyot boʻling."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Ilovani ulashish, yozib olish yoki translatsiya qilayotganingizda Android ekranda chiqadigan yoki qurilmada ijro qilinadigan kontentni koʻra oladi. Shu sababli parollar, toʻlov tafsilotlari, xabarlar, suratlar, audio va video chiqmasligi uchun ehtiyot boʻling."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Boshlash"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"AT administratoringiz tomonidan bloklangan"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Ekranni tasvirga olish qurilmadan foydalanish tartibi tomonidan faolsizlantirilgan"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Hammasini tozalash"</string>
@@ -1148,6 +1124,8 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Kamera ilovasini oʻrnating"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• Ilova sozlangan"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Kamida bitta qurilma mavjud"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction" msgid="2274489846095284167">"Qayd yozish yorligʻidan foydalanish uchun birlamchi qayd ilovasini tanlang"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action" msgid="6821710209675089470">"Ilovani tanlang"</string>
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Bosib turish yorligʻi"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Bekor qilish"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Ekranlarni hozir almashtirish"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml
index addaadc..95dab46 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> đã phát hiện thấy ảnh chụp màn hình này."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> và các ứng dụng đang mở khác đã phát hiện thấy ảnh chụp màn hình này."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Thêm vào ghi chú"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Trình ghi màn hình"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Đang xử lý video ghi màn hình"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Thông báo đang diễn ra về phiên ghi màn hình"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Bắt đầu ghi?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Khi bạn ghi, Android sẽ có quyền truy cập vào mọi nội dung xuất hiện trên màn hình hoặc phát trên thiết bị của bạn. Vì vậy, hãy thận trọng để không làm lộ thông tin như mật khẩu, thông tin thanh toán, tin nhắn, ảnh, âm thanh và video."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Khi bạn ghi một ứng dụng, Android sẽ có quyền truy cập vào mọi nội dung xuất hiện hoặc phát trên ứng dụng đó. Vì vậy, hãy thận trọng để không làm lộ thông tin như mật khẩu, thông tin thanh toán, tin nhắn, ảnh, âm thanh và video."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Bắt đầu ghi"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Ghi âm"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Âm thanh trên thiết bị"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Âm thanh trên thiết bị, chẳng hạn như nhạc, cuộc gọi và nhạc chuông"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Micrô"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Âm thanh trên thiết bị và micrô"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Bắt đầu"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Đang ghi màn hình"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Đang ghi màn hình và âm thanh"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Hiện vị trí của các thao tác chạm trên màn hình"</string>
@@ -256,7 +250,7 @@
     <string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Vị trí"</string>
     <string name="quick_settings_screensaver_label" msgid="1495003469366524120">"Trình bảo vệ màn hình"</string>
     <string name="quick_settings_camera_label" msgid="5612076679385269339">"Truy cập máy ảnh"</string>
-    <string name="quick_settings_mic_label" msgid="8392773746295266375">"Truy cập micrô"</string>
+    <string name="quick_settings_mic_label" msgid="8392773746295266375">"Quyền truy cập micrô"</string>
     <string name="quick_settings_camera_mic_available" msgid="1453719768420394314">"Được phép"</string>
     <string name="quick_settings_camera_mic_blocked" msgid="4710884905006788281">"Bị chặn"</string>
     <string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"Thiết bị phương tiện"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Tất cả các ứng dụng và dữ liệu của người dùng này sẽ bị xóa."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Xóa"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Bắt đầu ghi âm/ghi hình hoặc truyền bằng <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> sẽ có quyền truy cập vào tất cả thông tin xuất hiện trên màn hình của bạn hoặc phát trên thiết bị của bạn trong khi ghi âm/ghi hình hoặc truyền, bao gồm cả thông tin như mật khẩu, thông tin thanh toán, ảnh, tin nhắn và âm thanh mà bạn phát."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Bắt đầu ghi hoặc truyền?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Dịch vụ cung cấp chức năng này có quyền truy cập vào tất cả thông tin xuất hiện trên màn hình của bạn hoặc phát trên thiết bị của bạn trong khi ghi hoặc truyền, bao gồm cả thông tin như mật khẩu, thông tin thanh toán, ảnh, tin nhắn và âm thanh mà bạn phát."