| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| Copyright 2018 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="settings_label" msgid="5147911978211079839">"Nastavitve"</string> |
| <string name="more_settings_label" msgid="3867559443480110616">"Več"</string> |
| <string name="display_settings" msgid="5325515247739279185">"Zaslon"</string> |
| <string name="brightness" msgid="2919605130898772866">"Raven svetlosti"</string> |
| <string name="auto_brightness_title" msgid="9124647862844666581">"Prilagodljiva svetlost"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary" msgid="2002570577219479702">"Prilagajanje svetlosti zaslona okolici"</string> |
| <string name="theme_toggle_title" msgid="7091393596274709558">"Tema"</string> |
| <string name="condition_night_display_title" msgid="3777509730126972675">"Nočna svetloba je vklopljena"</string> |
| <string name="network_and_internet" msgid="4229023630498537530">"Omrežje in internet"</string> |
| <string name="mobile_network_settings" msgid="1708621113321368597">"Mobilno omrežje"</string> |
| <string name="mobile_network_summary_count" msgid="760865625847664029">"{count,plural, =1{# kartica SIM}one{# kartica SIM}two{# kartici SIM}few{# kartice SIM}other{# kartic SIM}}"</string> |
| <string name="mobile_network_active_sim" msgid="1901674954229832811">"Aktivno/SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="3644984830926224318">"Neaktivno/SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_active_esim" msgid="5175362818078597096">"Aktivno/e-SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="7273712403773327964">"Neaktivno/e-SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="6174294462747070655">"Dodaj več"</string> |
| <string name="mobile_network_toggle_title" msgid="3515647310810280063">"Prenos pod. v mobilnem omrežju"</string> |
| <string name="mobile_network_toggle_summary" msgid="8698267487987697148">"Dostop do podatkov prek mobilnega omrežja"</string> |
| <string name="mobile_network_mobile_network_toggle_title" msgid="3087288149339116597">"Mobilno omrežje"</string> |
| <string name="mobile_network_mobile_network_toggle_summary" msgid="1679917666306941420">"Uporaba prenosa podatkov v mobilnem omrežju"</string> |
| <string name="mobile_network_state_off" msgid="471795861420831748">"Izklopljeno"</string> |
| <string name="confirm_mobile_data_disable" msgid="826493998804496639">"Želite izklopiti prenos pod. v mobilnih omrežjih?"</string> |
| <string name="sim_selection_required_pref" msgid="6599562910262785784">"Izbira je obvezna"</string> |
| <string name="sim_change_data_title" msgid="6677115745127365131">"Podatki v mob. omr. z oper. <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="sim_change_data_message" msgid="4669775284395549069">"Za prenos podatkov v mobilnem omrežju uporabljate operaterja <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g>. Če preklopite na operaterja <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>, operaterja <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> ne boste več uporabljali za prenos podatkov v mobilnem omrežju."</string> |
| <string name="sim_change_data_ok" msgid="2348804996223271081">"Uporabi operaterja <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="roaming_title" msgid="6218635014519017734">"Gostovanje"</string> |
| <string name="roaming_summary" msgid="7476127740259728901">"Med gostovanjem vzpostavi povezavo s podatkovnimi storitvami"</string> |
| <string name="roaming_alert_title" msgid="4433901635766775763">"Želite dovoliti podatkovno gostovanje?"</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="4908184914868720704">"Morda boste morali plačati stroške gostovanja."</string> |
| <string name="data_usage_settings" msgid="7877132994777987848">"Prenesena količina podatkov"</string> |
| <string name="data_usage_title" msgid="2923515974389203812">"Glavni podatki"</string> |
| <string name="data_used_formatted" msgid="6684557577780068339">"Porabljeno: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="cell_data_warning" msgid="8997739664336571149">"Opozorilo ob prenes. količini podatkov <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="cell_data_limit" msgid="6862164869877993009">"Omejitev prenosa podatkov pri <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="5003954080814312475">"Opozorilo ob preneseni količini podatkov <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>/omejitev prenosa podatkov pri <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="billing_cycle_days_left" msgid="1810100330204239102">"{count,plural, =1{Še # dan}one{Še # dan}two{Še # dneva}few{Še # dni}other{Še # dni}}"</string> |
| <string name="billing_cycle_none_left" msgid="3499893148398931302">"Ni preostalega časa"</string> |
| <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="8121013296375203759">"Še manj kot 1 dan"</string> |
| <string name="carrier_and_update_text" msgid="4351043160977741244">"Posodobil operater <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> pred <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_carrier_update_text" msgid="4396108017586427442">"Posodobljeno pred <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="9058821833613481573">"Pravkar posodobil operater <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="5953142546373783189">"Pravkar posodobljeno"</string> |
| <string name="launch_manage_plan_text" msgid="906657488611815787">"Prikaži paket"</string> |
| <string name="app_data_usage" msgid="3878609885080232877">"Prenes. količ. podatk. aplik."</string> |
| <string name="data_usage_app_restricted" msgid="4570970078120010951">"omejeno"</string> |
| <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_title" msgid="1374568502823735361">"Datum ponastavitve cikla porabe"</string> |
| <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_subtitle" msgid="5361061448258189846">"Datum v posameznem mesecu:"</string> |
| <string name="cycle_reset_day_of_month_picker_positive_button" msgid="6919858010423269305">"Nastavi"</string> |
| <string name="data_warning_limit_title" msgid="4950868241810828601">"Opozorilo in omejitev za prenos podatk."</string> |
| <string name="app_usage_cycle" msgid="8445927080245880296">"Cikel porabe podatkov aplikacije"</string> |
| <string name="mobile_data_usage" msgid="8171519864391091861">"Prenos podatkov v mobilnem omrežju"</string> |
| <string name="set_data_warning" msgid="6628236612886588097">"Nastavi opoz. za prenos podat."</string> |
| <string name="data_warning" msgid="116776633806885370">"Opozorilo o prenosu podatkov"</string> |
| <string name="set_data_limit" msgid="7136539812414500084">"Nastavi omejitev prenosa pod."</string> |
| <string name="data_limit" msgid="227338836292511425">"Omejitev prenosa podatkov"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="1864716658371721883">"Omejitev prenesene količine podatkov"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" msgid="3633960011913085089">"Glavna enota vozila bo izklopila prenos podatkov v mobilnih omrežjih, ko bo dosežena nastavljena omejitev.\n\nKer količino prenesenih podatkov meri glavna enota, operater pa jo morda drugače, priporočamo, da nastavite nekoliko manjšo omejitev."</string> |
| <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="2041517150169038813">"Nastavitev opozorila o prenes. količini podatkov"</string> |
| <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="133468242379286689">"Nastavitev omejitve količine prenesenih podatkov"</string> |
| <string name="data_usage_settings_footer" msgid="681881387909678237">"Preneseno količino podatkov meri naprava. Morda se razlikuje od količine prenesenih podatkov, ki jih izmeri mobilni operater."</string> |
| <string name="usage_bytes_threshold_picker_positive_button" msgid="4625479840977965519">"Nastavi"</string> |
| <string name="data_usage_warning_save_title" msgid="2900544287239037695">"Shrani"</string> |
| <string name="network_and_internet_oem_network_title" msgid="6436902713696212250">"Omrežje OEM"</string> |
| <string name="network_and_internet_vehicle_internet_title" msgid="2518848595673002736">"Internet v vozilu"</string> |
| <string name="network_and_internet_oem_network_dialog_description" msgid="4469178879867702066">"Če izklopite internet v vozilu, lahko nekatere funkcije vozila ali aplikacije nehajo delovati.\n\nNujno pomembni podatki, potrebni za upravljanje vozila, se bodo še naprej razkrivali proizvajalcu vozila."</string> |
| <string name="network_and_internet_oem_network_dialog_confirm_label" msgid="2630033932472996255">"Vseeno izklopi"</string> |
| <string name="network_and_internet_oem_network_disabled_footer" msgid="3529208167627034245">"Internet v vozilu je izklopljen. Zaradi tega lahko nekatere funkcije vozila ali aplikacije nehajo delovati. Nujno pomembni podatki, potrebni za upravljanje vozila, se bodo še naprej razkrivali proizvajalcu vozila."</string> |
| <string name="network_and_internet_data_usage_time_range_summary" msgid="1792995626433410056">"%1$s je bilo uporabljenih v obdobju %2$s–%3$s"</string> |
| <string name="network_and_internet_join_other_network_title" msgid="7126831320010062712">"Pridružitev drugemu omrežju"</string> |
| <string name="network_and_internet_network_preferences_title" msgid="2983548049081168876">"Omrežne nastavitve"</string> |
| <string name="wifi_settings" msgid="7701477685273103841">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_starting" msgid="473253087503153167">"Vklapljanje povezave Wi‑Fi …"</string> |
| <string name="wifi_stopping" msgid="3534173972547890148">"Izklapljanje povezave Wi‑Fi …"</string> |
| <string name="loading_wifi_list" msgid="8584901433195876465">"Nalaganje seznama omrežij Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_disabled" msgid="5013262438128749950">"Wi‑Fi je onemogočen"</string> |
| <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="121732682699377206">"Pozabljanje omrežja ni uspelo"</string> |
| <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4447498225022147324">"Vzpostavljanje povezave z omrežjem ni uspelo"</string> |
| <string name="wifi_setup_add_network" msgid="3660498520389954620">"Dodaj omrežje"</string> |
| <string name="wifi_setup_connect" msgid="3512399573397979101">"Poveži"</string> |
| <string name="wifi_connecting" msgid="1930665730621677960">"Povezovanje …"</string> |
| <string name="wifi_disconnected" msgid="4485699234859368137">"Povezava ni vzpostavljena"</string> |
| <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="2617126307140203787">"Omrežje ni v dosegu"</string> |
| <string name="wifi_password" msgid="5565632142720292397">"Geslo"</string> |
| <string name="wifi_show_password" msgid="8423293211933521097">"Prikaži geslo"</string> |
| <string name="wifi_no_network_name" msgid="6819604337231313594">"Vnesite ime omrežja"</string> |
| <string name="wifi_ssid" msgid="488604828159458741">"Ime omrežja"</string> |
| <string name="wifi_ssid_hint" msgid="3170608752313710099">"Vnesite SSID"</string> |
| <string name="wifi_security" msgid="158358046038876532">"Varnost"</string> |
| <string name="wifi_signal_strength" msgid="8507318230553042817">"Moč signala"</string> |
| <string name="wifi_status" msgid="5688013206066543952">"Stanje"</string> |
| <string name="wifi_speed" msgid="1650692446731850781">"Hitrost povezave"</string> |
| <string name="wifi_frequency" msgid="8951455949682864922">"Frekvenca"</string> |
| <string name="wifi_ip_address" msgid="3128140627890954061">"Naslov IP"</string> |
| <string name="show_password" msgid="2074628020371139240">"Pokaži geslo"</string> |
| <string name="default_network_name_summary" msgid="8148402439232464276">"Vnesite ime omrežja"</string> |
| <string name="default_password_summary" msgid="8789594645836902982">"Vnesite geslo"</string> |
| <string name="access_point_tag_key" msgid="1517143378973053337">"access_point_tag_key"</string> |
| <string-array name="wifi_signals"> |
| <item msgid="4897376984576812606">"Šibka"</item> |
| <item msgid="7683058295076342057">"Šibka"</item> |
| <item msgid="1639222824821660744">"Kar dobra"</item> |
| <item msgid="1838705897358163300">"Dobra"</item> |
| <item msgid="6067166649320533751">"Odlična"</item> |
| </string-array> |
| <string name="link_speed" msgid="7868861844075624445">"%1$d Mb/s"</string> |
| <string name="wifi_band_24ghz" msgid="8972492390639295220">"2,4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_band_5ghz" msgid="2023762623523105080">"5 GHz"</string> |
| <string name="wifi_network_detail" msgid="9070182553555487360">"O omrežju"</string> |
| <string name="wifi_mac_address" msgid="1466178247802349180">"Naslov MAC"</string> |
| <string name="wifi_ip_address_title" msgid="300539799594024884">"Naslov IP"</string> |
| <string name="wifi_subnet_mask" msgid="6238171812379380608">"Maska podomrežja"</string> |
| <string name="wifi_dns" msgid="1841448353154932801">"DNS"</string> |
| <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="4707181386646531890">"Naslovi IPv6"</string> |
| <string name="wifi_gateway" msgid="4975799192860431013">"Prehod"</string> |
| <string name="wifi_preferences_title" msgid="772788844257225510">"Nastavitve za Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_wakeup" msgid="7451825226044542000">"Samodejno vklopi Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="7237521683331291414">"Wi‑Fi se vklopi v bližini zanesljivih shr. omrežij, npr. domačega omrežja"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="2821576525488435259">"Ni na voljo, ker je lokacija izklopljena. Vklopite "<annotation id="link">"lokacijo"</annotation>"."</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="2726782203331704928">"Želite vklopiti iskanje omrežij Wi-Fi?"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="4464931023377210050">"Vklop"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5457372118991438313">"Iskanje omrežij Wi‑Fi je vklopljeno"</string> |
| <string name="wifi_cellular_fallback_title" msgid="8322675436784870862">"Samodejno preklopi na prenos podatkov v mobilnih omrežjih"</string> |
