blob: f846629006e472841ca1b8ad3cbe2cd4e48f4853 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"واسط کاربری سیستم"</string>
<string name="battery_low_title" msgid="5319680173344341779">"«بهینه‌سازی باتری» روشن شود؟"</string>
<string name="battery_low_description" msgid="3282977755476423966">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> از باتری‌تان باقی مانده است. «بهینه‌سازی باتری» زمینه تاریک را روشن می‌کند، فعالیت‌های پس‌زمینه را محدود می‌کند، و اعلان‌ها را به‌تأخیر می‌اندازد."</string>
<string name="battery_low_intro" msgid="5148725009653088790">"«بهینه‌سازی باتری» زمینه «تیره» را روشن می‌کند، فعالیت‌های پس‌زمینه را محدود می‌کند، و اعلان‌ها را به‌تأخیر می‌اندازد."</string>
<string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> باقی مانده است"</string>
<string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"‏ازطریق USB شارژ نمی‌شود"</string>
<string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"از شارژر ارائه‌شده با دستگاه استفاده کنید"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"«بهینه‌سازی باتری» روشن شود؟"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"درباره «بهینه‌سازی باتری»"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"روشن کردن"</string>
<string name="battery_saver_start_action" msgid="8353766979886287140">"روشن کردن"</string>
<string name="battery_saver_dismiss_action" msgid="7199342621040014738">"نه متشکرم"</string>
<string name="standard_battery_saver_text" msgid="6855876746552374119">"استاندارد"</string>
<string name="extreme_battery_saver_text" msgid="8455810156739865335">"نهایت"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"چرخش خودکار صفحه"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"به <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> برای دسترسی به <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> اجازه داده شود؟"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"‏به <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> اجازه می‌دهید به <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>دسترسی داشته باشد؟\nمجوز ضبط به این برنامه داده نشده است اما می‌تواند صدا را ازطریق این دستگاه USB ضبط کند."</string>
<string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"به <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> اجازه دسترسی به <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> داده شود؟"</string>
<string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"برای استفاده از <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>، <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> باز شود؟"</string>
<string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"‏اجازه ضبط به این برنامه داده نشده است اما می‌تواند صدا را ازطریق این دستگاه USB ضبط کند. استفاده از <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> با این دستگاه می‌تواند مانع از شنیدن تماس‌ها، اعلان‌ها، و زنگ‌های ساعت شود."</string>
<string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"استفاده از <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> با این دستگاه می‌تواند مانع از شنیدن تماس‌ها، اعلان‌ها، و زنگ‌های ساعت شود."</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"به <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> برای دسترسی به <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> اجازه داده شود؟"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"برای استفاده از <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>، <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> باز شود؟"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"‏برای استفاده از <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>، <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> باز شود؟\nمجوز ضبط به این برنامه داده نشده است اما می‌تواند صدا را ازطریق این دستگاه USB ضبط کند."</string>
<string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"برای استفاده از <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>، <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> باز شود؟"</string>
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"‏هیچ برنامه نصب شده‌ای با این وسیله جانبی USB کار نمی‌کند. در <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g> دربارهٔ این وسیله جانبی اطلاعات بیشتری کسب کنید"</string>
<string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"‏لوازم جانبی USB"</string>
<string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"مشاهده"</string>
<string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"همیشه هنگام اتصال <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>، <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> باز شود"</string>
<string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"همیشه هنگام اتصال <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>، <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> باز شود"</string>
<string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"‏اشکال‌زدایی USB مجاز است؟"</string>
<string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"‏اثر انگشت کلید RSA رایانه: \n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"همیشه از این رایانه انجام شود"</string>
<string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"اجازه دادن"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"‏اشکال‌زدایی USB مجاز نیست"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="1888835696965417845">"‏کاربری که درحال‌حاضر به سیستم این دستگاه وارد شده است نمی‌تواند اشکال‌زدایی USB را روشن کند. برای استفاده از این ویژگی، به کاربر سرپرست تغییر وضعیت دهید."</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_title" msgid="1259765420091503742">"آیا می‌خواهید زبان سیستم به <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> تغییر کند؟"</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_description" msgid="8176716678074126619">"دستگاه دیگری درخواست کرده است زبان سیستم تغییر کند"</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_accept" msgid="2513689457281009578">"تغییر زبان"</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_decline" msgid="7650721096558646011">"حفظ زبان فعلی"</string>
<string name="share_wifi_button_text" msgid="1285273973812029240">"‏اشتراک‌گذاری Wi‑Fi"</string>
<string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"اشکال‌زدایی بی‌سیم در این شبکه مجاز شود؟"</string>
<string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"‏نام شبکه (SSID)\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nنشانی Wi‑Fi (BSSID)‎\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"همیشه در این شبکه مجاز شود"</string>
<string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"اجازه دادن"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"اشکال‌زدایی بی‌سیم مجاز نیست"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="9085779370142222881">"کاربری که درحال‌حاضر به سیستم این دستگاه وارد شده است نمی‌تواند اشکال‌زدایی بی‌سیم را روشن کند. برای استفاده از این ویژگی، به کاربر سرپرست تغییر وضعیت دهید."</string>
<string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"‏درگاه USB غیرفعال شده است"</string>
<string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"‏برای محافظت از دستگاهتان دربرابر مایعات یا خاکروبه، درگاه USB غیرفعال شده است و هیچ‌کدام از لوازم جانبی را شناسایی نخواهد کرد.\n\nهرزمان که استفاده از درگاه USB امکان‌پذیر باشد، به شما اطلاع داده می‌شود."</string>
<string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"‏درگاه USB برای تشخیص شارژرها و لوازم جانبی فعال شد"</string>
<string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"‏فعال کردن USB"</string>
<string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"بیشتر بدانید"</string>
<string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"نماگرفت"</string>
<string name="global_action_smart_lock_disabled" msgid="6286551337177954859">"«تمدید حالت باز» غیرفعال شده است"</string>
<string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"تصویری ارسال کرد"</string>
<string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"درحال ذخیره نماگرفت…"</string>
<string name="screenshot_saving_work_profile_title" msgid="5332829607308450880">"درحال ذخیره کردن نماگرفت در نمایه کاری…"</string>
<string name="screenshot_saving_private_profile" msgid="8934706048497093297">"درحال ذخیره کردن نماگرفت در نمایه خصوصی"</string>
<string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"نماگرفت ذخیره شد"</string>
<string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"نماگرفت ذخیره نشد"</string>
<string name="screenshot_failed_external_display_indication" msgid="6555673132061101936">"نمایشگر خارجی"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"برای ذخیره کردن نماگرفت، قفل دستگاه باید باز باشد"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"دوباره نماگرفت بگیرید"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="7232739948999195960">"نماگرفت ذخیره نمی‌شود"</string>
<string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"برنامه یا سازمان شما اجازه نمی‌دهند نماگرفت بگیرید."</string>
<string name="screenshot_blocked_by_admin" msgid="5486757604822795797">"سرپرست فناوری اطلاعات گرفتن نماگرفت را مسدود کرده است"</string>
<string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"ویرایش"</string>
<string name="screenshot_edit_description" msgid="3333092254706788906">"ویرایش نماگرفت"</string>
<string name="screenshot_share_label" msgid="1653061117238861559">"هم‌رسانی"</string>
<string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"هم‌رسانی نماگرفت"</string>
<string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"ضبط محتوای بیشتر"</string>
<string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"رد کردن نماگرفت"</string>
<string name="screenshot_dismiss_work_profile" msgid="3101530842987697045">"بستن پیام نمایه کاری"</string>
<string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"پیش‌نمایش نماگرفت"</string>
<string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"مرز بالا <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> درصد"</string>
<string name="screenshot_bottom_boundary_pct" msgid="3880821519814946478">"مرز پایین <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> درصد"</string>
<string name="screenshot_left_boundary_pct" msgid="8502323556112287469">"مرز سمت چپ <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> درصد"</string>
<string name="screenshot_right_boundary_pct" msgid="1201150713021779321">"مرز سمت راست <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> درصد"</string>
<string name="screenshot_work_profile_notification" msgid="203041724052970693">"در برنامه <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> در نمایه کاری ذخیره شد"</string>
<string name="screenshot_private_profile_notification" msgid="1704440899154243171">"در برنامه <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> در نمایه خصوصی ذخیره شد"</string>
<string name="screenshot_default_files_app_name" msgid="8721579578575161912">"Files"</string>
<string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"‫«<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>» این نماگرفت را تشخیص داد."</string>
<string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> و سایر برنامه‌های باز این نماگرفت را تشخیص دادند."</string>
<string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"افزودن به یادداشت"</string>
<string name="backlinks_include_link" msgid="4562093591148248158">"اضافه کردن پیوند"</string>
<string name="backlinks_duplicate_label_format" msgid="558445128952827926">"‫<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="FREQUENCYCOUNT">(%2$d)</xliff:g>"</string>
<string name="backlinks_cross_profile_error" msgid="1355798585727802282">"نمی‌توان از نمایه‌های دیگر پیوند اضافه کرد"</string>
<string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"ضبط‌کن صفحه‌نمایش"</string>
<string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"درحال پردازش ضبط صفحه‌نمایش"</string>
<string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"اعلان درحال انجام برای جلسه ضبط صفحه‌نمایش"</string>
<string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="7415261783188749730">"صفحه‌نمایش ضبط شود؟"</string>
<string name="screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="1996450687814647583">"ضبط یک برنامه"</string>
<string name="screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="2794896384693120020">"ضبط کل صفحه‌نمایش"</string>
<string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1321758636709366068">"وقتی کل صفحه‌نمایش را ضبط می‌کنید، هر چیزی که در صفحه‌نمایش نشان داده شود ضبط خواهد شد. درنتیجه مراقب چیزهایی مثل گذرواژه‌ها، جزئیات پرداخت، پیام‌ها، عکس‌ها، و صدا و تصویر باشید."</string>
<string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3738199712880063924">"وقتی برنامه‌ای را ضبط می‌کنید، هر چیزی که در آن برنامه نشان داده شود یا پخش شود ضبط خواهد شد. درنتیجه مراقب چیزهایی مثل گذرواژه‌ها، جزئیات پرداخت، پیام‌ها، عکس‌ها، و صدا و تصویر باشید."</string>
<string name="screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="5557974446773486600">"ضبط صفحه‌نمایش"</string>
<string name="screenrecord_app_selector_title" msgid="3854492366333954736">"برنامه‌ای را برای ضبط انتخاب کنید"</string>
<string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ضبط صدا"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"صدای دریافتی از دستگاه"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"صدای دریافتی از دستگاه، مثل موسیقی، تماس، و آهنگ زنگ"</string>
<string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"میکروفن"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"صدا و میکروفون دستگاه"</string>
<string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"شروع"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"درحال ضبط صفحه‌نمایش"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"درحال ضبط صفحه‌نمایش و صدا"</string>
<string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"نمایش قسمت‌های لمس‌شده روی صفحه‌نمایش"</string>
<string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"متوقف کردن"</string>
<string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"هم‌رسانی"</string>
<string name="screenrecord_save_title" msgid="1886652605520893850">"قطعه ضبط‌شده از صفحه‌نمایش ذخیره شد"</string>
<string name="screenrecord_save_text" msgid="3008973099800840163">"برای مشاهده تک‌ضرب بزنید"</string>
<string name="screenrecord_save_error" msgid="5862648532560118815">"خطا در ذخیره‌سازی ضبط صفحه‌نمایش"</string>
<string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"خطا هنگام شروع ضبط صفحه‌نمایش"</string>
<string name="screenrecord_stop_dialog_title" msgid="8716193661764511095">"ضبط متوقف شود؟"</string>
<string name="screenrecord_stop_dialog_message" msgid="6262768207331626817">"اکنون درحال ضبط کل صفحه‌نمایشتان هستید"</string>
<string name="screenrecord_stop_dialog_message_specific_app" msgid="5995770227684523244">"اکنون درحال ضبط <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> هستید"</string>
<string name="screenrecord_stop_dialog_button" msgid="2883812564938194350">"توقف ضبط"</string>
<string name="share_to_app_chip_accessibility_label" msgid="4210256229976947065">"درحال هم‌رسانی صفحه"</string>
<string name="share_to_app_stop_dialog_title" msgid="9212915050910250438">"هم‌رسانی صفحه متوقف شود؟"</string>
<string name="share_to_app_stop_dialog_message_entire_screen_with_host_app" msgid="522823522115375414">"اکنون درحال هم‌رسانی کل صفحه‌نمایشتان با <xliff:g id="HOST_APP_NAME">%1$s</xliff:g> هستید"</string>
<string name="share_to_app_stop_dialog_message_entire_screen" msgid="5090115386271179270">"اکنون درحال هم‌رسانی کل صفحه‌نمایشتان با یک برنامه هستید"</string>
<string name="share_to_app_stop_dialog_message_single_app_specific" msgid="5923772039347985172">"اکنون درحال هم‌رسانی <xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g> هستید"</string>
<string name="share_to_app_stop_dialog_message_single_app_generic" msgid="6681016774654578261">"اکنون درحال هم‌رسانی با یک برنامه هستید"</string>
<string name="share_to_app_stop_dialog_button" msgid="6334056916284230217">"توقف هم‌رسانی"</string>
<string name="cast_screen_to_other_device_chip_accessibility_label" msgid="4687917476203009885">"درحال پخش محتوای صفحه‌نمایش"</string>
<string name="cast_to_other_device_stop_dialog_title" msgid="7836517190930357326">"پخش محتوا متوقف شود؟"</string>
<string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_entire_screen_with_device" msgid="1474703115926205251">"اکنون درحال پخش محتوای کل صفحه‌نمایشتان در <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> هستید"</string>
<string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_entire_screen" msgid="8419219169553867625">"اکنون درحال پخش محتوای کل صفحه‌نمایشتان در یکی از دستگاه‌های اطراف هستید"</string>
<string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_specific_app_with_device" msgid="2715934698604085519">"اکنون درحال پخش محتوای <xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g> در <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g> هستید"</string>
<string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_specific_app" msgid="8616103075630934513">"اکنون درحال پخش محتوای <xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g> در یکی از دستگاه‌های اطراف هستید"</string>
<string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_generic_with_device" msgid="9213582497852420203">"اکنون درحال پخش محتوا در <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> هستید"</string>
<string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_generic" msgid="4100272100480415076">"اکنون درحال پخش محتوا در یکی از دستگاه‌های اطراف هستید"</string>
<string name="cast_to_other_device_stop_dialog_button" msgid="6420183747435521834">"توقف پخش محتوا"</string>
<string name="close_dialog_button" msgid="4749497706540104133">"بستن"</string>
<string name="issuerecord_title" msgid="286627115110121849">"ضبط‌کننده مشکل"</string>
<string name="issuerecord_background_processing_label" msgid="1666840264959336876">"درحال پردازش کردن ضبط مشکل"</string>
<string name="issuerecord_channel_description" msgid="6142326363431474632">"اعلان جاری مربوط به جلسه جمع‌آوری مشکل"</string>
<string name="issuerecord_ongoing_screen_only" msgid="6248206059935015722">"درحال ضبط کردن مشکل"</string>
<string name="issuerecord_share_label" msgid="3992657993619876199">"هم‌رسانی"</string>
<string name="issuerecord_save_title" msgid="4161043023696751591">"ضبط مشکل ذخیره شد"</string>
<string name="issuerecord_save_text" msgid="1205985304551521495">"برای مشاهده تک‌ضرب بزنید"</string>
<string name="issuerecord_save_error" msgid="6913040083446722726">"هنگام ذخیره کردن ضبط مشکل، خطایی پیش آمد"</string>
<string name="issuerecord_start_error" msgid="3402782952722871190">"هنگام شروع ضبط مشکل، خطایی پیش آمد"</string>
<string name="immersive_cling_title" msgid="8372056499315585941">"درحال مشاهده در حالت تمام‌صفحه"</string>
<string name="immersive_cling_description" msgid="2717426731830851921">"برای خروج، از بالای صفحه تند به پایین بکشید"</string>
<string name="immersive_cling_positive" msgid="3076681691468978568">"متوجه‌ام"</string>
<string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"برگشت"</string>
<string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"صفحهٔ اصلی"</string>
<string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"منو"</string>
<string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"دسترس‌پذیری"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"چرخاندن صفحه"</string>
<string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"نمای کلی"</string>
<string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"دوربین"</string>
<string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"تلفن"</string>
<string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"دستیار صوتی"</string>
<string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"کیف پول"</string>
<string name="accessibility_qr_code_scanner_button" msgid="7521277927692910795">"کدخوان پاسخ‌سریع"</string>
<string name="accessibility_unlock_button" msgid="3613812140816244310">"قفل‌نشده"</string>
<string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"دستگاه قفل است"</string>
<string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"درحال اسکن کردن چهره"</string>
<string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"ارسال"</string>
<string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"لغو"</string>
<string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"نشان‌واره برنامه"</string>
<string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"تأیید"</string>
<string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"امتحان مجدد"</string>