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Toàn màn hình"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"Một ứng dụng"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Chia sẻ hoặc ghi ứng dụng"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Bắt đầu ghi hoặc truyền bằng <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Khi bạn chia sẻ, ghi hoặc truyền, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> sẽ có quyền truy cập vào mọi nội dung xuất hiện trên màn hình hoặc phát trên thiết bị của bạn. Vì vậy, hãy thận trọng để không làm lộ thông tin như mật khẩu, thông tin thanh toán, tin nhắn, ảnh, âm thanh và video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Khi bạn chia sẻ, ghi hoặc truyền ứng dụng, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> sẽ có quyền truy cập vào mọi nội dung xuất hiện hoặc phát trên ứng dụng đó. Vì vậy, hãy thận trọng để không làm lộ các thông tin như mật khẩu, thông tin thanh toán, tin nhắn, ảnh, âm thanh và video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Bắt đầu"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Bắt đầu truyền?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Khi bạn truyền, Android sẽ có quyền truy cập vào mọi nội dung xuất hiện trên màn hình hoặc phát trên thiết bị của bạn. Vì vậy, hãy thận trọng để không làm lộ thông tin như mật khẩu, thông tin thanh toán, tin nhắn, ảnh, âm thanh và video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Khi bạn truyền một ứng dụng, Android sẽ có quyền truy cập vào mọi nội dung xuất hiện hoặc phát trên ứng dụng đó. Vì vậy, hãy thận trọng để không làm lộ các thông tin như mật khẩu, thông tin thanh toán, tin nhắn, ảnh, âm thanh và video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Bắt đầu truyền"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Bắt đầu chia sẻ?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Khi bạn chia sẻ, ghi hoặc truyền, Android sẽ có quyền truy cập vào mọi nội dung xuất hiện trên màn hình hoặc phát trên thiết bị của bạn. Vì vậy, hãy thận trọng để không làm lộ thông tin như mật khẩu, thông tin thanh toán, tin nhắn, ảnh, âm thanh và video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Khi bạn chia sẻ, ghi hoặc truyền ứng dụng, Android sẽ có quyền truy cập vào mọi nội dung xuất hiện hoặc phát trên ứng dụng đó. Vì vậy, hãy thận trọng để không làm lộ các thông tin như mật khẩu, thông tin thanh toán, tin nhắn, ảnh, âm thanh và video."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Bắt đầu"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Bị quản trị viên CNTT chặn"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Tính năng chụp ảnh màn hình đã bị tắt theo chính sách thiết bị"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Xóa tất cả"</string>
@@ -904,7 +880,7 @@
     <string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"Nhấn để mở bộ tính năng hỗ trợ tiếp cận. Tuỳ chỉnh/thay thế nút này trong phần Cài đặt.\n\n"<annotation id="link">"Xem chế độ cài đặt"</annotation></string>
     <string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"Di chuyển nút sang cạnh để ẩn nút tạm thời"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_undo" msgid="511112888715708241">"Huỷ"</string>
-    <string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"Đã xoá lối tắt <xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"Đã xoá lối tắt của tính năng <xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_undo_message_number_text" msgid="4909270290725226075">"{count,plural, =1{Đã xoá # lối tắt}other{Đã xoá # lối tắt}}"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"Chuyển lên trên cùng bên trái"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"Chuyển lên trên cùng bên phải"</string>
@@ -1148,6 +1124,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Cài đặt một ứng dụng máy ảnh"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• Ứng dụng được thiết lập"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Có ít nhất một thiết bị đang hoạt động"</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Chạm và giữ phím tắt"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Huỷ"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Chuyển đổi màn hình ngay"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-zh-rCN/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 9ce4cd3..74f6322 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> 检测到此屏幕截图。"</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> 及其他打开的应用检测到此屏幕截图。"</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"添加到备注中"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"屏幕录制器"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"正在处理屏幕录制视频"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"持续显示屏幕录制会话通知"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"要开始录制吗?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"在录制内容时,Android 可以访问屏幕上显示或设备中播放的所有内容。因此,请务必小心操作,谨防密码、付款信息、消息、照片、音频和视频等内容遭到泄露。"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"在录制某个应用时,Android 可以访问此应用显示或播放的所有内容。因此,请务必小心操作,谨防密码、付款信息、消息、照片、音频和视频等内容遭到泄露。"