| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="8576272342240415145">"Mobilni podaci"</string> |
| <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="6790717591729922998">"Telefonske usluge"</string> |
| <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Birač hitnih poziva"</string> |
| <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Telefon"</string> |
| <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Popis FDN brojeva"</string> |
| <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Nepoznato"</string> |
| <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Privatni broj"</string> |
| <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"Javna telefonska govornica"</string> |
| <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Na čekanju"</string> |
| <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"Pokrenut je MMI kôd"</string> |
| <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"Pokrenut je USSD kôd…"</string> |
| <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"Otkazan je MMI kôd"</string> |
| <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Odustani"</string> |
| <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"USSD poruka mora imati ovoliko znakova: <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g> – <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g>. Pokušajte ponovo."</string> |
| <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Upravljanje konferencijskim pozivom"</string> |
| <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"U redu"</string> |
| <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Zvučnik"</string> |
| <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Slušalice"</string> |
| <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Žičane slušalice"</string> |
| <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string> |
| <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Poslati sljedeće tonove?\n"</string> |
| <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Slanje tonova\n"</string> |
| <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Pošalji"</string> |
| <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Da"</string> |
| <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Ne"</string> |
| <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Zamijeni zamjenski znak s"</string> |
| <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Nedostaje broj govorne pošte"</string> |
| <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Na SIM kartici nije spremljen broj govorne pošte."</string> |
| <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Dodaj broj"</string> |
| <string name="voice_number_setting_primary_user_only" msgid="6596604364907022416">"Postavke govorne pošte može izmijeniti samo primarni korisnik."</string> |
| <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"Vaša je SIM kartica odblokirana. Telefon se odblokira…"</string> |
| <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"Mrežni PIN za otključavanje SIM-a"</string> |
| <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Otključaj"</string> |
| <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Odbaci"</string> |
| <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Traženje mrežnog otključavanja..."</string> |
| <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Neuspješan zahtjev za otključavanje mreže."</string> |
| <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Mrežno otključavanje bilo je uspješno."</string> |
| <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="7355254462995117896">"Postavke mobilne mreže nisu dostupne za tog korisnika"</string> |
| <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"Postavke GSM poziva"</string> |
| <string name="labelGsmMore_with_label" msgid="2674012918829238901">"Postavke GSM poziva (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"Postavke CDMA poziva"</string> |
| <string name="labelCdmaMore_with_label" msgid="6333588719319970399">"Postavke CDMA poziva (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Pristupne točke"</string> |
| <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Postavke mreže"</string> |
| <string name="phone_accounts" msgid="6376603393888116364">"Računi za pozivanje"</string> |
| <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="1969188078933152231">"Nazovite putem računa"</string> |
| <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4677789312053828493">"Uputite SIP poziv putem računa"</string> |
| <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="4346499067149985702">"Najprije pitaj"</string> |
| <string name="phone_accounts_default_account_label" msgid="4183772241814460014">"Nema dostupne mreže"</string> |
| <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="4141710640883261094">"Postavke"</string> |
| <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="5232948804226424002">"Odaberite račune"</string> |
| <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="1365215726106915865">"Telefonski računi"</string> |
| <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="2023821743341923271">"Dodaj SIP račun"</string> |
| <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="1361715069911607109">"Konfiguriranje postavki računa"</string> |
| <string name="phone_accounts_all_calling_accounts" msgid="207619531589278471">"Svi računi za pozivanje"</string> |
| <string name="phone_accounts_all_calling_accounts_summary" msgid="8594186415822657011">"Odaberite račune koji mogu upućivati pozive"</string> |
| <string name="wifi_calling" msgid="739018212480165598">"Wi-Fi pozivi"</string> |
| <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"Ugrađena usluga povezivanja"</string> |
| <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Govorna pošta"</string> |
| <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Govorna pošta (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"VM:"</string> |
| <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"Obavijesti"</string> |
| <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Hitna emitiranja"</string> |
| <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Postavke poziva"</string> |
| <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Dodatne postavke"</string> |
| <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="1385241520708457376">"Dodatne postavke (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Dodatne postavke samo za GSM poziv"</string> |