<string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"برای لغو راستی‌آزمایی تک‌ضرب بزنید"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"لطفاً دوباره امتحان کنید"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"درحال جستجوی چهره"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"چهره اصالت‌سنجی شد"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"تأیید شد"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"برای تکمیل، روی تأیید تک‌ضرب بزنید"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face" msgid="2378151312221818694">"قفل با چهره باز شد"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_1" msgid="439152621640507113">"قفلْ با چهره باز شد. برای ادامه، فشار دهید."</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_2" msgid="8586608186457385108">"چهره شناسایی شد. برای ادامه، فشار دهید."</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_3" msgid="2192670471930606539">"چهره شناسایی شد. برای ادامه، نماد قفل‌گشایی را فشار دهید."</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_sfps" msgid="2499213248903257928">"قفل با چهره باز شد. برای ادامه ضربه بزنید."</string>
<string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"راستی‌آزمایی‌شده"</string>
<string name="biometric_dialog_cancel_authentication" msgid="981316588773442637">"لغو اصالت‌سنجی"</string>
<string name="biometric_dialog_content_view_more_options_button" msgid="2663810393874865475">"گزینه‌های بیشتر"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"استفاده از پین"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"استفاده از الگو"</string>
<string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"استفاده از گذرواژه"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"پین اشتباه است"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"الگو اشتباه است"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"گذرواژه اشتباه است"</string>
<string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"تلاش‌های نادرست بسیاری انجام شده است.\nپس از <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
<string name="work_challenge_emergency_button_text" msgid="8946588434515599288">"اضطراری"</string>
<string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"دوباره امتحان کنید. تلاش <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g> از <xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
<string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"داده‌هایتان حذف خواهد شد"</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"اگر در تلاش بعدی الگوی نادرستی وارد کنید، داده‌های این دستگاه حذف خواهد شد."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"اگر در تلاش بعدی‌ پین نادرستی وارد کنید، داده‌های این دستگاه حذف خواهد شد."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"اگر در تلاش بعدی‌ گذرواژه نادرستی وارد کنید، داده‌های این دستگاه حذف خواهد شد."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"اگر در تلاش بعدی‌ الگوی نادرستی وارد کنید، این کاربر حذف خواهد شد."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"اگر در تلاش بعدی‌ پین نادرستی وارد کنید، این کاربر حذف خواهد شد."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"اگر در تلاش بعدی گذرواژه نادرستی وارد کنید، این کاربر حذف خواهد شد."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"اگر در تلاش بعدی الگوی نادرستی وارد کنید، داده‌های نمایه کاری شما و داده‌های آن حذف خواهد شد."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"اگر در تلاش بعدی‌ پین نادرستی وارد کنید، نمایه کاری شما و داده‌های آن حذف خواهند شد."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"اگر در تلاش بعدی‌ گذرواژه نادرستی وارد کنید، نمایه کاری شما و داده‌های آن حذف خواهند شد."</string>
<string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"راه‌اندازی"</string>
<string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"حالا نه"</string>
<string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"این کار برای بهبود امنیت و عملکرد لازم است"</string>
<string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"راه‌اندازی مجدد «قفل‌گشایی با اثر انگشت»"</string>
<string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"قفل‌گشایی با اثر انگشت"</string>
<string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"راه‌اندازی «قفل‌گشایی با اثر انگشت»"</string>
<string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"برای راه‌اندازی مجدد «قفل‌گشایی با اثر انگشت»، تصاویر و مدل‌های فعلی اثر انگشتتان حذف خواهد شد.\n\nبعداز حذف آن‌ها، اگر بخواهید برای قفل‌گشایی تلفن یا تأیید هویت از اثر انگشتتان استفاده کنید، باید «قفل‌گشایی با اثر انگشت» را دوباره راه‌اندازی کنید."</string>
<string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"برای راه‌اندازی مجدد «قفل‌گشایی با اثر انگشت»، تصاویر و مدل‌های فعلی اثر انگشتتان حذف خواهد شد.\n\nبعداز حذف آن‌ها، اگر بخواهید برای قفل‌گشایی تلفن یا تأیید هویت از اثر انگشتتان استفاده کنید، باید «قفل‌گشایی با اثر انگشت» را دوباره راه‌اندازی کنید."</string>
<string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"«قفل‌گشایی با اثر انگشت» راه‌اندازی نشد. برای امتحان مجدد، به «تنظیمات» بروید."</string>
<string name="face_re_enroll_notification_title" msgid="1850838867718410520">"راه‌اندازی مجدد «قفل‌گشایی با چهره»"</string>
<string name="face_re_enroll_notification_name" msgid="7384545252206120659">"قفل‌گشایی با چهره"</string>
<string name="face_re_enroll_dialog_title" msgid="6392173708176069994">"راه‌اندازی «قفل‌گشایی با چهره»"</string>
<string name="face_re_enroll_dialog_content" msgid="7353502359464038511">"برای راه‌اندازی مجدد «قفل‌گشایی با چهره»، مدل چهره فعلی‌تان حذف خواهد شد.\n\nاگر بخواهید برای قفل‌گشایی تلفن از چهره‌تان استفاده کنید، باید این ویژگی را دوباره راه‌اندازی کنید."</string>
<string name="face_reenroll_failure_dialog_content" msgid="7073947334397236935">"«قفل‌گشایی با چهره» راه‌اندازی نشد. برای امتحان مجدد، به «تنظیمات» بروید."</string>
<string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"حسگر اثر انگشت را لمس کنید"</string>
<string name="fingerprint_dialog_authenticated_confirmation" msgid="1603899612957562862">"برای ادامه، نماد قفل‌گشایی را فشار دهید"</string>
<string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="5542430577183894219">"چهره شناسایی نشد، از اثر انگشت استفاده کنید."</string>
<!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
<skip />
<string name="keyguard_face_failed" msgid="2346762871330729634">"چهره شناسایی نشد"</string>
<string name="keyguard_suggest_fingerprint" msgid="8742015961962702960">"از اثر انگشت استفاده کنید"</string>
<string name="keyguard_face_unlock_unavailable" msgid="1581949044193418736">"«قفل‌گشایی با چهره» دردسترس نیست"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"بلوتوث متصل است."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_device_icon" msgid="9163840051642587982">"نماد دستگاه بلوتوث"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_device_settings_gear" msgid="3314916468105272540">"برای پیکربندی جزئیات دستگاه کلیک کنید"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_device_settings_see_all" msgid="9111952496905423543">"برای دیدن همه دستگاه‌ها، کلیک کنید"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_device_settings_pair_new_device" msgid="2435184865793496966">"برای جفت کردن دستگاه جدید، کلیک کنید"</string>
<string name="accessibility_battery_unknown" msgid="1807789554617976440">"درصد شارژ باتری مشخص نیست."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"به <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g> متصل شد."</string>
<string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"به <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g> متصل شد."</string>
<string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"متصل نیست."</string>
<string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"فراگردی"</string>
<string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"خاموش"</string>
<string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"حالت هواپیما."</string>
<string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"‏VPN روشن است."</string>
<string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"باتری <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> درصد."</string>
<string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="6548654589315074529">"درصد شارژ باتری: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>، <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"در حال شارژ باتری، <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> درصد"</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging_paused" msgid="3560711496775146763">"شارژ باتری <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> درصد است. شارژ شدن برای محافظت از باتری موقتاً متوقف شد."</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging_paused_with_estimate" msgid="2223541217743647858">"شارژ باتری <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> درصد، <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>. شارژ شدن برای محافظت از باتری موقتاً متوقف شد."</string>
<string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"دیدن همه اعلان‌ها"</string>
<string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"تله‌تایپ فعال شد."</string>
<string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"زنگ لرزشی."</string>
<string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"زنگ بی‌صدا."</string>
<!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) -->
<skip />
<string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"مجموعه اعلان."</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"تنظیمات سریع."</string>
<string name="accessibility_desc_qs_notification_shade" msgid="8327226953072700376">"تنظیمات فوری و کشوی اعلانات."</string>
<string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="409034672704273634">"صفحه قفل"</string>
<string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"صفحه قفل کاری"</string>
<string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"بستن"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"سکوت کامل"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"فقط زنگ ساعت"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"مزاحم نشوید."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"بلوتوث."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"بلوتوث روشن است."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"زنگ برای <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> تنظیم شد."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"زمان بیشتر."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"زمان کمتر."</string>
<string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"فرستادن صفحه نمایش متوقف شد."</string>
<string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"روشنایی نمایشگر"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"داده تلفن همراه موقتاً متوقف شده است"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"داده موقتاً متوقف شده است"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"به حدمجاز داده‌ای که تنظیم کردید رسیده است. دیگر از داده تلفن همراه استفاده نمی‌کنید.\n\n درصورت ازسرگیری، ممکن است هزینه‌های مصرف داده اعمال شود."</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"از سر‌گیری"</string>
<string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"درخواست‌های موقعیت مکانی فعال است"</string>
<string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"«حسگرها خاموش» فعال است"</string>
<string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"پاک کردن تمام اعلان‌ها"</string>
<string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_group_overflow_description" msgid="7176322877233433278">"{count,plural, =1{# اعلان دیگر در گروه وجود دارد.}one{# اعلان دیگر در گروه وجود دارد.}other{# اعلان دیگر در گروه وجود دارد.}}"</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"صفحه اکنون در حالت افقی قفل است."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"صفحه اکنون در جهت عمودی قفل است."</string>
<string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"ویترین دسر"</string>
<string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"محافظ صفحه"</string>
<string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"اترنت"</string>
<string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"مزاحم نشوید"</string>
<string name="quick_settings_modes_label" msgid="879156359479504244">"حالت‌ها"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"بلوتوث"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"هیچ دستگاه مرتبط شده‌ای موجود نیست"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_tile_subtitle" msgid="212752719010829550">"برای اتصال یا قطع اتصال دستگاه، تک‌ضرب بزنید"</string>
<string name="pair_new_bluetooth_devices" msgid="4601767620843349645">"جفت کردن دستگاه جدید"</string>
<string name="see_all_bluetooth_devices" msgid="1761596816620200433">"دیدن همه"</string>
<string name="turn_on_bluetooth" msgid="5681370462180289071">"استفاده از بلوتوث"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_device_connected" msgid="7884777006729260996">"متصل"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_device_audio_sharing" msgid="1496358082943301670">"اشتراک صدا"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_device_audio_sharing_or_switch_active" msgid="3227408556754456024">"برای فعال کردن و هم‌رسانی صدا، تک‌ضرب بزنید"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_device_saved" msgid="7549938728928069477">"ذخیره‌شده"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_device_tap_to_disconnect" msgid="415980329093277342">"قطع اتصال"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_device_tap_to_activate" msgid="3724301751036877403">"فعال کردن"</string>
<string name="turn_on_bluetooth_auto_tomorrow" msgid="3345758139235739006">"فردا به‌طور خودکار روشن شود"</string>
<string name="turn_on_bluetooth_auto_info_disabled" msgid="682984290339848844">"ویژگی‌هایی مثل «هم‌رسانی سریع» و «پیدا کردن دستگاهم» از بلوتوث استفاده می‌کنند"</string>
<string name="turn_on_bluetooth_auto_info_enabled" msgid="7440944034584560279">"بلوتوث فردا صبح روشن خواهد شد"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_audio_sharing_button" msgid="7545274861795853838">"هم‌رسانی صدا"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_audio_sharing_button_sharing" msgid="3069309588231072128">"درحال هم‌رسانی صدا"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_audio_sharing_button_accessibility" msgid="7604615019302091708">"وارد شدن به تنظیمات «اشتراک صدا»"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"شارژ باتری <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"صوت"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"هدست"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"ورودی"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="5553051568867097111">"سمعک"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"روشن کردن…"</string>
<string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"چرخش خودکار"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"چرخش خودکار صفحه‌نمایش"</string>
<string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"مکان"</string>
<string name="quick_settings_screensaver_label" msgid="1495003469366524120">"محافظ صفحه"</string>
<string name="quick_settings_camera_label" msgid="5612076679385269339">"دسترسی به دوربین"</string>
<string name="quick_settings_mic_label" msgid="8392773746295266375">"دسترسی به میکروفون"</string>
<string name="quick_settings_camera_mic_available" msgid="1453719768420394314">"دردسترس"</string>
<string name="quick_settings_camera_mic_blocked" msgid="4710884905006788281">"مسدود"</string>
<string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"دستگاه رسانه‌ای"</string>
<string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"کاربر"</string>
<string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"Wi-Fi"</string>
<string name="quick_settings_internet_label" msgid="6603068555872455463">"اینترنت"</string>
<string name="quick_settings_networks_available" msgid="1875138606855420438">"شبکه دردسترس است"</string>
<string name="quick_settings_networks_unavailable" msgid="1167847013337940082">"شبکه دردسترس نیست"</string>
<string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"‏هیچ شبکه Wi-Fi موجود نیست"</string>
<string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"روشن کردن…"</string>
<string name="quick_settings_cast_title" msgid="3033553249449938182">"پخش محتوا"</string>
<string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"در حال فرستادن"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"دستگاه بدون نام"</string>
<string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"دستگاهی موجود نیست"</string>
<string name="quick_settings_cast_no_network" msgid="3863016850468559522">"‏اتصال Wi-Fi یا اترنت وجود ندارد"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"روشنایی"</string>
<string name="quick_settings_inversion_label" msgid="3501527749494755688">"وارونگی رنگ"</string>
<string name="quick_settings_color_correction_label" msgid="5636617913560474664">"تصحیح رنگ"</string>
<string name="quick_settings_font_scaling_label" msgid="5289001009876936768">"اندازه قلم"</string>
<string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="7634653308485206306">"مدیریت کاربران"</string>
<string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"تمام"</string>
<string name="quick_settings_close_user_panel" msgid="5599724542275896849">"بستن"</string>
<string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"متصل"</string>
<string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"متصل، باتری <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"در حال اتصال..."</string>
<string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"نقطه اتصال"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"روشن کردن…"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"صرفه‌جویی داده روشن است"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" msgid="7536823087501239457">"{count,plural, =1{# دستگاه}one{# دستگاه}other{# دستگاه}}"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"چراغ قوه"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"دوربین درحال استفاده"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"داده تلفن همراه"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"مصرف داده"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"داده‌های باقی‌مانده"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"بیش از حد مجاز"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"<xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g> استفاده شده"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g> محدودیت"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"هشدار <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6440531507319809121">"برنامه‌های کاری"</string>
<string name="quick_settings_work_mode_paused_state" msgid="6681788236383735976">"موقتاً متوقف شد"</string>
<string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"نور شب"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"غروب روشن می‌شود"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"تا طلوع"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"ساعت <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> روشن می‌شود"</string>
<string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"تا <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"زمینه تاریک"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"بهینه‌سازی باتری"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"غروب روشن می‌شود"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"تا طلوع آفتاب"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"ساعت <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> روشن می‌شود"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"تا<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_bedtime" msgid="2274300599408864897">"روشن در وقت خواب"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_bedtime_ends" msgid="1790772410777123685">"تا پایان وقت خواب"</string>
<string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string>
<string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"‏NFC غیرفعال است"</string>
<string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"‏NFC فعال است"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="8650355346742003694">"ضبط صفحه‌نمایش"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"شروع"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"متوقف کردن"</string>
<string name="qs_record_issue_label" msgid="8166290137285529059">"ضبط مشکل"</string>
<string name="qs_record_issue_start" msgid="2979831312582567056">"شروع"</string>
