Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I5e7e6ddc469b7c77c1241456b3a5df83133e82f2
diff --git a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
index 8f65109..fedf75d 100644
--- a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
+++ b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
@@ -572,7 +572,7 @@
<string name="dialerKeyboardHintText" msgid="1115266533703764049">"Koristite tastaturu za pozivanje"</string>
<string name="onscreenHoldText" msgid="4025348842151665191">"Čekanje"</string>
<string name="onscreenEndCallText" msgid="6138725377654842757">"Završi"</string>
- <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="658465753816164079">"Numerička tastatura"</string>
+ <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="658465753816164079">"Brojčanik"</string>
<string name="onscreenMuteText" msgid="5470306116733843621">"Isključi zvuk"</string>
<string name="onscreenAddCallText" msgid="9075675082903611677">"Dodaj poziv"</string>
<string name="onscreenMergeCallsText" msgid="3692389519611225407">"Objedini pozive"</string>
@@ -665,7 +665,7 @@
<string name="not_voice_capable" msgid="2819996734252084253">"Audio pozivi nisu podržani"</string>
<string name="description_dial_button" msgid="8614631902795087259">"biranje"</string>
<string name="description_dialpad_button" msgid="7395114120463883623">"prikažite numeričku tastaturu"</string>
- <string name="pane_title_emergency_dialpad" msgid="3627372514638694401">"Numerička tastatura za hitne pozive"</string>
+ <string name="pane_title_emergency_dialpad" msgid="3627372514638694401">"Brojčanik za hitne pozive"</string>
<string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="6610414098912832120">"Vizuelna govorna pošta"</string>
<string name="voicemail_set_pin_dialog_title" msgid="7005128605986960003">"Podesite PIN"</string>
<string name="voicemail_change_pin_dialog_title" msgid="4633077715231764435">"Promenite PIN"</string>
diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml
index 7e73ff1..93f797c 100644
--- a/res/values-fr-rCA/strings.xml
+++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml
@@ -634,10 +634,12 @@
<string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7341624337163082759">"Aucune connexion de données avant <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="5425906903766466743">
<item quantity="one">Le téléphone sera en mode de rappel d\'urgence pendant <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute. Lorsque ce mode est activé, vous ne pouvez pas utiliser d\'applications nécessitant une connexion à Internet. Voulez-vous quitter l\'écran maintenant?</item>
+ <item quantity="many">The phone will be in Emergency Callback mode for <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes. While in this mode no applications using a data connection can be used. Do you want to exit now?</item>
<item quantity="other"> Le téléphone sera en mode de rappel d\'urgence pendant <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes. Lorsque ce mode est activé, vous ne pouvez pas utiliser d\'applications nécessitant une connexion à Internet. Voulez-vous quitter l\'écran maintenant?</item>
</plurals>
<plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="1152682528741457004">
<item quantity="one">L\'action sélectionnée n\'est pas disponible lorsque le mode de rappel d\'urgence est activé. Ce mode restera activé sur ce téléphone pendant <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute. Voulez-vous quitter l\'écran maintenant?</item>
+ <item quantity="many">The selected action isn\'t available while in the Emergency Callback mode. The phone will be in this mode for <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes. Do you want to exit now?</item>
<item quantity="other">L\'action sélectionnée n\'est pas disponible lorsque le mode de rappel d\'urgence est activé. Ce mode restera activé sur ce téléphone pendant <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes. Voulez-vous quitter l\'écran maintenant?</item>
</plurals>
<string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1207545603149771978">"L\'action sélectionnée n\'est pas disponible pendant un appel d\'urgence."</string>
@@ -649,6 +651,7 @@