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"开始录制"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"录制音频"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"设备音频"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"设备发出的声音,例如音乐、通话和铃声"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"麦克风"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"设备音频和麦克风"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"开始"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"正在录制屏幕"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"正在录制屏幕和音频"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"显示触屏位置"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"此用户的所有应用和数据均将被删除。"</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"移除"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"要开始使用<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>录制或投放内容吗?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"在录制或投放内容时,<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>将可访问屏幕上显示或设备中播放的所有信息,其中包括密码、付款信息、照片、消息及播放的音频等信息。"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"要开始录制或投放内容吗?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"在录制或投放内容时,提供此功能的服务将可访问屏幕上显示或设备中播放的所有信息,其中包括密码、付款信息、照片、消息及播放的音频等信息。"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"整个屏幕"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"单个应用"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"分享或录制应用"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"要开始使用<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>录制或投放吗?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"在分享、录制或投放内容时,<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>可以访问屏幕上显示或设备中播放的所有内容。因此,请务必小心操作,谨防密码、付款信息、消息、照片、音频和视频等内容遭到泄露。"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"在分享、录制或投放内容时,<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>可以访问通过此应用显示或播放的所有内容。因此,请务必小心操作,谨防密码、付款信息、消息、照片、音频和视频等内容遭到泄露。"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"开始"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"开始投放?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"在投放内容时,Android 可以访问屏幕上显示或设备中播放的所有内容。因此,请务必小心操作,谨防密码、付款信息、消息、照片、音频和视频等内容遭到泄露。"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"在投放某个应用时,Android 可以访问此应用显示或播放的所有内容。因此,请务必小心操作,谨防密码、付款信息、消息、照片、音频和视频等内容遭到泄露。"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"开始投放"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"开始分享?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"在分享内容时,Android 可以访问屏幕上显示或设备中播放的所有内容。因此,请务必小心操作,谨防密码、付款信息、消息、照片、音频和视频等内容遭到泄露。"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"在分享、录制或投放内容时,Android 可以访问通过此应用显示或播放的所有内容。因此,请务必小心操作,谨防密码、付款信息、消息、照片、音频和视频等内容遭到泄露。"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"开始"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"已被 IT 管理员禁止"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"设备政策已停用屏幕截图功能"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"全部清除"</string>
@@ -484,10 +460,8 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"此设备上已安装证书授权中心。您的安全网络流量可能会受到监控或修改。"</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"您的管理员已开启网络日志记录功能(该功能会监控您设备上的流量)。"</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"您的管理员已开启网络日志记录功能,该功能会监控您的工作资料的流量,但不会监控您个人资料的流量。"</string>
-    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
-    <skip />
+    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"此设备已通过“<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>”连接到互联网。VPN 提供方可以查看您的网络活动,包括电子邮件和浏览数据。"</string>
+    <string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"此设备已通过“<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>”连接到互联网。IT 管理员可以查看您的网络活动,包括电子邮件和浏览数据。"</string>
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"此设备已通过“<xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g>”和“<xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>”连接到互联网。您的 IT 管理员可以查看您的网络活动,包括电子邮件和浏览数据。"</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"您的工作应用已通过“<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>”连接到互联网。您的 IT 管理员和 VPN 提供商可以查看工作应用的网络活动,包括电子邮件和浏览数据。"</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"您的个人应用已通过“<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>”连接到互联网。您的 VPN 提供商可以查看您的网络活动,包括电子邮件和浏览数据。"</string>
@@ -904,7 +878,7 @@
     <string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"点按即可打开无障碍功能。您可在“设置”中自定义或更换此按钮。\n\n"<annotation id="link">"查看设置"</annotation></string>
     <string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"将按钮移到边缘,即可暂时将其隐藏"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_undo" msgid="511112888715708241">"撤消"</string>
-    <string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"已移除快捷方式 <xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
+    <string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"已移除<xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g>快捷方式"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_undo_message_number_text" msgid="4909270290725226075">"{count,plural, =1{已移除 # 个快捷方式}other{已移除 # 个快捷方式}}"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"移至左上角"</string>
     <string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"移至右上角"</string>
@@ -934,7 +908,7 @@