<string name="qs_record_issue_stop" msgid="3531747965741982657">"توقف"</string>
<string name="qs_record_issue_bug_report" msgid="8229031766918650079">"گزارش اشکال"</string>
<string name="qs_record_issue_dropdown_header" msgid="5995983175678658329">"کدام بخش تجربه استفاده از دستگاه تحت‌تأثیر قرار گرفت؟"</string>
<string name="qs_record_issue_dropdown_prompt" msgid="2526949919167046219">"انتخاب نوع مشکل"</string>
<string name="qs_record_issue_dropdown_screenrecord" msgid="6396141928484257626">"ضبط صفحه‌نمایش"</string>
<string name="performance" msgid="6552785217174378320">"عملکرد"</string>
<string name="user_interface" msgid="3712869377953950887">"میانای کاربر"</string>
<string name="thermal" msgid="6758074791325414831">"حرارتی"</string>
<string name="custom" msgid="3337456985275158299">"سفارشی"</string>
<string name="custom_trace_settings_dialog_title" msgid="2608570500144830554">"تنظیمات ردیابی سفارشی"</string>
<string name="restore_default" msgid="5259420807486239755">"بازیابی پیش‌فرض"</string>
<string name="quick_settings_onehanded_label" msgid="2416537930246274991">"حالت یک‌دستی"</string>
<string name="quick_settings_hearing_devices_label" msgid="7277170419679404129">"سمعک"</string>
<string name="quick_settings_hearing_devices_connected" msgid="6519069502397037781">"فعال"</string>
<string name="quick_settings_hearing_devices_disconnected" msgid="8907061223998176187">"اتصال قطع شد"</string>
<string name="quick_settings_hearing_devices_dialog_title" msgid="9004774017688484981">"سمعک"</string>
<string name="quick_settings_pair_hearing_devices" msgid="5987105102207447322">"جفت کردن دستگاه جدید"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"برای جفت کردن دستگاه جدید، کلیک کنید"</string>
<string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"پیش‌تنظیم به‌روزرسانی نشد"</string>
<string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"پیش‌تنظیم"</string>
<string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"زیرنویس زنده ناشنوایان"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"میکروفون دستگاه لغو انسداد شود؟"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"دوربین دستگاه لغو انسداد شود؟"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"دوربین و میکروفون دستگاه لغو انسداد شود؟"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"با این کار دسترسی برای همه برنامه‌ها و سرویس‌هایی که مجاز هستند از میکروفونتان استفاده کنند لغو انسداد می‌شود."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"با این کار دسترسی برای همه برنامه‌ها و سرویس‌هایی که مجاز هستند از دوربینتان استفاده کنند لغو انسداد می‌شود."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"با این کار دسترسی برای همه برنامه‌ها و دستگاه‌هایی که مجاز هستند از دوربین یا میکروفونتان استفاده کنند لغو انسداد می‌شود."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_title" msgid="2640140287496469689">"میکروفن مسدود شده است"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_title" msgid="7398084286822440384">"دوربین مسدود شده است"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_title" msgid="195236134743281973">"میکروفون و دوربین مسدود شده‌اند"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_content" msgid="2138318880682877747">"برای لغو انسداد، کلید حریم خصوصی روی دستگاه را به موقعیت میکروفون روشن ببرید تا دسترسی به میکروفون مجاز شود. برای پیدا کردن کلید حریم خصوصی روی دستگاه، به دفترچه راهنمای دستگاه مراجعه کنید."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_content" msgid="7216015168047965948">"برای لغو انسداد، کلید حریم خصوصی روی دستگاه را به موقعیت دوربین روشن ببرید تا دسترسی به دوربین مجاز شود. برای پیدا کردن کلید حریم خصوصی روی دستگاه، به دفترچه راهنمای دستگاه مراجعه کنید."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_content" msgid="3960837827570483762">"برای لغو انسداد آن، کلید حریم خصوصی روی دستگاه را به موقعیت لغو انسداد ببرید تا دسترسی مجاز شود. برای پیدا کردن کلید حریم خصوصی روی دستگاه، به دفترچه راهنمای دستگاه مراجعه کنید."</string>
<string name="sensor_privacy_mic_unblocked_toast_content" msgid="306555320557065068">"میکروفون دردسترس است"</string>
<string name="sensor_privacy_camera_unblocked_toast_content" msgid="7843105715964332311">"دوربین دردسترس است"</string>
<string name="sensor_privacy_mic_camera_unblocked_toast_content" msgid="7339355093282661115">"میکروفون و دوربین دردسترس‌اند"</string>
<string name="sensor_privacy_mic_turned_on_dialog_title" msgid="6348853159838376513">"میکروفون روشن شد"</string>
<string name="sensor_privacy_mic_turned_off_dialog_title" msgid="5760464281790732849">"میکروفون خاموش شد"</string>
<string name="sensor_privacy_mic_unblocked_dialog_content" msgid="4889961886199270224">"میکروفون برای همه برنامه‌ها و سرویس‌ها فعال است."</string>
<string name="sensor_privacy_mic_blocked_no_exception_dialog_content" msgid="5864898470772965394">"‏دسترسی به میکروفون برای همه برنامه‌ها و سرویس‌ها غیرفعال است. می‌توانید دسترسی به میکروفون را در «تنظیمات &gt; حریم خصوصی &gt; میکروفون» فعال کنید."</string>
<string name="sensor_privacy_mic_blocked_with_exception_dialog_content" msgid="810289713700437896">"‏دسترسی به میکروفون برای همه برنامه‌ها و سرویس‌ها غیرفعال است. می‌توانید آن را در «تنظیمات &gt; حریم خصوصی &gt; میکروفون» تغییر دهید."</string>
<string name="sensor_privacy_camera_turned_on_dialog_title" msgid="8039095295100075952">"دوربین روشن شد"</string>
<string name="sensor_privacy_camera_turned_off_dialog_title" msgid="1936603903120742696">"دوربین خاموش شد"</string>
<string name="sensor_privacy_camera_unblocked_dialog_content" msgid="7847190103011782278">"دوربین برای همه برنامه‌ها و سرویس‌ها فعال است."</string>
<string name="sensor_privacy_camera_blocked_dialog_content" msgid="3182428709314874616">"دسترسی به دوربین برای همه برنامه‌ها و سرویس‌ها غیرفعال است."</string>
<string name="sensor_privacy_htt_blocked_dialog_content" msgid="3333321592997666441">"برای استفاده از دکمه میکروفون، دسترسی به میکروفون را در «تنظیمات» فعال کنید."</string>
<string name="sensor_privacy_dialog_open_settings" msgid="5635865896053011859">"باز کردن تنظیمات"</string>
<string name="media_seamless_other_device" msgid="4654849800789196737">"دستگاه دیگر"</string>
<string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"تغییر وضعیت نمای کلی"</string>
<string name="zen_modes_dialog_title" msgid="8854640808100096934">"حالت‌ها"</string>
<string name="zen_modes_dialog_done" msgid="6654130880256438950">"تمام"</string>
<string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"تنظیمات"</string>
<string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"روشن"</string>
<string name="zen_mode_on_with_details" msgid="7416143430557895497">"روشن • <xliff:g id="TRIGGER_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"خاموش"</string>
<string name="zen_mode_set_up" msgid="7457957033034460064">"راه‌اندازی"</string>
<string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"مدیریت در تنظیمات"</string>
<string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{حالت فعالی وجود ندارد}=1{‫{mode} فعال است}one{‫# حالت فعال است}other{‫# حالت فعال است}}"</string>
<string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"به‌جز هشدارها، یادآوری‌ها، رویدادها و تماس‌گیرندگانی که خودتان مشخص می‌کنید، هیچ صدا و لرزشی نخواهید داشت. همچنان صدای مواردی را که پخش می‌کنید می‌شنوید (ازجمله صدای موسیقی، ویدیو و بازی)."</string>
<string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"به‌جز هشدارها، هیچ صدا و لرزشی نخواهید داشت. همچنان صدای مواردی را که پخش می‌کنید می‌شنوید (ازجمله صدای موسیقی، ویدیو و بازی)."</string>
<string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"سفارشی کردن"</string>
<string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"این کار «همه» صداها و لرزش‌ها (شامل هشدار، موسیقی، ویدیو و بازی) را مسدود می‌کند. همچنان می‌توانید تماس تلفنی برقرار کنید."</string>
<string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"این کار «همه» صداها و لرزش‌ها از جمله هشدارها، موسیقی، ویدئوها و بازی‌ها را مسدود می‌کند."</string>
<string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"دوباره تک‌ضرب بزنید تا باز شود"</string>
<string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"دوباره تک‌ضرب بزنید"</string>
<string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"برای باز کردن، انگشتتان را تند به‌بالا بکشید"</string>
<string name="keyguard_unlock_press" msgid="9140109453735019209">"برای باز کردن، نماد قفل‌گشایی را فشار دهید"</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_swipe" msgid="6180997591385846073">"قفلْ با چهره باز شد. برای باز کردن، تند به‌بالا بکشید."</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_press" msgid="25520941264602588">"قفلْ با چهره باز شد. برای باز کردن، نماد قفل‌گشایی را فشار دهید."</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_1" msgid="5715461103913071474">"قفلْ با چهره باز شد. برای باز کردن، فشار دهید."</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_2" msgid="8310787946357120406">"چهره شناسایی شد. برای باز کردن، فشار دهید."</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_3" msgid="7219030481255573962">"چهره شناسایی شد. برای باز کردن، نماد قفل‌گشایی را فشار دهید."</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock" msgid="4203999851465708287">"قفل با چهره باز شد"</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_alt1" msgid="5853906076353839628">"چهره شناسایی شد"</string>
<string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"برای امتحان مجدد، انگشتتان را تند به‌بالا بکشید"</string>
<string name="accesssibility_keyguard_retry" msgid="8880238862712870676">"برای امتحان دوباره «قفل‌گشایی با چهره»، تند به‌بالا بکشید"</string>
<string name="require_unlock_for_nfc" msgid="1305686454823018831">"‏برای استفاده از NFC، قفل را باز کنید"</string>
<string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"این دستگاه به سازمان شما تعلق دارد"</string>
<string name="do_disclosure_with_name" msgid="2091641464065004091">"این دستگاه به <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> تعلق دارد"</string>
<string name="do_financed_disclosure_with_name" msgid="6723004643314467864">"این دستگاه را <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> تأمین کرده است"</string>
<string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"انگشتتان را از نماد تلفن تند بکشید"</string>
<string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"برای «دستیار صوتی»، تند بکشید"</string>
<string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"انگشتتان را از نماد دوربین تند بکشید"</string>
<string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"سکوت مطلق. با این کار صفحه‌خوان‌ها هم ساکت می‌شوند."</string>
<string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"سکوت کامل"</string>
<string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"فقط اولویت‌دار"</string>
<string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"فقط هشدارها"</string>
<string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"سکوت\nکامل"</string>
<string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"فقط\nاولویت‌دار"</string>
<string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"فقط\nهشدارها"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="577856646141738675">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • درحال شارژ کردن بی‌سیم • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> تا شارژ کامل"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="6492711711891071502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • درحال شارژ کردن • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> تا شارژ کامل"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • درحال شارژ کردن سریع • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> تا شارژ کامل"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • درحال شارژ کردن آهسته • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> تا شارژ کامل"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • درحال شارژ شدن • <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> تا شارژ کامل"</string>
<string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"ابزاره‌ها در صفحه قفل"</string>
<string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"ابزاره <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> به صفحه قفل اضافه شد"</string>
<string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"برای شروع آموزش گام‌به‌گام عمومی، تند به‌چپ بکشید"</string>
<string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"سفارشی‌سازی"</string>
<string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"بستن"</string>
<string name="cta_label_to_edit_widget" msgid="6496885074209203756">"افزودن، برداشتن، و تغییر ترتیب ابزاره‌ها در این فضا"</string>
<string name="cta_label_to_open_widget_picker" msgid="3874946756976360699">"افزودن ابزارک‌های بیشتر"</string>
<string name="popup_on_dismiss_cta_tile_text" msgid="8292501780996070019">"برای سفارشی‌سازی ابزاره‌ها، فشار طولانی دهید"</string>
<string name="button_to_configure_widgets_text" msgid="4191862850185256901">"سفارشی‌سازی ابزاره‌ها"</string>
<string name="unlock_reason_to_customize_widgets" msgid="5011909432460546033">"برای سفارشی‌سازی ابزاره‌ها، قفل دستگاه را باز کنید"</string>
<string name="icon_description_for_disabled_widget" msgid="4693151565003206943">"نماد برنامه برای ابزاره غیرفعال"</string>
<string name="icon_description_for_pending_widget" msgid="8413816401868001755">"نماد برنامه مربوط به ابزاره‌ای که درحال نصب شدن است"</string>
<string name="edit_widget" msgid="9030848101135393954">"ویرایش ابزاره"</string>
<string name="button_to_remove_widget" msgid="3948204829181214098">"برداشتن"</string>
<string name="hub_mode_add_widget_button_text" msgid="4831464661209971729">"افزودن ابزاره"</string>
<string name="hub_mode_editing_exit_button_text" msgid="3704686734192264771">"تمام"</string>
<string name="label_for_button_in_empty_state_cta" msgid="7314975555382055823">"افزودن ابزاره"</string>
<string name="title_for_empty_state_cta" msgid="6161654421223450530">"بدون باز کردن قفل رایانه لوحی، به ابزاره برنامه‌های دلخواهتان فوراً دسترسی پیدا کنید."</string>
<string name="dialog_title_to_allow_any_widget" msgid="1004820948962675644">"هر نوع ابزاره‌ای در صفحه قفل مجاز باشد؟"</string>
<string name="button_text_to_open_settings" msgid="1987729256950941628">"باز کردن تنظیمات"</string>
<string name="work_mode_off_title" msgid="5794818421357835873">"مکث برنامه‌های کاری لغو شود؟"</string>
<string name="work_mode_turn_on" msgid="907813741770247267">"لغو مکث"</string>
<string name="accessibility_action_label_close_communal_hub" msgid="6790396569621032333">"بستن ابزاره‌ها در صفحه قفل"</string>
<string name="accessibility_action_label_edit_widgets" msgid="3821868581348322346">"سفارشی‌سازی ابزاره‌ها"</string>
<string name="accessibility_content_description_for_communal_hub" msgid="1670220840599380118">"ابزاره‌ها در صفحه قفل"</string>
<string name="accessibility_action_label_select_widget" msgid="8897281501387398191">"انتخاب ابزاره"</string>
<string name="accessibility_action_label_remove_widget" msgid="3373779447448758070">"برداشتن ابزاره"</string>
<string name="accessibility_action_label_place_widget" msgid="1914197458644168978">"جای‌گذاری ابزاره انتخاب‌شده"</string>
<string name="communal_widget_picker_title" msgid="1953369090475731663">"ابزاره‌های صفحه قفل"</string>
<string name="communal_widget_picker_description" msgid="490515450110487871">"همه می‌توانند ابزاره‌ها را در صفحه قفل شما ببینند، حتی اگر رایانه لوحی قفل باشد."</string>
<string name="accessibility_action_label_unselect_widget" msgid="1041811747619468698">"لغو انتخاب ابزاره"</string>
<string name="communal_widgets_disclaimer_title" msgid="1150954395585308868">"ابزاره‌های صفحه قفل"</string>
<string name="communal_widgets_disclaimer_text" msgid="1423545475160506349">"برای باز کردن برنامه بااستفاده از ابزاره، باید هویت خودتان را به‌تأیید برسانید. همچنین، به‌خاطر داشته باشید که همه می‌توانند آن‌ها را مشاهده کنند، حتی وقتی رایانه لوحی‌تان قفل است. برخی‌از ابزاره‌ها ممکن است برای صفحه قفل درنظر گرفته نشده باشند و ممکن است اضافه کردن آن‌ها در اینجا ناامن باشد."</string>
<string name="communal_widgets_disclaimer_button" msgid="4423059765740780753">"متوجه‌ام"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"تغییر کاربر"</string>
<string name="accessibility_multi_user_list_switcher" msgid="8574105376229857407">"منوی پایین‌پر"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"همه برنامه‌ها و داده‌های این جلسه حذف خواهد شد."</string>
<string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"مهمان گرامی، بازگشتتان را خوش آمد می‌گوییم!"</string>
<string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"آیا می‌خواهید جلسه‌تان را ادامه دهید؟"</string>
<string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"شروع مجدد"</string>
<string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"بله، ادامه داده شود"</string>
<string name="guest_notification_app_name" msgid="2110425506754205509">"حالت مهمان"</string>
<string name="guest_notification_session_active" msgid="5567273684713471450">"در حالت مهمان هستید"</string>
<string name="user_add_user_message_guest_remove" msgid="5589286604543355007">\n\n"با افزودن کاربر جدید، از حالت مهمان خارج خواهید شد و همه برنامه‌ها و داده‌ها از جلسه مهمان کنونی حذف خواهند شد."</string>
<string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"به تعداد مجاز تعداد کاربر رسیده‌اید"</string>
<string name="user_limit_reached_message" msgid="1070703858915935796">"{count,plural, =1{فقط یک کاربر می‌توان ایجاد کرد.}one{حداکثر # کاربر می‌توانید اضافه کنید.}other{حداکثر # کاربر می‌توانید اضافه کنید.}}"</string>
<string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"کاربر حذف شود؟"</string>
<string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"همه برنامه‌ها و داده‌های این کاربر حذف می‌شود."</string>
<string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"حذف"</string>
<string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"ضبط یا پخش محتوا با <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> شروع شود؟"</string>
<string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> به همه اطلاعاتی که روی صفحه‌نمایش قابل‌مشاهد است و هنگام ضبط کردن یا پخش محتوا از دستگاهتان پخش می‌شود دسترسی خواهد داشت. این شامل اطلاعاتی مانند گذرواژه‌ها، جزئیات پرداخت، عکس‌ها، پیام‌ها، و صداهایی که پخش می‌کنید می‌شود."</string>
<string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"ضبط یا پخش محتوا شروع شود؟"</string>
<string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"سرویس ارائه‌دهنده این عملکرد به همه اطلاعاتی که روی صفحه‌نمایش قابل‌مشاهد است و هنگام ضبط کردن یا پخش محتوا از دستگاهتان پخش می‌شود دسترسی خواهد داشت. این شامل اطلاعاتی مانند گذرواژه‌ها، جزئیات پرداخت، عکس‌ها، پیام‌ها، و صداهایی که پخش می‌کنید می‌شود."</string>
<string name="screen_share_generic_app_selector_title" msgid="8331515850599218288">"هم‌رسانی یا ضبط برنامه"</string>
<string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"صفحه‌نمایش با <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> هم‌رسانی شود؟"</string>
<string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="2974054871681567314">"هم‌رسانی کردن یک برنامه"</string>
<!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app (2308901434964846084) -->
<skip />
<string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="4493174362775038997">"هم‌رسانی کردن کل صفحه‌نمایش"</string>
<!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen (5100078808078139706) -->
<skip />
<string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"وقتی کل صفحه‌نمایش را هم‌رسانی می‌کنید، هر چیزی که روی صفحه‌نمایش شما وجود داشته باشد برای <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> قابل‌مشاهده خواهد بود. درنتیجه مراقب چیزهایی مثل گذرواژه‌ها، جزئیات پرداخت، پیام‌ها، عکس‌ها، و صدا و تصویر باشید."</string>
<string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"وقتی برنامه‌ای را هم‌رسانی می‌کنید، هر چیزی که در آن برنامه نمایش داده شود یا پخش شود برای <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> قابل‌مشاهده خواهد بود. درنتیجه مراقب چیزهایی مثل گذرواژه‌ها، جزئیات پرداخت، پیام‌ها، عکس‌ها، و صدا و تصویر باشید."</string>
<string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"هم‌رسانی صفحه‌نمایش"</string>
<string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>این گزینه را غیرفعال کرده است"</string>
<string name="media_projection_entry_share_app_selector_title" msgid="1419515119767501822">"برنامه‌ای را برای هم‌رسانی انتخاب کنید"</string>
<string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"محتوای صفحه‌نمایش شما پخش شود؟"</string>
<string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"پخش کردن محتوای یک برنامه"</string>