<string name="phone_in_ecm_notification_complete_time_without_data_restriction_hint" msgid="3690292264812050858">"Jusqu\'à <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="alert_dialog_exit_ecm_without_data_restriction_hint" formatted="false" msgid="6477733043040328640">
<item quantity="one">Le mode de rappel d\'urgence sera activé sur le téléphone pour une durée de <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute.\nVoulez-vous quitter ce mode maintenant?</item>
+ <item quantity="many">The phone will be in emergency callback mode for <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes.\nDo you want to exit now?</item>
<item quantity="other">Le mode de rappel d\'urgence sera activé sur le téléphone pour une durée de <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes.\nVoulez-vous quitter ce mode maintenant?</item>
</plurals>
<string name="voicemail_provider" msgid="4158806657253745294">"Service"</string>
diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml
index 6139519..4d79aac 100644
--- a/res/values-fr/strings.xml
+++ b/res/values-fr/strings.xml
@@ -634,10 +634,12 @@
<string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7341624337163082759">"Aucune connexion Internet mobile jusqu\'à <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="5425906903766466743">
<item quantity="one">Le téléphone sera en mode de rappel d\'urgence pendant <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute. Lorsque ce mode est activé, vous ne pouvez pas utiliser d\'applications nécessitant une connexion à Internet. Voulez-vous quitter l\'écran maintenant ?</item>
+ <item quantity="many">The phone will be in Emergency Callback mode for <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes. While in this mode no applications using a data connection can be used. Do you want to exit now?</item>
<item quantity="other">Le téléphone sera en mode de rappel d\'urgence pendant <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes. Lorsque ce mode est activé, vous ne pouvez pas utiliser d\'applications nécessitant une connexion à Internet. Voulez-vous quitter l\'écran maintenant ?</item>
</plurals>
<plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="1152682528741457004">
<item quantity="one">L\'action sélectionnée n\'est pas disponible lorsque le mode de rappel d\'urgence est activé. Ce mode restera activé sur ce téléphone pendant <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute. Voulez-vous quitter l\'écran maintenant ?</item>
+ <item quantity="many">The selected action isn\'t available while in the Emergency Callback mode. The phone will be in this mode for <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes. Do you want to exit now?</item>
<item quantity="other">L\'action sélectionnée n\'est pas disponible lorsque le mode de rappel d\'urgence est activé. Ce mode restera activé sur ce téléphone pendant <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute. Voulez-vous quitter l\'écran maintenant ?</item>
</plurals>
<string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1207545603149771978">"L\'action sélectionnée n\'est pas disponible pendant un appel d\'urgence."</string>
@@ -649,6 +651,7 @@
<string name="phone_in_ecm_notification_complete_time_without_data_restriction_hint" msgid="3690292264812050858">"Jusqu\'à <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="alert_dialog_exit_ecm_without_data_restriction_hint" formatted="false" msgid="6477733043040328640">
<item quantity="one">Le téléphone sera en mode de rappel d\'urgence pendant <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes.\nSouhaitez-vous quitter ce mode maintenant ?</item>
+ <item quantity="many">The phone will be in emergency callback mode for <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes.\nDo you want to exit now?</item>
<item quantity="other">Le téléphone sera en mode de rappel d\'urgence pendant <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutes.\nSouhaitez-vous quitter ce mode maintenant ?</item>
</plurals>
<string name="voicemail_provider" msgid="4158806657253745294">"Service"</string>
diff --git a/res/values-km/strings.xml b/res/values-km/strings.xml
index e87cdc5..24ce0e3 100644
--- a/res/values-km/strings.xml
+++ b/res/values-km/strings.xml
@@ -572,7 +572,7 @@
<string name="dialerKeyboardHintText" msgid="1115266533703764049">"ប្រើក្ដារចុចដើម្បីចុចលេខ"</string>
