| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| ~ Copyright (c) 2018 The Android Open Source Project |
| ~ |
| ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ~ you may not use this file except in compliance with the License. |
| ~ You may obtain a copy of the License at |
| ~ |
| ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ~ |
| ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ~ See the License for the specific language governing permissions and |
| ~ limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="hvac_min_text" msgid="866677328637088715">"Мін."</string> |
| <string name="hvac_max_text" msgid="7627950157128770380">"Макс."</string> |
| <string name="fan_speed_max" msgid="956683571700419211">"МАКС."</string> |
| <string name="fan_speed_off" msgid="3860115181014880798">"ВИМКНЕНО"</string> |
| <string name="hvac_temperature_off" msgid="8370977023494579242">"ВИМКНЕНО"</string> |
| <string name="voice_recognition_toast" msgid="7579725862117020349">"Голос розпізнається через підключений пристрій Bluetooth"</string> |
| <string name="car_add_user" msgid="6182764665687382136">"Додати профіль"</string> |
| <string name="end_session" msgid="2765206020435441421">"Завершити сеанс"</string> |
| <string name="car_new_user" msgid="6766334721724989964">"Новий профіль"</string> |
| <string name="user_add_profile_title" msgid="828371911076521952">"Додати новий профіль?"</string> |
| <string name="user_add_user_message_setup" msgid="1639791240776969175">"Коли ви додасте новий профіль, власник облікового запису зможе налаштувати його."</string> |
| <string name="user_add_user_message_update" msgid="4507063398890966360">"Власник будь-якого профілю може встановити оновлення додатка, яке буде доступним для всіх профілів."</string> |
| <string name="profile_limit_reached_title" msgid="7891779218496729653">"Не можна додати більше профілів"</string> |
| <string name="profile_limit_reached_message" msgid="1534369584753840606">"{count,plural, =1{Можна створити лише один профіль.}one{Можна додати не більше ніж # профіль.}few{Можна додати не більше ніж # профілі.}many{Можна додати не більше ніж # профілів.}other{Можна додати не більше ніж # профілю.}}"</string> |
| <string name="car_loading_profile" msgid="458961191993686065">"Завантаження"</string> |
| <string name="car_loading_profile_developer_message" msgid="737810794567935702">"Завантаження профілю користувача (від <xliff:g id="FROM_USER">%1$d</xliff:g> до <xliff:g id="TO_USER">%2$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="current_profile_subtitle" msgid="7149515449757434139">"Поточний профіль"</string> |
| <string name="privacy_chip_off_content" msgid="8406415098507955316">"<xliff:g id="SENSOR">%1$s</xliff:g>: вимкнено."</string> |
| <string name="privacy_chip_use_sensor" msgid="7688230720803089653">"Використовувати функцію \"<xliff:g id="SENSOR">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="privacy_chip_use_sensor_subtext" msgid="5655148288310815742">"Для додатків, яким надано дозвіл"</string> |
| <string name="privacy_chip_settings" msgid="8028897999244574288">"Налаштування конфіденційності"</string> |
| <string name="privacy_chip_app_using_sensor_suffix" msgid="7921315376271490004">"Додаток <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> використовує функцію \"<xliff:g id="SENSOR">%2$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="mic_privacy_chip_apps_using_mic_suffix" msgid="6656026041668305817">"Додатки <xliff:g id="APP_LIST">%s</xliff:g> використовують мікрофон"</string> |
| <string name="privacy_chip_app_recently_used_sensor_suffix" msgid="4632772067170022529">"Додаток <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> нещодавно використовував функцію \"<xliff:g id="SENSOR">%2$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="privacy_chip_apps_recently_used_sensor_suffix" msgid="2715537466314464047">"Додаток <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> і ще <xliff:g id="ADDITIONAL_APP_COUNT">%2$d</xliff:g> нещодавно використовували функцію \"<xliff:g id="SENSOR">%3$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="mic_privacy_chip_on_toast" msgid="7003896860896586181">"Мікрофон увімкнено"</string> |
| <string name="mic_privacy_chip_off_toast" msgid="8718743873640788032">"Мікрофон вимкнено"</string> |
| <string name="mic_privacy_chip_dialog_ok" msgid="2298690833121720237">"OK"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="8774244900043105266">"Увімкнути мікрофон транспортного засобу?"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="8382980879434990801">"Щоб продовжити, увімкніть мікрофон інформаційно-розважальної системи. Мікрофон буде також увімкнено в усіх додатках, яким надано дозвіл."</string> |
| <string name="camera_privacy_chip_app_using_camera_suffix" msgid="2591363552459967509">"Додаток <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> використовує камеру"</string> |
| <string name="camera_privacy_chip_apps_using_camera_suffix" msgid="8033118959615498419">"Додатки <xliff:g id="APP_LIST">%s</xliff:g> використовують камеру"</string> |
