| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| ~ Copyright (c) 2018 The Android Open Source Project |
| ~ |
| ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ~ you may not use this file except in compliance with the License. |
| ~ You may obtain a copy of the License at |
| ~ |
| ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ~ |
| ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ~ See the License for the specific language governing permissions and |
| ~ limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="hvac_min_text" msgid="866677328637088715">"Мін"</string> |
| <string name="hvac_max_text" msgid="7627950157128770380">"Макс"</string> |
| <string name="fan_speed_max" msgid="956683571700419211">"МАКСІМУМ"</string> |
| <string name="fan_speed_off" msgid="3860115181014880798">"ВЫКЛЮЧАНА"</string> |
| <string name="hvac_temperature_off" msgid="8370977023494579242">"ВЫКЛЮЧАНА"</string> |
| <string name="voice_recognition_toast" msgid="7579725862117020349">"Распазнаванне голасу выконвае падключаная прылада Bluetooth"</string> |
| <string name="car_add_user" msgid="6182764665687382136">"Дадаць профіль"</string> |
| <string name="end_session" msgid="2765206020435441421">"Завяршыць сеанс"</string> |
| <string name="car_new_user" msgid="6766334721724989964">"Новы профіль"</string> |
| <string name="user_add_profile_title" msgid="828371911076521952">"Дадаць новы профіль?"</string> |
| <string name="user_add_user_message_setup" msgid="1639791240776969175">"Уладальнік уліковага запісу зможа наладзіць новы профіль пасля таго, як вы яго дадасце."</string> |
| <string name="user_add_user_message_update" msgid="4507063398890966360">"Абнаўленне праграмы можна ўсталяваць з любога профілю. Яна будзе абноўлена для ўсіх профіляў."</string> |
| <string name="profile_limit_reached_title" msgid="7891779218496729653">"Дасягнуты ліміт колькасці профіляў"</string> |
| <string name="profile_limit_reached_message" msgid="1534369584753840606">"{count,plural, =1{Можна стварыць толькі адзін профіль.}one{Можна дадаць максімум # профіль.}few{Можна дадаць максімум # профілі.}many{Можна дадаць максімум # профіляў.}other{Можна дадаць максімум # профілю.}}"</string> |
| <string name="car_loading_profile" msgid="458961191993686065">"Ідзе загрузка"</string> |
| <string name="car_loading_profile_developer_message" msgid="737810794567935702">"Ідзе загрузка профілю карыстальніка (ад <xliff:g id="FROM_USER">%1$d</xliff:g> да <xliff:g id="TO_USER">%2$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="current_profile_subtitle" msgid="7149515449757434139">"Бягучы профіль"</string> |
| <string name="privacy_chip_off_content" msgid="8406415098507955316">"<xliff:g id="SENSOR">%1$s</xliff:g>: выключана."</string> |
| <string name="privacy_chip_use_sensor" msgid="7688230720803089653">"Выкарыстоўваць гэта: <xliff:g id="SENSOR">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="privacy_chip_use_sensor_subtext" msgid="5655148288310815742">"Для праграм, якія маюць дазвол"</string> |
| <string name="privacy_chip_settings" msgid="8028897999244574288">"Налады прыватнасці"</string> |
| <string name="privacy_chip_app_using_sensor_suffix" msgid="7921315376271490004">"Праграма \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" выкарыстоўвае гэта: <xliff:g id="SENSOR">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mic_privacy_chip_apps_using_mic_suffix" msgid="6656026041668305817">"<xliff:g id="APP_LIST">%s</xliff:g> выкарыстоўваюць мікрафон"</string> |