| <string name="wifi_cellular_fallback_summary" msgid="2433848528924203758">"Uporaba prenosa podatkov v mobilnih omrežjih, če omrežje Wi-Fi nima dostopa do interneta. Pri tem bodo morda nastali stroški prenosa podatkov v mobilnih omrežjih."</string> |
| <string name="wifi_network_state_switch_subtitle" msgid="7462322882046013762">"Iskanje omrežij Wi-Fi in povezovanje z njimi"</string> |
| <string name="learn_more" msgid="8214605928933358604">"Več o tem"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="8844779338692535356">"Ime dostopne točke"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="5262510450498600038">"Vklapljanje dos. točke <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g> …"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="7421325340822195506">"Druge naprave se lahko povežejo z dostopno točko <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="4103948315849351988">"Geslo za dostopno točko"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_security_title" msgid="2299925790743587725">"Varnost"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_wpa3_sae" msgid="4752416911592950174">"WPA3-Personal"</string> |
| <string name="wifi_security_psk_sae" msgid="8738371461215752280">"WPA2/WPA3-Personal"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_wpa2_personal" msgid="7135181212837798318">"WPA2-Personal"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_security_none" msgid="2514844105085054386">"Brez"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="7685279281668988593">"Pas dost. točke"</string> |
| <string name="wifi_ap_band_config" msgid="6143905484067008736">"Izbira pasu dostop. točke"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="3779526909841604566">"Samodejno"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="6356913773766753502">"2,4-GHz pas"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8561440488455528673">"5,0-GHz pas"</string> |
| <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="8252845223773871750">"5,0-GHz pas (prednostno)"</string> |
| <string name="wifi_ap_2G" msgid="5364135697314262014">"2,4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ap_5G" msgid="4945574428537860279">"5,0 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ap_2G_5G" msgid="5526758464441623079">"2,4 in 5,0 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="615578175244067396">"Izberite vsaj en pas za dostopno točko Wi‑Fi:"</string> |
| <string name="tether_settings_title_all" msgid="6076625733772210734">"Dostopna točka Wi-Fi"</string> |
| <string name="hotspot_settings_title" msgid="8220814387592756713">"Dostopna točka"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_switch_title" msgid="5011183846278097937">"Uporabi dostopno točko Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_state_off" msgid="6096709579204322798">"Izklopljeno"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_keep_on_title" msgid="2920327805105370804">"Uporaba dostopne točke za vse vožnje"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_keep_on_summary" msgid="7701814310702163462">"Dostopne točke naj bodo na voljo, kadar koli je avtomobil zagnan"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_qr_code_text" msgid="6074599244483100567">"Optično preberite to kodo QR za pridružitev »%s«"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_qr_code_password_text" msgid="400288180113940870">"Geslo za dostopno točko: %s"</string> |
| <string name="wifi_ask_enable" msgid="4452418245680754578">"Aplikacija <xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> želi vklopiti Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_ask_disable" msgid="2949290055916181553">"Aplikacija <xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> želi izklopiti Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_error" msgid="3105105447117289410">"Napaka"</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="8449606155059098762">"Naprava, ki bo uporabljena skupaj z aplikacijo <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="2536299451668687586">"Ni naprav. Preverite, ali so naprave vklopljene in na voljo za vzpostavitev povezave."</string> |
| <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="2228662561126434792">"Poskusi znova"</string> |
| <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="4268321315241218483">"Prišlo je do napake. Aplikacija je preklicala zahtevo za izbiro naprave."</string> |
| <string name="network_connection_connect_successful" msgid="7893957133113302365">"Uspešna vzpostavitev povezave"</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="776613149566461487">"Pokaži vse"</string> |
| <string name="progress_scanning" msgid="7191583064717479795">"Iskanje"</string> |
| <string name="connected_settings_title" msgid="8868738903280658151">"Povezane naprave"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_title" msgid="3794688574569688649">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_toggle_title" msgid="1431803611346881088">"Uporaba Bluetootha"</string> |
| <string name="bluetooth_device" msgid="3178478829314083240">"Neimenovana naprava"</string> |
| <string name="bluetooth_paired_devices" msgid="6463199569164652410">"Seznanjene naprave"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_new_device" msgid="6948753485443263095">"Seznanitev nove naprave"</string> |
| <string name="bluetooth_pair_new_device_summary" msgid="2497221247690369031">"Bluetooth bo vklopljen, da bo omogočeno seznanjanje"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7675271355910637528">"Prekinitev povezave z napravo?"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="2017519733701757244">"Povezava vozila z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bo prekinjena."</string> |
| <string name="bluetooth_vehicle_mac_address" msgid="7069234636525805937">"Naslov Bluetooth vozila: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="3949829271575045069">"Naslov Bluetooth naprave: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_name" msgid="2609869978821094114">"Ime vozila"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_vehicle" msgid="5769424875066563154">"Preimenovanje tega vozila"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_device" msgid="8406868875363878712">"Preimenovanje naprave"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_button" msgid="2397892174725986383">"Preimenuj"</string> |
| <string name="bluetooth_available_devices" msgid="1854446368146061448">"Razpoložljive naprave"</string> |
| <string name="bluetooth_profiles" msgid="5580372290862835951">"Profili"</string> |
| <string name="bluetooth_error_title" msgid="2341600997536511742"></string> |
| <string name="bluetooth_turning_on" msgid="7046983059601710414">"Vklapljanje Bluetootha …"</string> |
| <string name="bluetooth_turning_off" msgid="1753975097241024061">"Izklapljanje Bluetootha …"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="8565428400407368667">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi vklopiti Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="6056441896274912839">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi izklopiti Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="3191739265037605547">"Aplikacija želi vklopiti Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="5694464250599567283">"Aplikacija želi izklopiti Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery" msgid="8774333095928068465">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi omogočiti, da bo avtomobilski vmesnik viden drugim napravam Bluetooth toliko sekund: <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" msgid="164397600370102369">"Aplikacija želi omogočiti, da bo avtomobilski vmesnik viden drugim napravam Bluetooth toliko sekund: <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" msgid="5487502083015708674">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi vklopiti Bluetooth in omogočiti, da bo avtomobilski vmesnik viden drugim napravam toliko sekund: <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" msgid="907153034209916282">"Aplikacija želi vklopiti Bluetooth in omogočiti, da bo avtomobilski vmesnik viden drugim napravam toliko sekund: <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_state_switch_summary" msgid="171929910916432266">"Drugim napravam vidna kot %1$s"</string> |
| <string name="bluetooth_my_devices" msgid="6352010339607939612">"Moje naprave"</string> |
| <string name="bluetooth_previously_connected" msgid="5206229557831180323">"Predhodno povezane naprave"</string> |
| <string name="bluetooth_device_connected_toast" msgid="4614765282582494488">"%1$s – povezava vzpostavljena"</string> |
| <string name="bluetooth_device_disconnected_toast" msgid="8889122688851623920">"%1$s – povezava prekinjena"</string> |
| <string name="device_connections_category_title" msgid="1753729363581927505">"Povezave naprav z avtomobilom"</string> |
| <string name="uwb_toggle_title" msgid="8831695790040626922">"Izjemno širok pas (UWB)"</string> |
| <string name="uwb_toggle_summary" msgid="2206513296288659105">"Avtomobilu pomaga določiti položaj naprav z izjemno širokim pasom (UWB)"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="7192577740198156792">"Zahteva za seznanitev naprave Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="3138105800372470422">"Seznanitev in povezava"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="5066825929751599037">"Koda za seznanitev naprave Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="1636575922217263060">"Koda PIN vsebuje črke ali simbole"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5955236916732265593">"Vnesite kodo za seznanjanje in nato pritisnite Return ali Enter"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="4769675459526556801">"Seznanitev z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2015966932886300630">"Dovolite napravi <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, da dostopa do vaših stikov in zgodovine klicev"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="7825091249522704764">"To kodo PIN boste morda morali vnesti tudi v drugi napravi."</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="7147248221018865922">"Geslo boste morda morali vnesti tudi v drugi napravi."</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="418776900816984778">"Biti mora 16-mestno število"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="1561325817559141687">"Običajno 0000 ali 1234"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_title" msgid="8374602799367803335">"Zahteva za seznanitev"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_message" msgid="1060821000510108726">"Dotaknite se, če želite opraviti seznanitev z napravo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_device_picker" msgid="673238198452345475">"Izbira naprave Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_bonded_bluetooth_toggle_content_description" msgid="6800772154405846597">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_bonded_phone_toggle_content_description" msgid="8152794643249938377">"Telefon"</string> |
| <string name="bluetooth_bonded_media_toggle_content_description" msgid="7803420585378155404">"Predstavnost"</string> |
| <string name="language_settings" msgid="2079258598337245546">"Jeziki"</string> |
| <string name="languages_and_input_settings" msgid="3672322610529408248">"Jeziki in vnos"</string> |
| <string name="language_picker_list_suggested_header" msgid="7593893806003415948">"Predlagano"</string> |
| <string name="language_picker_list_all_header" msgid="1577387973934368428">"Vsi jeziki"</string> |
| <string name="keyboard_settings" msgid="1959697870618278081">"Tipkovnica"</string> |
| <string name="manage_keyboard" msgid="4045394766282200132">"Upravljanje tipkovnic"</string> |
| <string name="text_to_speech_settings" msgid="811985746199507343">"Pretvorba besedila v govor"</string> |
| <string name="text_to_speech_preferred_engine_settings" msgid="2766782925699132256">"Prednostni mehanizem"</string> |
| <string name="text_to_speech_current_engine" msgid="8133107484909612597">"Trenutni mehanizem"</string> |
| <string name="tts_speech_rate" msgid="4512944877291943133">"Hitrost govora"</string> |
| <string name="tts_pitch" msgid="2389171233852604923">"Višina tona"</string> |
| <string name="tts_reset" msgid="6289481549801844709">"Ponastavi"</string> |
| <string name="sound_settings" msgid="3072423952331872246">"Zvok"</string> |
| <string name="ring_volume_title" msgid="3135241004980719442">"Glasnost zvonjenja"</string> |
| <string name="navi_volume_title" msgid="946292066759195165">"Glasnost navigacije"</string> |
| <string name="incoming_call_volume_title" msgid="6972117872424656876">"Ton zvonjenja"</string> |
| <string name="notification_volume_title" msgid="6749411263197157876">"Obvestilo"</string> |
| <string name="media_volume_title" msgid="6697416686272606865">"Predstavnost"</string> |
| <string name="media_volume_summary" msgid="2961762827637127239">"Nastavi glasnost za glasbo in video"</string> |
| <string name="alarm_volume_title" msgid="840384014895796587">"Alarm"</string> |
| <string name="ringtone_title" msgid="8370531086214517972">"Ton zvonjenja telefona"</string> |
| <string name="notification_ringtone_title" msgid="8661716239594010288">"Privzeti zvok obvestila"</string> |
| <string name="alarm_ringtone_title" msgid="3257364170646440908">"Privzeti zvok alarma"</string> |
| <string name="ringtone_picker_save_title" msgid="4388137432517227001">"Shrani"</string> |
| <string name="sound_alert_sounds" msgid="6838044721739163867">"Zvoki opozoril"</string> |
| <string name="sound_alert_sounds_summary" msgid="816501423095651281">"Ton zvonjenja, obvestila, alarm"</string> |
| <string name="audio_route_selector_title" msgid="9137648859313120159">"Predvajanje predstavnosti tukaj:"</string> |
| <string name="audio_route_selector_toast" msgid="338103814096108292">"Preklop predstavnosti na %1$s"</string> |
| <string name="display_brightness" msgid="5718970880488110840">"Svetlost"</string> |
