Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I8029d6eddce9b6d48b07f9a7dd23c65c3da5d191
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml
index 1fda576..921209d 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-vi/strings.xml
@@ -136,7 +136,7 @@
     <string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"Đã xác thực khuôn mặt"</string>
     <string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"Ðã xác nhận"</string>
     <string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"Nhấn vào Xác nhận để hoàn tất"</string>
-    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face" msgid="1092050545851021991">"Đã mở khoá bằng khuôn mặt. Nhấn biểu tượng mở khoá để tiếp tục."</string>
+    <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face" msgid="1092050545851021991">"Đã mở khoá bằng khuôn mặt. Nhấn vào biểu tượng mở khoá để tiếp tục."</string>
     <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_1" msgid="439152621640507113">"Đã mở khoá bằng khuôn mặt. Hãy nhấn để tiếp tục."</string>
     <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_2" msgid="8586608186457385108">"Đã nhận diện khuôn mặt. Hãy nhấn để tiếp tục."</string>
     <string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_3" msgid="2192670471930606539">"Đã nhận diện khuôn mặt. Nhấn biểu tượng mở khoá để tiếp tục."</string>
@@ -205,10 +205,8 @@
     <string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"Tùy chọn tắt cảm biến đang hoạt động"</string>
     <string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"Xóa tất cả thông báo."</string>
     <string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
-    <plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="91483442850649192">
-      <item quantity="other">Còn <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> thông báo nữa bên trong.</item>
-      <item quantity="one">Còn <xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> thông báo nữa bên trong.</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for notification_group_overflow_description (7176322877233433278) -->
+    <skip />
     <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"Màn hình hiện bị khóa theo hướng ngang."</string>
     <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"Màn hình hiện bị khóa theo hướng dọc."</string>
     <string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Tủ trưng bày bánh ngọt"</string>
@@ -256,10 +254,8 @@
     <string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"Điểm phát sóng"</string>
     <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"Đang bật…"</string>
     <string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"Trình tiết kiệm dữ liệu đang bật"</string>
-    <plurals name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" formatted="false" msgid="3142308865165871976">
-      <item quantity="other">%d thiết bị</item>
-      <item quantity="one">%d thiết bị</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices (7536823087501239457) -->
+    <skip />
     <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Đèn pin"</string>
     <string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"Máy ảnh đang được sử dụng"</string>
     <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Dữ liệu di động"</string>
@@ -316,7 +312,7 @@
     <string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"Nhấn lại"</string>
     <string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Vuốt lên để mở"</string>
     <string name="keyguard_unlock_press" msgid="9140109453735019209">"Nhấn biểu tượng mở khoá để mở"</string>
-    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press" msgid="25520941264602588">"Đã mở khoá bằng khuôn mặt. Nhấn biểu tượng mở khoá để mở."</string>
+    <string name="keyguard_face_successful_unlock_press" msgid="25520941264602588">"Đã mở khoá bằng khuôn mặt. Nhấn vào biểu tượng mở khoá để mở."</string>
     <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_1" msgid="5715461103913071474">"Đã mở khoá bằng khuôn mặt. Nhấn để mở."</string>
     <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_2" msgid="8310787946357120406">"Đã nhận diện khuôn mặt. Nhấn để mở."</string>
     <string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_3" msgid="7219030481255573962">"Đã nhận diện khuôn mặt. Nhấn biểu tượng mở khoá để mở."</string>
@@ -356,10 +352,8 @@
     <string name="guest_notification_session_active" msgid="5567273684713471450">"Bạn đang ở chế độ khách"</string>
     <string name="user_add_user_message_guest_remove" msgid="5589286604543355007">\n\n"Khi thêm người dùng mới, chế độ khách sẽ bị thoát và mọi ứng dụng cũng như dữ liệu trong phiên khách hiện tại sẽ bị xoá."</string>
     <string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"Đã đạt đến giới hạn người dùng"</string>
-    <plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2573535787802908398">
-      <item quantity="other">Bạn có thể thêm tối đa <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> người dùng.</item>
-      <item quantity="one">Chỉ có thể tạo một người dùng.</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for user_limit_reached_message (1070703858915935796) -->
+    <skip />
     <string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Xóa người dùng?"</string>
     <string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Tất cả các ứng dụng và dữ liệu của người dùng này sẽ bị xóa."</string>
     <string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Xóa"</string>
@@ -545,14 +539,10 @@
     <string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"Nhắc tôi"</string>
     <string name="snooze_undo" msgid="2738844148845992103">"Hủy"</string>