<string name="onscreenHoldText" msgid="4025348842151665191">"ដាក់ឱ្យរង់ចាំ"</string>
<string name="onscreenEndCallText" msgid="6138725377654842757">"បញ្ចប់"</string>
- <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="658465753816164079">"បន្ទះលេខ"</string>
+ <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="658465753816164079">"ផ្ទាំងចុចលេខ"</string>
<string name="onscreenMuteText" msgid="5470306116733843621">"ស្ងាត់"</string>
<string name="onscreenAddCallText" msgid="9075675082903611677">"បន្ថែមការហៅ"</string>
<string name="onscreenMergeCallsText" msgid="3692389519611225407">"បញ្ចូលការហៅរួមគ្នា"</string>
diff --git a/res/values-mk/strings.xml b/res/values-mk/strings.xml
index 3fb7fb1..ed3a16a 100644
--- a/res/values-mk/strings.xml
+++ b/res/values-mk/strings.xml
@@ -176,7 +176,7 @@
<string name="label_available" msgid="1316084116670821258">"Достапни мрежи"</string>
<string name="load_networks_progress" msgid="4051433047717401683">"Се пребарува..."</string>
<string name="empty_networks_list" msgid="9216418268008582342">"Не се пронајдени мрежи."</string>
- <string name="network_query_error" msgid="3862515805115145124">"Не можеше да се најдат мрежи. Обидете се повторно."</string>
+ <string name="network_query_error" msgid="3862515805115145124">"Не може да се најдат мрежи. Обидете се повторно."</string>
<string name="register_on_network" msgid="4194770527833960423">"Регистрирање на <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>..."</string>
<string name="not_allowed" msgid="8541221928746104798">"Вашата SIM картичка не дозволува поврзување со оваа мрежа."</string>
<string name="connect_later" msgid="1950138106010005425">"Не може да се поврзе со оваа мрежа во моментов. Обидете се повторно подоцна."</string>
@@ -194,7 +194,7 @@
<string name="network_disconnected" msgid="8844141106841160825">"Исклучено"</string>
<string name="network_connected" msgid="2760235679963580224">"Поврзано"</string>
<string name="network_connecting" msgid="160901383582774987">"Се поврзува…"</string>
- <string name="network_could_not_connect" msgid="6547460848093727998">"Не можеше да се поврзе"</string>
+ <string name="network_could_not_connect" msgid="6547460848093727998">"Не може да се поврзе"</string>
<string-array name="preferred_network_mode_choices">
<item msgid="4531933377509551889">"Претпочитан: GSM/WCDMA"</item>
<item msgid="5120532750027435355">"Само GSM"</item>
@@ -620,7 +620,7 @@
<string name="ota_listen" msgid="2772252405488894280">"Следете ги гласовните упатства додека не слушнете дека активацијата е завршена."</string>
<string name="ota_speaker" msgid="1086766980329820528">"Звучник"</string>
<string name="ota_progress" msgid="8837259285255700132">"Телефонот се програмира…"</string>
- <string name="ota_failure" msgid="5674217489921481576">"Телефонот не можеше да се програмира"</string>
+ <string name="ota_failure" msgid="5674217489921481576">"Телефонот не може да се програмира"</string>
<string name="ota_successful" msgid="1106825981548107774">"Вашиот телефон е сега активиран. Може да поминат и до 15 минути за услугата да започне."</string>
<string name="ota_unsuccessful" msgid="8531037653803955754">"Вашиот телефон не се активираше. \nМожеби ќе треба да најде област со подобра покриеност (во близина на прозорец или надвор). \n\nОбидете се повторно или јавете се во служба за услуги на клиенти за повеќе опции."</string>
<string name="ota_spc_failure" msgid="904092035241370080">"ВИШОК SPC ГРЕШКИ"</string>
@@ -719,54 +719,54 @@
<string name="clh_callFailed_simError_txt" msgid="5128538525762326413">"Не може да се пристапи до SIM-картичката"</string>
<string name="clh_incall_error_out_of_service_txt" msgid="2736010617446749869">"Мобилната мрежа не е достапна"</string>
<string name="clh_callFailed_unassigned_number_txt" msgid="141967660286695682">"Проблем со телефонскиот број што се обидувате да го бирате. Код за грешка: 1."</string>
- <string name="clh_callFailed_no_route_to_destination_txt" msgid="4805015149822352308">"Повикот не можеше да се заврши. Код за грешка: 3."</string>
- <string name="clh_callFailed_channel_unacceptable_txt" msgid="4062754579408613021">"Повикот не можеше да се заврши. Код за грешка: 6."</string>
- <string name="clh_callFailed_operator_determined_barring_txt" msgid="4202077821465974286">"Повикот не можеше да се заврши. Код за грешка: 8."</string>