| <string name="privacy_chip_app_recently_used_sensor_suffix" msgid="4632772067170022529">"Праграма \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" нядаўна выкарыстоўвала гэта: <xliff:g id="SENSOR">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="privacy_chip_apps_recently_used_sensor_suffix" msgid="2715537466314464047">"Праграма \"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>\" і яшчэ <xliff:g id="ADDITIONAL_APP_COUNT">%2$d</xliff:g> нядаўна выкарыстоўвалі гэта: <xliff:g id="SENSOR">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mic_privacy_chip_on_toast" msgid="7003896860896586181">"Мікрафон уключаны"</string> |
| <string name="mic_privacy_chip_off_toast" msgid="8718743873640788032">"Мікрафон выключаны."</string> |
| <string name="mic_privacy_chip_dialog_ok" msgid="2298690833121720237">"OK"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="8774244900043105266">"Уключыць мікрафон аўтамабіля?"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="8382980879434990801">"Каб працягнуць, уключыце мікрафон інфармацыйна-забаўляльнай сістэмы. Ён будзе ўключаны для ўсіх праграм, якія маюць адпаведны дазвол."</string> |
| <string name="camera_privacy_chip_app_using_camera_suffix" msgid="2591363552459967509">"Праграма \"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g>\" выкарыстоўвае камеру"</string> |
| <string name="camera_privacy_chip_apps_using_camera_suffix" msgid="8033118959615498419">"<xliff:g id="APP_LIST">%s</xliff:g> выкарыстоўваюць камеру"</string> |
| <string name="camera_privacy_chip_app_recently_used_camera_suffix" msgid="4534950658276502559">"Праграма \"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g>\" нядаўна выкарыстоўвала камеру"</string> |
| <string name="camera_privacy_chip_apps_recently_used_camera_suffix" msgid="3094973410349692954">"Камеру нядаўна выкарыстоўвала праграма \"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>\" і яшчэ <xliff:g id="ADDITIONAL_APP_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="camera_privacy_chip_on_toast" msgid="7901274903678512207">"Камера ўключана"</string> |
| <string name="camera_privacy_chip_off_toast" msgid="7135472255099347229">"Камера выключана"</string> |
| <string name="camera_privacy_chip_dialog_ok" msgid="7285467760928137765">"ОК"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="4787836783010823885">"Уключыць камеру аўтамабіля?"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="7749639131326657668">"Каб працягнуць, уключыце камеру інфармацыйна-забаўляльнай сістэмы. Яна будзе ўключана для ўсіх праграм, якія маюць адпаведны дазвол."</string> |
| <string name="system_bar_home_label" msgid="8413273833405495948">"Галоўны экран"</string> |
| <string name="system_bar_phone_label" msgid="5664288201806823777">"Тэлефон"</string> |
| <string name="system_bar_applications_label" msgid="7081862804211786227">"Праграмы"</string> |
| <string name="system_bar_climate_control_label" msgid="4091187805919276017">"Кіраванне ўнутраным кліматам"</string> |
| <string name="system_bar_notifications_label" msgid="6039158514903928210">"Апавяшчэнні"</string> |
| <string name="system_bar_maps_label" msgid="7883864993280235380">"Карты"</string> |
| <string name="system_bar_media_label" msgid="6156112139796274847">"Мультымедыя"</string> |
| <string name="system_bar_control_center_label" msgid="5269256399167811590">"Цэнтр кіравання"</string> |
| <string name="system_bar_assistant_label" msgid="7312821609046711200">"Памочнік"</string> |
| <string name="system_bar_mic_privacy_chip" msgid="2494035034004728597">"Чып прыватнасці для мікрафона"</string> |
| <string name="system_bar_user_avatar" msgid="4122817348016746322">"Аватар карыстальніка"</string> |
| <string name="system_bar_user_name_text" msgid="5859605302481171746">"Імя карыстальніка ў тэкставым фармаце"</string> |
| <string name="hvac_decrease_button_label" msgid="5628481079099995286">"Панізіць тэмпературу"</string> |
| <string name="hvac_increase_button_label" msgid="2855688290787396792">"Павысіць тэмпературу"</string> |