<string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"پخش کردن محتوای کل صفحه"</string>
<string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"وقتی محتوای کل صفحه‌نمایش را پخش می‌کنید، هر چیزی که روی صفحه‌نمایش شما وجود دارد قابل‌مشاهده است. درنتیجه مراقب چیزهایی مثل گذرواژه‌ها، جزئیات پرداخت، پیام‌ها، عکس‌ها، و صدا و تصویر باشید."</string>
<string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"وقتی محتوای برنامه‌ای را پخش می‌کنید، هر چیزی که در آن برنامه پخش می‌شود قابل‌مشاهده است. درنتیجه مراقب چیزهایی مثل گذرواژه‌ها، جزئیات پرداخت، پیام‌ها، عکس‌ها، و صدا و تصویر باشید."</string>
<string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"پخش محتوای صفحه‌نمایش"</string>
<string name="media_projection_entry_cast_app_selector_title" msgid="6323062146661922387">"برنامه‌ای را برای پخش محتوا انتخاب کنید"</string>
<string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"هم‌رسانی شروع شود؟"</string>
<string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"‏وقتی درحال هم‌رسانی، ضبط، یا پخش محتوا هستید، Android به همه محتوایی که در صفحه‌تان نمایان است یا در دستگاهتان پخش می‌شود دسترسی دارد. درنتیجه مراقب چیزهایی مثل گذرواژه‌ها، جزئیات پرداخت، پیام‌ها، عکس‌ها، و صدا و تصویر باشید."</string>
<string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"‏وقتی درحال هم‌رسانی، ضبط، یا پخش محتوای برنامه‌ای هستید، Android به همه محتوایی که در آن برنامه نمایان است یا پخش می‌شود دسترسی دارد. درنتیجه مراقب چیزهایی مثل گذرواژه‌ها، جزئیات پرداخت، پیام‌ها، عکس‌ها، و صدا و تصویر باشید."</string>
<string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"شروع"</string>
<string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"بعدی"</string>
<string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"وقتی برنامه‌ها را تغییر می‌دهید، هم‌رسانی متوقف می‌شود"</string>
<string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"درعوض هم‌رسانی این برنامه"</string>
<string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"تغییر به حالت قبل"</string>
<string name="media_projection_task_switcher_notification_channel" msgid="7613206306777814253">"تغییر برنامه"</string>
<string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"سرپرست فناوری اطلاعات آن را مسدود کرده است"</string>
<string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"«ضبط صفحه‌نمایش» به‌دلیل خط‌مشی دستگاه غیرفعال است"</string>
<string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"پاک کردن همه موارد"</string>
<string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"مدیریت"</string>
<string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"سابقه"</string>
<string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"جدید"</string>
<string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"بی‌صدا"</string>
<string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"اعلان‌ها"</string>
<string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"مکالمه‌ها"</string>
<string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"پاک کردن همه اعلان‌های بی‌صدا"</string>
<string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"اعلان‌ها توسط «مزاحم نشوید» موقتاً متوقف شدند"</string>
<string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"اکنون شروع کنید"</string>
<string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"اعلانی موجود نیست"</string>
<string name="no_unseen_notif_text" msgid="395512586119868682">"اعلان جدیدی وجود ندارد"</string>
<string name="adaptive_notification_edu_hun_title" msgid="7790738150177329960">"«استراحت اعلان‌ها» روشن است"</string>
<string name="adaptive_notification_edu_hun_text" msgid="7743367744129536610">"وقتی به‌طور هم‌زمان تعداد بسیار زیادی اعلان دریافت کنید، میزان صدای دستگاه و هشدارها به‌طور خودکار تا ۲ دقیقه کاهش می‌یابد."</string>
<string name="go_to_adaptive_notification_settings" msgid="2423690125178298479">"خاموش کردن"</string>
<string name="unlock_to_see_notif_text" msgid="7439033907167561227">"برای دیدن اعلان‌های قبلی قفل را باز کنید"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"این دستگاه را ولی‌تان مدیریت می‌کند"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"مالک این دستگاه سازمان شما است و ممکن است ترافیک شبکه را پایش کند"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"مالک این دستگاه <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> است و ممکن است ترافیک شبکه را پایش کند"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"این دستگاه را <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> تأمین شده است"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"این دستگاه متعلق به سازمان شما است و ازطریق <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> به اینترنت متصل شده است"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"این دستگاه متعلق به <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> است و ازطریق <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g> به اینترنت متصل شده است"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"این دستگاه به سازمان شما تعلق دارد"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"این دستگاه به <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> تعلق دارد"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"‏این دستگاه متعلق به سازمان شما است و ازطریق چند VPN به اینترنت متصل شده است"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"‏این دستگاه متعلق به <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> است و ازطریق چند VPN به اینترنت متصل شده است"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"ممکن است سازمان شما ترافیک شبکه را در نمایه کاری‌تان پایش کند"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ممکن است ترافیک شبکه را در نمایه کاری شما پایش کند"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"سرپرست فناوری اطلاعات می‌تواند فعالیت شبکه نمایه کاری را ببیند"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"ممکن است شبکه پایش شود"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"‏این دستگاه ازطریق چند VPN به اینترنت متصل شده است"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"برنامه‌های کاری‌تان ازطریق <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> به اینترنت متصل شده است"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"برنامه‌های شخصی‌تان ازطریق <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> به اینترنت متصل شده است"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"این دستگاه ازطریق <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> به اینترنت متصل شده است"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"این دستگاه را <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> تأمین کرده است"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"مدیریت دستگاه"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"گزارش‌گیری از شبکه"</string>
<string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"گواهینامه‌های مرکز صدور گواهی"</string>
<string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"مشاهده خط‌مشی‌ها"</string>
<string name="monitoring_button_view_controls" msgid="8316440345340701117">"مشاهده کنترل‌ها"</string>
<string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"این دستگاه به <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> تعلق دارد.\n\nسرپرست فناوری اطلاعات می‌تواند تنظیمات، دسترسی شرکتی، برنامه‌ها، داده‌های مرتبط با دستگاه، و اطلاعات مکان دستگاهتان را کنترل و مدیریت کند.\n\nبرای اطلاعات بیشتر، با سرپرست فناوری و اطلاعات تماس بگیرید."</string>
<string name="monitoring_financed_description_named_management" msgid="6108439201399938668">"ممکن است <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_0">%1$s</xliff:g> بتواند به داده‌های مرتبط با این دستگاه دسترسی یابد، برنامه‌ها را مدیریت کند، و تنظیمات این دستگاه‌ها را تغییر دهد.\n\nاگر سؤالی دارید، با <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_1">%2$s</xliff:g> تماس بگیرید."</string>
<string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"این دستگاه به سازمان شما تعلق دارد.\n\nسرپرست فناوری اطلاعات می‌تواند تنظیمات، دسترسی شرکتی، برنامه‌ها، و داده‌های مرتبط با دستگاه و اطلاعات مکان دستگاهتان را کنترل و مدیریت کند.\n\nبرای اطلاعات بیشتر، با سرپرست فناوری و اطلاعات تماس بگیرید."</string>
<string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"سازمان شما مرجع گواهینامه‌ای در این دستگاه نصب کرده است. ممکن است ترافیک امن شبکه شما پایش یا تغییر داده شود."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"سازمان شما مرجع گواهینامه‌ای در نمایه کاری شما نصب کرده است. ممکن است ترافیک امن شبکه شما پایش یا تغییر داده شود."</string>
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"مرجع گواهینامه‌ای در این دستگاه نصب شده است. ممکن است ترافیک امن شبکه شما پایش یا تغییر داده شود."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"سرپرست سیستم شما گزارش‌گیری از شبکه را (که ترافیک دستگاه شما را پایش می‌کند) روشن کرده است."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"سرپرست شما گزارش‌گیری شبکه را که بر ترافیک نمایه کاری‌تان نظارت می‌کند، اما بر ترافیک نمایه شخصی‌تان نظارت نمی‌کند روشن کرده است."</string>
<string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"‏این دستگاه ازطریق <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> به اینترنت متصل شده است. ارائه‌دهنده VPN می‌تواند فعالیت شبکه شما شامل ایمیل‌ها و داده‌های مرور را ببیند."</string>
<string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"این دستگاه ازطریق <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> به اینترنت متصل شده است. سرپرست فناوری اطلاعات می‌تواند فعالیت شبکه شما شامل ایمیل‌ها و داده‌های مرور را ببیند."</string>
<string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"این دستگاه ازطریق <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> و <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> به اینترنت متصل شده است. سرپرست فناوری اطلاعات شما می‌تواند فعالیت شبکه شما را (ازجمله ایمیل‌ها و داده‌های مرور) ببیند."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"‏برنامه‌های کاری‌تان ازطریق <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> به اینترنت متصل شده است. ارائه‌دهنده VPN و سرپرست فناوری اطلاعات شما می‌توانند فعالیت شبکه شما در برنامه‌های کاری را (ازجمله ایمیل‌ها و داده‌های مرور) ببینند."</string>
<string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"‏برنامه‌های شخصی‌تان ازطریق <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> به اینترنت متصل شده است. ارائه‌دهنده VPN شما می‌تواند فعالیت شبکه شما را (ازجمله ایمیل‌ها و داده‌های مرور) ببیند."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"‏باز کردن تنظیمات VPN"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"این دستگاه را ولی‌تان مدیریت می‌کند. ولی‌تان می‌تواند اطلاعاتی مثل برنامه‌هایی که استفاده می‌کنید، مکانتان، و مدت تماشای صفحه‌تان را ببیند و مدیریت کند."</string>
<string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string>
<string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"‏با TrustAgent قفل را باز نگه‌دارید"</string>
<string name="kg_prompt_after_adaptive_auth_lock" msgid="2587481497846342760">"به‌دلیل تلاش‌های بیش‌از حد برای اصالت‌سنجی، دستگاه قفل شد"</string>
<string name="keyguard_indication_after_adaptive_auth_lock" msgid="2323400645470712787">"دستگاه قفل شد\nاصالت‌سنجی ناموفق بود"</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. ‏<xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"تنظیمات صدا"</string>
<string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"رسانه زیرنویس خودکار"</string>
<string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"نکته مربوط به زیرنویس ناشنوایان"</string>
<string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"همپوشانی زیرنویس ناشنوایان"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"فعال کردن"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"غیرفعال کردن"</string>
<string name="sound_settings" msgid="8874581353127418308">"صدا و لرزش"</string>
<string name="volume_panel_dialog_settings_button" msgid="2513228491513390310">"تنظیمات"</string>
<string name="volume_panel_captioning_title" msgid="5984936949147684357">"زیرنویس زنده ناشنوایان"</string>
<string name="csd_lowered_title" product="default" msgid="2464112924151691129">"صدا به سطح ایمن‌تر کاهش یافت"</string>
<string name="csd_system_lowered_text" product="default" msgid="1250251883692996888">"صدای هدفون برای مدتی طولانی‌تر از حد توصیه‌شده بلند بوده است"</string>
<string name="csd_500_system_lowered_text" product="default" msgid="7414943302186884124">"صدای هدفون از حد ایمن برای این هفته فراتر رفته است"</string>
<string name="csd_button_keep_listening" product="default" msgid="4093794049149286784">"ادامه گوش کردن"</string>
<string name="csd_button_lower_volume" product="default" msgid="5347210412376264579">"کم کردن صدا"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"برنامه سنجاق شده است"</string>
<string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"تا زمانی که سنجاق را برندارید، در نما نگه‌داشته می‌شود. برای برداشتن سنجاق، «برگشت» و «نمای کلی» را لمس کنید و نگه‌دارید."</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"تا برداشتن سنجاق، در نما نگه‌داشته می‌شود. برای برداشتن سنجاق، «برگشت» و «صفحه اصلی» را لمس کنید و نگه‌دارید."</string>
<string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"به این ترتیب تا زمانی که پین آن را برندارید قابل‌مشاهده است. برای برداشتن سنجاق، از پایین صفحه تند به‌طرف بالا بکشید و نگه دارید."</string>
<string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"تا زمانی که پین را بردارید، در نما نگه‌داشته می‌شود. برای برداشتن سنجاق، «نمای کلی» را لمس کنید و نگه‌دارید."</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"تا برداشتن سنجاق، در نما نگه‌داشته می‌شود. برای برداشتن سنجاق، «صفحه اصلی» را لمس کنید و نگه‌دارید."</string>
<string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"ممکن است داده‌های شخصی (مانند مخاطبین و محتوای ایمیل) در دسترس باشد."</string>
<string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"برنامه سنجاق‌شده ممکن است برنامه‌های دیگر را باز کند."</string>
<string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"برای برداشتن سنجاق این برنامه، دکمه‌های «برگشت» و «نمای کلی» را لمس کنید و نگه‌دارید"</string>
<string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"برای برداشتن سنجاق این برنامه، دکمه‌های «برگشت» و «صفحه اصلی» را لمس کنید و نگه دارید"</string>
<string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"برای برداشتن سنجاق این برنامه، صفحه را تند بالا بکشید و نگه دارید"</string>
<string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"متوجه شدم"</string>
<string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"نه متشکرم"</string>
<string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"برنامه سنجاق شد"</string>
<string name="screen_pinning_exit" msgid="4553787518387346893">"سنجاق از برنامه برداشته شد"</string>
<string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"تماس"</string>
<string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"سیستم"</string>
<string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"زنگ زدن"</string>
<string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"رسانه"</string>
<string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"زنگ"</string>
<string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"اعلان"</string>
<string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"بلوتوث"</string>
<string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"فرکانس دوتایی چند نوایی"</string>
<string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"دسترس‌پذیری"</string>
<string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"زنگ زدن"</string>
<string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"لرزش"</string>
<string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"صامت"</string>
<string name="media_device_cast" msgid="4786241789687569892">"ارسال محتوا"</string>
<string name="stream_notification_unavailable" msgid="4313854556205836435">"دردسترس نیست، چون زنگ بی‌صدا شده است"</string>
<string name="stream_alarm_unavailable" msgid="4059817189292197839">"دردسترس نیست زیرا «مزاحم نشوید» روشن است"</string>
<string name="stream_media_unavailable" msgid="6823020894438959853">"دردسترس نیست زیرا «مزاحم نشوید» روشن است"</string>
<string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"‏%1$s. برای باصدا کردن تک‌ضرب بزنید."</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"‏%1$s. برای تنظیم روی لرزش تک‌ضرب بزنید. ممکن است سرویس‌های دسترس‌پذیری بی‌صدا شوند."</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"‏%1$s. برای صامت کردن تک‌ضرب بزنید. ممکن است سرویس‌های دسترس‌پذیری صامت شود."</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"‏%1$s. برای تنظیم روی لرزش، تک‌ضرب بزنید."</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"‏%1$s. برای صامت کردن تک‌ضرب بزنید."</string>
<string name="volume_panel_noise_control_title" msgid="7413949943872304474">"کنترل صدای محیط"</string>
<string name="volume_panel_spatial_audio_title" msgid="3367048857932040660">"صدای فضایی"</string>
<string name="volume_panel_spatial_audio_off" msgid="4177490084606772989">"خاموش"</string>
<string name="volume_panel_spatial_audio_fixed" msgid="3136080137827746046">"ثابت"</string>
<string name="volume_panel_spatial_audio_tracking" msgid="5711115234001762974">"ردیابی سر"</string>
<string name="volume_ringer_change" msgid="3574969197796055532">"برای تغییر حالت زنگ، تک‌ضرب بزنید"</string>
<string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"صامت کردن"</string>
<string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"باصدا کردن"</string>
<string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"لرزش"</string>
<string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"‏%s کنترل‌های میزان صدا"</string>
<string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"تماس‌ها و اعلان‌ها زنگ می‌خورند (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="volume_panel_enter_media_output_settings" msgid="8824244246272552669">"تنظیمات خروجی را وارد کنید"</string>
<string name="volume_panel_expanded_sliders" msgid="1885750987768506271">"لغزنده‌های صدا ازهم باز شدند"</string>
<string name="volume_panel_collapsed_sliders" msgid="1413383759434791450">"لغزنده‌های صدا جمع شدند"</string>
<string name="volume_panel_hint_mute" msgid="2153922288568199077">"‏بی‌صدا کردن %s"</string>
<string name="volume_panel_hint_unmute" msgid="4831850937582282340">"‏باصدا کردن %s"</string>
<string name="volume_panel_hint_muted" msgid="1124844870181285320">"بی‌صدا شد"</string>
<string name="volume_panel_hint_vibrate" msgid="4136223145435914132">"لرزش"</string>
<string name="media_output_label_title" msgid="872824698593182505">"درحال پخش <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> در"</string>
<string name="media_output_title_without_playing" msgid="3825663683169305013">"صدا کجا پخش خواهد شد:"</string>
<string name="media_output_title_ongoing_call" msgid="208426888064112006">"تماس برقرار است"</string>
<string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"تنظیم‌کننده واسط کاربری سیستم"</string>
<string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"نوار وضعیت"</string>
<string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"حالت نمایشی واسط کاربری سیستم"</string>
<string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"فعال کردن حالت نمایشی"</string>
<string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"نمایش حالت نمایشی"</string>
<string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"اترنت"</string>
<string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"زنگ"</string>
<string name="wallet_title" msgid="5369767670735827105">"کیف پول"</string>
<string name="wallet_empty_state_label" msgid="7776761245237530394">"برای خرید سریع‌تر و امن‌تر با تلفن، راه‌اندازی کنید"</string>
<string name="wallet_app_button_label" msgid="7123784239111190992">"نمایش همه"</string>
<string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="8488069304491125713">"برای باز کردن تک‌ضرب بزنید"</string>
<string name="wallet_secondary_label_updating" msgid="5726130686114928551">"درحال به‌روزرسانی"</string>
<string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"برای استفاده، قفل را باز کنید"</string>
<string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"هنگام دریافت کارت‌ها مشکلی پیش آمد، لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید"</string>
<string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"تنظیمات صفحه قفل"</string>
<string name="qr_code_scanner_title" msgid="1938155688725760702">"کدخوان پاسخ‌سریع"</string>
<string name="qr_code_scanner_updating_secondary_label" msgid="8344598017007876352">"درحال به‌روزرسانی"</string>
<string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"نمایه کاری"</string>