- <string name="clh_callFailed_normal_call_clearing_txt" msgid="5677987959062976462">"Повикот не можеше да се заврши. Код за грешка: 16."</string>
+ <string name="clh_callFailed_no_route_to_destination_txt" msgid="4805015149822352308">"Повикот не може да се заврши. Код за грешка: 3."</string>
+ <string name="clh_callFailed_channel_unacceptable_txt" msgid="4062754579408613021">"Повикот не може да се заврши. Код за грешка: 6."</string>
+ <string name="clh_callFailed_operator_determined_barring_txt" msgid="4202077821465974286">"Повикот не може да се заврши. Код за грешка: 8."</string>
+ <string name="clh_callFailed_normal_call_clearing_txt" msgid="5677987959062976462">"Повикот не може да се заврши. Код за грешка: 16."</string>
<string name="clh_callFailed_user_busy_txt" msgid="8886432858568086854">"Корисникот е зафатен"</string>
<string name="clh_callFailed_no_user_responding_txt" msgid="341100226919865128">"Корисникот не одговара"</string>
- <string name="clh_callFailed_user_alerting_txt" msgid="896082976264427969">"Повикот не можеше да се заврши. Код за грешка: 19."</string>
+ <string name="clh_callFailed_user_alerting_txt" msgid="896082976264427969">"Повикот не може да се заврши. Код за грешка: 19."</string>
<string name="clh_callFailed_call_rejected_txt" msgid="3439435671153341709">"Повикот е одбиен"</string>
<string name="clh_callFailed_number_changed_txt" msgid="2868476949771441667">"Бројот е променет"</string>
- <string name="clh_callFailed_pre_emption_txt" msgid="8887998866342162724">"Повикот не можеше да се заврши. Код за грешка: 25."</string>
- <string name="clh_callFailed_non_selected_user_clearing_txt" msgid="4804529874810197550">"Повикот не можеше да се заврши. Код за грешка: 26."</string>
- <string name="clh_callFailed_destination_out_of_order_txt" msgid="1130697076352728824">"Повикот не можеше да се заврши. Код за грешка: 27."</string>
+ <string name="clh_callFailed_pre_emption_txt" msgid="8887998866342162724">"Повикот не може да се заврши. Код за грешка: 25."</string>
+ <string name="clh_callFailed_non_selected_user_clearing_txt" msgid="4804529874810197550">"Повикот не може да се заврши. Код за грешка: 26."</string>
+ <string name="clh_callFailed_destination_out_of_order_txt" msgid="1130697076352728824">"Повикот не може да се заврши. Код за грешка: 27."</string>
<string name="clh_callFailed_invalid_number_format_txt" msgid="3171016382987224989">"Неважечки формат на број (нецелосен број)"</string>
- <string name="clh_callFailed_facility_rejected_txt" msgid="1054386430010898993">"Повикот не можеше да се заврши. Код за грешка: 29."</string>
- <string name="clh_callFailed_response_to_STATUS_ENQUIRY_txt" msgid="2763172551412307536">"Повикот не можеше да се заврши. Код за грешка: 30."</string>
- <string name="clh_callFailed_normal_unspecified_txt" msgid="978119938935737419">"Повикот не можеше да се заврши. Код за грешка: 31."</string>
- <string name="clh_callFailed_no_circuit_available_txt" msgid="1519684050419134605">"Повикот не можеше да се заврши. Код за грешка: 34."</string>
- <string name="clh_callFailed_network_out_of_order_txt" msgid="8689826504394592289">"Повикот не можеше да се заврши. Код за грешка: 38."</string>
- <string name="clh_callFailed_temporary_failure_txt" msgid="5065091554509067874">"Повикот не можеше да се заврши. Код за грешка: 41."</string>
- <string name="clh_callFailed_switching_equipment_congestion_txt" msgid="8681599376741988769">"Повикот не можеше да се заврши. Код за грешка: 42."</string>
- <string name="clh_callFailed_access_information_discarded_txt" msgid="2476199425130545428">"Повикот не можеше да се заврши. Код за грешка: 43."</string>
- <string name="clh_callFailed_requested_circuit_txt" msgid="7497497808928490219">"Повикот не можеше да се заврши. Код за грешка: 44."</string>
- <string name="clh_callFailed_resources_unavailable_unspecified_txt" msgid="144010529672928445">"Повикот не можеше да се заврши. Код за грешка: 47."</string>
- <string name="clh_callFailed_quality_of_service_unavailable_txt" msgid="4650329342288289290">"Повикот не можеше да се заврши. Код за грешка: 49."</string>
- <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_subscribed_txt" msgid="9107977008516882170">"Повикот не можеше да се заврши. Код за грешка: 50."</string>
