| # Ludek Janda <[email protected]>, 2018. #zanata |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| "POT-Creation-Date: 2023-01-18 11:57+0100\n" |
| "PO-Revision-Date: 2023-01-19 09:31+0000\n" |
| "Last-Translator: 김인수 <[email protected]>\n" |
| "Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/selinux/" |
| "sandbox/ko/>\n" |
| "Language: ko\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
| "X-Generator: Weblate 4.15.1\n" |
| |
| #: ../sandbox:120 |
| #, python-format |
| msgid "Do you want to save changes to '%s' (Y/N): " |
| msgstr "변경 사항을 '%s'(Y / N) : " |
| |
| #: ../sandbox:121 |
| msgid "Sandbox Message" |
| msgstr "샌드 박스 메시지" |
| |
| #: ../sandbox:133 |
| #, python-format |
| msgid "Do you want to save changes to '%s' (y/N): " |
| msgstr "변경 사항을 '%s'(y / N) : " |
| |
| #: ../sandbox:134 |
| msgid "[yY]" |
| msgstr "[yY]" |
| |
| #: ../sandbox:157 |
| msgid "User account must be setup with an MCS Range" |
| msgstr "MCS 범위로 사용자 계정을 설정해야합니다" |
| |
| #: ../sandbox:185 |
| msgid "" |
| "Failed to find any unused category sets. Consider a larger MCS range for " |
| "this user." |
| msgstr "" |
| "사용되지 않은 카테고리 세트를 찾지 못했습니다. 이 사용자에 대해 더 큰 MCS 범" |
| "위를 고려하십시오." |
| |
| #: ../sandbox:217 |
| msgid "Homedir and tempdir required for level mounts" |
| msgstr "Homedir 및 tempdir는 수평 장착에 필요합니다" |
| |
| #: ../sandbox:220 ../sandbox:231 ../sandbox:236 |
| #, python-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "%s is required for the action you want to perform.\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "%s 수행하려는 조치에 필수입니다.\n" |
| |
| #: ../sandbox:307 |
| #, python-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "Policy defines the following types for use with the -t:\n" |
| "\t%s\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "정책은 -t와 함께 사용할 다음 유형을 정의합니다:\n" |
| "%s\n" |
| |
| #: ../sandbox:314 |
| #, python-format |
| msgid "" |
| "\n" |
| "sandbox [-h] [-l level ] [-[X|M] [-H homedir] [-T tempdir]] [-I " |
| "includefile ] [-W windowmanager ] [ -w windowsize ] [[-i file ] ...] [ -t " |
| "type ] command\n" |
| "\n" |
| "sandbox [-h] [-l level ] [-[X|M] [-H homedir] [-T tempdir]] [-I " |
| "includefile ] [-W windowmanager ] [ -w windowsize ] [[-i file ] ...] [ -t " |
| "type ] -S\n" |
| "%s\n" |
| msgstr "" |
| "\n" |
| "sandbox [-h level] [- [X | M] [-H homedir] [-T tempdir] [-I includefile] [-W " |
| "windowmanager] [-w windowsize] [[-i file]. ..] [-t type] 명령\n" |
| "\n" |
| "sandbox [-l level] [- [X | M] [-H homedir] [-T tempdir]] [-I includefile] [-" |
| "W windowmanager] [-w windowsize] [[-i file] ...] [-t type] -S\n" |
| "%s\n" |
| |
| #: ../sandbox:326 |
| msgid "include file in sandbox" |
| msgstr "샌드박스에 파일 포함" |
| |
| #: ../sandbox:329 |
| msgid "read list of files to include in sandbox from INCLUDEFILE" |
| msgstr "INCLUDEFILE에서 샌드 박스에 포함 할 파일 목록 읽기" |
| |
| #: ../sandbox:331 |
| msgid "run sandbox with SELinux type" |
| msgstr "SELinux 유형의 샌드 박스 실행" |
| |
| #: ../sandbox:334 |
| msgid "mount new home and/or tmp directory" |
| msgstr "신규 홈 및/또는 tmp 디렉토리 적재" |
| |
| #: ../sandbox:338 |
| msgid "dots per inch for X display" |
| msgstr "X 디스플레이의 인치당 도트 수" |
| |
| #: ../sandbox:341 |
| msgid "run complete desktop session within sandbox" |
| msgstr "샌드 박스 내에서 완전한 데스크톱 세션 실행" |
| |
| #: ../sandbox:344 |
| msgid "Shred content before temporary directories are removed" |
| msgstr "임시 디렉토리가 제거되기 전에 내용을 파쇄합니다" |
| |
| #: ../sandbox:348 |
| msgid "run X application within a sandbox" |
| msgstr "샌드 박스 내에서 X 응용 프로그램 실행" |
| |
| #: ../sandbox:354 |
| msgid "alternate home directory to use for mounting" |
| msgstr "적재에 사용 할 대체 홈 디렉토리" |
| |
| #: ../sandbox:359 |
| msgid "alternate /tmp directory to use for mounting" |
| msgstr "적재에 사용 할 대체 /tmp 디렉토리" |
| |
| #: ../sandbox:364 |
| msgid "" |
| "alternate XDG_RUNTIME_DIR - /run/user/$UID - directory to use for mounting" |
| msgstr "적재에 사용 할 대체 XDG_RUNTIME_DIR - /run/user/$UID - 디렉토리" |
| |
| #: ../sandbox:373 |
| msgid "alternate window manager" |
| msgstr "대체 창 관리자" |
| |
| #: ../sandbox:376 |
| msgid "MCS/MLS level for the sandbox" |
| msgstr "샌드박스의 MCS / MLS 레벨" |
| |
| #: ../sandbox:392 |
| msgid "" |
| "Sandbox Policy is not currently installed.\n" |
| "You need to install the selinux-policy-sandbox package in order to run this " |
| "command" |
| msgstr "" |
| "샌드박스 정책이 현재 설치되지 않았습니다.\n" |
| "이 명령을 실행하려면 selinux-policy-sandbox 꾸러미를 설치해야 합니다" |
| |
| #: ../sandbox:404 |
| msgid "" |
| "You must specify a Homedir and tempdir when setting up a session sandbox" |
| msgstr "세션 샌드박스를 설정 할 때 Homedir 및 tempdir을 지정해야 합니다" |
| |
| #: ../sandbox:406 |
| msgid "Commands are not allowed in a session sandbox" |
| msgstr "세션 샌드박스에서 명령을 사용 할 수 없습니다" |
| |
| #: ../sandbox:418 |
| msgid "Command required" |
| msgstr "필요한 명령" |
| |
| #: ../sandbox:421 |
| #, python-format |
| msgid "%s is not an executable" |
| msgstr "%s 실행 파일이 아닙니다" |
| |
| #: ../sandbox:549 |
| #, python-format |
| msgid "Invalid value %s" |
| msgstr "잘못된 값 %s" |