     <string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"未保存更改"</string>
     <string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"查看其他应用"</string>
     <string name="controls_favorite_rearrange_button" msgid="2942788904364641185">"重新排列"</string>
-    <string name="controls_favorite_add_controls" msgid="1221420435546694004">"添加控件"</string>
+    <string name="controls_favorite_add_controls" msgid="1221420435546694004">"添加控制器"</string>
     <string name="controls_favorite_back_to_editing" msgid="184125114090062713">"返回修改"</string>
     <string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"无法加载控件。请查看<xliff:g id="APP">%s</xliff:g>应用,确保应用设置没有更改。"</string>
     <string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"找不到兼容的控件"</string>
@@ -1148,6 +1122,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• 安装相机应用"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• 应用已设置完毕"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• 至少有一台设备可用"</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"轻触并按住快捷方式"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"取消"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"立即切换屏幕"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-zh-rHK/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-zh-rHK/strings.xml
index 74a85c9b..776dfb0 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> 偵測到此螢幕截圖。"</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> 和其他開啟的應用程式偵測到此螢幕截圖。"</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"新增至筆記"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"螢幕錄影機"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"正在處理螢幕錄影內容"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"持續顯示錄影畫面工作階段通知"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"要開始錄影嗎?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"當你錄影時,Android 可存取顯示在螢幕畫面上或在裝置上播放的所有內容。因此,請謹慎處理密碼、付款資料、訊息、相片、音訊和影片等。"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"當你錄影應用程式時,Android 可存取在該應用程式中顯示或播放的所有內容。因此,請謹慎處理密碼、付款資料、訊息、相片、音訊和影片等。"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"開始錄影"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"錄音"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"裝置音訊"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"裝置播放的音效,例如音樂、通話和鈴聲"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"麥克風"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"裝置音訊和麥克風"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"開始"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"正在錄影螢幕畫面"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"正在錄製螢幕畫面和音訊"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"顯示輕觸螢幕的位置"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"系統將會刪除這個使用者的所有應用程式和資料。"</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"移除"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"要使用「<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>」開始錄影或投放嗎?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"當你錄影或投放內容時,「<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>」將可存取畫面上顯示的任何資料或裝置播放的任何內容,包括密碼、付款資料、相片、訊息和播放的音訊等。"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"要開始錄影或投放嗎?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"在錄影或投放時,此功能的服務供應商可存取螢幕顯示或裝置播放的任何資料,當中包括密碼、付款資料、相片、訊息和播放的語音等資料。"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"整個螢幕畫面"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"單一應用程式"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"分享或錄影應用程式"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"要使用「<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>」錄影或投放嗎?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"當你分享、錄影或投放時,「<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>」可存取顯示在螢幕畫面上或在裝置上播放的所有內容。因此,請謹慎處理密碼、付款資料、訊息、相片、音訊和影片等。"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"當你分享、錄影或投放應用程式時,「<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>」可存取顯示在該應用程式中顯示或播放的所有內容。因此,請謹慎處理密碼、付款資料、訊息、相片、音訊和影片等。"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"開始"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"要開始投放嗎?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"當你投放時,Android 可存取顯示在螢幕畫面上或在裝置上播放的所有內容。因此,請謹慎處理密碼、付款資料、訊息、相片、音訊和影片等。"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"當你投放應用程式時,Android 可存取在該應用程式中顯示或播放的所有內容。因此,請謹慎處理密碼、付款資料、訊息、相片、音訊和影片等。"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"開始投放"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"要開始分享嗎?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"當你分享、錄影或投放時,Android 可存取顯示在螢幕畫面上或在裝置上播放的所有內容。因此,請謹慎處理密碼、付款資料、訊息、相片、音訊和影片等。"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"當你分享、錄影或投放應用程式時,Android 可存取顯示在該應用程式中顯示或播放的所有內容。因此,請謹慎處理密碼、付款資料、訊息、相片、音訊和影片等。"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"開始"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"已被你的 IT 管理員封鎖"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"螢幕截圖功能因裝置政策而停用"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"全部清除"</string>
@@ -484,10 +460,8 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"此裝置已安裝憑證授權單位。你的安全網絡流量可能會受監控或修改。"</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"你的管理員已開啟網絡記錄功能,以監控你裝置上的流量。"</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"你的管理員已開啟網絡記錄功能,可監控你工作設定檔 (而非個人設定檔) 的流量。"</string>