| <string name="display_night_mode_summary" msgid="4939425286027546230">"Prilagajanje svetlosti pri šibki svetlobi"</string> |
| <string name="units_settings" msgid="402325305096925886">"Enote"</string> |
| <string name="units_speed_title" msgid="7115143916747108160">"Hitrost"</string> |
| <string name="units_distance_title" msgid="6257691565990474635">"Razdalja"</string> |
| <string name="units_fuel_consumption_title" msgid="6415108114453652570">"Poraba goriva"</string> |
| <string name="units_energy_consumption_title" msgid="2775408854562057609">"Poraba energije"</string> |
| <string name="units_temperature_title" msgid="22994498606206991">"Temperatura"</string> |
| <string name="units_volume_title" msgid="1912873077839446914">"Glasnost"</string> |
| <string name="units_pressure_title" msgid="7477179239294531518">"Tlak"</string> |
| <string name="units_list_entry" msgid="7277796571051055840">"<xliff:g id="UNIT_ABBREVIATION">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="UNIT_PRONUNCIATION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="units_ratio" msgid="1085608614216280006">"<xliff:g id="UNIT_NUMERATOR">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="units_ratio_numerator" msgid="3462102280813794384">"<xliff:g id="UNIT_NUMERATOR_QUANTITY">%1$d</xliff:g> <xliff:g id="UNIT_NUMERATOR_UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="units_ratio_denominator" msgid="6737154450651499228">"<xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR_QUANTITY">%1$d</xliff:g> <xliff:g id="UNIT_DENOMINATOR_UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="units_unit_name_meter_per_sec" msgid="9151123661434898991">"Meter na sekundo"</string> |
| <string name="units_unit_name_rpm" msgid="4084216808160262380">"Vrtljaji na minuto"</string> |
| <string name="units_unit_name_hertz" msgid="5373975672472735625">"Herz"</string> |
| <string name="units_unit_name_percentile" msgid="1630667431830186060">"Percentil"</string> |
| <string name="units_unit_name_millimeter" msgid="318832924604375755">"Millimeter"</string> |
| <string name="units_unit_name_meter" msgid="4778344873095502130">"Meter"</string> |
| <string name="units_unit_name_kilometer" msgid="4351417123421381297">"Kilometer"</string> |
| <string name="units_unit_name_mile" msgid="8337486880403419613">"Milja"</string> |
| <string name="units_unit_name_celsius" msgid="1642787068882598698">"Stopinja Celzija"</string> |
| <string name="units_unit_name_fahrenheit" msgid="7617395181535026095">"Stopinja Fahrenheita"</string> |
| <string name="units_unit_name_kelvin" msgid="4043908998904418360">"Kelvin"</string> |
| <string name="units_unit_name_milliliter" msgid="2735564290593738653">"Milliliter"</string> |
| <string name="units_unit_name_liter" msgid="2682609997247920434">"Liter"</string> |
| <string name="units_unit_name_us_gallon" msgid="2991675590060288099">"Galona"</string> |
| <string name="units_unit_name_imperial_gallon" msgid="7827144733136304182">"Imperialna galona"</string> |
| <string name="units_unit_name_nano_secs" msgid="7258767560309570567">"Nanosekunda"</string> |
| <string name="units_unit_name_secs" msgid="2282853373442592245">"Sekunda"</string> |
| <string name="units_unit_name_year" msgid="8237348390239986270">"Leto"</string> |
| <string name="units_unit_name_kilopascal" msgid="371397110720444118">"Kilopaskal"</string> |
| <string name="units_unit_name_watt_hour" msgid="1581554497071668301">"Vatna ura"</string> |
| <string name="units_unit_name_milliampere" msgid="4477388320207031153">"Milliamper"</string> |
| <string name="units_unit_name_millivolt" msgid="4730384331465782188">"Millivolt"</string> |
| <string name="units_unit_name_milliwatts" msgid="6689028603486588098">"Millivat"</string> |
| <string name="units_unit_name_ampere_hour" msgid="6139925422033142476">"Amperura"</string> |
| <string name="units_unit_name_kilowatt_hour" msgid="4282251431283475831">"Kilovatna ura"</string> |
| <string name="units_unit_name_psi" msgid="9199487304284041266">"Funti na kvadratni palec"</string> |
| <string name="units_unit_name_miles_per_hour" msgid="3988395919988136895">"Milje na uro"</string> |
| <string name="units_unit_name_kilometers_per_hour" msgid="8243061370606677881">"Kilometri na uro"</string> |
| <string name="units_unit_name_bar" msgid="4051903414466411804">"Bar"</string> |
| <string name="units_unit_name_degrees" msgid="47944625323398947">"Stopinja"</string> |
| <string name="units_unit_name_kilowatt_per_hundred_miles" msgid="715836273168653604">"Kilovat na sto milj"</string> |
| <string name="units_unit_name_kilowatt_per_hundred_kilometers" msgid="2761254652642587883">"Kilovat na sto kilometrov"</string> |
| <string name="units_unit_name_miles_per_gallon_us" msgid="3911349970584135950">"Milje na galono (Združene države)"</string> |
| <string name="units_unit_name_miles_per_gallon_uk" msgid="7700318800709988481">"Milje na galono (Združeno kraljestvo)"</string> |
| <string name="units_unit_name_kilometers_per_liter" msgid="8769902235588571155">"Kilometri na liter"</string> |
| <string name="units_unit_name_liter_per_hundred_kilometers" msgid="4867647387452453552">"Litri na sto kilometrov"</string> |
| <string name="apps_and_notifications_settings" msgid="8704585874333781975">"Aplikacije in obvestila"</string> |
| <string name="all_applications" msgid="7798210477486822168">"Pokaži vse aplikacije"</string> |
| <string name="default_applications" msgid="1558183275638697087">"Privzete aplikacije"</string> |
| <string name="performance_impacting_apps" msgid="3439260699394720569">"Aplikacije, ki vplivajo na delovanje"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="32799922508313948">"Dovoljenja za aplikacije"</string> |
| <string name="app_permissions_summary" msgid="5402214755935368418">"Nadzor dostopa aplikacij do podatkov"</string> |
| <string name="applications_settings" msgid="794261395191035632">"Podatki o aplikaciji"</string> |
| <string name="force_stop" msgid="1616958676171167028">"Ustavi aplikacijo"</string> |
| <string name="force_stop_dialog_title" msgid="4481858344628934971">"Želite ustaviti aplikacijo?"</string> |
| <string name="force_stop_dialog_text" msgid="4354954014318432599">"Če prisilno ustavite aplikacijo, morda ne bo pravilno delovala."</string> |
| <string name="force_stop_success_toast_text" msgid="2986272849275894254">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> je ustavljena."</string> |
| <string name="prioritize_app_performance_dialog_title" msgid="3205297520523665568">"Bi dali prednost delovanju aplikacije?"</string> |
| <string name="prioritize_app_performance_dialog_text" msgid="4321564728229192878">"To lahko povzroči nestabilnost sistema ali dolgoročno vpliva na strojno opremo. Ali želite nadaljevati?"</string> |
| <string name="prioritize_app_performance_dialog_action_on" msgid="3556735049873419163">"Da"</string> |
| <string name="prioritize_app_performance_dialog_action_off" msgid="2813324718753199319">"Ne, hvala"</string> |
| <string name="disable_text" msgid="4358165448648990820">"Onemogoči"</string> |
| <string name="enable_text" msgid="1794971777861881238">"Omogoči"</string> |
| <string name="uninstall_text" msgid="277907956072833012">"Odmesti"</string> |
| <string name="app_disable_dialog_text" msgid="7731155411006654025">"Če onemogočite to aplikacijo, Android in druge aplikacije morda ne bodo več delovali, kot bi morali."</string> |
| <string name="app_disable_dialog_positive" msgid="4448684722791563349">"Onemogočanje aplikacije"</string> |
| <string name="not_installed" msgid="4163454337822508007">"Ni nameščeno za ta profil"</string> |
| <string name="permissions_label" msgid="2701446753515612685">"Dovoljenja"</string> |
| <string name="app_info_all_services_label" msgid="6495363975322723452">"Vse storitve"</string> |
| <string name="notifications_label" msgid="6586089149665170731">"Obvestila"</string> |
| <string name="storage_application_label" msgid="5911779903670978586">"Shramba in predpomnilnik"</string> |
| <string name="prioritize_app_performance_label" msgid="7264505023347026606">"Prednost učinkovitosti delovanja aplikacije"</string> |
| <string name="application_version_label" msgid="8556889839783311649">"Različica: %1$s"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="6001439205270250021">"Ni odobrenih dovoljenj"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="4074220596273432442">"Ni zahtevanih dovoljenj"</string> |
| <string name="unused_apps" msgid="648471933781010395">"Neuporabljene aplikacije"</string> |
| <string name="unused_apps_summary" msgid="8257304516038923072">"{count,plural, =1{# neuporabljena aplikacija}one{# neuporabljena aplikacija}two{# neuporabljeni aplikaciji}few{# neuporabljene aplikacije}other{# neuporabljenih aplikacij}}"</string> |
| <string name="unused_apps_switch" msgid="4433958286200341563">"Odstrani dovoljenja in sprosti prostor"</string> |
| <string name="storage_type_internal" msgid="8918688427078709570">"%s v notranji shrambi"</string> |
| <string name="prioritize_app_performance_summary" msgid="1081874788185691418">"Uporablja sistemska sredstva zaradi prednosti učinkovitosti delovanja aplikacije"</string> |
| <string name="data_usage_summary_title" msgid="4368024763485916986">"Prenes. količina podatkov"</string> |
| <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5012851696585421420">"Pren. kol. podat. aplik."</string> |
| <string name="data_usage_usage_history_title" msgid="2386346082501471648">"Zgodovina pren. podatkov"</string> |
| <string name="data_usage_all_apps_title" msgid="5956991037518761599">"Vse aplikacije"</string> |
| <string name="app_data_usage_title" msgid="6991057296054761322">"Prenos podatkov in Wi-Fi"</string> |
| <string name="app_data_usage_usage_history_title" msgid="5861801915345874959">"Zgodovina pren. podatkov"</string> |
| <string name="app_data_usage_total_usage" msgid="6166480544992906281">"Prenos podatkov skupno"</string> |
| <string name="app_data_usage_foreground" msgid="76513424438149709">"V ospredju"</string> |
| <string name="app_data_usage_background" msgid="6972054078770685280">"V ozadju"</string> |
| <string name="app_data_usage_allow_data_title" msgid="2713343973040466293">"Dovoli prenos podatkov"</string> |
| <string name="app_data_usage_allow_data_summary" msgid="7431118326573403774">"Aplikaciji dovolite prenos podatkov v mob. omrežju"</string> |
| <string name="app_data_usage_restrict_data_title" msgid="7080736007645963633">"Omeji prenos podatkov"</string> |
| <string name="app_data_usage_background_data_summary" msgid="4445472217737386826">"Uporaba pren. p. v m. o. le, ko je apl. v ospredju"</string> |
| <string name="computing_size" msgid="5791407621793083965">"Izračunavanje …"</string> |
| <string name="runtime_permissions_additional_count" msgid="3920383880473283764">"{count,plural, =1{# dodatno dovoljenje}one{# dodatno dovoljenje}two{# dodatni dovoljenji}few{# dodatna dovoljenja}other{# dodatnih dovoljenj}}"</string> |
| <string name="direct_boot_unaware_dialog_message_car" msgid="2857599310518724080">"Opomba: po vnovičnem zagonu se ta aplikacija ne more zagnati, če ne odklenete vozila."</string> |
| <string name="assist_and_voice_input_settings" msgid="8813195157136637132">"Pomočnik in glasovni vnos"</string> |
| <string name="assist_app_settings" msgid="9085261410166776497">"Aplikacija za pomoč"</string> |
| <string name="assist_access_context_title" msgid="8034851731390785301">"Uporaba besedila na zaslonu"</string> |
| <string name="assist_access_context_summary" msgid="2374281280599443774">"Aplikaciji za pomoč dovoli dostop do vsebine na zaslonu v obliki besedila"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="2855956879971465044">"Uporaba posnetka zaslona"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6246496926635145782">"Aplikaciji za pomoč dovoli dostop do posnetka zaslona"</string> |
| <string name="voice_input_settings_title" msgid="3238707827815647526">"Glasovni vnos"</string> |
| <string name="autofill_settings_title" msgid="1188754272680049972">"Storitev samodejnega izpolnjevanja"</string> |
| <string name="app_list_preference_none" msgid="7753357799926715901">"Brez"</string> |
| <string name="default_app_selected_app" msgid="5289396663745484773">"Izbrano"</string> |
| <string name="assistant_security_warning" msgid="1844807956967428012">"Pomočnik bo lahko bral podatke o aplikacijah, ki se uporabljajo v vašem sistemu, vključno s podatki, ki so vidni na zaslonu ali do katerih je mogoče dostopati v aplikacijah."</string> |
| <string name="autofill_confirmation_message" msgid="1832984461556991378">"<b>Prepričajte se, ali zaupate tej aplikaciji</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Samodejno izpolnjevanje>%1$s</xliff:g> iz elementov na zaslonu ugotovi, kaj je mogoče samodejno izpolniti."</string> |
| <string name="autofill_add_service" msgid="6413893366443609951">"Dodaj storitev"</string> |
| <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="774480184927726651">"Odpiranje povezav"</string> |
| <string name="domain_url_section_title" msgid="9070403140947787214">"Nameščene aplikacije"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_none" msgid="3077803215088293183">"Brez odpiranja podprtih povezav"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_one" msgid="5072257421806034237">"Odpri <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_some" msgid="5523153458016701725">"Odpiranje naslova <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> in drugih URL-jev"</string> |
| <string name="app_launch_title" msgid="3442601467010363057">"Privzeto odpiranje"</string> |
| <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5734827759507953180">"Druge privzete nastavitve"</string> |
| <string name="auto_launch_disable_text" msgid="3595315315092716391">"Ni privzetih nastavitev."</string> |
| <string name="auto_launch_enable_text" msgid="7230832269574106901">"Izbrali ste, da se bo pri nekaterih dejanjih ta aplikacija samodejno zagnala."</string> |