- <string name="clh_callFailed_incoming_calls_barred_within_the_CUG_txt" msgid="501037491908315591">"Повикот не можеше да се заврши. Код за грешка: 55."</string>
- <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_authorized_txt" msgid="4344366517528362620">"Повикот не можеше да се заврши. Код за грешка: 57."</string>
- <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_presently_available_txt" msgid="1436957294571545381">"Повикот не можеше да се заврши. Код за грешка: 58."</string>
- <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_available_unspecified_txt" msgid="2149878874722675428">"Повикот не можеше да се заврши. Код за грешка: 63."</string>
- <string name="clh_callFailed_bearer_service_not_implemented_txt" msgid="1074983013965612410">"Повикот не можеше да се заврши. Код за грешка: 65."</string>
- <string name="clh_callFailed_ACM_equal_to_or_greater_than_ACMmax_txt" msgid="7889034195264205333">"Повикот не можеше да се заврши. Код за грешка: 68."</string>
- <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_implemented_txt" msgid="7996646684699167978">"Повикот не можеше да се заврши. Код за грешка: 69."</string>
- <string name="clh_callFailed_only_restricted_digital_information_bearer_capability_is_available_txt" msgid="2358958110447385682">"Повикот не можеше да се заврши. Код за грешка: 70."</string>
- <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_implemented_unspecified_txt" msgid="3046428509531159481">"Повикот не можеше да се заврши. Код за грешка: 79."</string>
- <string name="clh_callFailed_invalid_transaction_identifier_value_txt" msgid="1727401871777396619">"Повикот не можеше да се заврши. Код за грешка: 81."</string>
- <string name="clh_callFailed_user_not_member_of_CUG_txt" msgid="442282135105229307">"Повикот не можеше да се заврши. Код за грешка: 87."</string>
- <string name="clh_callFailed_incompatible_destination_txt" msgid="5900394706344969020">"Повикот не можеше да се заврши. Код за грешка: 88."</string>
- <string name="clh_callFailed_invalid_transit_network_selection_txt" msgid="6274621838349037741">"Повикот не можеше да се заврши. Код за грешка: 91."</string>
- <string name="clh_callFailed_semantically_incorrect_message_txt" msgid="7000705190197981937">"Повикот не можеше да се заврши. Код за грешка: 95."</string>
- <string name="clh_callFailed_invalid_mandatory_information_txt" msgid="3609204152671052123">"Повикот не можеше да се заврши. Код за грешка: 96."</string>
- <string name="clh_callFailed_message_type_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="1552110431052032814">"Повикот не можеше да се заврши. Код за грешка: 97."</string>
- <string name="clh_callFailed_message_type_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="7717048934226300032">"Повикот не можеше да се заврши. Код за грешка: 98."</string>
- <string name="clh_callFailed_information_element_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="8931396541061612169">"Повикот не можеше да се заврши. Код за грешка: 99."</string>
- <string name="clh_callFailed_conditional_IE_error_txt" msgid="4630685477888727741">"Повикот не можеше да се заврши. Код за грешка: 100."</string>
- <string name="clh_callFailed_message_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="3014075977395922947">"Повикот не можеше да се заврши. Код за грешка: 101."</string>
- <string name="clh_callFailed_recovery_on_timer_expiry_txt" msgid="5637581978978731672">"Повикот не можеше да се заврши. Код за грешка: 102."</string>
- <string name="clh_callFailed_protocol_Error_unspecified_txt" msgid="9203320572562697755">"Повикот не можеше да се заврши. Код за грешка: 111."</string>
- <string name="clh_callFailed_interworking_unspecified_txt" msgid="7969686413930847182">"Повикот не можеше да се заврши. Код за грешка: 127."</string>
+ <string name="clh_callFailed_facility_rejected_txt" msgid="1054386430010898993">"Повикот не може да се заврши. Код за грешка: 29."</string>
+ <string name="clh_callFailed_response_to_STATUS_ENQUIRY_txt" msgid="2763172551412307536">"Повикот не може да се заврши. Код за грешка: 30."</string>
+ <string name="clh_callFailed_normal_unspecified_txt" msgid="978119938935737419">"Повикот не може да се заврши. Код за грешка: 31."</string>