| <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Dodatne postavke za CDMA poziv"</string> |
| <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Dodatne postavke samo za CDMA poziv"</string> |
| <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Postavke mrežne usluge"</string> |
| <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"ID pozivatelja"</string> |
| <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Učitavanje postavki…"</string> |
| <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Broj je skriven u izlaznim pozivima"</string> |
| <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Broj prikazan za izlazne pozive"</string> |
| <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Koristiti zadane postavke operatera za prikaz mog broja kod odlaznih poziva"</string> |
| <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Poziv na čekanju"</string> |
| <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Obavijesti me tijekom poziva o dolaznim pozivima"</string> |
| <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Obavijesti me tijekom poziva o dolaznim pozivima"</string> |
| <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Postavke preusmjeravanja poziva"</string> |
| <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="8569489414006897127">"Prosljeđivanje poziva (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Preusmjeravanje poziva"</string> |
| <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Uvijek preusmjeri"</string> |
| <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Uvijek koristi ovaj broj"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Preusmjeravanje svih poziva"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Preusmjeravanje poziva na <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Broj je nedostupan"</string> |
| <string name="sum_cfu_disabled" msgid="8384177689501334080">"Isključeno"</string> |
| <string name="labelCFB" msgid="6139853033106283172">"Kad je broj zauzet"</string> |
| <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Broj u slučaju zauzeća"</string> |
| <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Preusmjeravanje na <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfb_disabled" msgid="4913145177320506827">"Isključeno"</string> |
| <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Vaš mobilni operater ne podržava onemogućavanje preusmjeravanja poziva ako je vaš telefon zauzet."</string> |
| <string name="labelCFNRy" msgid="1736067178393744351">"Kad nema odgovora"</string> |
| <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Broj ako nema odgovora"</string> |
| <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Preusmjeravanje na <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="3884684060443538097">"Isključeno"</string> |
| <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Vaš mobilni operater ne podržava onemogućavanje preusmjeravanja poziva ako se na vaš telefon nitko ne javi."</string> |
| <string name="labelCFNRc" msgid="2614827454402079766">"Kad je broj nedostupan"</string> |
| <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Broj u slučaju nedostupnosti"</string> |
| <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Preusmjeravanje na <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="2684474391807469832">"Isključeno"</string> |
| <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Vaš mobilni operater ne podržava onemogućavanje preusmjeravanja poziva ako je vaš telefon nedostupan."</string> |
| <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Postavke poziva"</string> |
| <string name="call_settings_admin_user_only" msgid="4526094783818216374">"Postavke poziva može mijenjati samo korisnik koji je administrator."</string> |
| <string name="call_settings_with_label" msgid="3401177261468593519">"Postavke (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Pogreška postavki poziva"</string> |
| <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Čitanje postavki..."</string> |
| <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Ažuriranje postavki..."</string> |
| <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Povrat postavki…"</string> |
| <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Neočekivan mrežni odgovor."</string> |
| <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Pogreška mreže ili SIM kartice."</string> |
| <string name="stk_cc_ss_to_dial_error" msgid="4440038807310535377">"SS zahtjev promijenjen je u običan poziv"</string> |
| <string name="stk_cc_ss_to_ussd_error" msgid="6095812685884176176">"SS zahtjev promijenjen je u USSD zahtjev"</string> |
| <string name="stk_cc_ss_to_ss_error" msgid="7920654012697945858">"Promijenjeno u novi SS zahtjev"</string> |
| <string name="stk_cc_ss_to_dial_video_error" msgid="3873905132181743781">"SS zahtjev promijenjen je u videopoziv"</string> |
| <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Uključena je postavka fiksnog biranja u aplikaciji telefona. Zbog toga ne rade neke značajke u vezi s pozivima."</string> |
| <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Uključite radio prije pregleda ovih postavki."</string> |
| <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"U redu"</string> |
| <string name="enable" msgid="7248657275000173526">"Uključi"</string> |
| <string name="disable" msgid="4678348128118573672">"Isključi"</string> |
| <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Ažuriraj"</string> |
| <string-array name="clir_display_values"> |
| <item msgid="5560134294467334594">"Zadana postavka mreže"</item> |
| <item msgid="7876195870037833661">"Sakrij broj"</item> |
| <item msgid="1108394741608734023">"Prikaži broj"</item> |
| </string-array> |
| <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Broj govorne pošte je promijenjen."</string> |
| <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Nije bilo moguće promijeniti broj govorne pošte.\nObratite se mobilnom operateru ako problem potraje."</string> |
| <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Nije bilo moguće promijeniti broj za preusmjeravanje.\nObratite se mobilnom operateru ako problem potraje."</string> |
| <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Dohvaćanje i spremanje trenutačnih postavki broja za prosljeđivanje nije uspjelo.\nŽelite li se ipak prebaciti na novog davatelja usluge?"</string> |
| <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Nisu izvršene nikakve promjene."</string> |
