blob: 5cc26a7f7bb482d939d1e00fed9ea2c5f7ce2d40 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="4470785958457506021">"Менеджар спадарожнай прылады"</string>
<string name="confirmation_title" msgid="2244241995958340998">"Дазволіць праграме &lt;strong&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/strong&gt; доступ да прылады &lt;strong&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/strong&gt;?"</string>
<string name="profile_name_watch" msgid="576290739483672360">"гадзіннік"</string>
<string name="chooser_title_non_profile" msgid="6035023914517087400">"Выберыце прыладу (<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>), якой будзе кіраваць праграма &lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;"</string>
<string name="chooser_title" msgid="2235819929238267637">"Выберыце імя <xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g> для наладжвання"</string>
<string name="summary_watch" msgid="8134580124808507407">"Гэта праграма зможа сінхранізаваць інфармацыю (напрыклад, імя таго, хто звоніць) на вашай прыладзе тыпу \"<xliff:g id="DEVICE_TYPE">%1$s</xliff:g>\" і атрымае наступныя дазволы"</string>
<string name="confirmation_title_glasses" msgid="8288346850537727333">"Дазволіць праграме &lt;strong&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/strong&gt; кіраваць прыладай &lt;strong&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/strong&gt;?"</string>
<string name="profile_name_glasses" msgid="3506504967216601277">"прылада"</string>
<string name="summary_glasses" msgid="5469208629679579157">"Гэта праграма будзе мець на вашай прыладзе тыпу \"<xliff:g id="DEVICE_TYPE">%1$s</xliff:g>\" наступныя дазволы"</string>
<string name="title_app_streaming" msgid="6845373585257287200">"Дазволіць праграме &lt;strong&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/strong&gt; трансліраваць праграмы прылады тыпу \"<xliff:g id="DEVICE_TYPE">%2$s</xliff:g>\" на прыладу &lt;strong&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%3$s</xliff:g>&lt;/strong&gt;?"</string>
<string name="summary_app_streaming" msgid="1274464413649731829">"Праграма \"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g>\" будзе мець доступ да ўсяго, што паказваецца ці прайграецца на прыладзе тыпу \"<xliff:g id="DEVICE_TYPE">%2$s</xliff:g>\", у тым ліку да аўдыя, фота, пароляў і паведамленняў.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Праграма \"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g>\" зможа трансліраваць праграмы на прыладу \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%3$s</xliff:g>\", пакуль вы не адклічаце гэты дазвол."</string>
<string name="helper_summary_app_streaming" msgid="1944832605534698562">"Праграма \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" запытвае дазвол ад імя вашай прылады \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>\" на паказ і трансляцыю праграм паміж прыладамі"</string>
<string name="title_automotive_projection" msgid="3296005598978412847"></string>
<string name="summary_automotive_projection" msgid="8683801274662496164"></string>
<string name="title_computer" msgid="4782923323932440751">"Дазвольце праграме &lt;strong&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/strong&gt; мець доступ да гэтай інфармацыі з прылады тыпу \"<xliff:g id="DEVICE_TYPE">%2$s</xliff:g>\""</string>
<string name="summary_computer" msgid="3798467601598297062"></string>
<string name="helper_summary_computer" msgid="2298803016482139668">"Праграма \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" запытвае дазвол ад імя вашай прылады \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>\" на доступ да фота, медыяфайлаў і апавяшчэнняў на прыладзе тыпу \"<xliff:g id="DEVICE_TYPE">%3$s</xliff:g>\""</string>
<string name="title_nearby_device_streaming" msgid="4295322493408411976">"Дазволіць прыладзе &lt;strong&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>&lt;/strong&gt; трансліраваць праграмы і сістэмныя функцыі прылады тыпу \"<xliff:g id="DEVICE_TYPE">%2$s</xliff:g>\" на прыладу &lt;strong&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%3$s</xliff:g>&lt;/strong&gt;?"</string>
<string name="summary_nearby_device_streaming" msgid="962267343109051648">"Праграма \"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g>\" будзе мець доступ да ўсяго, што паказваецца ці прайграецца на прыладзе тыпу \"<xliff:g id="DEVICE_TYPE">%2$s</xliff:g>\", у тым ліку да аўдыя, фота, пароляў і паведамленняў.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Праграма \"<xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g>\" зможа трансліраваць праграмы і сістэмныя функцыі на прыладу \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%3$s</xliff:g>\", пакуль вы не адклічаце гэты дазвол."</string>
<string name="helper_summary_nearby_device_streaming" msgid="8509848562931818793">"Праграма \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" запытвае дазвол ад імя вашай прылады \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>\" на трансляцыю праграм і іншых сістэмных функцый паміж прыладамі"</string>