+ <string name="clh_callFailed_no_circuit_available_txt" msgid="1519684050419134605">"Повикот не може да се заврши. Код за грешка: 34."</string>
+ <string name="clh_callFailed_network_out_of_order_txt" msgid="8689826504394592289">"Повикот не може да се заврши. Код за грешка: 38."</string>
+ <string name="clh_callFailed_temporary_failure_txt" msgid="5065091554509067874">"Повикот не може да се заврши. Код за грешка: 41."</string>
+ <string name="clh_callFailed_switching_equipment_congestion_txt" msgid="8681599376741988769">"Повикот не може да се заврши. Код за грешка: 42."</string>
+ <string name="clh_callFailed_access_information_discarded_txt" msgid="2476199425130545428">"Повикот не може да се заврши. Код за грешка: 43."</string>
+ <string name="clh_callFailed_requested_circuit_txt" msgid="7497497808928490219">"Повикот не може да се заврши. Код за грешка: 44."</string>
+ <string name="clh_callFailed_resources_unavailable_unspecified_txt" msgid="144010529672928445">"Повикот не може да се заврши. Код за грешка: 47."</string>
+ <string name="clh_callFailed_quality_of_service_unavailable_txt" msgid="4650329342288289290">"Повикот не може да се заврши. Код за грешка: 49."</string>
+ <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_subscribed_txt" msgid="9107977008516882170">"Повикот не може да се заврши. Код за грешка: 50."</string>
+ <string name="clh_callFailed_incoming_calls_barred_within_the_CUG_txt" msgid="501037491908315591">"Повикот не може да се заврши. Код за грешка: 55."</string>
+ <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_authorized_txt" msgid="4344366517528362620">"Повикот не може да се заврши. Код за грешка: 57."</string>
+ <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_presently_available_txt" msgid="1436957294571545381">"Повикот не може да се заврши. Код за грешка: 58."</string>
+ <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_available_unspecified_txt" msgid="2149878874722675428">"Повикот не може да се заврши. Код за грешка: 63."</string>
+ <string name="clh_callFailed_bearer_service_not_implemented_txt" msgid="1074983013965612410">"Повикот не може да се заврши. Код за грешка: 65."</string>
+ <string name="clh_callFailed_ACM_equal_to_or_greater_than_ACMmax_txt" msgid="7889034195264205333">"Повикот не може да се заврши. Код за грешка: 68."</string>
+ <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_implemented_txt" msgid="7996646684699167978">"Повикот не може да се заврши. Код за грешка: 69."</string>
+ <string name="clh_callFailed_only_restricted_digital_information_bearer_capability_is_available_txt" msgid="2358958110447385682">"Повикот не може да се заврши. Код за грешка: 70."</string>
+ <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_implemented_unspecified_txt" msgid="3046428509531159481">"Повикот не може да се заврши. Код за грешка: 79."</string>
+ <string name="clh_callFailed_invalid_transaction_identifier_value_txt" msgid="1727401871777396619">"Повикот не може да се заврши. Код за грешка: 81."</string>
+ <string name="clh_callFailed_user_not_member_of_CUG_txt" msgid="442282135105229307">"Повикот не може да се заврши. Код за грешка: 87."</string>
+ <string name="clh_callFailed_incompatible_destination_txt" msgid="5900394706344969020">"Повикот не може да се заврши. Код за грешка: 88."</string>
+ <string name="clh_callFailed_invalid_transit_network_selection_txt" msgid="6274621838349037741">"Повикот не може да се заврши. Код за грешка: 91."</string>
+ <string name="clh_callFailed_semantically_incorrect_message_txt" msgid="7000705190197981937">"Повикот не може да се заврши. Код за грешка: 95."</string>
+ <string name="clh_callFailed_invalid_mandatory_information_txt" msgid="3609204152671052123">"Повикот не може да се заврши. Код за грешка: 96."</string>
+ <string name="clh_callFailed_message_type_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="1552110431052032814">"Повикот не може да се заврши. Код за грешка: 97."</string>
+ <string name="clh_callFailed_message_type_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="7717048934226300032">"Повикот не може да се заврши. Код за грешка: 98."</string>
+ <string name="clh_callFailed_information_element_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="8931396541061612169">"Повикот не може да се заврши. Код за грешка: 99."</string>