| <string name="camera_privacy_chip_app_recently_used_camera_suffix" msgid="4534950658276502559">"Нещодавно додаток <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> використовував камеру"</string> |
| <string name="camera_privacy_chip_apps_recently_used_camera_suffix" msgid="3094973410349692954">"Нещодавно додаток <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> і ще <xliff:g id="ADDITIONAL_APP_COUNT">%2$d</xliff:g> використовували камеру"</string> |
| <string name="camera_privacy_chip_on_toast" msgid="7901274903678512207">"Камеру ввімкнено"</string> |
| <string name="camera_privacy_chip_off_toast" msgid="7135472255099347229">"Камеру вимкнено"</string> |
| <string name="camera_privacy_chip_dialog_ok" msgid="7285467760928137765">"OK"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="4787836783010823885">"Увімкнути камеру транспортного засобу?"</string> |
| <string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="7749639131326657668">"Щоб продовжити, увімкніть камеру інформаційно-розважальної системи. Камеру буде також увімкнено в усіх додатках, яким надано дозвіл."</string> |
| <string name="system_bar_home_label" msgid="8413273833405495948">"Головний екран"</string> |
| <string name="system_bar_phone_label" msgid="5664288201806823777">"Телефон"</string> |
| <string name="system_bar_applications_label" msgid="7081862804211786227">"Додатки"</string> |
| <string name="system_bar_climate_control_label" msgid="4091187805919276017">"Клімат-контроль"</string> |
| <string name="system_bar_notifications_label" msgid="6039158514903928210">"Сповіщення"</string> |
| <string name="system_bar_maps_label" msgid="7883864993280235380">"Карти"</string> |
| <string name="system_bar_media_label" msgid="6156112139796274847">"Медіа"</string> |
| <string name="system_bar_control_center_label" msgid="5269256399167811590">"Центр керування"</string> |
| <string name="system_bar_assistant_label" msgid="7312821609046711200">"Асистент"</string> |
| <string name="system_bar_mic_privacy_chip" msgid="2494035034004728597">"Чип конфіденційності мікрофона"</string> |
| <string name="system_bar_user_avatar" msgid="4122817348016746322">"Аватар користувача"</string> |
| <string name="system_bar_user_name_text" msgid="5859605302481171746">"Текст з іменем користувача"</string> |
| <string name="hvac_decrease_button_label" msgid="5628481079099995286">"Знизити температуру"</string> |
| <string name="hvac_increase_button_label" msgid="2855688290787396792">"Підвищити температуру"</string> |
| <string name="status_icon_bluetooth_disconnected" msgid="6773447522499007010">"Налаштування Bluetooth: відключено"</string> |
| <string name="status_icon_bluetooth_connected" msgid="4548446117525711779">"Налаштування Bluetooth: підключено"</string> |
| <string name="status_icon_bluetooth_off" msgid="5435041393564635821">"Налаштування Bluetooth: вимкнено"</string> |
| <string name="status_icon_signal_mobile" msgid="7264721079060179783">"Налаштування сигналу: використовується мобільний Інтернет"</string> |
| <string name="status_icon_signal_wifi" msgid="1257569337648058522">"Налаштування сигналу: Wi-Fi увімкнено"</string> |
| <string name="status_icon_signal_hotspot" msgid="1023039120452006880">"Налаштування сигналу: точку доступу ввімкнено"</string> |
| <string name="status_icon_display_status" msgid="2970020923181359144">"Налаштування дисплея"</string> |
| <string name="status_icon_debug_status" msgid="2503944482699701492">"Параметри налагодження"</string> |
| <string name="status_icon_sound_status" msgid="4923149230650995670">"Налаштування звуку"</string> |
| <string name="status_icon_drive_mode" msgid="3938622431486261076">"Режим автомобіля"</string> |
| <string name="activity_blocked_text" msgid="5353157279548801554">"Ця функція недоступна під час руху"</string> |
| <string name="exit_button_close_application" msgid="112227710467017144">"Закрити додаток"</string> |
| <string name="exit_button_go_back" msgid="7988866855775300902">"Назад"</string> |
| <string name="drive_mode_modes_comfort" msgid="628724737960743004">"Комфорт"</string> |
| <string name="drive_mode_modes_eco" msgid="7694931508925737653">"Еко"</string> |
| <string name="drive_mode_modes_sport" msgid="7664603138389270601">"Спорт"</string> |
| <string name="qc_drive_mode_active_subtitle" msgid="3667965966971747414">"Активний режим"</string> |
| <string name="qc_footer_settings" msgid="5471523941092316743">"Налаштування"</string> |
| <string name="qc_footer_bluetooth_settings" msgid="2870204430643762847">"Налаштування Bluetooth"</string> |
| <string name="qc_footer_network_internet_settings" msgid="2480582764252681575">"Налаштування мережі й Інтернету"</string> |
| <string name="qc_footer_display_settings" msgid="2950539240110437704">"Налаштування дисплея"</string> |
| <string name="qc_footer_network_sound_settings" msgid="5117011034908775097">"Налаштування звуку"</string> |
| <string name="qc_footer_profiles_accounts_settings" msgid="4456419248123950232">"Налаштування профілів і облікових записів"</string> |