| <string name="auto_launch_reset_text" msgid="590439611312092392">"Počisti privzete nastavitve"</string> |
| <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4705344946367759393">"Odpiranje podprtih povezav"</string> |
| <string name="app_link_open_always" msgid="5783167184335545230">"Odpri v tej aplikaciji"</string> |
| <string name="app_link_open_ask" msgid="7242075065136237456">"Vedno vprašaj"</string> |
| <string name="app_link_open_never" msgid="2173174327831792316">"Ne odpri v tej aplikaciji"</string> |
| <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="7345116365785981158">"Podprte povezave"</string> |
| <string name="apps_settings_title" msgid="3982535942394315336">"Aplikacije"</string> |
| <string name="apps_recently_opened" msgid="5320377037971195984">"Nedavno odprte"</string> |
| <string name="apps_view_all_apps_title" msgid="2322120325505230530">"Ogled vseh toliko aplikacij: %1$d"</string> |
| <string name="apps_permission_manager_title" msgid="8776335943862484131">"Upravitelj dovoljenj"</string> |
| <string name="apps_permission_manager_summary" msgid="4180424218228141274">"Nadzor dostopa aplikacij do podatkov"</string> |
| <string name="apps_default_apps_summary" msgid="2017792579839972926">"Za Pomočnika in drugo"</string> |
| <string name="performance_impacting_apps_summary" msgid="7762122057244111162">"{count,plural, =1{# aplikacija, ki vpliva na delovanje}one{# aplikacija, ki vpliva na delovanje}two{# aplikaciji, ki vplivata na delovanje}few{# aplikacije, ki vplivajo na delovanje}other{# aplikacij, ki vpliva na delovanje}}"</string> |
| <string name="apps_special_app_access_summary" msgid="6464767436309742163">"Na nastavitve sistema in druge nastavitve"</string> |
| <string name="special_access" msgid="5730278220917123811">"Posebni dostop za aplikacije"</string> |
| <string name="show_system" msgid="4401355756969485287">"Prikaz sistemskih procesov"</string> |
| <string name="hide_system" msgid="8845453295584638040">"Skrivanje sistemskih procesov"</string> |
| <string name="hide_system_apps" msgid="6583947381056154020">"Skrivanje sistemskih aplikacij"</string> |
| <string name="alarms_and_reminders_title" msgid="5201073616071479075">"Alarmi in opomniki"</string> |
| <string name="modify_system_settings_title" msgid="4596320571562433972">"Spreminjanje sistemskih nastavitev"</string> |
| <string name="modify_system_settings_description" msgid="5295023124419592452">"To dovoljenje aplikaciji dovoljuje spreminjanje sistemskih nastavitev."</string> |
| <string name="notification_access_title" msgid="1467340098885813473">"Dostop do obvestil"</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="2893273335175140895">"Želite storitvi <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> dovoliti dostop do obvestil?"</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="7280197998063498125">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> lahko prebere vsa obvestila, vključno z osebnimi podatki, kot so imena stikov ter besedilo prejetih sporočil. Prav tako lahko opusti obvestila ali sproži gumbe dejanj v obvestilih.\n\nS tem lahko aplikacija tudi vklopi ali izklopi način »ne moti« in spremeni povezane nastavitve."</string> |
| <string name="notification_listener_revoke_warning_summary" msgid="4904973394539125407">"Če za aplikacijo <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> izklopite dostop do obvestil, bo dostop do načina »ne moti« morda tudi izklopljen."</string> |
| <string name="notification_listener_revoke_warning_confirm" msgid="2759583507454984812">"Izklop"</string> |
| <string name="notification_listener_revoke_warning_cancel" msgid="4399941651358241154">"Prekliči"</string> |
| <string name="performance_impacting_apps_description" msgid="7361464904617808444">"Te aplikacije negativno vplivajo na delovanje sistema in jim je bilo preprečeno izvajanje v ozadju.\nDajte aplikaciji prednost, da ji odobrite uporabo sredstev ozadju in jo odstranite s tega seznama."</string> |
| <string name="performance_impacting_apps_button_label" msgid="8277507326717608783">"Dajanje pred. aplik."</string> |
| <string name="premium_sms_access_title" msgid="4290463862145052004">"Plačljiva sporočila SMS"</string> |
| <string name="premium_sms_access_description" msgid="7119026067677052169">"Plačljiva sporočila SMS vam lahko povzročijo stroške in povečajo račun za mobilno telefonijo. Če za aplikacijo omogočite dovoljenje, boste lahko s tisto aplikacijo pošiljali plačljiva sporočila SMS."</string> |
| <string name="usage_access_title" msgid="7153427122072303254">"Dostop do podatkov o uporabi"</string> |
| <string name="usage_access_description" msgid="2413168719257435422">"Dostop do podatkov o uporabi aplikaciji omogoča, da spremlja, katere aplikacije še uporabljate in kako pogosto, ter da si ogleda podrobnosti o operaterju, nastavitvah jezika in drugem."</string> |
| <string name="wifi_control_title" msgid="5660436566907731929">"Upravljanje povezave Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_control_description" msgid="6021926850423169261">"Upravljanje povezave Wi-Fi aplikaciji omogoča vklop ali izklop povezave Wi-Fi, iskanje omrežij Wi-Fi in povezovanje z njimi, dodajanje ali odstranjevanje omrežij ali zagon lokalne dostopne točke."</string> |
| <string name="more_special_access_title" msgid="166115485446645971">"Več"</string> |
| <string name="location_settings_title" msgid="901334356682423679">"Lokacija"</string> |
| <string name="location_toggle_title" msgid="836779750812064601">"Uporaba lokacije"</string> |
| <string name="location_toggle_summary" msgid="5651728747635881194">"Lokacijo avtomobila lahko uporabljajo vse aplikacije, ki ste jih navedli."</string> |
| <string name="location_infotainment_apps_toggle_title" msgid="2083924249183557387">"Aplikacije inform.-razvedrilnega sistema"</string> |
| <string name="location_infotainment_apps_toggle_summary" msgid="6657657826985915806">"Omogočanje dostopa aplikacijam do vaše lokacije"</string> |
| <string name="location_toggle_off_warning" msgid="5959449346865136081">"Če to izklopite, nobena aplikacija ne bo imela dostopa do lokacije razen tistih, ki so potrebne za pomoč vozniku."</string> |
| <string name="adas_location_toggle_off_warning" msgid="2269555998731648820">"Če to izklopite, boste onemogočili aplikacije za pomoč vozniku, ki delujejo na podlagi podatkov o lokaciji."</string> |
| <string name="adas_location_toggle_confirm_label" msgid="7500504328355834995">"Vseeno izklopi"</string> |
| <string name="adas_location_toggle_popup_summary" msgid="4918613528063160563">"Te nastavitve ni mogoče spremeniti in jo je onemogočil proizvajalec avtomobila."</string> |
| <string name="adas_location_toggle_title" msgid="6131739109988811006">"Funkcije, ki vam pomagajo pri vožnji"</string> |
| <string name="adas_location_toggle_summary" msgid="7055141074159770928">"Vgrajenim funkcijam, ki jih je odobril proizvajalec avtomobila, dovolite dostop do lokacije avtomobila."</string> |
| <string name="location_recently_accessed" msgid="522888989582110975">"Nedavno dostopano"</string> |
| <string name="location_settings_recently_accessed_title" msgid="6016264778609426382">"Nedavno dostopano"</string> |
| <string name="location_settings_recently_accessed_view_all_title" msgid="6344830628885781448">"Ogled vseh"</string> |
| <string name="location_no_recent_access" msgid="2859914321242257931">"Ni nedavnih aplikacij"</string> |
| <string name="driver_assistance_label" msgid="5330316311913399041">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> • Pomoč vozniku • Zahteva dostop"</string> |
| <string name="location_adas_apps_list_title" msgid="482882078448695177">"Funkcije, ki vam pomagajo pri vožnji"</string> |
| <string name="location_driver_assistance_privacy_policy_button_text" msgid="1092702462617222722">"Pravilnik"</string> |
| <string name="location_settings_app_permissions_title" msgid="6446735313354321564">"Dovoljenja na ravni aplikacije"</string> |
| <string name="location_settings_app_permissions_summary" msgid="87851720569447224">"Upravljajte dovoljenja za posamezne aplikacije"</string> |
| <string name="location_settings_services_title" msgid="1186133632690970468">"Lokacijske storitve"</string> |
| <string name="location_use_location_title" msgid="117735895374606680">"Uporaba lokacije"</string> |
| <string name="location_access_settings_title" msgid="2378398106582207440">"Dostop do lokacije"</string> |
| <string name="location_access_settings_summary" msgid="7676354917209152932">"Izberite, ali aplikacije lahko dostopajo do lokacije avtomobila"</string> |
| <string name="location_access_disclaimer_summary" msgid="914984622682562036">"Proizvajalec avtomobila morda še vedno ima dostop do lokacije avtomobila. Če želite več informacij, si oglejte njegove pravilnike."</string> |
| <string name="location_adas_app_info_summary" msgid="7806057735910556609">"Te vgrajene funkcije zaradi pomoči pri vožnji zahtevajo dostop do lokacije avtomobila.\n\nPreberite več o tem, kako posamezna aplikacija uporablja lokacijske podatke, in sicer tako, da preberete njihove pravilnike o zasebnosti."</string> |
| <string name="microphone_settings_title" msgid="7125554350537136922">"Mikrofon"</string> |
| <string name="microphone_toggle_title" msgid="911586035332827275">"Uporaba mikrofona"</string> |
| <string name="microphone_toggle_summary" msgid="2682653449849128626">"Dostop do mikrofona omogoči vsem aplikacijam"</string> |
| <string name="microphone_manage_permissions" msgid="7280905792151988183">"Upravljanje dovoljenj mikrofona"</string> |
| <string name="microphone_recently_accessed" msgid="2084292372486026607">"Aplikacije z nedavnim dostopom"</string> |
| <string name="microphone_no_recent_access" msgid="6412908936060990649">"Ni nedavnih aplikacij"</string> |
| <string name="microphone_app_permission_summary_microphone_off" msgid="6139321726246115550">"Dostop ima 0 aplikacij"</string> |
| <string name="microphone_app_permission_summary_microphone_on" msgid="7870834777359783838">"{count,plural, =1{Dostop ima # od toliko aplikacij: {total_count}}one{Dostop ima # od toliko aplikacij: {total_count}}two{Dostop ima # od toliko aplikacij: {total_count}}few{Dostop ima # od toliko aplikacij: {total_count}}other{Dostop ima # od toliko aplikacij: {total_count}}}"</string> |
| <string name="microphone_settings_recent_requests_title" msgid="8154796551134761329">"Nedavno dostopano"</string> |
| <string name="microphone_settings_recent_requests_view_all_title" msgid="4339820818072842872">"Ogled vseh"</string> |
| <string name="microphone_settings_loading_app_permission_stats" msgid="4357161201098081615">"Nalaganje …"</string> |
| <string name="system_setting_title" msgid="6864599341809463440">"Sistem"</string> |
| <string name="system_update_settings_title" msgid="8448588267784138855">"Posodobitve sistema"</string> |
| <string name="system_advanced_title" msgid="6303355131691523362">"Dodatno"</string> |
| <string name="system_advanced_summary" msgid="5833643795981791953">"Vizitka, pravne informacije, ponastavitev in drugo"</string> |
| <string name="restart_infotainment_system_title" msgid="5174129167446756511">"Vnovični zagon informativno-razvedrilnega sistema"</string> |
| <string name="restart_infotainment_system_dialog_text" msgid="6395281407323116808">"Vnovični zagon informativno-razvedrilnega sistema avtomobila lahko traja nekaj minut. Ali želite nadaljevati?"</string> |
| <string name="continue_confirmation" msgid="1598892163951467191">"Naprej"</string> |
| <string name="firmware_version" msgid="8491753744549309333">"Različica Androida"</string> |
| <string name="security_patch" msgid="4794276590178386903">"Raven popravkov za varnost v Androidu"</string> |
| <string name="hardware_info" msgid="3973165746261507658">"Model in strojna oprema"</string> |
| <string name="hardware_info_summary" msgid="8262576443254075921">"Model: <xliff:g id="MODEL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="baseband_version" msgid="2370088062235041897">"Različica radijske programske opreme"</string> |
| <string name="kernel_version" msgid="7327212934187011508">"Različica jedra"</string> |
| <string name="build_number" msgid="3997326631001009102">"Delovna različica"</string> |
| <string name="bluetooth_mac_address" msgid="7641425947941688072">"Naslov vmesnika Bluetooth"</string> |
| <string name="device_info_not_available" msgid="2095601973977376655">"Ni na voljo"</string> |
| <string name="device_status_activity_title" msgid="4083567497305368200">"Stanje"</string> |
| <string name="device_status" msgid="267298179806290920">"Stanje"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="600543254608862075">"Stanje baterije in omrežja ter drugi podatki"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="default" msgid="9130360324418117815">"Telefonska številka, signal ipd."</string> |
| <string name="about_settings" msgid="4329457966672592345">"Vizitka"</string> |
| <string name="about_summary" msgid="5374623866267691206">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="about_settings_summary" msgid="7975072809083281401">"Ogled pravnih informacij, stanja, različice programske opreme"</string> |
| <string name="legal_information" msgid="1838443759229784762">"Pravne informacije"</string> |
| <string name="contributors_title" msgid="7698463793409916113">"Sodelavci"</string> |
| <string name="manual" msgid="4819839169843240804">"Ročno"</string> |
| <string name="regulatory_labels" msgid="3165587388499646779">"Zakonsko predpis. oznake"</string> |
| <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="1204127697132067734">"Varnostne in zakonsko predpisane inform."</string> |
| <string name="copyright_title" msgid="4220237202917417876">"Avtorske pravice"</string> |
| <string name="license_title" msgid="936705938435249965">"Licenca"</string> |
| <string name="terms_title" msgid="5201471373602628765">"Določila in pogoji"</string> |