-    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
-    <skip />
+    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"這部裝置已透過「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」連線到網際網路。請注意,VPN 供應商可以看見你的網路活動,包括電子郵件和瀏覽資料。"</string>
+    <string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"這部裝置已透過「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」連線到網際網路。請注意,IT 管理員可以看見你的網路活動,包括電子郵件和瀏覽資料。"</string>
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"此裝置已透過「<xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g>」和「<xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>」連接至互聯網。IT 管理員可以看到你的網絡活動,包括電郵和瀏覽資料。"</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"你的工作應用程式已透過「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」連接至互聯網。IT 管理員和 VPN 供應商可以看到你在工作應用程式的網絡活動,包括電郵和瀏覽資料。"</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"你的個人應用程式已透過「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」連接至互聯網。你的 VPN 供應商可以看到你的網絡活動,包括電郵和瀏覽資料。"</string>
@@ -1148,6 +1122,8 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• 安裝相機應用程式"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• 應用程式已完成設定"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• 至少一部裝置可用"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction" msgid="2274489846095284167">"如要使用筆記捷徑,請選取預設的記事應用程式"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action" msgid="6821710209675089470">"選取應用程式"</string>
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"輕觸並按住快速鍵"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"取消"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"立即切換螢幕"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-zh-rTW/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-zh-rTW/strings.xml
index ea25b2e..6f6cbf3 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"「<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>」偵測到這張螢幕截圖。"</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"「<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>」和其他開啟的應用程式偵測到這張螢幕截圖。"</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"新增至記事本"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"螢幕錄影器"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"處理螢幕錄影內容"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"持續顯示螢幕畫面錄製工作階段通知"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"要開始錄製嗎?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"當你錄製內容時,Android 可存取畫面上顯示的任何資訊或裝置播放的任何內容。因此,請謹慎處理密碼、付款資料、訊息、相片和影音內容等資訊。"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"當你錄製應用程式內容時,Android 可存取應用程式中顯示的任何資訊或播放的任何內容。因此,請謹慎處理密碼、付款資料、訊息、相片和影音內容等資訊。"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"開始錄影"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"錄音"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"裝置音訊"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"裝置所播放的音效,例如音樂、通話和鈴聲等等"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"麥克風"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"裝置音訊和麥克風"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"開始"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"正在錄製螢幕畫面"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"錄製螢幕畫面和音訊"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"顯示輕觸螢幕的位置"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"系統將刪除這個使用者的所有應用程式和資料。"</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"移除"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"要使用「<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>」開始錄製或投放內容嗎?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"錄製或投放內容時,「<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>」將可存取畫面上顯示的任何資訊或裝置播放的任何內容,包括密碼、付款資料、相片、訊息和你播放的音訊等資訊。"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"要開始錄製或投放內容嗎?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"當你錄製或投放內容時,提供這項功能的服務將可存取畫面上顯示的任何資訊或裝置播放的任何內容,包括密碼、付款資料、相片、訊息和你播放的音訊等資訊。"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"整個螢幕畫面"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"單一應用程式"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"分享或錄製應用程式"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"要開始使用「<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>」錄製或投放內容嗎?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"當你分享、錄製或投放內容時,「<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>」可存取畫面上顯示的任何資訊或裝置播放的任何內容。因此,請謹慎處理密碼、付款資料、訊息、相片和影音內容等資訊。"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"當你分享、錄製或投放應用程式內容時,「<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>」可存取應用程式中顯示的任何資訊或播放的任何內容。因此,請謹慎處理密碼、付款資料、訊息、相片和影音內容等資訊。"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"開始"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"要開始投放嗎?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"當你投放內容時,Android 可存取畫面上顯示的任何資訊或裝置播放的任何內容。因此,請謹慎處理密碼、付款資料、訊息、相片和影音內容等資訊。"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"當你投放應用程式內容時,Android 可存取應用程式中顯示的任何資訊或播放的任何內容。因此,請謹慎處理密碼、付款資料、訊息、相片和影音內容等資訊。"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"開始投放"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"要開始分享嗎?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"當你分享、錄製或投放內容時,Android 將可存取畫面上顯示的任何資訊或裝置播放的任何內容。因此,請謹慎處理密碼、付款資料、訊息、相片和影音內容等資訊。"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"當你分享、錄製或投放內容時,Android 可存取應用程式中顯示的任何資訊或播放的任何內容。因此,請謹慎處理密碼、付款資料、訊息、相片和影音內容等資訊。"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"開始"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"IT 管理員已封鎖這項操作"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"根據裝置政策規定,螢幕畫面擷取功能已停用"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"全部清除"</string>
