Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I3d0d1cffce9481206434f677e6959dac83051411
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml
index c323236..9527711 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml
@@ -46,6 +46,14 @@
<string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"Cho phép"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"Không cho phép chế độ gỡ lỗi qua USB"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="3740347841470403244">"Người dùng hiện đã đăng nhập vào thiết bị này không thể bật tính năng gỡ lỗi USB. Để sử dụng tính năng này, hãy chuyển sang người dùng chính."</string>
+ <!-- no translation found for hdmi_cec_set_menu_language_title (1259765420091503742) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for hdmi_cec_set_menu_language_description (8176716678074126619) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for hdmi_cec_set_menu_language_accept (2513689457281009578) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for hdmi_cec_set_menu_language_decline (7650721096558646011) -->
+ <skip />
<string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"Cho phép gỡ lỗi qua Wi-Fi trên mạng này?"</string>
<string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"Tên mạng (SSID)\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nĐịa chỉ Wi‑Fi (BSSID)\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"Luôn cho phép trên mạng này"</string>
@@ -177,7 +185,6 @@
<string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"Đóng"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"hoàn toàn tắt tiếng"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"chỉ chuông báo"</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"Không làm phiền."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"Bluetooth bật."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"Báo thức được đặt cho <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
@@ -202,7 +209,6 @@
<string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Tủ trưng bày bánh ngọt"</string>
<string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"Trình bảo vệ m.hình"</string>
<string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"Ethernet"</string>
- <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"Không làm phiền"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"Bluetooth"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"Không có thiết bị nào được ghép nối"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g> pin"</string>
@@ -269,10 +275,8 @@
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"Cho đến khi trời sáng"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"Bật vào lúc <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"Cho đến <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
- <!-- no translation found for quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_bedtime (2274300599408864897) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_bedtime_ends (1790772410777123685) -->
- <skip />
+ <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_bedtime" msgid="2274300599408864897">"Bật vào giờ đi ngủ"</string>
+ <string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_bedtime_ends" msgid="1790772410777123685">"Đến khi giờ đi ngủ kết thúc"</string>
<string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string>
<string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"NFC đã được tắt"</string>
<string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"NFC đã được bật"</string>
@@ -316,6 +320,7 @@
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="6492711711891071502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Đang sạc • Sẽ đầy sau <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Đang sạc nhanh • Sẽ đầy sau <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Đang sạc chậm • Sẽ đầy sau <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="6150404291427377863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Đế sạc • Sạc đầy sau <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Chuyển đổi người dùng"</string>
<string name="user_add_user" msgid="4336657383006913022">"Thêm người dùng"</string>
<string name="user_new_user_name" msgid="2019166282704195789">"Người dùng mới"</string>
@@ -348,7 +353,6 @@
<string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"Thông báo"</string>
<string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"Cuộc trò chuyện"</string>
<string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"Xóa tất cả thông báo im lặng"</string>
- <string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"Chế độ Không làm phiền đã tạm dừng thông báo"</string>
<string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Bắt đầu ngay"</string>
<string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Không có thông báo nào"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"Thiết bị này do cha mẹ của bạn quản lý"</string>
@@ -493,8 +497,6 @@
<string name="notification_channel_summary_automatic_demoted" msgid="1831303964660807700">"<b>Trạng thái:</b> Đã giảm mức độ quan trọng"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">"Hiện ở đầu phần thông báo cuộc trò chuyện và ở dạng ảnh hồ sơ trên màn hình khóa"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">"Hiện ở đầu phần thông báo cuộc trò chuyện và ở dạng ảnh hồ sơ trên màn hình khóa, xuất hiện ở dạng bong bóng"</string>
- <string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"Hiện ở đầu phần thông báo cuộc trò chuyện và ở dạng ảnh hồ sơ trên màn hình khóa, làm gián đoạn chế độ Không làm phiền"</string>
- <string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"Hiện ở đầu phần thông báo cuộc trò chuyện và ở dạng ảnh hồ sơ trên màn hình khóa, xuất hiện ở dạng bong bóng, làm gián đoạn chế độ Không làm phiền"</string>