| <string name="webview_license_title" msgid="6442372337052056463">"Sistemske licence za spletni pogled"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions" msgid="9201272150014500697">"Ozadja"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="4292446851583307603">"Ponudniki satelitskih posnetkov: \n©2014 CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> |
| <string name="model_info" msgid="4966408071657934452">"Model"</string> |
| <string name="status_serial_number" msgid="9158889113131907656">"Serijska številka"</string> |
| <string name="hardware_revision" msgid="5713759927934872874">"Različica strojne opreme"</string> |
| <string name="regulatory_info_text" msgid="8890339124198005428"></string> |
| <string name="settings_license_activity_title" msgid="8499293744313077709">"Licence drugih ponudnikov"</string> |
| <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="6104592821991010350">"Težava pri nalaganju licenc."</string> |
| <string name="settings_license_activity_loading" msgid="6163263123009681841">"Nalaganje …"</string> |
| <string name="show_dev_countdown" msgid="7416958516942072383">"{count,plural, =1{# korak vas loči od tega, da postanete razvijalec.}one{# korak vas loči od tega, da postanete razvijalec.}two{# koraka vas ločita od tega, da postanete razvijalec.}few{# koraki vas ločijo od tega, da postanete razvijalec.}other{# korakov vas loči od tega, da postanete razvijalec.}}"</string> |
| <string name="show_dev_on" msgid="5339077400040834808">"Zdaj ste razvijalec."</string> |
| <string name="show_dev_already" msgid="1678087328973865736">"Ni treba, ker ste že razvijalec."</string> |
| <string name="developer_options_settings" msgid="1530739225109118480">"Možnosti za razvijalce"</string> |
| <string name="reset_options_title" msgid="4388902952861833420">"Možnosti ponastavitve"</string> |
| <string name="reset_options_summary" msgid="5508201367420359293">"Ponastavitev omrežja, aplikacij ali naprave"</string> |
| <string name="reset_network_title" msgid="3077846909739832734">"Ponastavi Wi-Fi in Bluetooth"</string> |
| <string name="reset_network_desc" msgid="3332203703135823033">"S tem bodo ponastavljene nastavitve za Wi‑Fi in Bluetooth ter odstranjene bodo shranjeni predhodno povezani elementi:"</string> |
| <string name="reset_network_item_wifi" msgid="2876370861806060314"><li>"omrežja Wi‑Fi in gesla."</li></string> |
| <string name="reset_network_item_mobile" msgid="5747282716664480997"><li>"Prenos podatkov v mobilnem omrežju"</li></string> |
| <string name="reset_network_item_bluetooth" msgid="7475279871421815601"><li>"telefoni in naprave Bluetooth,"</li></string> |
| <string name="reset_esim_title" msgid="8132107637911831211">"Izbris vseh kartic eSIM za vozilo"</string> |
| <string name="reset_esim_desc" msgid="1437276625485586740">"S tem ne boste prekinili naročniškega paketa pri operaterju."</string> |
| <string name="reset_esim_error_title" msgid="7245109418130525492">"Kartic e-SIM ni mogoče ponastaviti"</string> |
| <string name="reset_network_select" msgid="2433825874868038739">"Izbira omrežja"</string> |
| <string name="reset_network_button_text" msgid="8374174455632765033">"Ponastavi nastavitve"</string> |
| <string name="reset_network_confirm_title" msgid="5255502723840197663">"Želite ponastaviti?"</string> |
| <string name="reset_network_confirm_desc" msgid="7721698076856330212">"Ali želite ponastaviti vse omrežne nastavitve? Tega dejanja ni mogoče razveljaviti."</string> |
| <string name="reset_network_confirm_button_text" msgid="5246859685069024851">"Ponastavi nastavitve"</string> |
| <string name="reset_network_complete_toast" msgid="3804108209431416865">"Omrežne nastavitve so ponastavljene"</string> |
| <string name="reset_app_pref_title" msgid="5855420038951743992">"Ponastavi nastavitve aplikacij"</string> |
| <string name="reset_app_pref_desc" msgid="579392665146962149">"S tem bodo ponastavljene vse nastavitve za:\n\n"<li>" onemogočene aplikacije,"</li>\n<li>" obvestila za onemogočene aplikacije,"</li>\n<li>" privzete aplikacije za dejanja,"</li>\n<li>" omejitev prenosa podatkov v ozadju za aplikacije,"</li>\n<li>" omejitve dovoljenj."</li>\n\n" Podatkov aplikacij ne boste izgubili."</string> |
| <string name="reset_app_pref_button_text" msgid="6270820447321231609">"Ponastavi aplikacije"</string> |
| <string name="reset_app_pref_complete_toast" msgid="8709072932243594166">"Nastavitve aplikacij so ponastavljene"</string> |
| <string name="factory_reset_title" msgid="4019066569214122052">"Izbriši vse podatke (tovarniška ponast.)"</string> |
| <string name="factory_reset_summary" msgid="854815182943504327">"Izbris vseh podatkov in profilov iz informativno-razvedrilnega sistema"</string> |
| <string name="factory_reset_desc" msgid="2774024747279286354">"S tem boste iz informativno-razvedrilnega sistema vozila izbrisali vse podatke, vključno s tem:\n\n"<li>"računi in profili;"</li>\n<li>"podatki in nastavitve sistema ter aplikacij;"</li>\n<li>"prenesene aplikacije."</li></string> |
| <string name="factory_reset_accounts" msgid="5523956654938834209">"Trenutno ste prijavljeni v te račune:"</string> |
| <string name="factory_reset_other_users_present" msgid="3852324375352090570">"Za to vozilo so nastavljeni drugi profili."</string> |
| <string name="factory_reset_button_text" msgid="2626666247051368256">"Brisanje vseh podatkov"</string> |
| <string name="factory_reset_confirm_title" msgid="3354542161765761879">"Želite izbrisati vse podatke?"</string> |
| <string name="factory_reset_confirm_desc" msgid="2037199381372030510">"S tem bodo v informativno-razvedrilnem sistemu izbrisani vsi podatki osebnega profila, računi in prenesene aplikacije.\n\nTega dejanja ni mogoče razveljaviti."</string> |
| <string name="factory_reset_confirm_button_text" msgid="1797490544756481809">"Izbriši vse"</string> |
| <string name="factory_reset_progress_title" msgid="4580937077054738173">"Brisanje"</string> |
| <string name="factory_reset_progress_text" msgid="7704636573522634757">"Počakajte …"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_title" msgid="4058492663544475485">"Datum in ura"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7669856855390804666">"Nastavi datum, uro, časovni pas in oblike"</string> |
| <string name="date_time_auto" msgid="6018635902717385962">"Samodejna nastavitev ure"</string> |
| <string name="zone_auto" msgid="4174874778459184605">"Samodejno nastavitev čas. pasu"</string> |
| <string name="date_time_24hour_title" msgid="3025576547136168692">"24-urna oblika"</string> |
| <string name="date_time_24hour" msgid="1137618702556486913">"Uporabljaj 24-urno obliko"</string> |
| <string name="date_time_set_time_title" msgid="5884883050656937853">"Ura"</string> |
| <string name="date_time_set_time" msgid="3684135432529445165">"Nastavitev ure"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3001779256157093425">"Časovni pas"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone" msgid="4759353576185916944">"Izberite časovni pas"</string> |
| <string name="date_time_set_date_title" msgid="6834785820357051138">"Datum"</string> |
| <string name="date_time_set_date" msgid="2537494485643283230">"Nastavitev datuma"</string> |
| <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="7041628618528523514">"Razvrsti po abecedi"</string> |
| <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="4944880536057914136">"Razvrsti po časovnem pasu"</string> |
| <string name="date_picker_title" msgid="1533614225273770178">"Datum"</string> |
| <string name="time_picker_title" msgid="7436045944320504639">"Ura"</string> |
| <string name="auto_local_time_disclaimer_summary" msgid="5965459676137313463">"Samodejni datum in ura za določanje datuma, ure in časovnega pasu morda uporabljata vire, kot so lokacija in mobilna omrežja."</string> |
| <string name="auto_local_time_toggle_summary" msgid="6617503441738434427">"Za samodejno nastavitev datuma in ure uporabite lokacijo avtomobila. Deluje samo, če je vklopljena lokacija."</string> |
| <string name="auto_local_time_dialog_negative_button_text" msgid="6594888186816335207">"Naprej"</string> |
| <string name="auto_local_time_dialog_positive_button_text" msgid="4078408719499933410">"Spremeni v nastavitvah"</string> |
| <string name="auto_local_time_dialog_msg" msgid="1692514715620573896">"Lokacija je izklopljena. Samodejna ura morda ne bo delovala."</string> |
| <string name="user_admin" msgid="1535484812908584809">"Skrbnik"</string> |
| <string name="signed_in_admin_user" msgid="1267225622818673274">"Prijavljeni ste kot skrbnik"</string> |
| <string name="grant_admin_permissions_title" msgid="4496239754512028468">"Želite odobriti skrbniška dovoljenja?"</string> |
| <string name="grant_admin_permissions_button_text" msgid="988239414372882401">"Spremeni v skrbnika"</string> |
| <string name="grant_admin_permissions_message" msgid="5205433947453539566">"Skrbnik bo lahko brisal druge profile, vključno s tistimi za druge skrbnike, ter ponastavil informativno-razvedrilni sistem na tovarniške nastavitve."</string> |
| <string name="action_not_reversible_message" msgid="740401337875726973">"Dejanja ne bo mogoče preklicati."</string> |
| <string name="confirm_grant_admin" msgid="7852596890218647682">"Da, spremeni v skrbnika"</string> |
| <string name="create_user_permission_title" msgid="2402003632264628632">"Ustvarjanje novih profilov"</string> |
| <string name="outgoing_calls_permission_title" msgid="1230180443712099293">"Telefoniranje"</string> |
| <string name="sms_messaging_permission_title" msgid="6099328509729071243">"Sporočanje prek mob. povezave avta"</string> |
| <string name="install_apps_permission_title" msgid="3099705360827925296">"Namestitev novih aplikacij"</string> |
| <string name="uninstall_apps_permission_title" msgid="8448422340567430659">"Odstranitev aplikacij"</string> |
| <string name="user_add_user_menu" msgid="4125869008006021799">"Dodajanje profila"</string> |
| <string name="user_new_user_name" msgid="906698527658609819">"Nov profil"</string> |
| <string name="user_add_user_title" msgid="6296827596015729982">"Želite dodati nov profil?"</string> |
| <string name="user_add_user_message_setup" msgid="812616230454605159">"Ko ustvarite nov profil, si ga mora ta oseba prilagoditi."</string> |
| <string name="user_add_user_message_update" msgid="3836353291078729240">"Aplikacije je mogoče posodobiti s katerim koli profilom za uporabo v vseh drugih profilih."</string> |
| <string name="user_limit_reached_title" msgid="5677729355746623293">"Dosežena omejitev števila profilov"</string> |
| <string name="user_limit_reached_message" msgid="2773441357248819721">"{count,plural, =1{Ustvariti je mogoče samo en profil.}one{Ustvariti je mogoče do # profil.}two{Ustvariti je mogoče do # profila.}few{Ustvariti je mogoče do # profile.}other{Ustvariti je mogoče do # profilov.}}"</string> |
| <string name="add_user_error_title" msgid="7589792057846396341">"Novega profila ni bilo mogoče ustvariti."</string> |
| <string name="delete_user_dialog_title" msgid="575517556232943687">"Želite izbrisati ta profil?"</string> |
| <string name="delete_user_dialog_message" msgid="3916865958419051299">"Vse aplikacije in podatki za ta profil bodo izbrisani."</string> |
| <string name="delete_user_error_title" msgid="287249031795906102">"Profil ni bil izbrisan. Napravo lahko znova zaženete in poskusite znova."</string> |
| <string name="delete_user_error_set_ephemeral_title" msgid="9062453678745644817">"Ta profil bo izbrisan, ko preklopite med profili ali znova zaženete vozilo."</string> |
| <string name="delete_user_error_dismiss" msgid="429156446763738273">"Opusti"</string> |
| <string name="delete_user_error_retry" msgid="5116434895572670563">"Poskusi znova"</string> |
| <string name="delete_last_user_dialog_title" msgid="3454454005909291260">"Želite izbrisati preostali profil?"</string> |
| <string name="delete_last_user_delete_warning" msgid="7189499586859833988">"Če izbrišete edini preostali profil za to vozilo, bodo izbrisani vsi podatki, nastavitve in aplikacije, povezani s tem profilom."</string> |
| <string name="delete_last_user_system_setup_required_message" msgid="726196874941282088">"Po ponastavitvi lahko nastavite nov profil."</string> |
| <string name="choose_new_admin_title" msgid="1915428454917699587">"Izberite novega skrbnika"</string> |
| <string name="choose_new_admin_message" msgid="7468286545352043354">"Potrebujete vsaj enega skrbnika. Če želite izbrisati tega, najprej izberite zamenjavo."</string> |
| <string name="choose_new_admin_label" msgid="5987653639387437939">"Izberite skrbnika"</string> |
| <string name="user_switch" msgid="6544839750534690781">"Preklop"</string> |
| <string name="current_user_name" msgid="3813671533249316823">"Vi (%1$s)"</string> |
| <string name="user_name_label" msgid="3210832645046206845">"Ime"</string> |
| <string name="user_summary_not_set_up" msgid="1473688119241224145">"Uporabnik ni nastavljen"</string> |
| <string name="edit_user_name_title" msgid="1118500707473139995">"Urejanje imena profila"</string> |
| <string name="name_input_blank_error" msgid="2088850865880984123">"Polje ne sme biti prazno."</string> |
| <string name="name_input_invalid_error" msgid="4355625213535164704">"Vneseno ime profila ni veljavno."</string> |
| <string name="users_list_title" msgid="770764290290240909">"Uporabniki"</string> |
| <string name="profiles_list_title" msgid="1443396686780460221">"Profili"</string> |
| <string name="user_details_admin_title" msgid="3530292857178371891">"Dovoljenja, odobrena osebi %1$s"</string> |
| <string name="storage_settings_title" msgid="8957054192781341797">"Shramba"</string> |
| <string name="storage_music_audio" msgid="7827147379976134040">"Glasba in zvok"</string> |
| <string name="storage_other_apps" msgid="945509804756782640">"Druge aplikacije"</string> |
| <string name="storage_files" msgid="6382081694781340364">"Datoteke"</string> |
| <string name="storage_system" msgid="1271345630248014010">"Sistem"</string> |
| <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="796365720531622361">"Sistem vključuje datoteke, ki se uporabljajo za izvajanje Androida različice <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_audio_files_title" msgid="5183170457027181700">"Zvočne datoteke"</string> |