@@ -484,10 +460,8 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"這個裝置已安裝憑證授權單位憑證。你的安全網路流量可能會受到監控或修改。"</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"你的管理員已啟用網路記錄功能,可監控你裝置的流量。"</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"你的管理員已啟用網路記錄功能,可監控你的工作資料夾流量,但不會監控個人資料夾的流量。"</string>
-    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
-    <skip />
+    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"這部裝置已透過「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」連線到網際網路。請注意,VPN 供應商可以看見你的網路活動,包括電子郵件和瀏覽資料。"</string>
+    <string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"這部裝置已透過「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」連線到網際網路。請注意,IT 管理員可以看見你的網路活動,包括電子郵件和瀏覽資料。"</string>
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"這部裝置已透過「<xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g>」和「<xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>」連線到網際網路。請注意,IT 管理員可以看見你的網路活動,包括電子郵件和瀏覽資料。"</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"你的工作應用程式已透過「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」連線到網際網路。請注意,IT 管理員和 VPN 供應商可以看見你在工作應用程式中的網路活動,包括電子郵件和瀏覽資料。"</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"你的個人應用程式已透過「<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>」連線到網際網路。請注意,VPN 供應商可以看見你的網路活動,包括電子郵件和瀏覽資料。"</string>
@@ -1148,6 +1122,8 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• 安裝相機應用程式"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• 完成應用程式設定"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• 至少要有一部可用裝置"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction" msgid="2274489846095284167">"如要使用筆記捷徑,請選取預設的記事應用程式"</string>
+    <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action" msgid="6821710209675089470">"選取應用程式"</string>
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"按住快速鍵"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"取消"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"立即切換螢幕"</string>
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-zu/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-zu/strings.xml
index 1af1ce7..3c71ec1 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-zu/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-zu/strings.xml
@@ -96,25 +96,19 @@
     <string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"I-<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ithole lesi sithombe-skrini."</string>
     <string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"I-<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> namanye ama-app avuliwe athole lesi sithombe-skrini."</string>
     <string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Engeza kunothi"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_title (4257171601439507792) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Okokuqopha iskrini"</string>
     <string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Icubungula okokuqopha iskrini"</string>
     <string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Isaziso esiqhubekayo seseshini yokurekhoda isikrini"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_title (303380743267672953) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen (4152602778470789965) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_warning_single_app (6818309727772146138) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screenrecord_permission_dialog_continue (5811122652514424967) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="303380743267672953">"Qala Ukurekhoda?"</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4152602778470789965">"Ngenkathi urekhoda, i-Android inokufinyelela kunoma yini ebonakalayo esikrinini sakho noma edlalwa kudivayisi yakho. Ngakho-ke qaphela ngezinto ezifana namaphasiwedi, imininingwane yokukhokha, imilayezo, izithombe, nomsindo nevidiyo."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="6818309727772146138">"Ngenkathi urekhoda i-app, i-Android inokufinyelela kunoma yini eboniswayo noma edlalwa kuleyo app. Ngakho-ke qaphela ngezinto ezifana namaphasiwedi, imininingwane yenkokhelo, imilayezo, izithombe, nomsindo nevidiyo."</string>
+    <string name="screenrecord_permission_dialog_continue" msgid="5811122652514424967">"Qala ukurekhoda"</string>
     <string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Rekhoda umsindo"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Umsindo wedivayisi"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Umsindo ophuma kudivayisi yakho, njengomculo, amakholi, namathoni okukhala"</string>
     <string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Imakrofoni"</string>
     <string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Umsindo wedivayisi nemakrofoni"</string>
-    <!-- no translation found for screenrecord_continue (4055347133700593164) -->