<string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"حالت هواپیما"</string>
<string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"در ساعت <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>، دیگر صدای زنگ ساعت را نمی‌شنوید"</string>
<string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"در <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"در <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"نقطه اتصال"</string>
<string name="accessibility_status_bar_satellite_no_connection" msgid="3001571744269917762">"ماهواره، اتصال وجود ندارد"</string>
<string name="accessibility_status_bar_satellite_poor_connection" msgid="5231478574952724160">"ماهواره، اتصال ضعیف است"</string>
<string name="accessibility_status_bar_satellite_good_connection" msgid="308079391708578704">"ماهواره، اتصال خوب است"</string>
<string name="accessibility_status_bar_satellite_available" msgid="6514855015496916829">"ماهواره، اتصال دردسترس است"</string>
<string name="satellite_connected_carrier_text" msgid="118524195198532589">"درخواست کمک ماهواره‌ای"</string>
<string name="satellite_emergency_only_carrier_text" msgid="828510231597991206">"تماس اضطراری یا درخواست کمک اضطراری"</string>
<string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"نمایه کاری"</string>
<string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"برای بعضی افراد سرگرم‌کننده است اما نه برای همه"</string>
<string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"‏«تنظیم‌کننده واسط کاربری سیستم» روش‌های بیشتری برای تنظیم دقیق و سفارشی کردن واسط کاربری Android در اختیار شما قرار می‌دهد. ممکن است این ویژگی‌های آزمایشی تغییر کنند، خراب شوند یا در نسخه‌های آینده جود نداشته باشند. با احتیاط ادامه دهید."</string>
<string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"ممکن است این قابلیت‌های آزمایشی تغییر کنند، خراب شوند یا در نسخه‌های آینده وجود نداشته باشد. بااحتیاط ادامه دهید."</string>
<string name="got_it" msgid="477119182261892069">"متوجه شدم"</string>
<string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"تبریک! «تنظیم‌کننده واسط کاربری سیستم» به «تنظیمات» اضافه شد"</string>
<string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"حذف از تنظیمات"</string>
<string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"«تنظیم‌کننده واسط کاربری سیستم» از «تنظیمات» حذف شود و استفاده از همه ویژگی‌های آن متوقف شود؟"</string>
<string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"بلوتوث روشن شود؟"</string>
<string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"برای مرتبط کردن صفحه‌کلید با رایانه لوحی، ابتدا باید بلوتوث را روشن کنید."</string>
<string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"روشن کردن"</string>
<string name="rotation_lock_camera_rotation_on" msgid="789434807790534274">"روشن - براساس چهره"</string>
<string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"تمام"</string>
<string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"اعمال"</string>
<string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"خاموش کردن اعلان‌ها"</string>
<string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"بی‌صدا"</string>
<string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"پیش‌فرض"</string>
<string name="notification_automatic_title" msgid="3745465364578762652">"خودکار"</string>
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"بدون صدا یا لرزش"</string>
<string name="notification_conversation_summary_low" msgid="3855696451919728790">"«بدون صدا یا لرزش» همچنان در بخش مکالمه نشان داده می‌شود"</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="777294388712200605">"بسته به تنظیمات دستگاه ممکن است زنگ بزند یا بلرزد"</string>
<string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="3482483084451555344">"بسته به تنظیمات دستگاه ممکن است زنگ بزند یا بلرزد. مکالمه‌های <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> به‌طور پیش‌فرض در حبابک نشان داده می‌شوند."</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"سیستم را تنظیم کنید که تشخیص دهد اعلان صدا و لرزش داشته باشد یا نه"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_alerted" msgid="954166812246932240">"‏&lt;b&gt;وضعیت:&lt;/b&gt; به «پیش‌فرض» ارتقا یافت"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_silenced" msgid="7403004439649872047">"‏&lt;b&gt;وضعیت:&lt;/b&gt; به «بی‌صدا» تنزل یافت"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_promoted" msgid="1301710305149590426">"‏&lt;b&gt;وضعیت:&lt;/b&gt; در رده‌بندی بالاتری قرار گرفت"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_demoted" msgid="1831303964660807700">"‏&lt;b&gt;وضعیت:&lt;/b&gt; در رده‌بندی پایین‌تری قرار گرفت"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">"در بالای اعلان‌های مکالمه و به‌صورت عکس نمایه در صفحه قفل نشان داده می‌شود"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">"در بالای اعلان‌های مکالمه و به‌صورت عکس نمایه در صفحه قفل نشان داده می‌شود، به‌صورت حبابک ظاهر می‌شود"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"در بالای اعلان‌های مکالمه و به‌صورت عکس نمایه در صفحه قفل نشان داده می‌شود، در حالت «مزاحم نشوید» وقفه ایجاد می‌کند"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"در بالای اعلان‌های مکالمه و به‌صورت عکس نمایه در صفحه قفل نشان داده می‌شود، به‌صورت حبابک ظاهر می‌شود، در حالت «مزاحم نشوید» وقفه ایجاد می‌کند"</string>
<string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"اولویت"</string>
<string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> از ویژگی‌های مکالمه پشتیبانی نمی‌کند"</string>
<string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"این اعلان‌ها قابل اصلاح نیستند."</string>
<string name="notification_unblockable_call_desc" msgid="5907328164696532169">"این اعلان‌ها قابل‌اصلاح نیستند."</string>
<string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"نمی‌توانید این گروه اعلان‌ها را در اینجا پیکربندی کنید"</string>
<string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"اعلان‌های دارای پراکسی"</string>
<string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"تمام اعلان‌های <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"مشاهده موارد بیشتر"</string>
<string name="feedback_alerted" msgid="5192459808484271208">"‏سیستم این اعلان را به‌طور خودکار &lt;b&gt;به «پیش‌فرض» ارتقا داد&lt;/b&gt;."</string>
<string name="feedback_silenced" msgid="9116540317466126457">"‏سیستم این اعلان را به‌طور خودکار &lt;b&gt;به «بی‌صدا» تنزل داد&lt;/b&gt;."</string>
<string name="feedback_promoted" msgid="2125562787759780807">"‏این اعلان به‌طور خودکار در کشوی اعلانات &lt;b&gt;در رده‌بندی بالاتری قرار گرفت&lt;/b&gt;."</string>
<string name="feedback_demoted" msgid="951884763467110604">"‏این اعلان به‌طور خودکار در کشوی اعلانات &lt;b&gt;در رده‌بندی پایین‌تری قرار گرفت&lt;/b&gt;."</string>
<string name="feedback_prompt" msgid="3656728972307896379">"بازخوردتان را به اطلاع توسعه‌دهنده برسانید. این مورد درست بود؟"</string>
<string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"کنترل‌های اعلان برای <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> باز شد"</string>
<string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"کنترل‌های اعلان برای <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> بسته شد"</string>
<string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"تنظیمات بیشتر"</string>
<string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"سفارشی کردن"</string>
<string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"نمایش حبابک"</string>
<string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"برداشتن حبابک‌ها"</string>
<string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"کنترل‌های اعلان"</string>
<string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"گزینه‌های تعویق اعلان"</string>
<string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"به من یادآوری شود"</string>
<string name="snooze_undo" msgid="2738844148845992103">"واگرد"</string>
<string name="snooze_undo_content_description" msgid="2711656788917580801">"واگرداندن تعویق اعلان"</string>
<string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"<xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g> به تعویق افتاد"</string>
<string name="snoozeHourOptions" msgid="2332819756222425558">"{count,plural, =1{# ساعت}=2{# ساعت}one{# ساعت}other{# ساعت}}"</string>
<string name="snoozeMinuteOptions" msgid="2222082405822030979">"{count,plural, =1{# دقیقه}one{# دقیقه}other{# دقیقه}}"</string>
<string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"بهینه‌سازی باتری"</string>
<string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"دکمه <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"ابتدا"</string>
<string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"برگشت"</string>
<string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tab"</string>
<string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Space"</string>
<string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Enter"</string>
<string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Backspace"</string>
<string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"پخش/مکث"</string>
<string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"متوقف کردن"</string>
<string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"بعدی"</string>
<string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"قبلی"</string>
<string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"عقب بردن"</string>
<string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"جلو بردن سریع"</string>
<string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"صفحه بعد"</string>
<string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"صفحه قبل"</string>
<string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"حذف"</string>
<string name="keyboard_key_esc" msgid="6230365950511411322">"Esc"</string>
<string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"ابتدا"</string>
<string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"End"</string>
<string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"Insert"</string>
<string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"Num Lock"</string>
<string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"صفحه‌کلید عددی <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notif_inline_reply_remove_attachment_description" msgid="7954075334095405429">"برداشتن پیوست"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"سیستم"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"صفحه اصلی"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"موارد اخیر"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"برگشت"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"اعلان‌ها"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"میان‌برهای صفحه‌کلید"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"تغییر جانمایی صفحه‌کلید"</string>
<string name="keyboard_shortcut_join" msgid="3578314570034512676">"یا"</string>
<string name="keyboard_shortcut_clear_text" msgid="6631051796030377857">"پاک کردن پُرسمان جستجو"</string>
<string name="keyboard_shortcut_search_list_title" msgid="4271769465397671138">"میان‌برهای صفحه‌کلید"</string>
<string name="keyboard_shortcut_search_list_hint" msgid="5982623262974326746">"جستجوی میان‌برها"</string>
<string name="keyboard_shortcut_search_list_no_result" msgid="6819302191660875501">"میان‌بری پیدا نشد"</string>
<string name="keyboard_shortcut_search_category_system" msgid="1151182120757052669">"سیستم"</string>
<string name="keyboard_shortcut_search_category_input" msgid="5440558509904296233">"ورودی"</string>
<string name="keyboard_shortcut_search_category_open_apps" msgid="1450959949739257562">"باز کردن برنامه‌ها"</string>
<string name="keyboard_shortcut_search_category_current_app" msgid="2011953559133734491">"برنامه فعلی"</string>
<string name="keyboard_shortcut_a11y_show_search_results" msgid="2865241062981833705">"درحال نمایش نتایج جستجو"</string>
<string name="keyboard_shortcut_a11y_filter_system" msgid="7744143131119370483">"درحال نمایش میان‌برهای سیستم"</string>
<string name="keyboard_shortcut_a11y_filter_input" msgid="4589316004510335529">"درحال نمایش میان‌برهای ورودی"</string>
<string name="keyboard_shortcut_a11y_filter_open_apps" msgid="6175417687221004059">"درحال نمایش میان‌برهای باز کردن برنامه‌ها"</string>
<string name="keyboard_shortcut_a11y_filter_current_app" msgid="7944592357493737911">"درحال نمایش میان‌برهای برنامه کنونی"</string>
<string name="group_system_access_notification_shade" msgid="1619028907006553677">"مشاهده اعلان‌ها"</string>
<string name="group_system_full_screenshot" msgid="5742204844232667785">"گرفتن نماگرفت"</string>
<string name="group_system_access_system_app_shortcuts" msgid="8562482996626694026">"نمایش میان‌برها"</string>
<string name="group_system_go_back" msgid="2730322046244918816">"برگشتن"</string>
<string name="group_system_access_home_screen" msgid="4130366993484706483">"رفتن به صفحه اصلی"</string>
<string name="group_system_overview_open_apps" msgid="5659958952937994104">"مشاهده برنامه‌های اخیر"</string>
<string name="group_system_cycle_forward" msgid="5478663965957647805">"چرخش به جلو در برنامه‌های اخیر"</string>
<string name="group_system_cycle_back" msgid="8194102916946802902">"چرخش به عقب در برنامه‌های اخیر"</string>
<string name="group_system_access_all_apps_search" msgid="1553588630154197469">"باز کردن فهرست برنامه‌ها"</string>
<string name="group_system_access_system_settings" msgid="8731721963449070017">"باز کردن تنظیمات"</string>
<string name="group_system_access_google_assistant" msgid="7210074957915968110">"باز کردن «دستیار»"</string>
<string name="group_system_lock_screen" msgid="7391191300363416543">"قفل صفحه"</string>
<string name="group_system_quick_memo" msgid="3764560265935722903">"یادداشت‌برداری"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_multitasking" msgid="6967816258924795558">"چندوظیفگی"</string>
<string name="system_multitasking_rhs" msgid="8714224917276297810">"استفاده از صفحهٔ دونیمه با برنامه فعلی در سمت راست"</string>
<string name="system_multitasking_lhs" msgid="8402954791206308783">"استفاده از صفحهٔ دونیمه با برنامه فعلی در سمت چپ"</string>
<string name="system_multitasking_full_screen" msgid="336048080383640562">"جابه‌جایی از صفحهٔ دونیمه به تمام صفحه"</string>
<string name="system_multitasking_splitscreen_focus_rhs" msgid="3838578650313318508">"رفتن به برنامه سمت راست یا پایین درحین استفاده از صفحهٔ دونیمه"</string>
<string name="system_multitasking_splitscreen_focus_lhs" msgid="3164261844398662518">"رفتن به برنامه سمت چپ یا بالا درحین استفاده از صفحهٔ دونیمه"</string>
<string name="system_multitasking_replace" msgid="7410071959803642125">"درحین صفحهٔ دونیمه: برنامه‌ای را با دیگری جابه‌جا می‌کند"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_input" msgid="6888282716546625610">"ورودی"</string>
<string name="input_switch_input_language_next" msgid="3782155659868227855">"رفتن به زبان بعدی"</string>
<string name="input_switch_input_language_previous" msgid="6043341362202336623">"رفتن به زبان قبلی"</string>
<string name="input_access_emoji" msgid="8105642858900406351">"دسترسی به اموجی"</string>
<string name="input_access_voice_typing" msgid="7291201476395326141">"دسترسی به تایپ صوتی"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"برنامه‌ها"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="6772492350416591448">"دستیار"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="2776211137869809251">"مرورگر"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"مخاطبین"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7852376788894975192">"ایمیل"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"پیامک"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"موسیقی"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"تقویم"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_calculator" msgid="6316043911946540137">"ماشین‌حساب"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_maps" msgid="7312554713993114342">"Maps"</string>
<string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"مزاحم نشوید"</string>
<string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"میان‌بر دکمه‌های صدا"</string>
<string name="battery" msgid="769686279459897127">"باتری"</string>
<string name="headset" msgid="4485892374984466437">"هدست"</string>
<string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"باز کردن تنظیمات"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"هدفون وصل شد"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"هدست وصل شد"</string>
<string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"صرفه‌جویی داده"</string>
<string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"صرفه‌جویی داده روشن است"</string>
<string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"روشن"</string>
<string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"خاموش"</string>
<string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"در دسترس نیست"</string>
<string name="accessibility_tile_disabled_by_policy_action_description" msgid="6958422730461646926">"بیشتر بدانید"</string>
<string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"نوار پیمایش"</string>
<string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"طرح‌بندی"</string>
<string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"نوع دکمه منتهی‌الیه چپ"</string>
<string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"نوع دکمه منتهی‌الیه راست"</string>
<string-array name="nav_bar_buttons">
<item msgid="2681220472659720036">"بریده‌دان"</item>
<item msgid="4795049793625565683">"کد کلید"</item>
<item msgid="80697951177515644">"تأیید چرخش، تغییردهنده صفحه‌کلید"</item>
<item msgid="7626977989589303588">"هیچ‌کدام"</item>
</string-array>
<string-array name="nav_bar_layouts">
<item msgid="9156773083127904112">"معمولی"</item>
<item msgid="2019571224156857610">"فشرده"</item>
<item msgid="7453955063378349599">"متمایل به چپ"</item>
<item msgid="5874146774389433072">"متمایل به راست"</item>
</string-array>
<string name="save" msgid="3392754183673848006">"ذخیره کردن"</string>
<string name="reset" msgid="8715144064608810383">"بازنشانی"</string>
<string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"بریده‌دان"</string>
<string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"دکمه پیمایش سفارشی"</string>
<string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"کدکلید چپ"</string>
<string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"کدکلید راست"</string>
<string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"نماد چپ"</string>
<string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"نماد راست"</string>
<string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"برای افزودن کاشی، نگه دارید و بکشید"</string>
<string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"برای تغییر دادن ترتیب کاشی‌ها، آن‌ها را نگه دارید و بکشید"</string>
<string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"برای حذف، به اینجا بکشید"</string>
<string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"حداقل به <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g> کاشی نیاز دارید"</string>
<string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"ویرایش"</string>
<string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"زمان"</string>
<string-array name="clock_options">
<item msgid="3986445361435142273">"ساعت، دقیقه و ثانیه نشان داده شود"</item>
<item msgid="1271006222031257266">"ساعت و دقیقه نشان داده شود (پیش‌فرض)"</item>
<item msgid="6135970080453877218">"این نماد نشان داده نشود"</item>
</string-array>
<string-array name="battery_options">
<item msgid="7714004721411852551">"همیشه درصد نشان داده شود"</item>
<item msgid="3805744470661798712">"هنگام شارژ شدن درصد نشان داده شود (پیش‌فرض)"</item>
<item msgid="8619482474544321778">"این نماد نشان داده نشود"</item>
</string-array>
<string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"نمایش نمادهای اعلان کم‌اهمیت"</string>
<string name="other" msgid="429768510980739978">"موارد دیگر"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_remove_tile_action" msgid="775511891457193480">"برداشتن کاشی"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_add_action" msgid="5051211910345301833">"افزودن کاشی به انتها"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_start_move" msgid="2009373939914517817">"انتقال کاشی"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_start_add" msgid="7560798153975555772">"افزودن کاشی"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_move_to_position" msgid="5198161544045930556">"انتقال به <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_add_to_position" msgid="9029163095148274690">"افزودن به موقعیت <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibilit_qs_edit_tile_add_move_invalid_position" msgid="2858467994472624487">"موقعیت نامعتبر است."</string>