| <string name="status_icon_bluetooth_disconnected" msgid="6773447522499007010">"Налада Bluetooth: адключана"</string> |
| <string name="status_icon_bluetooth_connected" msgid="4548446117525711779">"Налада Bluetooth: падключана"</string> |
| <string name="status_icon_bluetooth_off" msgid="5435041393564635821">"Налада Bluetooth: Bluetooth выключаны"</string> |
| <string name="status_icon_signal_mobile" msgid="7264721079060179783">"Налады сігналу: выкарыстоўваецца мабільная перадача даных"</string> |
| <string name="status_icon_signal_wifi" msgid="1257569337648058522">"Налады сігналу: Wi-Fi уключаны"</string> |
| <string name="status_icon_signal_hotspot" msgid="1023039120452006880">"Налады сігналу: хот-спот уключаны"</string> |
| <string name="status_icon_display_status" msgid="2970020923181359144">"Налады экрана"</string> |
| <string name="status_icon_debug_status" msgid="2503944482699701492">"Налады адладкі"</string> |
| <string name="status_icon_sound_status" msgid="4923149230650995670">"Налады гуку"</string> |
| <string name="status_icon_drive_mode" msgid="3938622431486261076">"Рэжым кіравання"</string> |
| <string name="activity_blocked_text" msgid="5353157279548801554">"Вам нельга выкарыстоўваць гэту функцыю, калі вы ведзяце аўтамабіль"</string> |
| <string name="exit_button_close_application" msgid="112227710467017144">"Закрыць праграму"</string> |
| <string name="exit_button_go_back" msgid="7988866855775300902">"Назад"</string> |
| <string name="drive_mode_modes_comfort" msgid="628724737960743004">"Камфорт"</string> |
| <string name="drive_mode_modes_eco" msgid="7694931508925737653">"Экарэжым"</string> |
| <string name="drive_mode_modes_sport" msgid="7664603138389270601">"Спорт"</string> |
| <string name="qc_drive_mode_active_subtitle" msgid="3667965966971747414">"Актыўны"</string> |
| <string name="qc_footer_settings" msgid="5471523941092316743">"Налады"</string> |
| <string name="qc_footer_bluetooth_settings" msgid="2870204430643762847">"Налады Bluetooth"</string> |
| <string name="qc_footer_network_internet_settings" msgid="2480582764252681575">"Налады сеткі і інтэрнэту"</string> |
| <string name="qc_footer_display_settings" msgid="2950539240110437704">"Налады экрана"</string> |
| <string name="qc_footer_network_sound_settings" msgid="5117011034908775097">"Налады гуку"</string> |
| <string name="qc_footer_profiles_accounts_settings" msgid="4456419248123950232">"Налады ўліковых запісаў і профіляў"</string> |
| <string name="qc_footer_debug_settings" msgid="7670720389183515925">"Параметры распрацоўшчыка"</string> |
| <string name="lockpattern_does_not_support_rotary" msgid="4605787900312103476">"Паваротны рэгулятар не падтрымліваецца, выкарыстайце сэнсарны ўвод"</string> |
| <string name="display_input_lock_text" msgid="1671197665816822205">"Экран заблакіраваны"</string> |
| <string name="display_input_lock_started_text" msgid="2434054522800802134">"Экран заблакіраваны"</string> |
| <string name="display_input_lock_stopped_text" msgid="5944577827512246808">"Экран разблакіраваны"</string> |
| <string name="user_logout_title" msgid="5534754139319586681">"Вы сапраўды хочаце выйсці?"</string> |
| <string name="user_logout_message" msgid="7804089876692575056">"Будуць закрыты ўсе адкрытыя праграмы"</string> |
| <string name="user_logout" msgid="2934184154258330491">"Выйсці"</string> |
| <string name="car_guest" msgid="768913000117469596">"Госць"</string> |
| <string name="user_switching_message" msgid="5346172662613832946">"Ідзе пераключэнне на іншы профіль…"</string> |
| <string name="user_adding_message" msgid="4700853604381151415">"Ідзе дадаванне новага профілю…"</string> |
| <string name="max_user_limit_reached_title" msgid="7319012467112549458"></string> |