-    <skip />
+    <string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Qala"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Irekhoda isikrini"</string>
     <string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Irekhoda isikrini nomsindo"</string>
     <string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Bonisa ukuthintwa kusikrini"</string>
@@ -386,7 +380,7 @@
     <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Iyashaja • Izogcwala ngo-<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Shintsha umsebenzisi"</string>
     <string name="accessibility_multi_user_list_switcher" msgid="8574105376229857407">"imenyu yokudonsela phansi"</string>
-    <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Zonke izinhlelo zokusebenza nedatha kulesi sikhathi zizosuswa."</string>
+    <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Wonke ama-app nedatha kulesi sikhathi azosuswa."</string>
     <string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Siyakwamukela futhi, sivakashi!"</string>
     <string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Ingabe ufuna ukuqhubeka ngesikhathi sakho?"</string>
     <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Qala phansi"</string>
@@ -400,42 +394,24 @@
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Zonke izinhlelo zokusebenza nedatha yalo msebenzisi kuzosuswa."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Susa"</string>
     <string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Qala ukurekhoda noma ukusakaza nge-<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
-    <!-- no translation found for media_projection_dialog_warning (1303664408388363598) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_title (3751133258891897878) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_sys_service_dialog_warning (2443872865267330320) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_entire_screen (3131200488455089620) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_dialog_option_single_app (4350961814397220929) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_share_permission_app_selector_title (1404878013670347899) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_title (9155535851866407199) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen (8736391633234144237) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app (5211695779082563959) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_continue (295463518195075840) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_title (8860150223172993547) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen (1986212276016817231) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app (9900961380294292) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue (7209890669948870042) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_title (4519802931547483628) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen (5407906851409410209) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app (3454859977888159495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue (8640381403048097116) -->
-    <skip />
+    <string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"I-<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> izothola ukufinyelela kulo lonke ulwazi olubonakalayo esikrinini sakho noma idlalwe kusuka kudivayisi yakho ngenkathi urekhoda noma usakaza. Lokhu kubandakanya ulwazi olufana namaphasiwedi, imininingwane yenkokhelo, izithombe, imilayezo, nomsindo owudlalayo."</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Qala ukurekhoda noma ukusakaza?"</string>
+    <string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Isevisi enikezela ngalo msebenzi izothola ukufinyelela kulo lonke ulwazi olubonakalayo esikrinini sakho noma oludlalwa kusuka kudivayisi yakho ngenkathi urekhoda noma usakaza. Lokhu kubandakanya ulwazi olufana namaphasiwedi, imininingwane yenkokhelo, izithombe, imilayezo, nomsindo owudlalayo."</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="3131200488455089620">"Sonke isikrini"</string>
+    <string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="4350961814397220929">"I-app eyodwa"</string>
+    <string name="screen_share_permission_app_selector_title" msgid="1404878013670347899">"Yabelana noma rekhoda i-app"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="9155535851866407199">"Qala ukurekhoda noma ukusakaza nge-<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="8736391633234144237">"Uma wabelana, urekhoda, noma usakaza, i-<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> inokufinyelela kunoma yini ebonakalayo kusikrini sakho noma edlalwa kudivayisi yakho. Ngakho-ke qaphela ngezinto ezifana namaphasiwedi, imininingwane yokukhokha, imilayezo, izithombe, nomsindo nevidiyo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="5211695779082563959">"Uma wabelana, ukurekhoda, noma ukusakaza ku-app, <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> inokufinyelela kunoma yini eboniswayo noma edlalwa kuleyo app. Ngakho-ke qaphela ngezinto ezfana namaphasiwedi, imininingwane yokukhokha, imilayezo, izithombe, nomsindo nevidiyo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue" msgid="295463518195075840">"Qala"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="8860150223172993547">"Qala ukusakaza?