| <string name="memory_calculating_size" msgid="1672238502950390033">"Izračunavanje …"</string> |
| <string name="storage_application_size_label" msgid="1146156683170661354">"Velikost aplikacije"</string> |
| <string name="storage_data_size_label" msgid="7986110464268960652">"Podatki profila"</string> |
| <string name="storage_cache_size_label" msgid="6361308766707419555">"Predpomnilnik"</string> |
| <string name="storage_total_size_label" msgid="3892138268243791912">"Skupaj"</string> |
| <string name="storage_clear_user_data_text" msgid="8787615136779130680">"Počisti shrambo"</string> |
| <string name="storage_clear_cache_btn_text" msgid="8449547925966775612">"Izbriši vsebino predpomnilnika"</string> |
| <string name="storage_clear_data_dlg_title" msgid="5863775997588969879">"Izbris podatkov aplikacije?"</string> |
| <string name="storage_clear_data_dlg_text" msgid="3255314337644212283">"Podatki te aplikacije bodo trajno izbrisani. To vključuje datoteke, nastavitve, zbirke podatkov in druge podatke aplikacije."</string> |
| <string name="storage_clear_failed_dlg_text" msgid="6710485971686866306">"Shrambe za aplikacijo ni bilo mogoče počistiti."</string> |
| <string name="storage_unmount_success" msgid="1553591517580407021">"To je varno izvrženo: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_unmount_failure" msgid="4591934911541762883">"Tega ni bilo mogoče varno izvreči: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accounts_settings_title" msgid="436190037084293471">"Računi"</string> |
| <string name="user_add_account_menu" msgid="6625351983590713721">"Dodaj račun"</string> |
| <string name="no_accounts_added" msgid="5148163140691096055">"Dodan ni bil noben račun"</string> |
| <string name="account_list_title" msgid="7631588514613843065">"Računi uporabnika <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="account_auto_sync_title" msgid="3238816995364191432">"Samodejno sinhroniziranje podatkov"</string> |
| <string name="account_auto_sync_summary" msgid="6963837893148304128">"Omogoči, da aplikacije samodejno osvežijo podatke"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="8068513213445588532">"Dovolite samodejno sinhronizacijo podatkov?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" msgid="8683935973719807821">"Morebitne spremembe v računih, ki jih naredite v spletu, bodo samodejno kopirane v vozilo.\n\nNekateri računi morda tudi samodejno kopirajo morebitne spremembe, ki jih naredite v vozilu, v splet."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="6683011954002351091">"Ne dovolite več samodejne sinhronizacije podatkov?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="5040873073016183315">"S tem boste varčevali s prenosom podatkov, vendar boste morali vsak posamezen račun sinhronizirati ročno, da dobite najnovejše podatke. Prav tako ne boste prejeli obvestil, ko bodo na voljo posodobitve."</string> |
| <string name="account_details_title" msgid="7529571432258448573">"Podatki o računu"</string> |
| <string name="add_account_title" msgid="5988746086885210040">"Dodajanje računa"</string> |
| <string name="add_an_account" msgid="1072285034300995091">"Dodajanje računa"</string> |
| <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="6775605884544906797">"Profili z omejitvami ne morejo dodajati računov"</string> |
| <string name="remove_account_title" msgid="8840386525787836381">"Odstrani račun"</string> |
| <string name="really_remove_account_title" msgid="3555164432587924900">"Želite odstraniti račun?"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" msgid="4296769280849579900">"Z odstranitvijo računa boste iz naprave izbrisali vsa sporočila, stike in druge podatke v računu."</string> |
| <string name="remove_account_error_title" msgid="8368044943174826635">"Odstranitev računa ni uspela."</string> |
| <string name="account_sync_title" msgid="6541844336300236915">"Sinhronizacija računa"</string> |
| <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="4525960296068027182">"Sinhronizacija je vklopljena za <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> elementov"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="3652264471870312725">"Sinhronizacija je vklopljena za vse elemente"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6550959714035312414">"Sinhronizacija je izklopljena za vse elemente"</string> |
| <string name="sync_disabled" msgid="393531064334628258">"Sinhronizacija je IZKLOPLJENA"</string> |
| <string name="sync_error" msgid="6698021343089247914">"Napaka pri sinhronizaciji"</string> |
| <string name="last_synced" msgid="4745124489150101529">"Zadnje sinhroniziranje: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_in_progress" msgid="1237573373537382416">"Sinhroniziranje ..."</string> |
| <string name="sync_one_time_sync" msgid="491707183321353107">"Dotaknite se za sinhronizacijo<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
| %1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_button_sync_now" msgid="5767643057970371315">"Sinhroniziraj"</string> |
| <string name="sync_button_sync_cancel" msgid="7739510554513641393">"Prekliči sinhronizacijo"</string> |
| <string name="sync_is_failing" msgid="5766255460901806206">"Težava pri sinhronizaciji. Kmalu bo spet na voljo."</string> |
| <string name="privacy_settings_title" msgid="3150145262029229572">"Zasebnost"</string> |
| <string name="privacy_vehicle_data_title" msgid="6385777370742595651">"Podatki informativno-razvedriln. sistema"</string> |
| <string name="privacy_location_summary" msgid="7019817848470566242">"Nadziranje dostopa aplikacije do lokacije"</string> |
| <string name="mute_camera_title" msgid="215494079895460172">"Fotoaparat"</string> |
| <string name="mute_camera_summary" msgid="1237452064757403042">"Nadzorujte dostop aplikacij do fotoaparatov"</string> |
| <string name="mute_mic_title" msgid="2813215197799569553">"Mikrofon"</string> |
| <string name="mute_mic_summary" msgid="5426953935775303904">"Nadziranje dostopa aplikacije do mikrofona"</string> |
| <string name="vehicle_data_title" msgid="935933215161763721">"Podatki infor.-razved. sistema"</string> |
| <string name="vehicle_data_summary" msgid="9204836361819386115">"Upravljanje dejavnosti in podatkov, shranjenih v tem vozilu."</string> |
| <string name="vehicle_data_delete_user_title" msgid="9132472153739085346">"Brisanje profila"</string> |
| <string name="vehicle_data_delete_user_summary" msgid="5900205773710111394">"Izbris profila in računov iz informativno-razvedrilnega sistema"</string> |
| <string name="action_unavailable" msgid="7087119418684417249">"To dejanje ni na voljo za vaš profil."</string> |
| <string name="microphone_access_settings_title" msgid="6748613084403267254">"Dostop do mikrofona"</string> |
| <string name="microphone_access_settings_summary" msgid="3531690421673836538">"Izberite, ali aplikacije lahko dostopajo do mikrofonov avtomobila"</string> |
| <string name="microphone_infotainment_apps_toggle_title" msgid="6625559365680936672">"Aplikacije inform.-razvedrilnega sistema"</string> |
| <string name="microphone_infotainment_apps_toggle_summary" msgid="5967713909533492475">"Omogočanje, da aplikacije informativno-razvedrilnega sistema snemajo zvok"</string> |
| <string name="camera_access_settings_title" msgid="1841809323727456945">"Dostop do kamere"</string> |
| <string name="camera_access_settings_summary" msgid="8820488359585532496">"Izberite, ali aplikacije lahko dostopajo do kamere avtomobila"</string> |
| <string name="required_apps_group_title" msgid="8607608579973985786">"Obvezne aplikacije"</string> |
| <string name="required_apps_group_summary" msgid="5026442309718220831">"Aplikacije, ki jih zahteva proizvajalec avtomobila zaradi pomoči pri vožnji"</string> |
| <string name="required_apps_privacy_policy_button_text" msgid="960364076891996263">"Pravilnik"</string> |
| <string name="camera_access_disclaimer_summary" msgid="442467418242962647">"Proizvajalec avtomobila ima morda še vedno dostop do kamere avtomobila"</string> |
| <string name="camera_infotainment_apps_toggle_title" msgid="6628966732265022536">"Aplikacije inform.-razvedrilnega sistema"</string> |
| <string name="camera_infotainment_apps_toggle_summary" msgid="2422476957183039039">"Aplikacijam informativno-razvedrilnega sistema dovolite snemanje fotografij in videoposnetkov"</string> |
| <string name="permission_grant_allowed" msgid="4844649705788049638">"Dovoljeno"</string> |
| <string name="permission_grant_always" msgid="8851460274973784076">"Ves čas"</string> |
| <string name="permission_grant_never" msgid="1357441946890127898">"Ni dovoljeno"</string> |
| <string name="permission_grant_in_use" msgid="2314262542396732455">"Samo med uporabo aplikacije"</string> |
| <string name="permission_grant_ask" msgid="1613256400438907973">"Vedno vprašaj"</string> |
| <string name="security_settings_title" msgid="6955331714774709746">"Varnost"</string> |
| <string name="security_settings_subtitle" msgid="2244635550239273229">"Zaklepanje zaslona"</string> |
| <string name="security_lock_none" msgid="1054645093754839638">"Brez"</string> |
| <string name="security_lock_pattern" msgid="1174352995619563104">"Vzorec"</string> |
| <string name="security_lock_pin" msgid="4891899974369503200">"Koda PIN"</string> |
| <string name="security_lock_password" msgid="4420203740048322494">"Geslo"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_title" msgid="6590330165050361632">"Izbira vrste zaklep."</string> |
| <string name="screen_lock_options" msgid="8531177937577168185">"Možnosti zaklepanja"</string> |
| <string name="lock_settings_enter_pattern" msgid="4826034565853171624">"Vnesite vzorec"</string> |
| <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="7784925958324484965">"Potrdi"</string> |
| <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="9355771277617537">"Znova nariši"</string> |
| <string name="continue_button_text" msgid="5129979170426836641">"Naprej"</string> |
| <string name="lockscreen_retry_button_text" msgid="5314212350698701242">"Znova"</string> |
| <string name="lockscreen_skip_button_text" msgid="3755748786396198091">"Preskoči"</string> |
| <string name="set_screen_lock" msgid="5239317292691332780">"Nastavite zaklepanje zaslona"</string> |
| <string name="lockscreen_choose_your_pin" msgid="1645229555410061526">"Izbira kode PIN"</string> |
| <string name="lockscreen_choose_your_password" msgid="4487577710136014069">"Izbira gesla"</string> |
| <string name="current_screen_lock" msgid="637651611145979587">"Trenutno zaklepanje zaslona"</string> |
| <string name="choose_lock_pattern_message" msgid="6242765203541309524">"Nastavite vzorec za večjo varnost"</string> |
| <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4655398824001857843">"Počisti"</string> |
| <string name="lockpattern_cancel_button_text" msgid="4068764595622381766">"Prekliči"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_confirmed" msgid="5984306638250515385">"Novi vzorec za odklepanje"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="7864149726033694408">"Narišite vzorec za odklepanje"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="1575019990484725964">"Ko končate, dvignite prst"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_entered" msgid="6103071005285320575">"Vzorec je shranjen"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="4648070076022940382">"Znova narišite vzorec, da ga potrdite"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="2417932185815083082">"Povežite vsaj 4 pike. Poskusite znova."</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_wrong" msgid="929223969555399363">"Napačen vzorec"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="4436556875843192284">"Kako narisati vzorec za odklepanje"</string> |
| <string name="error_saving_lockpattern" msgid="2933512812768570130">"Napaka pri shranjevanju vzorca"</string> |
| <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="4636307830951251013">"Preveč napačnih poskusov. Poskusite znova čez <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> s."</string> |
| <string name="lockpattern_does_not_support_rotary" msgid="7356367113555659428">"Vzorec ne podpira sukanja, uporabite dotik."</string> |
| <string name="okay" msgid="4589873324439764349">"V redu"</string> |
| <string name="remove_screen_lock_title" msgid="1234382338764193387">"Želite odstr. zaklep. zaslona?"</string> |
| <string name="remove_screen_lock_message" msgid="6675850371585564965">"S tem bo lahko vsak dostopal do računa."</string> |
| <string name="security_profile_lock_title" msgid="3082523481292617350">"Zaklepanje profila"</string> |
| <string name="security_unlock_profile_summary" msgid="6742592419759865631">"Nastavitev samodejnega odklepanja"</string> |
| <string name="lock_settings_enter_pin" msgid="1669172111244633904">"Vnesite kodo PIN"</string> |
| <string name="lock_settings_enter_password" msgid="2636669926649496367">"Vnesite geslo"</string> |
| <string name="choose_lock_pin_message" msgid="2963792070267774417">"Zaradi varnosti nastavite kodo PIN"</string> |
| <string name="confirm_your_pin_header" msgid="9096581288537156102">"Znova vnesite kodo PIN"</string> |
| <string name="choose_lock_pin_hints" msgid="7362906249992020844">"Koda PIN mora biti najmanj 4-mestna."</string> |
| <string name="lockpin_invalid_pin" msgid="2149191577096327424">"Koda PIN je neveljavna. Vsebovati mora najmanj 4 števke."</string> |
| <string name="confirm_pins_dont_match" msgid="4607110139373520720">"Kodi PIN se ne ujemata"</string> |
| <string name="error_saving_lockpin" msgid="9011960139736000393">"Napaka pri shranjevanju kode PIN"</string> |
| <string name="lockscreen_wrong_pin" msgid="4922465731473805306">"Napačna koda PIN"</string> |
| <string name="lockscreen_wrong_password" msgid="5757087577162231825">"Napačno geslo"</string> |
| <string name="choose_lock_password_message" msgid="6124341145027370784">"Zaradi varnosti nastavite geslo"</string> |