| <string name="qc_footer_debug_settings" msgid="7670720389183515925">"Параметри розробника"</string> |
| <string name="lockpattern_does_not_support_rotary" msgid="4605787900312103476">"Ключ вводиться лише на сенсорній панелі"</string> |
| <string name="display_input_lock_text" msgid="1671197665816822205">"Екран заблоковано"</string> |
| <string name="display_input_lock_started_text" msgid="2434054522800802134">"Екран заблоковано"</string> |
| <string name="display_input_lock_stopped_text" msgid="5944577827512246808">"Екран тепер розблоковано"</string> |
| <string name="user_logout_title" msgid="5534754139319586681">"Вийти з облікового запису?"</string> |
| <string name="user_logout_message" msgid="7804089876692575056">"Усі відкриті додатки буде закрито"</string> |
| <string name="user_logout" msgid="2934184154258330491">"Вийти"</string> |
| <string name="car_guest" msgid="768913000117469596">"Гість"</string> |
| <string name="user_switching_message" msgid="5346172662613832946">"Перемикання профілю…"</string> |
| <string name="user_adding_message" msgid="4700853604381151415">"Додавання нового профілю…"</string> |
| <string name="max_user_limit_reached_title" msgid="7319012467112549458"></string> |
| <string name="max_user_limit_reached_message" msgid="1445188223628919167">"Кількість доданих профілів не може перевищувати <xliff:g id="USER_LIMIT">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="confirm_add_user_title" msgid="75853419607883551">"Додати новий профіль?"</string> |
| <string name="already_logged_in_message" msgid="3657131706472825219">"Щоб продовжити, <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> має вийти з облікового запису на екрані <xliff:g id="SEAT_LOCATION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="header_bar_text_in_logged_out_state" msgid="3903097856063608991">"Щоб почати, виберіть профіль"</string> |
| <string name="logged_in_text" msgid="742324514947999718">"Ви ввійшли в обліковий запис"</string> |
| <string name="prefix_logged_in_info_for_other_seat" msgid="7438545665671460955">"Виконано вхід на екрані <xliff:g id="SEAT_LOCATION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="create_user_failed_message" msgid="4539847475822170735">"Не вдається додати новий профіль. Спробуйте пізніше."</string> |
| <string name="guest_creation_failed_message" msgid="8198126434029601949">"Не вдається запустити профіль гостя. Спробуйте пізніше."</string> |
| <string name="stopping_user_text" msgid="4946464635279894684">"Вихід…"</string> |
| <string name="wait_for_until_stopped_message" msgid="4964287657737020726">"Користувач <xliff:g id="USER_NAME">%s</xliff:g> виходить з облікового запису. Спробуйте пізніше."</string> |
| <string name="unavailable_secure_user_text" msgid="6029519754897637674">"Профіль користувача зараз недоступний"</string> |
| <string name="unavailable_secure_user_message" msgid="4358973342428603745">"Неможливо запустити захищений профіль користувача на дисплеї пасажира"</string> |
| <string name="seat_driver" msgid="4502591979520445677">"водій"</string> |
| <string name="seat_front" msgid="836133281052793377">"спереду"</string> |
| <string name="seat_rear" msgid="403133444964528577">"ззаду"</string> |
| <string name="seat_left_side" msgid="7460757956924015769">"ліворуч"</string> |
| <string name="seat_center_side" msgid="6661501442901282386">"по центру"</string> |
| <string name="seat_right_side" msgid="6735434879559763096">"праворуч"</string> |
| <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="141736439348916894"></string> |
| <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="4004401928097798697"></string> |
| <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="1345546935461513721"></string> |
| <string name="car_keyguard_enter_your_pin" msgid="6306637610891409860">"Введіть PIN-код"</string> |
| <string name="car_keyguard_enter_your_pattern" msgid="7314854851472119334">"Введіть ключ"</string> |
| <string name="car_keyguard_enter_your_password" msgid="2084173625085820354">"Введіть пароль"</string> |
| <string name="backspace_key" msgid="5570862528655375412">"Клавіша Backspace"</string> |
| <string name="enter_key" msgid="747962923921283095">"Клавіша Enter"</string> |
| <string name="user_tos_activity_intent" msgid="6076292178025090081">"intent:#Intent;action=com.android.car.SHOW_USER_TOS_ACTIVITY;B.show_value_prop=false;end"</string> |
| <string name="back_btn" msgid="7774349944465667391">"Назад"</string> |
| <string name="fullscreen" msgid="7648956467442135844">"На весь екран"</string> |
| <string name="data_subscription_button_text" msgid="6595983827855035949">"Переглянути плани"</string> |
| <string name="data_subscription_proactive_msg_prompt" msgid="3130110568883863205">"Строк дії вашого тарифного плану Інтернету закінчився"</string> |
| <string name="data_subscription_reactive_msg_prompt" msgid="5252304501097103082">"%s потребує інтернет-з’єднання"</string> |
| <string name="data_subscription_reactive_generic_app_label" msgid="5641823691346968670">"Цей додаток"</string> |
| </resources> |