     <string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"Báo lại sau <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2066838694120718170">
-      <item quantity="other">%d giờ</item>
-      <item quantity="one">%d giờ</item>
-    </plurals>
-    <plurals name="snoozeMinuteOptions" formatted="false" msgid="8998483159208055980">
-      <item quantity="other">%d phút</item>
-      <item quantity="one">%d phút</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for snoozeHourOptions (2332819756222425558) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for snoozeMinuteOptions (2222082405822030979) -->
+    <skip />
     <string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"Trình tiết kiệm pin"</string>
     <string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"Nút <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Home"</string>
@@ -776,10 +766,8 @@
     <string name="accessibility_floating_button_action_double_tap_to_toggle" msgid="7976492639670692037">"bật/tắt"</string>
     <string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"Điều khiển thiết bị"</string>
     <string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"Chọn ứng dụng để thêm các tùy chọn điều khiển"</string>
-    <plurals name="controls_number_of_favorites" formatted="false" msgid="1057347832073807380">
-      <item quantity="other">Đã thêm <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> tùy chọn điều khiển.</item>
-      <item quantity="one">Đã thêm <xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> tùy chọn điều khiển.</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for controls_number_of_favorites (4481806788981836355) -->
+    <skip />
     <string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"Đã xóa"</string>
     <string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"Được yêu thích"</string>
     <string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"Được yêu thích, vị trí số <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
@@ -856,8 +844,7 @@
     <string name="media_output_dialog_unknown_launch_app_name" msgid="1084899329829371336">"Ứng dụng không xác định"</string>
     <string name="media_output_dialog_button_stop_casting" msgid="6581379537930199189">"Dừng truyền"</string>
     <string name="media_output_dialog_accessibility_title" msgid="4681741064190167888">"Các thiết bị có sẵn để xuất âm thanh."</string>
-    <!-- no translation found for media_output_dialog_accessibility_seekbar (5332843993805568978) -->
-    <skip />
+    <string name="media_output_dialog_accessibility_seekbar" msgid="5332843993805568978">"Âm lượng"</string>
     <string name="media_output_first_broadcast_title" msgid="6292237789860753022">"Cách tính năng truyền hoạt động"</string>
     <string name="media_output_broadcast" msgid="3555580945878071543">"Truyền"</string>
     <string name="media_output_first_notify_broadcast_message" msgid="6353857724136398494">"Những người ở gần có thiết bị Bluetooth tương thích có thể nghe nội dung nghe nhìn bạn đang truyền"</string>
@@ -937,13 +924,11 @@
     <string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Thêm ô"</string>
     <string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Không thêm ô"</string>
     <string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Chọn người dùng"</string>
-    <plurals name="fgs_manager_footer_label" formatted="false" msgid="790443735462280164">
-      <item quantity="other">Ứng dụng <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> đang hoạt động</item>
-      <item quantity="one">Ứng dụng <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> đang hoạt động</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for fgs_manager_footer_label (8276763570622288231) -->
+    <skip />
     <string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Thông tin mới"</string>
     <string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Ứng dụng đang hoạt động"</string>
-    <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="6839542063522121108">"Ngay cả khi bạn không sử dụng, những ứng dụng này vẫn hoạt động và có thể ảnh hưởng đến thời lượng pin"</string>
+    <string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="2670045017200730076">"Các ứng dụng này vẫn hoạt động và đang chạy ngay cả khi bạn không sử dụng chúng. Việc này giúp cải thiện các chức năng nhưng đồng thời cũng có thể ảnh hưởng đến thời lượng pin."</string>
     <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Dừng"</string>
     <string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Đã dừng"</string>
     <string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"Xong"</string>
@@ -957,6 +942,14 @@
     <string name="clipboard_text_copied" msgid="5100836834278976679">"Đã sao chép văn bản"</string>
     <string name="clipboard_image_copied" msgid="3793365360174328722">"Đã sao chép hình ảnh"</string>
     <string name="clipboard_content_copied" msgid="144452398567828145">"Đã sao chép nội dung"</string>
+    <!-- no translation found for clipboard_editor (2971197550401892843) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for clipboard_overlay_window_name (6450043652167357664) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for clipboard_image_preview (2156475174343538128) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for clipboard_edit (4500155216174011640) -->
+    <skip />
     <string name="add" msgid="81036585205287996">"Thêm"</string>
     <string name="manage_users" msgid="1823875311934643849">"Quản lý người dùng"</string>
     <string name="drag_split_not_supported" msgid="4326847447699729722">"Thông báo này không hỗ trợ thao tác kéo để Chia đôi màn hình."</string>