| # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
| # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
| # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
| # |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| "POT-Creation-Date: 2023-01-18 11:57+0100\n" |
| "PO-Revision-Date: 2023-01-22 16:20+0000\n" |
| "Last-Translator: Temuri Doghonadze <[email protected]>\n" |
| "Language-Team: Georgian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" |
| "selinux/sandbox/ka/>\n" |
| "Language: ka\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
| "X-Generator: Weblate 4.15.1\n" |
| |
| #: ../sandbox:120 |
| #, python-format |
| msgid "Do you want to save changes to '%s' (Y/N): " |
| msgstr "გნებავთ'%s' -ის ცვლილებების შენახვა? (Y/N): " |
| |
| #: ../sandbox:121 |
| msgid "Sandbox Message" |
| msgstr "Sandbox შეტყობინება" |
| |
| #: ../sandbox:133 |
| #, python-format |
| msgid "Do you want to save changes to '%s' (y/N): " |
| msgstr "გნებავთ'%s' -ის ცვლილებების შენახვა? (Y/N): " |
| |
| #: ../sandbox:134 |
| msgid "[yY]" |
| msgstr "[yY]" |
| |
| #: ../sandbox:157 |
| msgid "User account must be setup with an MCS Range" |
| msgstr "მომხმარებლის ანგარიშისთვის MCS დიაპაზონის მითითება აუცილებელია" |
| |
| #: ../sandbox:185 |
| msgid "" |
| "Failed to find any unused category sets. Consider a larger MCS range for " |
| "this user." |
| msgstr "" |
| "გამოუყენებელი კატეგორიის ნაკრებები ვერ ვიპოვე. ამ მომხმარებელს ალბათ უფრო " |
| "დიდი MCS დიაპაზონი ესაჭიროება." |
| |
| #: ../sandbox:217 |
| msgid "Homedir and tempdir required for level mounts" |
| msgstr "დონის მიმაგრებისთვის Homedr და tempdir აუცილებელია" |
| |
| #: ../sandbox:220 ../sandbox:231 ../sandbox:236 |
| #, python-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "%s is required for the action you want to perform.\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "ქმედებისთვის, რომლის შესრულებაც გნებავთ, %s აუცილებელია.\n" |
| |
| #: ../sandbox:307 |
| #, python-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Policy defines the following types for use with the -t:\n" |
| "\t%s\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "პოლიტიკაში აღწერილია -t -სთან ერთად გამოყენებადი შემდეგი ტიპები:\n" |
| "\t%s\n" |
| |
| #: ../sandbox:314 |
| #, python-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "sandbox [-h] [-l level ] [-[X|M] [-H homedir] [-T tempdir]] [-I " |
| "includefile ] [-W windowmanager ] [ -w windowsize ] [[-i file ] ...] [ -t " |
| "type ] command\n" |
| "\n" |
| "sandbox [-h] [-l level ] [-[X|M] [-H homedir] [-T tempdir]] [-I " |
| "includefile ] [-W windowmanager ] [ -w windowsize ] [[-i file ] ...] [ -t " |
| "type ] -S\n" |
| "%s\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "sandbox [-h] [-l დონე ] [-[X|M] [-H საწყ.საქ.] [-T დრ.საქ.]] [-I " |
| "ჩასასმელიფაილი ] [-W ფანჯრებისმმართველი ] [ -w ფანჯრისზომა ] [[-i " |
| "ფაილი ] ...] [ -t ტიპი ] ბრძანება\n" |
| "\n" |