<string name="accessibility_qs_edit_position" msgid="4509277359815711830">"موقعیت <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_added" msgid="9067146040380836334">"کاشی اضافه شد"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid="1175925632436612036">"کاشی حذف شد"</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"ویرایشگر تنظیمات سریع."</string>
<string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"اعلان <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"باز کردن تنظیمات."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"باز کردن تنظیمات سریع."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"بستن تنظیمات سریع."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"به‌عنوان <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> به سیستم وارد شده‌اید"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_choose_user_action" msgid="4554388498186576087">"انتخاب کاربر"</string>
<string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"عدم اتصال به اینترنت"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"باز کردن تنظیمات <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"ویرایش ترتیب تنظیمات."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_power_menu" msgid="6820426108301758412">"منوی روشن/خاموش"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"صفحه <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> از <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"صفحه قفل"</string>
<string name="finder_active" msgid="7907846989716941952">"حتی وقتی این تلفن خاموش است، می‌توانید با «پیدا کردن دستگاهم» آن را مکان‌یابی کنید"</string>
<string name="shutdown_progress" msgid="5464239146561542178">"درحال خاموش شدن…"</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_help_text" msgid="6413474593462902901">"دیدن اقدامات محافظتی"</string>
<string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"دیدن اقدامات محافظتی"</string>
<string name="high_temp_alarm_title" msgid="8654754369605452169">"دستگاه را جدا کنید"</string>
<string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="3917622943609118956">"‏دستگاهتان کنار درگاه شارژ گرم شده است. اگر دستگاهتان به شارژر یا لوازم جانبی USB متصل است، آن را جدا کنید و مراقب باشید چون ممکن است کابل هم گرم باشد."</string>
<string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"مشاهده مراحل احتیاط"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"میان‌بر چپ"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"میان‌بر راست"</string>
<string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"قفل میان‌بر چپ هم باز می‌شود"</string>
<string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"قفل میان‌بر راست هم باز می‌شود"</string>
<string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"هیچ‌کدام"</string>
<string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"راه‌اندازی <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"سایر برنامه‌ها"</string>
<string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"دایره"</string>
<string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"جمع"</string>
<string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"تفریق"</string>
<string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"چپ"</string>
<string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"راست"</string>
<string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"منو"</string>
<string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> برنامه"</string>
<string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"هشدارها"</string>
<string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"باتری"</string>
<string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"نماگرفت‌ها"</string>
<string name="notification_channel_instant" msgid="7556135423486752680">"برنامه‌های فوری"</string>
<string name="notification_channel_setup" msgid="7660580986090760350">"راه‌اندازی"</string>
<string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"فضای ذخیره‌سازی"</string>
<string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"نکات"</string>
<string name="notification_channel_accessibility" msgid="8956203986976245820">"دسترس‌پذیری"</string>
<string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"برنامه‌های فوری"</string>
<string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"‫‫<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> درحال اجرا"</string>
<string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"برنامه بدون نصب شدن باز شد."</string>
<string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"برنامه بدون نصب شدن باز شد. برای اطلاعات بیشتر تک‌ضرب بزنید."</string>
<string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"اطلاعات برنامه"</string>
<string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"رفتن به مرورگر"</string>
<string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"داده تلفن همراه"</string>
<string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"‏Wi-Fi خاموش است"</string>
<string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"بلوتوث خاموش است"</string>
<string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"«مزاحم نشوید» خاموش است"</string>
<string name="dnd_is_on" msgid="7009368176361546279">"«مزاحم نشوید» روشن است"</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"قانون خودکاری (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) «مزاحم نشوید» را روشن کرد."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"برنامه‌ای (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) «مزاحم نشوید» را روشن کرد."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"برنامه یا قانون خودکاری، «مزاحم نشوید» را روشن کرد."</string>
<string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"برنامه‌هایی که در پس‌زمینه اجرا می‌شوند"</string>
<string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"برای جزئیات مربوط به مصرف باتری و داده، تک‌ضرب بزنید"</string>
<string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"داده تلفن همراه خاموش شود؟"</string>
<string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"‏نمی‌توانید ازطریق <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g> به داده یا اینترنت دسترسی داشته باشید. اینترنت فقط ازطریق Wi-Fi در دسترس خواهد بود."</string>
<string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"شرکت مخابراتی شما"</string>
<string name="auto_data_switch_disable_title" msgid="5146527155665190652">"می‌خواهید به <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g> برگردید؟"</string>
<string name="auto_data_switch_disable_message" msgid="5885533647399535852">"وضعیت داده تلفن همراه به‌طور خودکار براساس دردسترس بودن تغییر نخواهد کرد"</string>
<string name="auto_data_switch_dialog_negative_button" msgid="2370876875999891444">"نه متشکرم"</string>
<string name="auto_data_switch_dialog_positive_button" msgid="8531782041263087564">"بله، عوض شود"</string>
<string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"چون برنامه‌ای درحال ایجاد تداخل در درخواست اجازه است، «تنظیمات» نمی‌تواند پاسخ شما را تأیید کند."</string>
<string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"به <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> اجازه داده شود تکه‌های <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g> را نشان دهد؟"</string>
<string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"- می‌تواند اطلاعات <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> را بخواند"</string>
<string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">"- می‌تواند در <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> اقدام انجام دهد"</string>
<string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"به <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> اجازه داده شود تکه‌هایی از برنامه‌ها نشان دهد"</string>
<string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"اجازه دادن"</string>
<string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"مجاز نبودن"</string>
<string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"برای زمان‌بندی «بهینه‌سازی باتری» تک‌ضرب بزنید"</string>
<string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"وقتی باتری روبه‌اتمام است، بهینه‌سازی باتری را روشن کنید"</string>
<string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"نه متشکرم"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_a11y_title" msgid="2205794093673327974">"استفاده شده"</string>
<string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8341216022442383954">"برنامه‌ها از <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g> شما استفاده می‌‌کنند."</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="1866222499727706187">"، "</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="5615876114268009767">" و "</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_using_op" msgid="426635338010011796">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> درحال استفاده از آن است"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_recent_op" msgid="2736290123662790026">"اخیراً <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> از آن استفاده کرده است"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_enterprise" msgid="3003314125311966061">"(کاری)"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_phonecall" msgid="4487370562589839298">"تماس تلفنی"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_text" msgid="4738795925380373994">"(ازطریق <xliff:g id="APPLICATION_NAME_S_">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_label" msgid="3385241594101496292">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_proxy_label" msgid="1111829599659403249">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PROXY_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="privacy_type_camera" msgid="7974051382167078332">"دوربین"</string>
<string name="privacy_type_location" msgid="7991481648444066703">"مکان"</string>
<string name="privacy_type_microphone" msgid="9136763906797732428">"میکروفون"</string>
<string name="privacy_type_media_projection" msgid="8136723828804251547">"ضبط صفحه‌نمایش"</string>
<string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"بی‌عنوان"</string>
<string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"آماده‌به‌کار"</string>
<string name="font_scaling_dialog_title" msgid="6273107303850248375">"اندازه قلم"</string>
<string name="font_scaling_smaller" msgid="1012032217622008232">"کوچک‌تر کردن"</string>
<string name="font_scaling_larger" msgid="5476242157436806760">"بزرگ‌تر کردن"</string>
<string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"پنجره درشت‌نمایی"</string>
<string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"کنترل‌های پنجره درشت‌نمایی"</string>
<string name="accessibility_control_zoom_in" msgid="1189272315480097417">"زوم‌پیش کردن"</string>
<string name="accessibility_control_zoom_out" msgid="69578832020304084">"زوم‌پس کردن"</string>
<string name="accessibility_control_move_up" msgid="6622825494014720136">"انتقال به بالا"</string>
<string name="accessibility_control_move_down" msgid="5390922476900974512">"انتقال به پایین"</string>
<string name="accessibility_control_move_left" msgid="8156206978511401995">"انتقال به راست"</string>
<string name="accessibility_control_move_right" msgid="8926821093629582888">"انتقال به چپ"</string>
<string name="accessibility_control_increase_window_width" msgid="6992249470832493283">"افزایش پهنای ذره‌بین"</string>
<string name="accessibility_control_decrease_window_width" msgid="5740401560105929681">"کاهش پهنای ذره‌بین"</string>
<string name="accessibility_control_increase_window_height" msgid="2200966116612324260">"افزایش ارتفاع ذره‌بین"</string>
<string name="accessibility_control_decrease_window_height" msgid="2054479949445332761">"کاهش ارتفاع ذره‌بین"</string>
<string name="magnification_mode_switch_description" msgid="2698364322069934733">"کلید درشت‌نمایی"</string>
<string name="magnification_mode_switch_state_full_screen" msgid="5229653514979530561">"درشت‌نمایی تمام‌صفحه"</string>
<string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"درشت‌نمایی بخشی از صفحه"</string>
<string name="magnification_open_settings_click_label" msgid="6151849212725923363">"باز کردن تنظیمات درشت‌نمایی"</string>
<string name="magnification_close_settings_click_label" msgid="4642477260651704517">"بستن تنظیمات درشت‌نمایی"</string>
<string name="magnification_exit_edit_mode_click_label" msgid="1664818325144887117">"خروج از حالت ویرایش"</string>
<string name="magnification_drag_corner_to_resize" msgid="1249766311052418130">"برای تغییر اندازه، گوشه را بکشید"</string>
<string name="accessibility_allow_diagonal_scrolling" msgid="3258050349191496398">"اجازه دادن برای پیمایش قطری"</string>
<string name="accessibility_resize" msgid="5733759136600611551">"تغییر اندازه"</string>
<string name="accessibility_change_magnification_type" msgid="666000085077432421">"تغییر نوع درشت‌نمایی"</string>
<string name="accessibility_magnification_end_resizing" msgid="4881690585800302628">"پایان تغییر اندازه"</string>
<string name="accessibility_magnification_top_handle" msgid="2716851102182220718">"دستگیره بالا"</string>
<string name="accessibility_magnification_left_handle" msgid="6694953733271752950">"دستگیره چپ"</string>
<string name="accessibility_magnification_right_handle" msgid="9055988237319397605">"دستگیره راست"</string>
<string name="accessibility_magnification_bottom_handle" msgid="6531646968813821258">"دستگیره پایین"</string>
<string name="accessibility_magnification_settings_panel_description" msgid="8174187340747846953">"تنظیمات درشت‌نمایی"</string>
<string name="accessibility_magnifier_size" msgid="3038755600030422334">"اندازه ذره‌بین"</string>
<string name="accessibility_magnification_zoom" msgid="4222088982642063979">"بزرگ‌نمایی"</string>
<string name="accessibility_magnification_medium" msgid="6994632616884562625">"متوسط"</string>
<string name="accessibility_magnification_small" msgid="8144502090651099970">"کوچک"</string>
<string name="accessibility_magnification_large" msgid="6602944330021308774">"بزرگ"</string>
<string name="accessibility_magnification_fullscreen" msgid="5043514702759201964">"تمام‌صفحه"</string>
<string name="accessibility_magnification_done" msgid="263349129937348512">"تمام"</string>
<string name="accessibility_magnifier_edit" msgid="1522877239671820636">"ویرایش"</string>
<string name="accessibility_magnification_magnifier_window_settings" msgid="2834685072221468434">"تنظیمات پنجره ذره‌بین"</string>
<string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"برای باز کردن ویژگی‌های دسترس‌پذیری تک‌ضرب بزنید. در تنظیمات این دکمه را سفارشی یا جایگزین کنید\n\n"<annotation id="link">"تنظیمات"</annotation></string>
<string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"برای پنهان کردن موقتی دکمه، آن را به لبه ببرید"</string>
<string name="accessibility_floating_button_undo" msgid="511112888715708241">"واگرد"</string>
<string name="accessibility_floating_button_hidden_notification_title" msgid="4115036997406994799">"دکمه دسترس‌پذیری پنهان شده است"</string>
<string name="accessibility_floating_button_hidden_notification_text" msgid="1457021647040915658">"برای نمایش دکمه دسترس‌پذیری تک‌ضرب بزنید"</string>
<string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"میان‌بر «<xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g>» برداشته شد"</string>
<string name="accessibility_floating_button_undo_message_number_text" msgid="4909270290725226075">"{count,plural, =1{میان‌بر «#» برداشته شد}one{میان‌بر «#» برداشته شد}other{میان‌بر «#» برداشته شد}}"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"انتقال به بالا سمت راست"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"انتقال به بالا سمت چپ"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_left" msgid="8063394111137429725">"انتقال به پایین سمت راست"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_right" msgid="6196904373227440500">"انتقال به پایین سمت چپ"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_to_edge_and_hide_to_half" msgid="662401168245782658">"انتقال به لبه و پنهان کردن"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_out_edge_and_show" msgid="8354760891651663326">"انتقال به خارج از لبه و نمایش"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_remove_menu" msgid="6730432848162552135">"برداشتن"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_double_tap_to_toggle" msgid="7976492639670692037">"روشن/ خاموش کردن"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_edit" msgid="1688227814600463987">"ویرایش"</string>
<string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"کنترل‌های دستگاه"</string>
<string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"انتخاب برنامه برای افزودن کنترل‌ها"</string>
<string name="controls_number_of_favorites" msgid="4481806788981836355">"{count,plural, =1{# کنترل اضافه شد.}one{# کنترل اضافه شد.}other{# کنترل اضافه شد.}}"</string>
<string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"حذف شد"</string>
<string name="controls_panel_authorization_title" msgid="267429338785864842">"<xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g> افزوده شود؟"</string>
<string name="controls_panel_authorization" msgid="7045551688535104194">"<xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g> می‌تواند انتخاب کند چه کنترل‌ها و محتوایی اینجا نشان داده شود."</string>
<string name="controls_panel_remove_app_authorization" msgid="5920442084735364674">"کنترل‌های <xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g> برداشته شود؟"</string>
<string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"به موارد دلخواه اضافه شد"</string>
<string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"به «موارد دلخواه» اضافه شد، جایگاه <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_control_not_favorite" msgid="1291760269563092359">"حذف‌شده از موارد دلخواه"</string>
<string name="accessibility_control_change_favorite" msgid="2943178027582253261">"افزودن به موارد دلخواه"</string>
<string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"حذف کردن از موارد دلخواه"</string>
<string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"انتقال به موقعیت <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"کنترل‌ها"</string>
<string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"کنترل‌های دستگاه را برای دسترسی سریع انتخاب کنید"</string>
<string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"برای تغییر دادن ترتیب کنترل‌ها، آن‌ها را نگه دارید و بکشید"</string>
<string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"همه کنترل‌ها برداشته شده‌اند"</string>
<string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"تغییرات ذخیره نشد"</string>
<string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"دیدن برنامه‌های دیگر"</string>
<string name="controls_favorite_rearrange_button" msgid="2942788904364641185">"مرتب‌سازی مجدد"</string>
<string name="controls_favorite_add_controls" msgid="1221420435546694004">"افزودن کنترل‌ها"</string>
<string name="controls_favorite_back_to_editing" msgid="184125114090062713">"برگشتن به ویرایش"</string>
<string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"کنترل‌ها بار نشدند. برنامه <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> را بررسی کنید تا مطمئن شوید تنظیمات برنامه تغییر نکرده باشد."</string>
<string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"کنترل‌های سازگار دردسترس نیستند"</string>
<string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"موارد دیگر"</string>
<string name="controls_dialog_title" msgid="2343565267424406202">"افزودن به کنترل‌های دستگاه"</string>
<string name="controls_dialog_ok" msgid="2770230012857881822">"افزودن"</string>
<string name="controls_dialog_remove" msgid="3775288002711561936">"برداشتن"</string>
<string name="controls_dialog_message" msgid="342066938390663844">"پیشنهاد <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_tile_locked" msgid="731547768182831938">"دستگاه قفل است"</string>
<string name="controls_settings_show_controls_dialog_title" msgid="3357852503553809554">"امکان دیدن و کنترل دستگاه‌ها از صفحه قفل وجود داشته باشد؟"</string>
<string name="controls_settings_show_controls_dialog_message" msgid="7666211700524587969">"می‌توانید کنترل‌هایی برای دستگاه‌های خارجی به صفحه قفل اضافه کنید.\n\nبرنامه دستگاهتان ممکن است به شما اجازه دهد بعضی‌از دستگاه‌ها را بدون باز کردن قفل تلفن یا رایانه لوحی‌تان کنترل کنید.\n\nهرزمان بخواهید می‌توانید در «تنظیمات» تغییراتی اعمال کنید."</string>