| <string name="confirm_your_password_header" msgid="7052891840366724938">"Znova vnesite geslo"</string> |
| <string name="confirm_passwords_dont_match" msgid="7300229965206501753">"Gesli se ne ujemata"</string> |
| <string name="lockpassword_clear_label" msgid="6363680971025188064">"Počisti"</string> |
| <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="5791237697404166450">"Prekliči"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="5918463281546146953">"Potrdi"</string> |
| <string name="choose_lock_password_hints" msgid="3903696950202491593">"Geslo mora vsebovati najmanj 4 znake."</string> |
| <string name="locktype_unavailable" msgid="2678317466336249126">"Ta vrsta zaklepanja ni na voljo."</string> |
| <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3044526271686839923">"Vsebovati sme samo števke od 0 do 9."</string> |
| <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7901918311213276207">"Skrbnik naprave ne dovoli uporabe nedavne kode PIN."</string> |
| <string name="lockpassword_pin_denylisted_by_admin" msgid="3752574009492336468">"Skrbnik za IT je blokiral pogoste kode PIN. Poskusite z drugo kodo PIN."</string> |
| <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="1984970060523635618">"Ne sme vsebovati neveljavnih znakov."</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1690956113717418430">"Geslo je neveljavno, vsebovati mora najmanj 4 znake."</string> |
| <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="8255729487108602924">"Skrbnik naprave ne dovoli uporabe nedavnega gesla."</string> |
| <string name="error_saving_password" msgid="8334882262622500658">"Napaka pri shranjevanju gesla"</string> |
| <string name="lockpassword_password_denylisted_by_admin" msgid="8611831198794524730">"Skrbnik za IT je blokiral pogosta gesla. Poskusite z drugim geslom."</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="713641878535268163">"Vsebovati mora vsaj eno črko."</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="8120467503175627546">"Vsebovati mora vsaj eno števko."</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="6294855131052831204">"Vsebovati mora vsaj en simbol"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_letters" msgid="324864645474528299">"{count,plural, =1{Vsebovati mora vsaj # črko}one{Vsebovati mora vsaj # črko}two{Vsebovati mora vsaj # črki}few{Vsebovati mora vsaj # črke}other{Vsebovati mora vsaj # črk}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_lowercase" msgid="5373735547134824114">"{count,plural, =1{Vsebovati mora vsaj # malo črko}one{Vsebovati mora vsaj # malo črko}two{Vsebovati mora vsaj # mali črki}few{Vsebovati mora vsaj # male črke}other{Vsebovati mora vsaj # malih črk}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_uppercase" msgid="2002482631049525313">"{count,plural, =1{Vsebovati mora vsaj # veliko črko}one{Vsebovati mora vsaj # veliko črko}two{Vsebovati mora vsaj # veliki črki}few{Vsebovati mora vsaj # velike črke}other{Vsebovati mora vsaj # velikih črk}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_numeric" msgid="5694949801691947801">"{count,plural, =1{Vsebovati mora vsaj # števko}one{Vsebovati mora vsaj # števko}two{Vsebovati mora vsaj # števki}few{Vsebovati mora vsaj # števke}other{Vsebovati mora vsaj # števk}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_symbols" msgid="1789501049908004075">"{count,plural, =1{Vsebovati mora vsaj # posebni znak}one{Vsebovati mora vsaj # posebni znak}two{Vsebovati mora vsaj # posebna znaka}few{Vsebovati mora vsaj # posebne znake}other{Vsebovati mora vsaj # posebnih znakov}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_nonletter" msgid="3089186186422638926">"{count,plural, =1{Vsebovati mora vsaj # znak, ki ni črka}one{Vsebovati mora vsaj # znak, ki ni črka}two{Vsebovati mora vsaj # znaka, ki nista črki}few{Vsebovati mora vsaj # znake, ki niso črke}other{Vsebovati mora vsaj # znakov, ki niso črke}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_nonnumerical" msgid="1677123573552379526">"{count,plural, =1{Vsebovati mora vsaj # znak, ki ni števka}one{Vsebovati mora vsaj # znak, ki ni števka}two{Vsebovati mora vsaj # znaka, ki nista števki}few{Vsebovati mora vsaj # znake, ki niso števke}other{Vsebovati mora vsaj # znakov, ki niso števke}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="3898753131694105832">"{count,plural, =1{Vsebovati mora vsaj # znak}one{Vsebovati mora vsaj # znak}two{Vsebovati mora vsaj # znaka}few{Vsebovati mora vsaj # znake}other{Vsebovati mora vsaj # znakov}}"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="3671037384464545169">"{count,plural, =1{Vsebovati mora vsaj # števko}one{Vsebovati mora vsaj # števko}two{Vsebovati mora vsaj # števki}few{Vsebovati mora vsaj # števke}other{Vsebovati mora vsaj # števk}}"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="1709616257350671045">"{count,plural, =1{Vsebovati mora manj kot # znak}one{Vsebovati mora manj kot # znak}two{Vsebovati mora manj kot # znaka}few{Vsebovati mora manj kot # znake}other{Vsebovati mora manj kot # znakov}}"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="8315542764465856288">"{count,plural, =1{Vsebovati mora manj kot # števko}one{Vsebovati mora manj kot # števko}two{Vsebovati mora manj kot # števki}few{Vsebovati mora manj kot # števke}other{Vsebovati mora manj kot # števk}}"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6511579896796310956">"Naraščajoč, padajoč ali ponavljajoč se niz števk je prepovedan."</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="3337845811029780896">"Možnosti zaklepanja zaslona"</string> |
| <string name="credentials_reset" msgid="873900550885788639">"Brisanje poverilnic"</string> |
| <string name="credentials_reset_summary" msgid="6067911547500459637">"Odstranitev vseh potrdil"</string> |
| <string name="credentials_reset_hint" msgid="3459271621754137661">"Želite odstraniti vso vsebino?"</string> |
| <string name="credentials_erased" msgid="2515915439705550379">"Shramba poverilnic je izbrisana."</string> |
| <string name="credentials_not_erased" msgid="6118567459076742720">"Shrambe poverilnic ni bilo mogoče izbrisati."</string> |
| <string name="forget" msgid="3971143908183848527">"Pozabi"</string> |
| <string name="connect" msgid="5861699594602380150">"Poveži"</string> |
| <string name="disconnect" msgid="6140789953324820336">"Prekini povezavo"</string> |
| <string name="delete_button" msgid="5840500432614610850">"Izbriši"</string> |
| <string name="remove_button" msgid="6664656962868194178">"Odstrani"</string> |
| <string name="cancel" msgid="750286395700355455">"Prekliči"</string> |
| <string name="allow" msgid="7519431342750394402">"Dovoli"</string> |
| <string name="do_not_allow" msgid="3157082400084747525">"Ne dovoli"</string> |
| <string name="deny" msgid="340512788979930804">"Zavrni"</string> |
| <string name="backspace_key" msgid="1545590866688979099">"Vračalka"</string> |
| <string name="enter_key" msgid="2121394305541579468">"Tipka Enter"</string> |
| <string name="exit_retail_button_text" msgid="6093240315583384473">"Zapri predstavitev"</string> |
| <string name="exit_retail_mode_dialog_title" msgid="7970631760237469168">"Zapri predstavitveni način"</string> |
| <string name="exit_retail_mode_dialog_body" msgid="6513854703627380365">"S tem izbrišete predstavitveni račun in ponastavite sistem na tovarniške nastavitve. Vsi podatki profila bodo izgubljeni."</string> |
| <string name="exit_retail_mode_dialog_confirmation_button_text" msgid="3147249675355968649">"Zapri predstavitev"</string> |
| <string name="suggestion_dismiss_button" msgid="4539412646977050641">"OPUSTI"</string> |
| <string name="restricted_while_driving" msgid="6587569249519274524">"Funkcija med vožnjo ni na voljo"</string> |
| <string name="restricted_for_passenger" msgid="7240117443887727753">"Od voznika zahtevajte, da spremeni nastavitev"</string> |
| <string name="restricted_for_driver" msgid="3364388937671526800">"Tega dejanja ni mogoče izvesti"</string> |
| <string name="add_user_restricted_while_driving" msgid="1037301074725362944">"Med vožnjo ni mogoče dodati profila."</string> |
| <string name="default_search_query" msgid="3137420627428857068">"Iskanje"</string> |
| <string name="assistant_and_voice_setting_title" msgid="737733881661819853">"Pomočnik in govor"</string> |
| <string name="assistant_and_voice_assistant_app_title" msgid="5981647244625171285">"Digitalni pomočnik"</string> |
| <string name="assistant_and_voice_use_text_from_screen_title" msgid="5851460943413795599">"Uporaba besedila na zaslonu"</string> |
| <string name="assistant_and_voice_use_text_from_screen_summary" msgid="4161751708121301541">"Omogočanje Pomočniku dostop do vsebine zaslona"</string> |
| <string name="assistant_and_voice_use_screenshot_title" msgid="1930735578425470046">"Uporaba posnetka zaslona"</string> |
| <string name="assistant_and_voice_use_screenshot_summary" msgid="3738474919393817950">"Omogočanje Pomočniku dostop do slike zaslona"</string> |
| <string name="notifications_recently_sent" msgid="9051696542615302799">"Nedavno poslano"</string> |
| <string name="notifications_all_apps" msgid="3557079551048958846">"Vse aplikacije"</string> |
| <string name="profiles_and_accounts_settings_title" msgid="2672643892127659812">"Profili in računi"</string> |
| <string name="manage_other_profiles_button_text" msgid="2262188413455510828">"Upravljaj druge profile"</string> |
| <string name="add_a_profile_button_text" msgid="8027395095117925114">"Dodaj profil"</string> |
| <string name="delete_this_profile_text" msgid="6035404714526922665">"Izbriši ta profil"</string> |
| <string name="add_profile_text" msgid="9118410102199116969">"Dodajanje profila"</string> |
| <string name="cannot_remove_driver_profile" msgid="4109363161608717969">"Ta profil je trenutno prijavljen kot voznik. Poskusite znova, ko se profil ne bo uporabljal kot voznik."</string> |
| <string name="qc_display_brightness" msgid="2939655289816201170">"Svetlost zaslona"</string> |
| <string name="qc_bluetooth_off_devices_info" msgid="8420985279976892700">"Če si želite ogledati naprave, vklopite Bluetooth"</string> |
| <string name="qc_bluetooth_on_no_devices_info" msgid="7573736950041887300">"Če želite seznaniti napravo, odprite nastavitve za Bluetooth"</string> |
| <string name="qc_ui_mode_title" msgid="2425571805732530923">"Tema"</string> |
| <string name="show_layout_bounds_title" msgid="8590148405645027755">"Prikaži meje postavitve"</string> |
| <string name="device_admin_add_title" msgid="1294399588284546811">"Skrbnik informativno-razvedrilnega sistema"</string> |
| <string name="device_admin_activated_apps" msgid="568075063362271751">"Aktivirane aplikacije"</string> |
| <string name="device_admin_deactivated_apps" msgid="3797263682500122872">"Deaktivirane aplikacije"</string> |
| <string name="device_admin_apps_description" msgid="1371935499168453457">"Aplikacije s tem dovoljenjem imajo dostop do podatkov o tem vozilu."</string> |
| <string name="device_admin_apps_list_empty" msgid="7634804595645191123">"Ni skrbniških aplikacij vozila"</string> |
| <string name="device_admin_status" msgid="4041772636856135168">"Ta skrbniška aplikacija za informativno-razvedrilni sistem je aktivna in aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> omogoča izvajanje teh postopkov:"</string> |
| <string name="device_admin_warning" msgid="8997805999333600901">"Če aktivirate to aplikacijo za informativno-razvedrilni sistem, boste aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> omogočili izvajanje teh postopkov:"</string> |
| <string name="add_device_admin_msg" msgid="8188888666879499482">"Akt. apl. za inform.-razvedrilni sistem?"</string> |
| <string name="add_device_admin" msgid="7674707256074840333">"Aktiviraj to aplikacijo za informativno-razvedrilni sistem"</string> |
| <string name="deactivate_and_uninstall_device_admin" msgid="596399938769951696">"Deaktiviraj in odstrani"</string> |
| <string name="remove_device_admin" msgid="3595343390502030723">"Onemogoči to aplikacijo za informativno-razvedrilni sistem"</string> |
| <string name="admin_profile_owner_message" msgid="8361351256802954556">"Upravitelj organizacije lahko nadzira in upravlja aplikacije ter podatke, povezane s tem profilom, vključno z nastavitvami, dovoljenji, dostopom za podjetje, omrežno dejavnostjo in podatki o lokaciji vozila."</string> |
| <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="366072696508275753">"Upravitelj organizacije lahko nadzira in upravlja aplikacije ter podatke, povezane s tem profilom, vključno z nastavitvami, dovoljenji, dostopom za podjetje, omrežno dejavnostjo in podatki o lokaciji naprave."</string> |
| <string name="admin_device_owner_message" msgid="896530502350904835">"Upravitelj organizacije lahko nadzira in upravlja aplikacije ter podatke, povezane s tem informativno-razvedrilnim sistemom, vključno z nastavitvami, dovoljenji, dostopom za podjetje, omrežno dejavnostjo in podatki o lokaciji vozila."</string> |
| <string name="admin_financed_message" msgid="7357397436233684082">"Upravitelj organizacije morda lahko dostopa do podatkov, povezanih s tem informativno-razvedrilnim sistemom, upravlja aplikacije in spreminja nastavitve tega vozila."</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title" msgid="1121694702115232518">"To ni na voljo"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="7002865820552702232">"Glasnosti v tem upravljanem vozilu ni mogoče spremeniti"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="158752542663419500">"Klicanje v tem upravljanem vozilu ni mogoče"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="3044491214572494290">"Pošiljanje SMS-jev v tem upravljanem vozilu ni dovoljeno"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="8929782627587059121">"Kamera v tem upravljanem vozilu ni na voljo"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="4059715943558852466">"Posnetkov zaslona v tem upravljanem vozilu ni mogoče ustvarjati"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="7505332012990359725">"Te aplikacije v tem upravljanem vozilu ni mogoče odpreti"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_financed_device" msgid="6005343494788285981">"Blokiral posojilodajalec"</string> |
