| # Ludek Janda <[email protected]>, 2018. #zanata |
| # Peter Pan <[email protected]>, 2018. #zanata |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| "POT-Creation-Date: 2023-01-18 11:57+0100\n" |
| "PO-Revision-Date: 2018-11-20 10:27-0500\n" |
| "Last-Translator: Copied by Zanata <[email protected]>\n" |
| "Language-Team: Chinese (Taiwan)\n" |
| "Language: zh_TW\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" |
| "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" |
| |
| #: ../sandbox:120 |
| #, python-format |
| msgid "Do you want to save changes to '%s' (Y/N): " |
| msgstr "確定儲存到「%s」(Y/N):" |
| |
| #: ../sandbox:121 |
| msgid "Sandbox Message" |
| msgstr "沙盒訊息" |
| |
| #: ../sandbox:133 |
| #, python-format |
| msgid "Do you want to save changes to '%s' (y/N): " |
| msgstr "確定儲存變更到「%s」(y/N):" |
| |
| #: ../sandbox:134 |
| msgid "[yY]" |
| msgstr "[yY]" |
| |
| #: ../sandbox:157 |
| msgid "User account must be setup with an MCS Range" |
| msgstr "使用者帳號需要以 MCS 陣列設定" |
| |
| #: ../sandbox:185 |
| msgid "" |
| "Failed to find any unused category sets. Consider a larger MCS range for " |
| "this user." |
| msgstr "無法找到任何未使用的類別集。考慮為此用戶提供更大的MCS範圍。" |
| |
| #: ../sandbox:217 |
| msgid "Homedir and tempdir required for level mounts" |
| msgstr "水平坐騎需要Homedir和tempdir" |
| |
| #: ../sandbox:220 ../sandbox:231 ../sandbox:236 |
| #, python-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "%s is required for the action you want to perform.\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "%s 是您要執行的操作所必需的。\n" |
| |
| #: ../sandbox:307 |
| #, python-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Policy defines the following types for use with the -t:\n" |
| "\t%s\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "策略定義以下類型以與-t:\\ t一起使用%s\n" |
| |
| #: ../sandbox:314 |
| #, python-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "sandbox [-h] [-l level ] [-[X|M] [-H homedir] [-T tempdir]] [-I " |
| "includefile ] [-W windowmanager ] [ -w windowsize ] [[-i file ] ...] [ -t " |
| "type ] command\n" |
| "\n" |
| "sandbox [-h] [-l level ] [-[X|M] [-H homedir] [-T tempdir]] [-I " |
| "includefile ] [-W windowmanager ] [ -w windowsize ] [[-i file ] ...] [ -t " |
| "type ] -S\n" |
| "%s\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "sandbox [-h] [-l level] [ - [X | M] [-H homedir] [-T tempdir]] [-I " |
| "includefile] [-W windowmanager] [-w windowsize] [[-i file]。 ..] [-t type]命" |
| "令sandbox [-h] [-l level] [ - [X | M] [-H homedir] [-T tempdir]] [-I " |
| "includefile] [-W windowmanager] [-w windowsize] [[-i file] ...] [-t type] -" |
| "S\n" |
| "%s\n" |
| |
| #: ../sandbox:326 |
| msgid "include file in sandbox" |
| msgstr "在沙箱中包含文件" |
| |
| #: ../sandbox:329 |
| msgid "read list of files to include in sandbox from INCLUDEFILE" |
| msgstr "從INCLUDEFILE中讀取要包含在沙箱中的文件列表" |
| |
| #: ../sandbox:331 |
| msgid "run sandbox with SELinux type" |
| msgstr "使用SELinux類型運行沙箱" |
| |
| #: ../sandbox:334 |
| msgid "mount new home and/or tmp directory" |
| msgstr "mount new home和/或tmp目錄" |
| |
| #: ../sandbox:338 |
| msgid "dots per inch for X display" |
| msgstr "X顯示屏的每英寸點數" |
| |
| #: ../sandbox:341 |
| msgid "run complete desktop session within sandbox" |
| msgstr "在沙箱中運行完整的桌面會話" |
| |
| #: ../sandbox:344 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "Shred content before tempory directories are removed" |
| msgid "Shred content before temporary directories are removed" |
| msgstr "刪除了臨時目錄之前的碎片內容" |
| |
| #: ../sandbox:348 |
| msgid "run X application within a sandbox" |
| msgstr "在沙箱中運行X應用程序" |
| |
| #: ../sandbox:354 |
| msgid "alternate home directory to use for mounting" |
| msgstr "備用主目錄用於安裝" |
| |
| #: ../sandbox:359 |
| msgid "alternate /tmp directory to use for mounting" |
| msgstr "用於安裝的alternate / tmp目錄" |
| |
| #: ../sandbox:364 |
| #, fuzzy |
| #| msgid "alternate home directory to use for mounting" |
| msgid "" |
| "alternate XDG_RUNTIME_DIR - /run/user/$UID - directory to use for mounting" |
| msgstr "備用主目錄用於安裝" |
| |
| #: ../sandbox:373 |
| msgid "alternate window manager" |
| msgstr "備用窗口管理器" |
| |
| #: ../sandbox:376 |
| msgid "MCS/MLS level for the sandbox" |
| msgstr "沙箱的MCS / MLS級別" |
| |
| #: ../sandbox:392 |
| msgid "" |
| "Sandbox Policy is not currently installed.\n" |
| "You need to install the selinux-policy-sandbox package in order to run this " |
| "command" |
| msgstr "" |
| "目前尚未安裝沙箱策略。您需要安裝selinux-policy-sandbox軟件包才能運行此命令" |
| |
| #: ../sandbox:404 |
| msgid "" |
| "You must specify a Homedir and tempdir when setting up a session sandbox" |
| msgstr "設置會話沙箱時,必須指定Homedir和tempdir" |
| |
| #: ../sandbox:406 |
| msgid "Commands are not allowed in a session sandbox" |
| msgstr "會話沙箱中不允許使用命令" |
| |
| #: ../sandbox:418 |
| msgid "Command required" |
| msgstr "需要命令" |
| |
| #: ../sandbox:421 |
| #, python-format |
| msgid "%s is not an executable" |
| msgstr "%s 不是可執行文件" |
| |
| #: ../sandbox:549 |
| #, python-format |
| msgid "Invalid value %s" |
| msgstr "無效值 %s" |