<string name="profile_name_generic" msgid="6851028682723034988">"прылада"</string>
<string name="summary_generic" msgid="1761976003668044801">"Гэта праграма зможа сінхранізаваць інфармацыю (напрыклад, імя таго, хто звоніць) паміж тэлефонам і выбранай прыладай"</string>
<string name="consent_yes" msgid="8344487259618762872">"Дазволіць"</string>
<string name="consent_no" msgid="2640796915611404382">"Не дазваляць"</string>
<string name="consent_cancel" msgid="5655005528379285841">"Скасаваць"</string>
<string name="consent_back" msgid="2560683030046918882">"Назад"</string>
<string name="permission_expand" msgid="893185038020887411">"Разгарнуць <xliff:g id="PERMISSION_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="permission_collapse" msgid="3320833884220844084">"Згарнуць <xliff:g id="PERMISSION_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="permission_sync_confirmation_title" msgid="4409622174437248702">"Даць праграмам на прыладзе &lt;strong&gt;<xliff:g id="COMPANION_DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/strong&gt; такія самыя дазволы, што і на прыладзе &lt;strong&gt;<xliff:g id="PRIMARY_DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/strong&gt;?"</string>
<string name="permission_sync_summary" msgid="765497944331294275">"Праграмы змогуць атрымліваць доступ да &lt;strong&gt;мікрафона&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;камеры&lt;/strong&gt; і &lt;strong&gt;даных пра месцазнаходжанне&lt;/strong&gt;, а таксама да іншай канфідэнцыяльнай інфармацыі на прыладзе &lt;strong&gt;<xliff:g id="COMPANION_DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>&lt;/strong&gt;. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Вы можаце ў любы час змяніць гэтыя дазволы ў Наладах на прыладзе &lt;strong&gt;<xliff:g id="COMPANION_DEVICE_NAME_1">%1$s</xliff:g>&lt;/strong&gt;."</string>
<string name="vendor_header_button_description" msgid="7994879208461111473">"Дадатковая інфармацыя"</string>
<string name="permission_phone" msgid="2661081078692784919">"Тэлефон"</string>
<string name="permission_sms" msgid="6337141296535774786">"SMS"</string>
<string name="permission_contacts" msgid="3858319347208004438">"Кантакты"</string>
<string name="permission_calendar" msgid="6805668388691290395">"Каляндар"</string>
<string name="permission_microphone" msgid="2152206421428732949">"Мікрафон"</string>
<string name="permission_call_logs" msgid="5546761417694586041">"Журналы выклікаў"</string>
<string name="permission_nearby_devices" msgid="7530973297737123481">"Прылады паблізу"</string>
<string name="permission_media_routing_control" msgid="5498639511586715253">"Змяніць прыладу вываду медыя"</string>
<string name="permission_storage" msgid="6831099350839392343">"Фота і медыяфайлы"</string>
<string name="permission_notifications" msgid="4099418516590632909">"Апавяшчэнні"</string>
<string name="permission_phone_summary" msgid="8246321093970051702">"Ажыццяўленне тэлефонных выклікаў і кіраванне імі"</string>
<string name="permission_call_logs_summary" msgid="7545243592757693321">"Чытанне і запіс журнала тэлефонных выклікаў"</string>
<string name="permission_sms_summary" msgid="8499509535410068616">"Адпраўка SMS-паведамленняў і іх прагляд"</string>
<string name="permission_contacts_summary" msgid="2840800622763086808">"Доступ да вашых кантактаў"</string>
<string name="permission_calendar_summary" msgid="8430353935747336165">"Доступ да вашага календара"</string>
<string name="permission_microphone_summary" msgid="4862628553869973259">"Запіс гуку"</string>
<string name="permission_nearby_devices_summary" msgid="1306752848196464817">"Пошук прылад паблізу, падключэнне да іх і вызначэнне іх адноснага месцазнаходжання"</string>
<string name="permission_notification_listener_access_summary" msgid="7856071768185367749">"Чытанне ўсіх апавяшчэнняў, у тым ліку такой інфармацыі, як кантакты, паведамленні і фота"</string>
<string name="permission_notifications_summary" msgid="2272810466047367030">"• Чытанне ўсіх апавяшчэнняў, у тым ліку такой інфармацыі, як кантакты, паведамленні і фота.&lt;br/&gt;• Адпраўка апавяшчэнняў.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Дазволы гэтай праграмы на чытанне і адпраўку апавяшчэнняў можна змяніць у любы час, выбраўшы пункт меню \"Налады &gt; Апавяшчэнні\"."</string>
<string name="permission_storage_summary" msgid="3918240895519506417"></string>
<string name="permission_media_routing_control_summary" msgid="2714631092321412250">"Прагляд спіса даступных прылад і кіраванне тым, на якой з іх будзе трансліравацца аўдыя і відэа з іншых праграм"</string>
<string name="device_type" product="default" msgid="8268703872070046263">"тэлефон"</string>
<string name="device_type" product="tablet" msgid="5038791954983067774">"планшэт"</string>
<string name="device_type" product="tv" msgid="5355611506659405636">"тэлевізар"</string>
<string name="device_type" product="device" msgid="1526125965802507189">"прылада"</string>
</resources>