| # Vietnamese Translation for Bison-runtime. |
| # Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc. |
| # This file is distributed under the same license as the bison package. |
| # Clytie Siddall <[email protected]>, 2005-2010. |
| # Trần Ngọc Quân <[email protected]>, 2013. |
| # |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: bison-runtime-3.0\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" |
| "POT-Creation-Date: 2019-12-11 07:43+0100\n" |
| "PO-Revision-Date: 2013-07-26 14:19+0700\n" |
| "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <[email protected]>\n" |
| "Language-Team: Vietnamese <[email protected]>\n" |
| "Language: vi\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" |
| "Language-Team-Website: <http://translationproject.org/team/vi.html>\n" |
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
| "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" |
| "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" |
| "X-Poedit-Language: Vietnamese\n" |
| "X-Poedit-Country: VIET NAM\n" |
| |
| #: data/skeletons/glr.c:884 data/skeletons/yacc.c:669 |
| msgid "syntax error: cannot back up" |
| msgstr "lỗi cú pháp: không thể sao lưu dự phòng" |
| |
| #: data/skeletons/glr.c:1793 |
| msgid "syntax is ambiguous" |
| msgstr "cú pháp chưa rõ ràng" |
| |
| #: data/skeletons/glr.c:2079 data/skeletons/glr.c:2164 |
| #: data/skeletons/glr.c:2208 data/skeletons/glr.c:2446 |
| #: data/skeletons/lalr1.cc:1385 data/skeletons/lalr1.cc:1406 |
| #: data/skeletons/yacc.c:1250 data/skeletons/yacc.c:1762 |
| #: data/skeletons/yacc.c:1768 |
| msgid "syntax error" |
| msgstr "lỗi cú pháp" |
| |
| #: data/skeletons/glr.c:2165 data/skeletons/lalr1.cc:1386 |
| #: data/skeletons/yacc.c:1251 |
| #, c-format |
| msgid "syntax error, unexpected %s" |
| msgstr "lỗi cú pháp, gặp %s bất thường" |
| |
| #: data/skeletons/glr.c:2166 data/skeletons/lalr1.cc:1387 |
| #: data/skeletons/yacc.c:1252 |
| #, c-format |
| msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s" |
| msgstr "lỗi cú pháp, gặp %s bất thường, cần %s" |
| |
| #: data/skeletons/glr.c:2167 data/skeletons/lalr1.cc:1388 |
| #: data/skeletons/yacc.c:1253 |
| #, c-format |
| msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s" |
| msgstr "lỗi cú pháp, gặp %s bất thường, cần %s hoặc %s" |
| |
| #: data/skeletons/glr.c:2168 data/skeletons/lalr1.cc:1389 |
| #: data/skeletons/yacc.c:1254 |
| #, c-format |
| msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s" |
| msgstr "lỗi cú pháp, gặp %s bất thường, cần %s hoặc %s hay %s" |
| |
| #: data/skeletons/glr.c:2169 data/skeletons/lalr1.cc:1390 |
| #: data/skeletons/yacc.c:1255 |
| #, c-format |
| msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s" |
| msgstr "lỗi cú pháp, gặp %s bất thường, cần %s hoặc %s hoặc %s hay %s " |
| |
| #: data/skeletons/glr.c:2505 data/skeletons/yacc.c:1335 |
| #: data/skeletons/yacc.c:1337 data/skeletons/yacc.c:1526 |
| #: data/skeletons/yacc.c:1918 |
| msgid "memory exhausted" |
| msgstr "hết bộ nhớ" |