<string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Mức độ ưu tiên"</string>
<string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> không hỗ trợ các tính năng trò chuyện"</string>
<string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Không thể sửa đổi các thông báo này."</string>
@@ -570,7 +572,6 @@
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"SMS"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"Âm nhạc"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"Lịch"</string>
- <string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"Không làm phiền"</string>
<string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"Phím tắt các nút âm lượng"</string>
<string name="battery" msgid="769686279459897127">"Pin"</string>
<string name="headset" msgid="4485892374984466437">"Tai nghe"</string>
@@ -690,10 +691,6 @@
<string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Wi-Fi tắt"</string>
<string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Bluetooth tắt"</string>
- <string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"Không làm phiền tắt"</string>
- <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Không làm phiền đã được một quy tắc tự động (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) bật."</string>
- <string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"Không làm phiền đã được một ứng dụng (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) bật."</string>
- <string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"Không làm phiền đã được một quy tắc tự động hoặc ứng dụng bật."</string>
<string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"Ứng dụng đang chạy trong nền"</string>
<string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"Nhấn để biết chi tiết về mức sử dụng dữ liệu và pin"</string>
<string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Tắt dữ liệu di động?"</string>
@@ -796,14 +793,10 @@
<string name="controls_media_smartspace_rec_item_no_artist_description" msgid="8703614798636591077">"Phát <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> trên <xliff:g id="APP_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="media_transfer_undo" msgid="1895606387620728736">"Hủy"</string>
<string name="media_move_closer_to_start_cast" msgid="2673104707465013176">"Đưa thiết bị đến gần hơn để phát trên <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <!-- no translation found for media_move_closer_to_end_cast (6495907340926563656) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for media_transfer_playing_different_device (7186806382609785610) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for media_transfer_playing_this_device (1856890686844499172) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for media_transfer_failed (2640354446629980227) -->
- <skip />
+ <string name="media_move_closer_to_end_cast" msgid="6495907340926563656">"Di chuyển đến gần <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g> hơn để phát tại đây"</string>
+ <string name="media_transfer_playing_different_device" msgid="7186806382609785610">"Đang phát trên <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="media_transfer_playing_this_device" msgid="1856890686844499172">"Đang phát trên điện thoại này"</string>
+ <string name="media_transfer_failed" msgid="2640354446629980227">"Đã xảy ra lỗi"</string>
<string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"Không hoạt động, hãy kiểm tra ứng dụng"</string>
<string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"Không tìm thấy"</string>
<string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"Không có chức năng điều khiển"</string>
@@ -853,7 +846,6 @@
<string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"Hơn <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"Xem các tin nhắn, cuộc gọi nhỡ và thông tin cập nhật trạng thái gần đây"</string>
<string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"Cuộc trò chuyện"</string>
- <string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"Đã tạm dừng do chế độ Không làm phiền"</string>
<string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> đã gửi một tin nhắn: <xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="new_notification_image_content_description" msgid="6017506886810813123">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> đã gửi một hình ảnh"</string>
<string name="new_status_content_description" msgid="6046637888641308327">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> đã cập nhật trạng thái: <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
@@ -888,8 +880,17 @@
<string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Thêm ô"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Không thêm ô"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Chọn người dùng"</string>
- <string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="656091833603337197">"Các ứng dụng chạy trong nền"</string>
+ <plurals name="fgs_manager_footer_label" formatted="false" msgid="9091110396713032871">
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> ứng dụng đang hoạt động</item>
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> ứng dụng đang hoạt động</item>
+ </plurals>
+ <string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Ứng dụng đang hoạt động"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Dừng"</string>
+ <!-- no translation found for fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label (6950382004441263922) -->
+ <skip />
<string name="clipboard_edit_text_copy" msgid="770856373439969178">"Sao chép"</string>
<string name="clipboard_overlay_text_copied" msgid="1872624400464891363">"Đã sao chép"</string>
+ <!-- no translation found for clipboard_edit_source (9156488177277788029) -->
+ <skip />
+ <string name="clipboard_dismiss_description" msgid="7544573092766945657">"Đóng giao diện người dùng sao chép"</string>
</resources>