| <string name="default_admin_support_msg" msgid="2986598061733013282">"Dostop do nekaterih funkcij omejuje organizacija.\n\nČe imate vprašanja, se obrnite na upravitelja organizacije."</string> |
| <string name="help_url_action_disabled_by_it_admin" msgid="1479392394986580260"></string> |
| <string name="manage_device_admin" msgid="7087659697154317316">"Skrbniške aplikacije za vozila"</string> |
| <string name="number_of_device_admins" msgid="7508826094096451485">"{count,plural, =1{# aktivirana aplikacija}one{# aktivirana aplikacija}two{# aktivirani aplikaciji}few{# aktivirane aplikacije}other{# aktiviranih aplikacij}}"</string> |
| <string name="number_of_device_admins_none" msgid="5547493703413973954">"Ni aktiviranih aplikacij"</string> |
| <string name="work_policy_privacy_settings" msgid="5263835989260149968">"Pravilnik o vozilih organizacije <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="work_policy_privacy_settings_no_org_name" msgid="8011687012493940230">"Pravilnik o vozilih"</string> |
| <string name="work_policy_privacy_settings_summary" msgid="5321618399949880194">"Nastavitve upravlja upravitelj organizacije"</string> |
| <string name="footer_learn_more_content_description" msgid="7749452309729272078">"Več o storitvi <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="6496900796150572727">"Podatki o upravljanjem vozilu"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5850991363779957797">"Nastavitve, ki jih upravlja skrbnik flote."</string> |
| <string name="enterprise_privacy_header" msgid="4652489109303330306">"Zaradi omogočanja dostopa do podatkov o tem upravljanem vozilu lahko skrbnik flote spremeni nastavitve in namesti programsko opremo v informativno-razvedrilnem sistemu.\n\nVeč podrobnosti je na voljo pri skrbniku flote."</string> |
| <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="4870494030035008520">"Podatki, ki so vidni skrbniku flote"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="8837106430193547177">"Spremembe, ki jih izvede skrbnik flote"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_exposure_desc" msgid="7962571201715956427">" "<li>"Podatki, povezani z računom za upravljano vozilo."</li>\n" "<li>"Seznam aplikacij v upravljanem vozilu."</li>\n" "<li>"Porabljen čas in preneseni podatki v posameznih aplikacijah."</li></string> |
| <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="5820180227429886857">"Dostop do informativno-razvedrilnega sistema"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="1069862734971848156">"Seznam aplikacij v vozilu"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="2684195229249659340">"To je ocena števila aplikacij. Morda ne vključuje aplikacij, nameščenih zunaj Trgovine Play."</string> |
| <plurals name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" formatted="false" msgid="1628398874478431488"> |
| <item quantity="one">Najmanj <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacija</item> |
| <item quantity="two">Najmanj <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikaciji</item> |
| <item quantity="few">Najmanj <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacije</item> |
| <item quantity="other">Najmanj <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacij</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="enterprise_privacy_number_packages" formatted="false" msgid="1765193032869129370"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacija</item> |
| <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikaciji</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacije</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacij</item> |
| </plurals> |
| <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="5093305105565608542">"Najnovejši dnevnik omrežnega prometa"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="9197432120122370521">"Najnovejše poročilo o napakah"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="7375479062062113231">"Najnovejši varnostni dnevnik"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_none" msgid="2566653655908700748">"Brez"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="7798942534994638670">"Nameščene aplikacije"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="3132799413005627076">"Dovoljenja za lokacijo"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="4094467062253345379">"Dovoljenja za mikrofon"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="8895281017339143744">"Dovoljenja za fotoaparat"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="3386806357685549519">"Privzete aplikacije"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="5062395693747004531">"Privzeta tipkovnica"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="2027313786295077607">"Nastavljeno na <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="1366593928008294049">"Globalni strežnik proxy za HTTP je nastavljen."</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="5677098981429650665">"Zaupanja vredne poverilnice v vašem osebnem profilu"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_device_access_desc" msgid="3442555102576036038">" "<li>"Skrbniki lahko zaklenejo informativno-razvedrilni sistem in ponastavijo geslo."</li>\n" "<li>"Skrbniki lahko izbrišejo podatke o informativno-razvedrilnem sistemu."</li></string> |
| <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="4768743631260876559">"Število neuspešnih poskusov vnosa gesla, preden se izbrišejo vsi podatki o informativno-razvedrilnem sistemu."</string> |
| <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_current_user" msgid="786246192213446835">"Število neuspešnih poskusov vpisa gesla, preden se izbrišejo podatki profila."</string> |
| <plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" formatted="false" msgid="445847844239023816"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> poskus</item> |
| <item quantity="two"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> poskusa</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> poskusi</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> poskusov</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="2650102837354606942"> |
| <item quantity="one">Fotografske aplikacije</item> |
| <item quantity="two">Fotografske aplikacije</item> |
| <item quantity="few">Fotografske aplikacije</item> |
| <item quantity="other">Fotografske aplikacije</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="default_email_app_title" formatted="false" msgid="7786093487229942743"> |
| <item quantity="one">E-poštni odjemalci</item> |
| <item quantity="two">E-poštni odjemalci</item> |
| <item quantity="few">E-poštni odjemalci</item> |
| <item quantity="other">E-poštni odjemalci</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="default_phone_app_title" formatted="false" msgid="72790081146542182"> |
| <item quantity="one">Aplikacije za klicanje</item> |
| <item quantity="two">Aplikacije za klicanje</item> |
| <item quantity="few">Aplikacije za klicanje</item> |
| <item quantity="other">Aplikacije za klicanje</item> |
| </plurals> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="7268540014481283490">"Želite poslati poročilo o napakah?"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="2976131666427197841">"Upravitelj organizacije tega vozila je zahteval poročilo o napakah za pomoč pri odpravljanju napak v tej napravi. Aplikacije in podatki so lahko deljeni z drugimi."</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="7884771062689597395">"Upravitelj organizacije tega vozila je zahteval poročilo o napakah za pomoč pri odpravljanju napak v tej napravi. Aplikacije in podatki so lahko deljeni z drugimi in delovanje naprave bo morda začasno upočasnjeno."</string> |
| <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="7018120538510110940">"To poročilo o napakah je deljeno z upraviteljem organizacije tega vozila. Če želite več podrobnosti, se obrnite nanj."</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="5364819432179581532">"Deli"</string> |
| <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="7287544934032744334">"Zavrni"</string> |
| <string name="factory_reset_parked_title" msgid="4004694559766549441">"Ponastavitev informativno-razvedrilnega sistema"</string> |
| <string name="factory_reset_parked_text" msgid="1446768795193651311">"Sistem je prejel zahtevo za ponastavitev na tovarniške nastavitve in izbris vseh podatkov. Lahko ga ponastavite zdaj, sicer se bo ponastavil ob naslednjem zagonu avta. Nato lahko nastavite nov profil."</string> |
| <string name="factory_reset_now_button" msgid="4461863686086129437">"Ponastavi zdaj"</string> |
| <string name="factory_reset_later_button" msgid="2653125445148367016">"Ponastavi pozneje"</string> |
| <string name="factory_reset_later_text" msgid="6371031843489938419">"Informativno-razvedrilni sistem se bo ponastavil ob naslednjem zagonu avta."</string> |
| <string name="factory_reset_driving_text" msgid="6833832382688900191">"Za začetek ponastavitve mora biti avto parkiran."</string> |
| <string name="power_component_disabled" msgid="7084144472096800457">"Te nastavitve trenutno ni mogoče spremeniti"</string> |
| <string name="accessibility_settings_title" msgid="2615042088419230347">"Dostopnost"</string> |
| <string name="accessibility_settings_captions_title" msgid="4635141293524800795">"Podnapisi"</string> |
| <string name="captions_settings_title" msgid="5738067618097295831">"Nastavitve podnapisov"</string> |
| <string name="captions_settings_off" msgid="7568096968016015626">"Izklopljeno"</string> |
| <string name="captions_settings_on" msgid="5374984113566914978">"Vklopljeno"</string> |
| <string name="screen_reader_settings_title" msgid="4012734340987826872">"Bralnik zaslona"</string> |
| <string name="show_captions_toggle_title" msgid="710582308974826311">"Pokaži podnapise"</string> |
| <string name="captions_text_size_title" msgid="1960814652560877963">"Velikost besedila"</string> |
| <string name="captions_settings_style_header" msgid="944591388386054372">"Velikost in slog podnapisov"</string> |
| <string name="captions_settings_text_size_very_small" msgid="7476485317028306502">"Zelo majhni"</string> |
| <string name="captions_settings_text_size_small" msgid="1481895299805450566">"Majhni"</string> |
| <string name="captions_settings_text_size_default" msgid="2227802573224038267">"Privzeto"</string> |
| <string name="captions_settings_text_size_large" msgid="5198207220911360512">"Veliki"</string> |
| <string name="captions_settings_text_size_very_large" msgid="949511539689307969">"Zelo veliki"</string> |
| <string name="captions_text_style_title" msgid="8547777957403577760">"Slog podnapisov"</string> |
| <string name="captions_settings_text_style_by_app" msgid="7014882290456996444">"Nastavila aplikacija"</string> |
| <string name="captions_settings_text_style_white_on_black" msgid="5758084000323596070">"Belo na črnem"</string> |
| <string name="captions_settings_text_style_black_on_white" msgid="3906140601916221220">"Črno na belem"</string> |
| <string name="captions_settings_text_style_yellow_on_black" msgid="4681565950104511943">"Rumeno na črnem"</string> |
| <string name="captions_settings_text_style_yellow_on_blue" msgid="5072521958156112239">"Rumeno na modrem"</string> |
| <string name="accessibility_settings_screen_reader_title" msgid="5113265553157624836">"Bralnik zaslona"</string> |
| <string name="screen_reader_settings_off" msgid="6081562047935689764">"Izklopljeno"</string> |
| <string name="screen_reader_settings_on" msgid="2168217218643349459">"Izgovarjava elementov na zaslonu"</string> |
| <string name="enable_screen_reader_toggle_title" msgid="7641307781194619254">"Uporaba aplikacije <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="screen_reader_options_title" msgid="1073640098442831819">"Možnosti"</string> |
| <string name="screen_reader_description_title" msgid="8766666406552388012">"Nastavitve"</string> |
| <string name="camera_settings_title" msgid="2837785830355288903">"Fotoaparat"</string> |
| <string name="camera_toggle_title" msgid="1990732328673068456">"Uporaba fotoaparata"</string> |
| <string name="camera_toggle_summary" msgid="5751159996822627567">"Dostop do fotoaparata omogoči vsem aplikacijam"</string> |
| <string name="camera_manage_permissions" msgid="9005596413781984368">"Upravljanje dovoljenj za fotoaparat"</string> |
| <string name="camera_recently_accessed" msgid="8084100710444691977">"Nedavno dostopano"</string> |
| <string name="camera_no_recent_access" msgid="965105023454777859">"Ni nedavnih aplikacij"</string> |
| <string name="camera_app_permission_summary_camera_off" msgid="1437200903113016549">"Dostop ima 0 aplikacij"</string> |
| <string name="camera_app_permission_summary_camera_on" msgid="7260565911222013361">"{count,plural, =1{Dostop ima # od toliko aplikacij: {total_count}}one{Dostop ima # od toliko aplikacij: {total_count}}two{Dostop imata # od toliko aplikacij: {total_count}}few{Dostop imajo # od toliko aplikacij: {total_count}}other{Dostop ima # od toliko aplikacij: {total_count}}}"</string> |
| <string name="camera_settings_recent_requests_title" msgid="2433698239374365206">"Nedavno dostopano"</string> |
| <string name="camera_settings_recent_requests_view_all_title" msgid="8590811106414244795">"Ogled vseh"</string> |
| <string name="camera_settings_loading_app_permission_stats" msgid="1402676190705491418">"Nalaganje …"</string> |
| <string name="data_subscription_explore_options" msgid="4089747156447849054">"Oglejte si pakete"</string> |
| <string name="connectivity_inactive_prompt" msgid="2325831357510029165">"Vaši internetni paketi so potekli"</string> |
| <string name="connectivity_inactive_action_text" msgid="1200295991890069311">"Oglejte si pakete"</string> |
| <string name="audio_route_dialog_neutral_button_text" msgid="3303313405283478327">"Končano"</string> |
| </resources> |