| "sandbox [-h] [-l დონე ] [-[X|M] [-H საწყ.საქ.] [-T დრ.საქ.]] [-I " |
| "ჩასასმელიფაილი ] [-W ფანჯრებისმმართველი ] [ -w ფანჯრისზომა ] [[-i " |
| "ფაილი ] ...] [ -t ტიპი ] -S\n" |
| "%s\n" |
| |
| #: ../sandbox:326 |
| msgid "include file in sandbox" |
| msgstr "sandbox-ში ფაილების ჩასმა" |
| |
| #: ../sandbox:329 |
| msgid "read list of files to include in sandbox from INCLUDEFILE" |
| msgstr "Sandbox-ში ჩასასმელი ფაილების სიის INCLUDEFILE-დან წაკითხვა" |
| |
| #: ../sandbox:331 |
| msgid "run sandbox with SELinux type" |
| msgstr "sandbox-ის SELinux-ის ტიპით გაშვება" |
| |
| #: ../sandbox:334 |
| msgid "mount new home and/or tmp directory" |
| msgstr "ახალი საწყისი ან/და /tmp საქაღალდის მიმაგრება" |
| |
| #: ../sandbox:338 |
| msgid "dots per inch for X display" |
| msgstr "წერტილი დუიმში X-სთვის" |
| |
| #: ../sandbox:341 |
| msgid "run complete desktop session within sandbox" |
| msgstr "სრული სამუშაო მაგიდის სესიის sandbox-ში გაშვება" |
| |
| #: ../sandbox:344 |
| msgid "Shred content before temporary directories are removed" |
| msgstr "დროებითი საქაღალდეების წაშლამდე მათი შემცველობის საგულდაგულოდ წაშლა" |
| |
| #: ../sandbox:348 |
| msgid "run X application within a sandbox" |
| msgstr "X აპლიკაციის sandbox-ში გაშვება" |
| |
| #: ../sandbox:354 |
| msgid "alternate home directory to use for mounting" |
| msgstr "ალტერნატიული საწყისი საქაღალდე მისამაგრებლად" |
| |
| #: ../sandbox:359 |
| msgid "alternate /tmp directory to use for mounting" |
| msgstr "ალტერნატიული /tmp საქაღალდე მისამაგრებლად" |
| |
| #: ../sandbox:364 |
| msgid "" |
| "alternate XDG_RUNTIME_DIR - /run/user/$UID - directory to use for mounting" |
| msgstr "ალტერნატიული XDG_RUNTIME_DIR - /run/user/$UID - საქაღალდე მისამაგრებლად" |
| |
| #: ../sandbox:373 |
| msgid "alternate window manager" |
| msgstr "ფანჯრების სხვა მმართველი" |
| |
| #: ../sandbox:376 |
| msgid "MCS/MLS level for the sandbox" |
| msgstr "sandbox-ის MCS/MLS დონე" |
| |
| #: ../sandbox:392 |
| msgid "" |
| "Sandbox Policy is not currently installed.\n" |
| "You need to install the selinux-policy-sandbox package in order to run this " |
| "command" |
| msgstr "" |
| "Sandbox-ის პოლიტიკა ამჟამად დაყენებული არაა.\n" |
| "ამ ბრძანების გასაშვებად selinux-policy-sandbox პაკეტის დაყენებაა საჭირო" |
| |
| #: ../sandbox:404 |
| msgid "" |
| "You must specify a Homedir and tempdir when setting up a session sandbox" |
| msgstr "" |
| "სესიის sandbox-ის მორგებისას Homedir-ის და tempdir-ის მითითება აუცილებელია" |
| |
| #: ../sandbox:406 |
| msgid "Commands are not allowed in a session sandbox" |
| msgstr "სესიის sandbox-ში ბრძანებები დაუშვებელია" |
| |
| #: ../sandbox:418 |
| msgid "Command required" |
| msgstr "ბრძანება აუცილებელია" |
| |
| #: ../sandbox:421 |
| #, python-format |
| msgid "%s is not an executable" |
| msgstr "%s: გაშვებადი ფაილი არაა" |
| |
| #: ../sandbox:549 |
| #, python-format |
| msgid "Invalid value %s" |
| msgstr "არასწორი მნიშვნელობა \"%s\"" |