<string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_title" msgid="7593188157655036677">"امکان کنترل دستگاه‌ها از صفحه قفل وجود داشته باشد؟"</string>
<string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_message" msgid="397178734990952575">"می‌توانید بعضی‌از دستگاه‌ها را بدون باز کردن قفل تلفن یا رایانه لوحی‌تان کنترل کنید. برنامه دستگاهتان تعیین می‌کند که کدام دستگاه‌ها را می‌توان با این روش کنترل کرد."</string>
<string name="controls_settings_dialog_neutral_button" msgid="4514446354793124140">"نه متشکرم"</string>
<string name="controls_settings_dialog_positive_button" msgid="436070672551674863">"بله"</string>
<string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"پین شامل حروف یا نماد است"</string>
<string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"تأیید <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_pin_wrong" msgid="6162694056042164211">"پین اشتباه است"</string>
<string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"پین را وارد کنید"</string>
<string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"پین دیگری را امتحان کنید"</string>
<string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"تأیید تغییر مربوط به <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"برای دیدن موارد بیشتر، تند بکشید"</string>
<string name="retry_face" msgid="416380073082560186">"امتحان مجدد اصالت‌سنجی با چهره"</string>
<string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"درحال بار کردن توصیه‌ها"</string>
<string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"رسانه"</string>
<string name="controls_media_close_session" msgid="4780485355795635052">"این کنترل رسانه برای <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> پنهان شود؟"</string>
<string name="controls_media_active_session" msgid="3146882316024153337">"جلسه رسانه کنونی نمی‌تواند پنهان شود."</string>
<string name="controls_media_dismiss_button" msgid="4485675693008031646">"پنهان کردن"</string>
<string name="controls_media_resume" msgid="1933520684481586053">"ازسرگیری"</string>
<string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"تنظیمات"</string>
<string name="controls_media_playing_item_description" msgid="4531853311504359098">"<xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> از <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> ازطریق <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g> پخش می‌شود"</string>
<string name="controls_media_seekbar_description" msgid="4389621713616214611">"<xliff:g id="ELAPSED_TIME">%1$s</xliff:g> از <xliff:g id="TOTAL_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_empty_title" msgid="8296102892421573325">"‫<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> درحال اجرا است"</string>
<string name="controls_media_button_play" msgid="2705068099607410633">"پخش"</string>
<string name="controls_media_button_pause" msgid="8614887780950376258">"توقف موقت"</string>
<string name="controls_media_button_prev" msgid="8126822360056482970">"آهنگ قبلی"</string>
<string name="controls_media_button_next" msgid="6662636627525947610">"آهنگ بعدی"</string>
<string name="controls_media_button_connecting" msgid="3138354625847598095">"درحال اتصال"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_title" msgid="1699818353932537407">"پخش"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_description" msgid="4136242327044070732">"باز کردن <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_item_description" msgid="2189271793070870883">"<xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> از <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> را ازطریق <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g> پخش کنید"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_item_no_artist_description" msgid="8703614798636591077">"<xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> را ازطریق <xliff:g id="APP_LABEL">%2$s</xliff:g> پخش کنید"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_header" msgid="5053461390357112834">"برای شما"</string>
<string name="media_transfer_undo" msgid="1895606387620728736">"واگرد"</string>
<string name="media_move_closer_to_start_cast" msgid="2673104707465013176">"برای پخش در <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g> به دستگاه نزدیک‌تر شوید"</string>
<string name="media_move_closer_to_end_cast" msgid="7302555909119374738">"برای پخش در اینجا، به <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g> نزدیک‌تر شوید"</string>
<string name="media_transfer_playing_different_device" msgid="7186806382609785610">"درحال پخش در <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="media_transfer_failed" msgid="7955354964610603723">"مشکلی پیش آمد. دوباره امتحان کنید."</string>
<string name="media_transfer_loading" msgid="5544017127027152422">"درحال بار کردن"</string>
<string name="media_ttt_default_device_type" msgid="4457646436153370169">"رایانه لوحی"</string>
<string name="media_transfer_receiver_content_description_unknown_app" msgid="7381771464846263667">"پخش محتوای رسانه‌ها"</string>
<string name="media_transfer_receiver_content_description_with_app_name" msgid="8555975056850659389">"پخش محتوای <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"غیرفعال، برنامه را بررسی کنید"</string>
<string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"پیدا نشد"</string>
<string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"کنترل دردسترس نیست"</string>
<string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"دسترسی به <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> ممکن نیست. برنامه <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> را بررسی کنید تا مطمئن شوید کنترل هنوز دردسترس باشد و تنظیمات برنامه تغییر نکرده باشد."</string>
<string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"بازکردن برنامه"</string>
<string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"وضعیت بار نشد"</string>
<string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"خطا، دوباره امتحان کنید"</string>
<string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"افزودن کنترل‌ها"</string>
<string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"ویرایش کنترل‌ها"</string>
<string name="controls_menu_add_another_app" msgid="8661172304650786705">"افزودن برنامه"</string>
<string name="controls_menu_remove" msgid="3006525275966023468">"برداشتن برنامه"</string>
<string name="media_output_dialog_add_output" msgid="5642703238877329518">"افزودن خروجی"</string>
<string name="media_output_dialog_group" msgid="5571251347877452212">"گروه"</string>
<string name="media_output_dialog_single_device" msgid="3102758980643351058">"۱ دستگاه انتخاب شد"</string>
<string name="media_output_dialog_multiple_devices" msgid="1093771040315422350">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> دستگاه انتخاب شد"</string>
<string name="media_output_dialog_disconnected" msgid="7090512852817111185">"(اتصال قطع شد)"</string>
<string name="media_output_dialog_connect_failed" msgid="3080972621975339387">"عوض نمی‌شود. برای تلاش مجدد تک‌ضرب بزنید."</string>
<string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="5098212763195577270">"متصل کردن دستگاه"</string>
<string name="media_output_dialog_launch_app_text" msgid="1527413319632586259">"برای ارسال محتوای این جلسه، لطفاً برنامه را باز کنید."</string>
<string name="media_output_dialog_unknown_launch_app_name" msgid="1084899329829371336">"برنامه ناشناس"</string>
<string name="media_output_dialog_button_stop_casting" msgid="6581379537930199189">"توقف پخش محتوا"</string>
<string name="media_output_dialog_accessibility_title" msgid="4681741064190167888">"دستگاه‌های دردسترس برای خروجی صوتی."</string>
<string name="media_output_dialog_accessibility_seekbar" msgid="5332843993805568978">"میزان صدا"</string>
<string name="media_output_dialog_volume_percentage" msgid="1613984910585111798">"‎%%<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="media_output_group_title_speakers_and_displays" msgid="7169712332365659820">"بلندگوها و نمایشگرها"</string>
<string name="media_output_group_title_suggested_device" msgid="4157186235837903826">"دستگاه‌های پیشنهادی"</string>
<string name="media_input_group_title" msgid="2057057473860783021">"ورودی"</string>
<string name="media_output_group_title" msgid="6789001895863332576">"برونداد"</string>
<string name="media_output_end_session_dialog_summary" msgid="5954520685989877347">"جلسه مشترک برای انتقال رسانه به دستگاهی دیگر متوقف می‌شود"</string>
<string name="media_output_end_session_dialog_stop" msgid="208189434474624412">"توقف"</string>
<string name="media_output_first_broadcast_title" msgid="6292237789860753022">"همه‌فرتستی چطور کار می‌کند"</string>
<string name="media_output_broadcast" msgid="3555580945878071543">"همه‌فرستی"</string>
<string name="media_output_first_notify_broadcast_message" msgid="6353857724136398494">"‏افرادی که در اطرافتان دستگاه‌های Bluetooth سازگار دارند می‌توانند به رسانه‌ای که همه‌فرستی می‌کنید گوش کنند"</string>
<string name="media_output_broadcasting_message" msgid="4150299923404886073">"‏افرادی که در اطرافتان دستگاه Bluetooth سازگار دارند می‌توانند با اسکن کردن کد QR شما یا بااستفاده از نام و گذرواژه همه‌فرستی‌تان به آن گوش دهند"</string>
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"نام همه‌فرستی"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"گذرواژه"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"ذخیره کردن"</string>
<string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"درحال شروع…"</string>
<string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"همه‌فرستی انجام نشد"</string>
<string name="media_output_broadcast_update_error" msgid="1420868236079122521">"ذخیره نشد. دوباره امتحان کنید."</string>
<string name="media_output_broadcast_last_update_error" msgid="5484328807296895491">"ذخیره نشد."</string>
<string name="media_output_broadcast_code_hint_no_less_than_min" msgid="4663836092607696185">"حداقل از ۴ نویسه استفاده کنید"</string>
<string name="media_output_broadcast_edit_hint_no_more_than_max" msgid="3923625800037673922">"از کمتر از <xliff:g id="LENGTH">%1$d</xliff:g> نویسه استفاده کنید"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"شماره ساخت"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"شماره ساخت در بریده‌دان کپی شد."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"باز کردن مکالمه"</string>
<string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"ابزارک‌های مکالمه"</string>
<string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"روی مکالمه‌ای تک‌ضرب بزنید تا به «صفحه اصلی» اضافه شود"</string>
<string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"آخرین مکالمه‌های شما اینجا نشان داده می‌شود"</string>
<string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"مکالمه‌های اولویت‌دار"</string>
<string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"گفتگوهای اخیر"</string>
<string name="days_timestamp" msgid="5821854736213214331">"<xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> روز قبل"</string>
<string name="one_week_timestamp" msgid="4925600765473875590">"۱ هفته قبل"</string>
<string name="two_weeks_timestamp" msgid="9111801081871962155">"۲ هفته قبل"</string>
<string name="over_one_week_timestamp" msgid="3770560704420807142">"بیشتر از ۱ هفته قبل"</string>
<string name="over_two_weeks_timestamp" msgid="6300507859007874050">"بیشتر از ۲ هفته قبل"</string>
<string name="birthday_status" msgid="2596961629465396761">"تاریخ تولد"</string>
<string name="birthday_status_content_description" msgid="682836371128282925">"امروز تولد <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> است"</string>
<string name="upcoming_birthday_status" msgid="2005452239256870351">"تاریخ تولد نزدیک است"</string>
<string name="upcoming_birthday_status_content_description" msgid="2165036816803797148">"به‌زودی تولد <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> فرا می‌رسد"</string>
<string name="anniversary_status" msgid="1790034157507590838">"سالگرد"</string>
<string name="anniversary_status_content_description" msgid="8212171790843327442">"امروز سالگرد <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> است"</string>
<string name="location_status" msgid="1294990572202541812">"درحال هم‌رسانی مکان"</string>
<string name="location_status_content_description" msgid="2982386178160071305">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> درحال هم‌رسانی مکان است"</string>
<string name="new_story_status" msgid="9012195158584846525">"داستان جدید"</string>
<string name="new_story_status_content_description" msgid="4963137422622516708">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> داستان جدیدی را هم‌رسانی کرد"</string>
<string name="video_status" msgid="4548544654316843225">"درحال تماشا"</string>
<string name="audio_status" msgid="4237055636967709208">"درحال گوش کردن"</string>
<string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"درحال پخش"</string>
<string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"دوستان"</string>
<string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"بیایید امشب گپ بزنیم!"</string>
<string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"محتوا به‌زودی نشان داده می‌شود"</string>
<string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"تماس بی‌پاسخ"</string>
<string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"بیش‌از <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"دیدن به‌روزرسانی‌های وضعیت، تماس‌های بی‌پاسخ، و پیام‌های اخیر"</string>
<string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"مکالمه"</string>
<string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"با «مزاحم نشوید» موقتاً متوقف شده است"</string>
<string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> پیامی ارسال کرد: <xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="new_notification_image_content_description" msgid="6017506886810813123">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> تصویری ارسال کرد"</string>
<string name="new_status_content_description" msgid="6046637888641308327">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> وضعیتش را به‌روزرسانی کرد: <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="person_available" msgid="2318599327472755472">"دردسترس"</string>
<string name="battery_state_unknown_notification_title" msgid="8464703640483773454">"مشکلی در خواندن میزان باتری وجود دارد"</string>
<string name="battery_state_unknown_notification_text" msgid="13720937839460899">"برای اطلاعات بیشتر تک‌ضرب بزنید"</string>
<string name="qs_alarm_tile_no_alarm" msgid="4826472008616807923">"هشداری تنظیم نشده"</string>
<string name="accessibility_bouncer" msgid="5896923685673320070">"وارد کردن قفل صفحه"</string>
<string name="accessibility_side_fingerprint_indicator_label" msgid="1673807833352363712">"حسگر اثر انگشت را لمس کنید. این حسگر همان دکمه کوچک‌تر در کنار تلفن است"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5255731221854153660">"حسگر اثرانگشت"</string>
<string name="accessibility_authenticate_hint" msgid="798914151813205721">"اصالت‌سنجی کردن"</string>
<string name="accessibility_enter_hint" msgid="2617864063504824834">"وارد شدن به دستگاه"</string>
<string name="keyguard_try_fingerprint" msgid="2825130772993061165">"از اثر انگشت برای باز کردن قفل استفاده کنید"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_bouncer" msgid="7189102492498735519">"اصالت‌سنجی لازم است. برای اصالت‌سنجی، حسگر اثر انگشت را لمس کنید."</string>
<string name="ongoing_phone_call_content_description" msgid="5332334388483099947">"تماس تلفنی درحال انجام"</string>
<string name="mobile_data_settings_title" msgid="3955246641380064901">"داده تلفن همراه"</string>
<string name="mobile_data_connection_active" msgid="944490013299018227">"متصل است"</string>
<string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="4590222725908806824">"موقتاً متصل است"</string>
<string name="mobile_data_poor_connection" msgid="819617772268371434">"اتصال ضعیف"</string>
<string name="mobile_data_off_summary" msgid="3663995422004150567">"داده تلفن همراه به‌طور خودکار متصل نخواهد شد"</string>
<string name="mobile_data_no_connection" msgid="1713872434869947377">"اتصال اینترنت موجود نیست"</string>
<string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="770049357024492372">"شبکه دیگری وجود ندارد"</string>
<string name="all_network_unavailable" msgid="4112774339909373349">"شبکه‌ای در دسترس نیست"</string>
<string name="turn_on_wifi" msgid="1308379840799281023">"Wi-Fi"</string>
<string name="tap_a_network_to_connect" msgid="1565073330852369558">"برای اتصال به شبکه روی آن تک‌ضرب بزنید"</string>
<string name="unlock_to_view_networks" msgid="5072880496312015676">"برای مشاهده شبکه‌ها، قفل صفحه را باز کنید"</string>
<string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3864376632067585377">"درحال جستجوی شبکه…"</string>
<string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4161863112079000071">"اتصال به شبکه برقرار نشد"</string>
<string name="wifi_wont_autoconnect_for_now" msgid="5782282612749867762">"‏فعلاً Wi-Fi به‌طور خودکار متصل نمی‌شود"</string>
<string name="see_all_networks" msgid="3773666844913168122">"مشاهده همه"</string>
<string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"برای تغییر شبکه، اترنت را قطع کنید"</string>
<string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"‏برای بهبود تجربه استفاده از دستگاه، برنامه‌ها و سرویس‌ها همچنان می‌توانند در هر زمانی شبکه‌های Wi-Fi را اسکن کنند؛ حتی وقتی که Wi-Fi خاموش باشد. می‌توانید این مورد را در تنظیمات اسکن کردن Wi‑Fi تغییر دهید. "<annotation id="link">"تغییر"</annotation></string>
<string name="turn_off_airplane_mode" msgid="8425587763226548579">"خاموش کردن حالت هواپیما"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_text" msgid="3501359944139877694">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> می‌خواهد کاشی زیر را به «تنظیمات فوری» اضافه کند"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"کاشی اضافه شود"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"کاشی اضافه نشود"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"انتخاب کاربر"</string>
<string name="fgs_manager_footer_label" msgid="8276763570622288231">"{count,plural, =1{# برنامه فعال است}one{# برنامه فعال است}other{# برنامه فعال است}}"</string>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"اطلاعات جدید"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"برنامه‌های فعال"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="2670045017200730076">"این برنامه‌ها فعال هستند و اجرا می‌شوند، حتی وقتی که از آن‌ها استفاده نکنید. این کار باعث بهبود عملکرد برنامه‌ها می‌شود، اما بر عمر باتری نیز تأثیر می‌گذارد."</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"متوقف کردن"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"متوقف شده"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"تمام"</string>
<string name="clipboard_overlay_text_copied" msgid="1872624400464891363">"کپی شد"</string>
<string name="clipboard_edit_source" msgid="9156488177277788029">"از <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="clipboard_dismiss_description" msgid="3335990369850165486">"بستن نوشتار کپی‌شده"</string>
<string name="clipboard_edit_text_description" msgid="805254383912962103">"ویرایش نوشتار کپی‌شده"</string>
<string name="clipboard_edit_image_description" msgid="8904857948976041306">"ویرایش تصویر کپی‌شده"</string>
<string name="clipboard_send_nearby_description" msgid="4629769637846717650">"ارسال به دستگاهی در اطراف"</string>
<string name="clipboard_text_hidden" msgid="7926899867471812305">"برای مشاهده، تک‌ضرب بزنید"</string>
<string name="clipboard_text_copied" msgid="5100836834278976679">"نوشتار کپی شد"</string>
<string name="clipboard_image_copied" msgid="3793365360174328722">"تصویر کپی شد"</string>
<string name="clipboard_content_copied" msgid="144452398567828145">"محتوا کپی شد"</string>
<string name="clipboard_editor" msgid="2971197550401892843">"ویرایشگر بریده‌دان"</string>
<string name="clipboard_overlay_window_name" msgid="6450043652167357664">"بریده‌دان"</string>
<string name="clipboard_image_preview" msgid="2156475174343538128">"پیش‌نمای تصویر"</string>
<string name="clipboard_edit" msgid="4500155216174011640">"ویرایش کردن"</string>
<string name="add" msgid="81036585205287996">"افزودن"</string>
<string name="manage_users" msgid="1823875311934643849">"مدیریت کاربران"</string>
<string name="drag_split_not_supported" msgid="7173481676120546121">"این اعلان از عملکرد کشیدن به صفحهٔ دونیمه پشتیبانی نمی‌کند"</string>