| <string name="max_user_limit_reached_message" msgid="1445188223628919167">"Максімальная колькасць профіляў, якую можна дадаць: <xliff:g id="USER_LIMIT">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="confirm_add_user_title" msgid="75853419607883551">"Дадаць новы профіль?"</string> |
| <string name="already_logged_in_message" msgid="3657131706472825219">"Каб працягнуць, карыстальнік <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> павінен выйсці з уліковага запісу на экране \"<xliff:g id="SEAT_LOCATION">%2$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="header_bar_text_in_logged_out_state" msgid="3903097856063608991">"Каб пачаць, выберыце профіль"</string> |
| <string name="logged_in_text" msgid="742324514947999718">"Уваход выкананы"</string> |
| <string name="prefix_logged_in_info_for_other_seat" msgid="7438545665671460955">"Уваход выкананы на экране \"<xliff:g id="SEAT_LOCATION">%s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="create_user_failed_message" msgid="4539847475822170735">"Не ўдаецца дадаць новы профіль. Паўтарыце спробу пазней."</string> |
| <string name="guest_creation_failed_message" msgid="8198126434029601949">"Не ўдаецца стварыць гасцявы профіль. Паўтарыце спробу пазней."</string> |
| <string name="stopping_user_text" msgid="4946464635279894684">"Ажыццяўляецца выхад…"</string> |
| <string name="wait_for_until_stopped_message" msgid="4964287657737020726">"<xliff:g id="USER_NAME">%s</xliff:g> выходзіць з уліковага запісу. Паўтарыце спробу пазней."</string> |
| <string name="unavailable_secure_user_text" msgid="6029519754897637674">"Карыстальнік недаступны"</string> |
| <string name="unavailable_secure_user_message" msgid="4358973342428603745">"Не ўдалося ўключыць абаронены профіль карыстальніка на дысплэі пасажыра"</string> |
| <string name="seat_driver" msgid="4502591979520445677">"на месцы вадзіцеля"</string> |
| <string name="seat_front" msgid="836133281052793377">"на пярэднім сядзенні"</string> |
| <string name="seat_rear" msgid="403133444964528577">"на заднім сядзенні"</string> |
| <string name="seat_left_side" msgid="7460757956924015769">"злева"</string> |
| <string name="seat_center_side" msgid="6661501442901282386">"ў цэнтры"</string> |
| <string name="seat_right_side" msgid="6735434879559763096">"справа"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="141736439348916894"></string> |
| <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="4004401928097798697"></string> |
| <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="1345546935461513721"></string> |
| <string name="car_keyguard_enter_your_pin" msgid="6306637610891409860">"Увядзіце PIN-код"</string> |
| <string name="car_keyguard_enter_your_pattern" msgid="7314854851472119334">"Увядзіце ўзор разблакіроўкі"</string> |
| <string name="car_keyguard_enter_your_password" msgid="2084173625085820354">"Увядзіце пароль"</string> |
| <string name="backspace_key" msgid="5570862528655375412">"Клавіша Backspace"</string> |
| <string name="enter_key" msgid="747962923921283095">"Клавіша \"Увод\""</string> |
| <string name="user_tos_activity_intent" msgid="6076292178025090081">"intent:#Intent;action=com.android.car.SHOW_USER_TOS_ACTIVITY;B.show_value_prop=false;end"</string> |
| <string name="back_btn" msgid="7774349944465667391">"Назад"</string> |
| <string name="fullscreen" msgid="7648956467442135844">"Поўнаэкранны рэжым"</string> |
| <string name="data_subscription_button_text" msgid="6595983827855035949">"Паглядзець тарыфныя планы"</string> |
| <string name="data_subscription_proactive_msg_prompt" msgid="3130110568883863205">"Тэрмін дзеяння вашага інтэрнэт-плана скончыўся"</string> |
| <string name="data_subscription_reactive_msg_prompt" msgid="5252304501097103082">"%s патрабуе падключэння да інтэрнэту"</string> |
| <string name="data_subscription_reactive_generic_app_label" msgid="5641823691346968670">"Гэта праграма"</string> |
| </resources> |