+ <string name="clh_callFailed_conditional_IE_error_txt" msgid="4630685477888727741">"Повикот не може да се заврши. Код за грешка: 100."</string>
+ <string name="clh_callFailed_message_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="3014075977395922947">"Повикот не може да се заврши. Код за грешка: 101."</string>
+ <string name="clh_callFailed_recovery_on_timer_expiry_txt" msgid="5637581978978731672">"Повикот не може да се заврши. Код за грешка: 102."</string>
+ <string name="clh_callFailed_protocol_Error_unspecified_txt" msgid="9203320572562697755">"Повикот не може да се заврши. Код за грешка: 111."</string>
+ <string name="clh_callFailed_interworking_unspecified_txt" msgid="7969686413930847182">"Повикот не може да се заврши. Код за грешка: 127."</string>
<string name="labelCallBarring" msgid="4180377113052853173">"Забрана на повик"</string>
<string name="sum_call_barring_enabled" msgid="5184331188926370824">"Вклучено"</string>
<string name="sum_call_barring_disabled" msgid="5699448000600153096">"Исклучено"</string>
diff --git a/res/values-mn/strings.xml b/res/values-mn/strings.xml
index 0fbb963..c7ecf19 100644
--- a/res/values-mn/strings.xml
+++ b/res/values-mn/strings.xml
@@ -612,7 +612,7 @@
<string name="ota_hfa_activation_title" msgid="3300556778212729671">"Идэвхжүүлж байна..."</string>
<string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="7921718445773342996">"Утас таны мобайл дата үйлчилгээг идэвхжүүлж байна.\n\nҮүнд 5 хүртэл минут орж болно."</string>
<string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="7666611236789203797">"Идэвхжүүлэхийг алгасах уу?"</string>
- <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="6691722887019708713">"Хэрэв та идэвхжүүлэхийг алгасвал дуудлага хийх буюу мобайль дата сүлжээнд холбогдох (хэдийгээр Wi-Fi сүлжээнд холбогдож болох ч) боломжгүй болно. Таныг утсаа идэвхжүүлэх хүртэл утсаа асаах бүрт идэвхжүүлэхийг хүсэх болно."</string>
+ <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="6691722887019708713">"Хэрэв та идэвхжүүлэхийг алгасвал дуудлага хийх буюу мобайль дата сүлжээнд холбогдох (хэдийгээр Wi-Fi сүлжээнд холбогдож болох ч) боломжгүй болно. Таныг утсаа идэвхжүүлэх хүртэл утсаа асаах бүрд идэвхжүүлэхийг хүсэх болно."</string>
<string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="5908029466817825633">"Алгасах"</string>
<string name="ota_activate" msgid="7939695753665438357">"Идэвхжүүлэх"</string>
<string name="ota_title_activate_success" msgid="1272135024761004889">"Утсыг идэвхжүүллээ."</string>
diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml
index 2195d17..26e4dc8 100644
--- a/res/values-sr/strings.xml
+++ b/res/values-sr/strings.xml
@@ -572,7 +572,7 @@
<string name="dialerKeyboardHintText" msgid="1115266533703764049">"Користите тастатуру за позивање"</string>
<string name="onscreenHoldText" msgid="4025348842151665191">"Чекање"</string>
<string name="onscreenEndCallText" msgid="6138725377654842757">"Заврши"</string>
- <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="658465753816164079">"Нумеричка тастатура"</string>
+ <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="658465753816164079">"Бројчаник"</string>
<string name="onscreenMuteText" msgid="5470306116733843621">"Искључи звук"</string>
<string name="onscreenAddCallText" msgid="9075675082903611677">"Додај позив"</string>
<string name="onscreenMergeCallsText" msgid="3692389519611225407">"Обједини позиве"</string>
@@ -665,7 +665,7 @@
<string name="not_voice_capable" msgid="2819996734252084253">"Аудио позиви нису подржани"</string>
<string name="description_dial_button" msgid="8614631902795087259">"бирање"</string>
<string name="description_dialpad_button" msgid="7395114120463883623">"прикажите нумеричку тастатуру"</string>
- <string name="pane_title_emergency_dialpad" msgid="3627372514638694401">"Нумеричка тастатура за хитне позиве"</string>
+ <string name="pane_title_emergency_dialpad" msgid="3627372514638694401">"Бројчаник за хитне позиве"</string>
<string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="6610414098912832120">"Визуелна говорна пошта"</string>
<string name="voicemail_set_pin_dialog_title" msgid="7005128605986960003">"Подесите PIN"</string>
<string name="voicemail_change_pin_dialog_title" msgid="4633077715231764435">"Промените PIN"</string>