<string name="dream_overlay_location_active" msgid="6484763493158166618">"مکان فعال است"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_wifi_off" msgid="4497069245055003582">"‏Wi‑Fi دردسترس نیست"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_priority_mode" msgid="5428462123314728739">"حالت اولویت"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_alarm_set" msgid="566707328356590886">"زنگ ساعت تنظیم شد"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_camera_off" msgid="5273073778969890823">"دوربین خاموش است"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_mic_off" msgid="8366534415013819396">"میکروفون خاموش است"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_camera_mic_off" msgid="3199425257833773569">"دوربین و میکروفون خاموش هستند"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_notification_indicator" msgid="8091389255691081711">"{count,plural, =1{# اعلان}one{# اعلان}other{# اعلان}}"</string>
<string name="dream_overlay_weather_complication_desc" msgid="824503662089783824">"<xliff:g id="WEATHER_CONDITION">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="TEMPERATURE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="note_task_button_label" msgid="230135078402003532">"یادداشت‌برداری"</string>
<string name="note_task_shortcut_long_label" msgid="7729325091147319409">"یادداشت‌برداری، <xliff:g id="NOTE_TAKING_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="audio_sharing_description" msgid="8849060142768870004">"درحال هم‌رسانی صوتی"</string>
<string name="broadcasting_description_is_broadcasting" msgid="765627502786404290">"همه‌فرستی"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_title" msgid="3605428497924077811">"همه‌فرستی <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> متوقف شود؟"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_sub_title" msgid="7889684551194225793">"اگر <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g> را همه‌فرستی کنید یا خروجی را تغییر دهید، همه‌فرستی کنونی متوقف خواهد شد"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_switch_app" msgid="6098768269397105733">"همه‌فرستی <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_different_output" msgid="7885102097302562674">"تغییر خروجی"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_unknown_name" msgid="3791472237793443044">"نامشخص"</string>
<string name="dream_time_complication_12_hr_time_format" msgid="4691197486690291529">"h:mm"</string>
<string name="dream_time_complication_24_hr_time_format" msgid="6248280719733640813">"kk:mm"</string>
<string name="log_access_confirmation_title" msgid="4843557604739943395">"به <xliff:g id="LOG_ACCESS_APP_NAME">%s</xliff:g> اجازه می‌دهید به همه گزارش‌های دستگاه دسترسی داشته باشد؟"</string>
<string name="log_access_confirmation_allow" msgid="752147861593202968">"مجاز کردن دسترسی یک‌باره"</string>
<string name="log_access_confirmation_deny" msgid="2389461495803585795">"اجازه ندادن"</string>
<string name="log_access_confirmation_body" msgid="6883031912003112634">"گزارش‌های دستگاه آنچه را در دستگاهتان رخ می‌دهد ثبت می‌کند. برنامه‌ها می‌توانند از این گزارش‌ها برای پیدا کردن مشکلات و رفع آن‌ها استفاده کنند.\n\nبرخی‌از گزارش‌ها ممکن است حاوی اطلاعات حساس باشند، بنابراین فقط به برنامه‌های مورداعتمادتان اجازه دسترسی به همه گزارش‌های دستگاه را بدهید. \n\nاگر به این برنامه اجازه ندهید به همه گزارش‌های دستگاه دسترسی داشته باشد، همچنان می‌تواند به گزارش‌های خودش دسترسی داشته باشد. سازنده دستگاه نیز ممکن است همچنان بتواند به برخی‌از گزارش‌ها یا اطلاعات دستگاهتان دسترسی داشته باشد."</string>
<string name="log_access_confirmation_learn_more" msgid="3134565480986328004">"بیشتر بدانید"</string>
<string name="log_access_confirmation_learn_more_at" msgid="5635666259505215905">"در <xliff:g id="URL">%s</xliff:g> اطلاعات بیشتری دریافت کنید"</string>
<string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_action_template" msgid="8164857863036314664">"باز کردن <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wallet_quick_affordance_unavailable_install_the_app" msgid="7298552910007208368">"برای افزودن برنامه «کیف پول» به‌عنوان میان‌بر، مطمئن شوید این برنامه نصب شده باشد"</string>
<string name="wallet_quick_affordance_unavailable_configure_the_app" msgid="4387433357429873258">"برای افزودن برنامه «کیف پول» به‌عنوان میان‌بر، مطمئن شوید حداقل یک کارت اضافه شده باشد"</string>
<string name="home_quick_affordance_unavailable_install_the_app" msgid="6187820778998446168">"‏برای افزودن برنامه Home به‌عنوان میان‌بر، مطمئن شوید این برنامه نصب شده باشد"</string>
<string name="home_quick_affordance_unavailable_configure_the_app" msgid="604424593994493281">"• حداقل یک دستگاه یا پانل دستگاه دردسترس است"</string>
<string name="notes_app_quick_affordance_unavailable_explanation" msgid="4796955161600178530">"برای استفاده از میان‌بر یادداشت‌برداری، برنامه یادداشت پیش‌فرضی را انتخاب کنید"</string>
<string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action" msgid="6821710209675089470">"انتخاب برنامه"</string>
<string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"میان‌بر را لمس کنید و نگه دارید"</string>
<string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"لغو کردن"</string>
<string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"صفحه‌ها اکنون جابه‌جا می‌شود"</string>
<string name="rear_display_folded_bottom_sheet_title" msgid="3930008746560711990">"باز کردن تلفن"</string>
<string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_title" msgid="6291111173057304055">"صفحه‌ها جابه‌جا شود؟"</string>
<string name="rear_display_folded_bottom_sheet_description" msgid="6842767125783222695">"برای وضوح بیشتر، از دوربین پشت استفاده کنید"</string>
<string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_description" msgid="7229961336309960201">"برای وضوح بیشتر، تلفن را بچرخانید"</string>
<string name="rear_display_accessibility_folded_animation" msgid="1538121649587978179">"دستگاه تاشو درحال باز شدن"</string>
<string name="rear_display_accessibility_unfolded_animation" msgid="1946153682258289040">"دستگاه تاشو درحال چرخش به اطراف"</string>
<string name="quick_settings_rotation_posture_folded" msgid="2430280856312528289">"تاشده"</string>
<string name="quick_settings_rotation_posture_unfolded" msgid="6372316273574167114">"تانشده"</string>
<string name="rotation_tile_with_posture_secondary_label_template" msgid="7648496484163318886">"%1$s / %2$s"</string>
<string name="stylus_battery_low_percentage" msgid="2564243323894629626">"شارژ باتری قلم <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="stylus_battery_low_subtitle" msgid="3583843128908823273">"قلم را به شارژر وصل کنید"</string>
<string name="stylus_battery_low" msgid="7134370101603167096">"باتری قلم ضعیف است"</string>
<string name="video_camera" msgid="7654002575156149298">"دوربین ویدیویی"</string>
<string name="call_from_work_profile_title" msgid="5418253516453177114">"نمی‌توانید ازطریق برنامه‌های شخصی تماس بگیرید"</string>
<string name="call_from_work_profile_text" msgid="2856337395968118274">"سازمانتان به شما اجازه می‌دهد فقط ازطریق برنامه‌های کاری تماس بگیرید"</string>
<string name="call_from_work_profile_action" msgid="2937701298133010724">"رفتن به نمایه کاری"</string>
<string name="install_dialer_on_work_profile_action" msgid="2014659711597862506">"نصب برنامه کاری در تلفن"</string>
<string name="call_from_work_profile_close" msgid="5830072964434474143">"لغو"</string>
<string name="lock_screen_settings" msgid="6152703934761402399">"سفارشی‌سازی صفحه قفل"</string>
<string name="keyguard_unlock_to_customize_ls" msgid="2068542308086253819">"برای سفارشی‌سازی صفحه قفل، قفل را باز کنید"</string>
<string name="wifi_unavailable_dream_overlay_content_description" msgid="2024166212194640100">"‏Wi-Fi دردسترس نیست"</string>
<string name="location_active_dream_overlay_content_description" msgid="6208885541020673916">"مکان فعال است"</string>
<string name="camera_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="4074759493559418130">"دوربین مسدود شده است"</string>
<string name="camera_and_microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="7891078093416249764">"دوربین و میکروفون مسدود شده‌اند"</string>
<string name="microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="5466897982130007033">"میکروفون مسدود شده است"</string>
<string name="priority_mode_dream_overlay_content_description" msgid="3361628029609329182">"مزاحم نشوید"</string>
<string name="assistant_attention_content_description" msgid="4166330881435263596">"حضور کاربر شناسایی می‌شود"</string>
<string name="set_default_notes_app_toast_content" msgid="2812374329662610753">"برنامه پیش‌فرض یادداشت را در «تنظیمات» تنظیم کنید"</string>
<string name="install_app" msgid="5066668100199613936">"نصب برنامه"</string>
<string name="dismissible_keyguard_swipe" msgid="8377597870094949432">"برای ادامه دادن، تند به‌بالا بکشید"</string>
<string name="connected_display_dialog_start_mirroring" msgid="6237895789920854982">"روی نمایشگر خارجی قرینه‌سازی شود؟"</string>
<string name="connected_display_dialog_dual_display_stop_warning" msgid="4174707498892447947">"نمایشگر داخلی شما قرینه‌سازی می‌شود. نمایشگر جلو خاموش می‌شود."</string>
<string name="mirror_display" msgid="2515262008898122928">"قرینه‌سازی نمایشگر"</string>
<string name="dismiss_dialog" msgid="2195508495854675882">"بستن"</string>
<string name="connected_display_icon_desc" msgid="6373560639989971997">"نمایشگر متصل شد"</string>
<string name="privacy_dialog_title" msgid="7839968133469098311">"میکروفون و دوربین"</string>
<string name="privacy_dialog_summary" msgid="2458769652125995409">"استفاده اخیر از برنامه"</string>
<string name="privacy_dialog_more_button" msgid="7610604080293562345">"دیدن دسترسی اخیر"</string>
<string name="privacy_dialog_done_button" msgid="4504330708531434263">"تمام"</string>
<string name="privacy_dialog_expand_action" msgid="9129262348628331377">"ازهم بازکردن و نمایش گزینه‌ها"</string>
<string name="privacy_dialog_collapse_action" msgid="277419962019466347">"جمع کردن"</string>
<string name="privacy_dialog_close_app_button" msgid="8006250171305878606">"بستن این برنامه"</string>
<string name="privacy_dialog_close_app_message" msgid="1316408652526310985">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> بسته شد"</string>
<string name="privacy_dialog_manage_service" msgid="8320590856621823604">"مدیریت سرویس"</string>
<string name="privacy_dialog_manage_permissions" msgid="2543451567190470413">"مدیریت دسترسی"</string>
<string name="privacy_dialog_active_call_usage" msgid="7858746847946397562">"تماس تلفنی از آن استفاده می‌کند"</string>
<string name="privacy_dialog_recent_call_usage" msgid="1214810644978167344">"اخیراً تماس تلفنی از آن استفاده کرده است"</string>
<string name="privacy_dialog_active_app_usage" msgid="631997836335929880">"‫<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> از آن استفاده می‌کند"</string>
<string name="privacy_dialog_recent_app_usage" msgid="4883417856848222450">"اخیراً <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> از آن استفاده کرده است"</string>
<string name="privacy_dialog_active_app_usage_1" msgid="9047570143069220911">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> از آن استفاده می‌کند (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="privacy_dialog_recent_app_usage_1" msgid="2551340497722370109">"اخیراً <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> از آن استفاده کرده است (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="privacy_dialog_active_app_usage_2" msgid="2770926061339921767">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> از آن استفاده می‌کند (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PROXY_LABEL">%3$s</xliff:g>)"</string>
<string name="privacy_dialog_recent_app_usage_2" msgid="2874689735085367167">"اخیراً <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> از آن استفاده کرده است (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PROXY_LABEL">%3$s</xliff:g>)"</string>
<string name="shortcut_helper_category_system" msgid="462110876978937359">"سیستم"</string>
<string name="shortcut_helper_category_system_controls" msgid="3153344561395751020">"کنترل‌های سیستم"</string>
<string name="shortcut_helper_category_system_apps" msgid="6001757545472556810">"برنامه‌های سیستم"</string>
<string name="shortcut_helper_category_multitasking" msgid="7413381961404090136">"چندوظیفگی"</string>
<string name="shortcutHelper_category_recent_apps" msgid="7918731953612377145">"برنامه‌های اخیر"</string>
<string name="shortcutHelper_category_split_screen" msgid="1159669813444812244">"صفحهٔ دونیمه"</string>
<string name="shortcut_helper_category_input" msgid="8674018654124839566">"ورودی"</string>
<string name="shortcut_helper_category_app_shortcuts" msgid="8010249408308587117">"میان‌برهای برنامه"</string>
<string name="shortcut_helper_category_current_app_shortcuts" msgid="4017840565974573628">"برنامه فعلی"</string>
<string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"دسترس‌پذیری"</string>
<string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"میان‌برهای صفحه‌کلید"</string>
<string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"جستجوی میان‌برها"</string>
<string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"نتیجه‌ای برای جستجو پیدا نشد"</string>
<string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"نماد جمع کردن"</string>
<string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"نماد ازهم بازکردن"</string>
<string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"یا"</string>
<string name="shortcut_helper_content_description_drag_handle" msgid="5092426406009848110">"دستگیره کشاندن"</string>
<string name="launch_keyboard_tutorial_notification_title" msgid="8849933155160522519">"پیمایش کردن بااستفاده از صفحه‌کلید"</string>
<string name="launch_keyboard_tutorial_notification_content" msgid="2880339951512757918">"آشنایی با میان‌برهای صفحه‌کلید"</string>
<string name="launch_touchpad_tutorial_notification_title" msgid="2243780062772196901">"پیمایش کردن بااستفاده از صفحه لمسی"</string>
<string name="launch_touchpad_tutorial_notification_content" msgid="7931085031240753226">"آشنایی با اشاره‌های صفحه لمسی"</string>
<string name="launch_keyboard_touchpad_tutorial_notification_title" msgid="1940023776496198762">"پیمایش کردن بااستفاده از صفحه‌کلید و صفحه لمسی"</string>
<string name="launch_keyboard_touchpad_tutorial_notification_content" msgid="1780725168171929365">"آشنایی با اشاره‌های صفحه لمسی، میان‌برهای صفحه‌کلید، و موارد دیگر"</string>
<string name="touchpad_tutorial_back_gesture_button" msgid="2746834288077265946">"اشاره برگشت"</string>
<string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="7640544867625955304">"اشاره صفحه اصلی"</string>
<string name="touchpad_tutorial_recent_apps_gesture_button" msgid="8919227647650347359">"مشاهده برنامه‌های اخیر"</string>
<string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"تمام"</string>
<string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"برگشتن"</string>
<string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="6263750214998421587">"برای برگشتن، در هر جایی از صفحه لمسی، با سه انگشت تند به‌چپ یا راست بکشید.\n\nبرای این کار می‌توانید از میان‌بر صفحه‌کلید «کنش + گریز» هم استفاده کنید."</string>
<string name="touchpad_back_gesture_success_title" msgid="7240576648330612171">"عالی بود!"</string>
<string name="touchpad_back_gesture_success_body" msgid="2324724953720741719">"اشاره برگشت را تکمیل کردید."</string>
<string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"رفتن به صفحه اصلی"</string>
<string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="3043931356096731966">"برای رفتن به صفحه اصلی در هرزمانی، با سه انگشت از پایین صفحه‌نمایش تند به‌بالا بکشید."</string>
<string name="touchpad_home_gesture_success_title" msgid="3778407003948209795">"آفرین!"</string>
<string name="touchpad_home_gesture_success_body" msgid="2404031094918807067">"اشاره رفتن به صفحه اصلی را تکمیل کردید."</string>
<string name="touchpad_recent_apps_gesture_action_title" msgid="934906836867137906">"مشاهده برنامه‌های اخیر"</string>
<string name="touchpad_recent_apps_gesture_guidance" msgid="6012057247259983871">"با سه انگشت روی صفحه لمسی تند به‌بالا بکشید و نگه دارید."</string>
<string name="touchpad_recent_apps_gesture_success_title" msgid="8481920554139332593">"عالی است!"</string>
<string name="touchpad_recent_apps_gesture_success_body" msgid="4334263906697493273">"اشاره «مشاهده برنامه‌های اخیر» را تمام کردید"</string>
<string name="tutorial_action_key_title" msgid="2659466586996495447">"دکمه کنش"</string>
<string name="tutorial_action_key_guidance" msgid="5718948664616999196">"برای دسترسی به برنامه‌هایتان، دکمه کنش در صفحه‌کلید را فشار دهید."</string>
<string name="tutorial_action_key_success_title" msgid="466467860120112933">"تبریک!"</string>
<string name="tutorial_action_key_success_body" msgid="7201991081652850430">"اشاره دکمه کنش را تکمیل کردید.\n\n«کنش» + / همه میان‌برهای دردسترس را نمایش می‌دهد."</string>
<string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"نور پس‌زمینه صفحه‌کلید"</string>
<string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"‏سطح %1$d از %2$d"</string>
<string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"کنترل خانه هوشمند"</string>
<string name="home_controls_dream_description" msgid="4644150952104035789">"به کنترل خانه هوشمند به‌عنوان محافظ صفحه‌نمایش دسترسی سریع دارید"</string>
<string name="volume_undo_action" msgid="5815519725211877114">"واگرداندن"</string>
<string name="back_edu_toast_content" msgid="4530314597378982956">"برای برگشتن، در صفحه لمسی با سه انگشت تند به‌چپ یا راست بکشید"</string>
<string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"برای رفتن به صفحه اصلی، در صفحه لمسی با سه انگشت تند به‌بالا بکشید"</string>
<string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"برای مشاهده برنامه‌های اخیر، در صفحه لمسی با سه انگشت تند به‌بالا بکشید و نگه دارید"</string>
<string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"برای مشاهده همه برنامه‌ها، دکمه کنش در صفحه‌کلید را فشار دهید"</string>
<string name="redacted_notification_single_line_title" msgid="212019960919261670">"محوشده"</string>
<string name="redacted_notification_single_line_text" msgid="8684166405005242945">"برای مشاهده، قفل را باز کنید"</string>
<string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"برای برگشتن از صفحه لمسی استفاده کنید"</string>
<string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"با سه انگشت تند به‌چپ یا راست بکشید. برای آشنایی با اشاره‌های بیشتر، تک‌ضرب بزنید."</string>
<string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"برای رفتن به صفحه اصلی از صفحه لمسی استفاده کنید"</string>
<string name="home_edu_notification_content" msgid="6631697734535766588">"با سه انگشت تند به‌بالا بکشید. برای آشنایی با اشاره‌های بیشتر، تک‌ضرب بزنید."</string>
<string name="overview_edu_notification_title" msgid="1265824157319562406">"برای مشاهده برنامه‌های اخیر از صفحه لمسی استفاده کنید"</string>
<string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"با سه انگشت تند به‌بالا بکشید و نگه دارید. برای آشنایی با اشاره‌های بیشتر، تک‌ضرب بزنید."</string>
<string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"برای مشاهده همه برنامه‌ها، از صفحه‌کلید استفاده کنید"</string>
<string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"در هرزمانی دکمه کنش را فشار دهید. برای آشنایی با اشاره‌های بیشتر، تک‌ضرب بزنید."</string>
<string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="910988771011857460">"«بسیار کم‌نور» اکنون بخشی از لغزنده روشنایی است"</string>
<string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="4453123359258743230">"اکنون می‌توانید با پایین‌تر آوردن سطح روشنایی، صفحه‌نمایش را بسیار کم‌نور کنید.\n\nاز آنجایی‌که این ویژگی اکنون بخشی از لغزنده روشنایی است، میان‌برهای بسیار کم‌نور برداشته می‌شوند."</string>
<string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="3947537827396916005">"برداشتن میان‌برهای بسیار کم‌نور"</string>
<string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="165474092660941104">"میان‌برهای بسیار کم‌نور برداشته شدند"</string>
<string name="qs_edit_mode_category_connectivity" msgid="4559726936546032672">"اتصال‌پذیری"</string>
<string name="qs_edit_mode_category_accessibility" msgid="7969091385071475922">"دسترس‌پذیری"</string>
<string name="qs_edit_mode_category_utilities" msgid="8123080090108420095">"برنامه‌های کمکی"</string>
<string name="qs_edit_mode_category_privacy" msgid="6577774443194551775">"حریم خصوصی"</string>
<string name="qs_edit_mode_category_providedByApps" msgid="8346112074897919019">"ارائه‌شده از برنامه‌ها"</string>
<string name="qs_edit_mode_category_display" msgid="4749511439121053942">"نمایشگر"</string>
<string name="qs_edit_mode_category_unknown" msgid="509314252124053550">"نامشخص"</string>
</resources>