Import translations. DO NOT MERGE
Auto-generated-cl: translation import
Bug: 64712476
Change-Id: I90169a73fa9a68054e7f5d9c066b0edaabc91c25
diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml
index d64732f..adce20b 100644
--- a/res/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -248,8 +248,7 @@
<string name="roaming_warning" msgid="1603164667540144353">"Puede ocasionar gastos importantes."</string>
<string name="roaming_check_price_warning" msgid="7497570906830902550">"Para saber los precios, consulta con tu proveedor de red."</string>
<string name="roaming_alert_title" msgid="3654815360303826008">"¿Deseas permitir el roaming de datos?"</string>
- <!-- no translation found for data_usage_title (4042209259808900283) -->
- <skip />
+ <string name="data_usage_title" msgid="4042209259808900283">"Uso de datos de la app"</string>
<string name="data_usage_template" msgid="8526428824844656364">"Datos móviles usados: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="advanced_options_title" msgid="8074895510265488035">"Avanzada"</string>
<string name="carrier_settings_euicc" msgid="6714062862127226405">"Proveedor"</string>
@@ -510,6 +509,8 @@
<string name="radio_off_during_emergency_call" msgid="2535800034010306830">"No se puede entrar en modo de avión durante una llamada de emergencia."</string>
<string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"No se puede realizar la llamada. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> no es un número de emergencia."</string>
<string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"No se puede realizar la llamada. Marca un número de emergencia."</string>
+ <!-- no translation found for dial_emergency_calling_not_available (5675557523782491826) -->
+ <skip />
<string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Utilizar teclado para marcar"</string>
<string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Retener"</string>
<string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Finalizar"</string>
@@ -530,9 +531,11 @@
<string name="failedToImportSingleContactMsg" msgid="415399285420353917">"No se pudo importar el contacto"</string>
<string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Audífonos"</string>
<string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Activar compatibilidad con audífono"</string>
- <string name="rtt_mode_title" msgid="1708730804251975602">"Llamada de Texto en tiempo real (RTT)"</string>
+ <!-- no translation found for rtt_mode_title (6954652435543570121) -->
+ <skip />
<string name="rtt_mode_summary" msgid="5146344277246544580">"Permitir la mensajería en las llamadas de voz"</string>
- <string name="rtt_mode_more_information" msgid="4813402527238286052">" El RTT brinda asistencia a los emisores que son sordos o hipoacúsicos, tienen discapacidad del habla o necesitan más que solo voz."<br></br>" <a href=<xliff:g id="URL">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>>Más información</a>\n"<br></br>" - Las llamadas de RTT se guardan como la transcripción de un mensaje."<br></br>" - El RTT no está disponible para las videollamadas."</string>
+ <!-- no translation found for rtt_mode_more_information (8587829103563257193) -->
+ <skip />
<string-array name="tty_mode_entries">
<item msgid="512950011423868021">"TTY desactivado"</item>
<item msgid="3971695875449640648">"TTY completo"</item>