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1986212276016817231">"Uma usakaza, i-Android inokufinyelela kunoma yini ebonakalayo kusikrini sakho noma edlalwa kudivayisi yakho. Ngakho-ke qaphela ngezinto ezifana namaphasiwedi, imininingwane yokukhokha, imilayezo, izithombe, nomsindo nevidiyo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="9900961380294292">"Uma usakaza i-app, i-Android inokufinyelela kunoma yini eboniswayo noma edlalwa kuleyo app. Ngakho-ke qaphela ngezinto ezifana namaphasiwedi, imininingwane yenkokhelo, imilayezo, izithombe, nomsindo nevidiyo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue" msgid="7209890669948870042">"Qala ukusakaza"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Qala ukwabelana?"</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Uma wabelana, ukurekhoda, noma ukusakaza, i-Android inokufinyelela kunoma yini ebonakala esikrinini sakho noma okudlalwayo kudivayisi yakho. Ngakho-ke qaphela ngezinto ezifana namaphasiwedi, imininingwane yokukhokha, imilayezo, izithombe, nomsindo nevidiyo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Uma wabelana, ukurekhoda, noma ukusakaza ku-app, i-Android inokufinyelela kunoma yini eboniswayo noma edlalwa kuleyo app. Ngakho-ke qaphela ngezinto ezfana namaphasiwedi, imininingwane yokukhokha, imilayezo, izithombe, nomsindo nevidiyo."</string>
+    <string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Qala"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Kuvinjelwe ngumlawuli wakho we-IT"</string>
     <string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Ukuthwebula isikrini kukhutshazwe yinqubomgomo yedivayisi"</string>
     <string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Sula konke"</string>
@@ -484,10 +460,8 @@
     <string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Ukugunyaza kwesitifiketi kufakwe kule divayisi. Ithrafikhi yenethiwekhi yakho evikelekile ingaqashelwa noma ilungiswe."</string>
     <string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Umlawuli wakho uvule ukungena kwedivayisi yakho, okuqapha ithrafikhi kudivayisi yakho."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Umlawuli wakho uvule ukungena kwenethiwekhi, okuhlola ithrafikhi kudivayisi yakho yephrofayela yomsebenzi kodwa hhayi kuphrofayela yakho yomuntu siqu."</string>
-    <!-- no translation found for monitoring_description_named_vpn (8220190039787149671) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for monitoring_description_managed_device_named_vpn (7693648349547785255) -->
-    <skip />
+    <string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"Le divayisi ixhunywe ku-inthanethi nge-<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Umsebenzi wakho wenethiwekhi, okuhlanganisa ama-imeyili nedatha yokubhrawuza, ubonakala kumhlinzeki we-VPN."</string>
+    <string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"Le divayisi ixhunywe ku-inthanethi nge-<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Umsebenzi wakho wenethiwekhi, ohlanganisa ama-imeyili nedatha yokubhrawuza, ubonakala kumphathi wakho we-IT."</string>
     <string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Le divayisi ixhunywe ku-inthanethi nge-<xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> nange-<xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Umsebenzi wakho wenethiwekhi, ohlanganisa ama-imeyili nedatha yokubhrawuza, ubonakala kumphathi wakho we-IT."</string>
     <string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Ama-app akho okusebenza axhunywe ku-inthanethi nge-<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Umsebenzi wakho wenethiwekhi kuma-app womsebenzi, okuhlanganisa ama-imeyili nedatha yokubhrawuza, ubonakala kumphathi wakho we-IT nomhlinzeki we-VPN."</string>
     <string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Ama-app akho womuntu siqu axhunywe ku-inthanethi nge-<xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Umsebenzi wakho wenethiwekhi, okuhlanganisa ama-imeyili nedatha yokubhrawuza, ubonakala kumhlinzeki wakho we-VPN."</string>
@@ -1148,6 +1122,10 @@
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_qr_scanner_instruction" msgid="5355839079232119791">"• Faka i-app yekhamera"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_1" msgid="8438311171750568633">"• I-app isethiwe"</string>
     <string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_home_instruction_2" msgid="8308525385889021652">"• Okungenani idivayisi eyodwa iyatholakala"</string>
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_instruction (2274489846095284167) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action (6821710209675089470) -->
+    <skip />
     <string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Thinta futhi ubambe isinqamuleli"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Khansela"</string>
     <string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Shintsha izikrini manje"</string>