| <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Odaberite uslugu govorne pošte"</string> |
| <string name="voicemail_default" msgid="2001233554889016880">"Vaš mobilni operater"</string> |
| <string name="vm_change_pin_old_pin" msgid="7295220109886682573">"Stari PIN"</string> |
| <string name="vm_change_pin_new_pin" msgid="5412922262839438097">"Novi PIN"</string> |
| <string name="vm_change_pin_progress_message" msgid="3977357361934350336">"Pričekajte."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_too_short" msgid="5974971097302710497">"Novi PIN je prekratak."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_too_long" msgid="8476870806115051865">"Novi PIN je predugačak."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_too_weak" msgid="7883744811891784882">"Novi je PIN preslab. Jaka zaporka ne smije sadržavati kontinuirani niz ili ponovljene znamenke."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_mismatch" msgid="2754685537970757317">"Stari se PIN ne podudara."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_invalid" msgid="3972205462701668653">"Novi PIN sadrži nevažeće znakove."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_system_error" msgid="6610603326230000207">"PIN se ne može promijeniti"</string> |
| <string name="vvm_unsupported_message_format" msgid="11795090778411977">"Vrsta poruke nije podržana, nazovite <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> da biste je poslušali."</string> |
| <string name="network_settings_title" msgid="514120489499925574">"Mobilna mreža"</string> |
| <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Dostupne mreže"</string> |
| <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Pretraživanje…"</string> |
| <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Nije pronađena mreža."</string> |
| <string name="network_query_error" msgid="8466081377231178298">"Nije pronađena nijedna mreža. Pokušajte ponovno."</string> |
| <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Prijava na <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>…"</string> |
| <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"Vaša SIM kartica ne dopušta povezivanje s ovom mrežom."</string> |
| <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"Povezivanje s tom mrežom trenutačno nije moguće. Pokušajte kasnije."</string> |
| <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Registrirano na mreži."</string> |
| <string name="already_auto" msgid="6067116884321285507">"Automatski odabir već je otvoren."</string> |
| <string name="select_automatically" msgid="1046727200631770962">"Automatski odaberi mrežu"</string> |
| <string name="network_select_title" msgid="7733107364757544558">"Mreža"</string> |
| <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Automatska prijava…"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"Željena vrsta mreže"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Promijenite način rada mreže"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"Željena vrsta mreže"</string> |
| <string name="forbidden_network" msgid="4384929668343563440">"(zabranjeno)"</string> |
| <string name="choose_network_title" msgid="4023911977543009350">"Odaberite mrežu"</string> |
| <string name="network_disconnected" msgid="2227251609006103194">"Veza je prekinuta"</string> |
| <string name="network_connected" msgid="1288589103624338857">"Povezano"</string> |
| <string name="network_connecting" msgid="4927203097283533783">"Povezivanje..."</string> |
| <string name="network_could_not_connect" msgid="8254009365807767243">"Povezivanje nije uspjelo"</string> |
| <string-array name="preferred_network_mode_choices"> |
| <item msgid="3628460389382468528">"Preporučeno: GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="8442633436636425221">"Samo GSM"</item> |
| <item msgid="2032314385791760810">"Samo WCDMA"</item> |
| <item msgid="6334554401059422303">"Automatski GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="1462198368200398663">"Automatski CDMA/EvDo"</item> |
| <item msgid="3611460019185359968">"CDMA bez EvDo-a"</item> |
| <item msgid="545430093607698090">"Samo EvDo"</item> |
| <item msgid="4286774020869405140">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="4006002265696868538">"CDMA + LTE/EvDo"</item> |
| <item msgid="8973936140318359205">"GSM/WCDMA/LTE"</item> |
| <item msgid="3471059554252610472">"Globalno"</item> |
| <item msgid="2882615514545171802">"LTE"</item> |
| <item msgid="8076204422288290116">"LTE/WCDMA"</item> |
| <item msgid="3982984144824159726">"Samo TDSCDMA"</item> |
| <item msgid="3686191974505922271">"TDSCDMA/WCDMA"</item> |
| <item msgid="7135671700201836475">"LTE/TDSCDMA"</item> |
| <item msgid="3736619459066330755">"TDSCDMA/GSM"</item> |
| <item msgid="4778666570887216861">"LTE/TDSCDMA/GSM"</item> |
| <item msgid="2952322596201849456">"TDSCDMA/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="115984258536697617">"LTE/TDSCDMA/WCDMA"</item> |
| <item msgid="7957991936217192636">"LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="2828588917858484655">"TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="4989979948139945854">"LTE/TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA"</item> |
| </string-array> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Način željene mreže: Preferirano WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Način željene mreže: Samo GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Način željene mreže: Samo WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Način željene mreže: GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Način željene mreže: CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Način željene mreže: CDMA / EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Način željene mreže: Samo CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Način željene mreže: Samo EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Preferirani mrežni način: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Preferirani mrežni način: LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Preferirani mrežni način: GSM/WCDMA/LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Preferirani mrežni način: CDMA+LTE/EVDO"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Preferirani mrežni način: globalni"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Preferirani mrežni način: LTE/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="633315028976225026">"Preferirani način mreže: LTE/GSM/UMTS"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"Način željene mreže: LTE/CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="8021016193718678775">"Preferirani mrežni način: TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="2405154895437348623">"Preporučeni mrežni način: TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="2104702896644235637">"Preporučeni mrežni način: LTE/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="4893784445338396204">"Preporučeni mrežni način: TDSCDMA/GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="1815169717046729757">"Preporučeni mrežni način: LTE/GSM/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2195358773359424099">"Preporučeni mrežni način: TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="1181424059695667803">"Preporučeni mrežni način: LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2526539326505354382">"Preporučeni mrežni način: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8195248059196614939">"Preporučeni mrežni način: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5596733053095592791">"Preporučeni mrežni način: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="call_category" msgid="5863978196309462052">"Pozivanje"</string> |
| <string name="network_operator_category" msgid="4830701959205735636">"Mreža"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="522191650223239171">"Poboljšan 4G LTE način"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_variant" msgid="4871126028907265406">"Napredno pozivanje"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="2332175070522125850">"Upotreba LTE usluga za poboljšanje glasovne i drugih komunikacija (preporučeno)"</string> |
| <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Podaci su omogućeni"</string> |
| <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"Dopusti upotrebu podataka"</string> |
| <string name="dialog_alert_title" msgid="6751344986194435476">"Pažnja"</string> |
| <string name="roaming" msgid="7894878421600247140">"Roaming"</string> |
| <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Poveži se s podatkovnim uslugama u roamingu"</string> |
| <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Poveži se s podatkovnim uslugama u roamingu"</string> |
| <string name="roaming_reenable_message" msgid="6843814381576397939">"Roaming podataka je isključen. Dodirnite da biste ga uključili."</string> |
| <string name="roaming_notification_title" msgid="4749053220884743110">"Izgubljena podatkovna veza mobilnog uređaja"</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="1603164667540144353">"To se može skupo naplaćivati."</string> |
| <string name="roaming_check_price_warning" msgid="7497570906830902550">"Podatke o cijeni možete saznati od svojeg mrežnog operatera."</string> |
| <string name="roaming_alert_title" msgid="3654815360303826008">"Želite li dopustiti roaming podataka?"</string> |
| <string name="data_usage_title" msgid="4042209259808900283">"Potrošnja podatkovnog prometa za aplikacije"</string> |
| <string name="data_usage_template" msgid="8526428824844656364">"Potrošeno je <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> mobilnih podataka u sljedećem razdoblju: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="advanced_options_title" msgid="8074895510265488035">"Napredno"</string> |
| <string name="carrier_settings_euicc" msgid="6714062862127226405">"Davatelj usluge"</string> |
| <string name="keywords_carrier_settings_euicc" msgid="6861505396475991277">"mobilni operater, esim, sim, euicc, promjena mobilnog operatera, dodavanje mobilnog operatera"</string> |
| <string name="carrier_settings_euicc_summary" msgid="5115001942761995457">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_title" msgid="4661165467914727157">"Mobilni podaci"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="5087255915840576895">"Pristupi podacima pomoću mobilne mreže"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="3577275288809667615">"Želite li isključiti mobilne podatke?"</string> |
| <string name="sim_selection_required_pref" msgid="7049424902961844236">"Odabir je obvezan"</string> |
| <string name="sim_change_data_title" msgid="5332425991853799280">"Promijeniti podatkovni SIM?"</string> |
| <string name="sim_change_data_message" msgid="2163963581444907496">"Želite li za mobilne podatke upotrijebiti <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> umjesto <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="7741961465416430470">"Wi-Fi pozivi"</string> |
| <string name="video_calling_settings_title" msgid="539714564273795574">"Videopozivanje putem mobilnog operatera"</string> |
| <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"Opcije za GSM/UMTS"</string> |
| <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"CDMA opcije"</string> |
| <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Korištenje podataka"</string> |
| <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Podaci korišteni za trenutačno razdoblje"</string> |
| <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Razdoblje korištenja podataka"</string> |
| <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Pravilo za brzinu prijenosa podataka"</string> |
| <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Saznajte više"</string> |
| <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) od <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> maksimalnog razdoblja\nSljedeće razdoblje počinje za ovoliko dana: <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) od <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> maksimalnog razdoblja"</string> |
| <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> maksimum je prekoračen\nBrzina prijenosa podataka smanjena je na <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s"</string> |
| <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"Proteklo je <xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ ciklusa\nSljedeće razdoblje počinje za ovoliko dana: <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Brzina prijenosa podatak smanjena je na <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/s ako se prekorači ograničenje korištenja podataka"</string> |
| <string name="throttle_help_subtext" msgid="5217706521499010816">"Više informacija o pravilima korištenja mobilne podatkovne mreže vašeg davatelja mobilne usluge"</string> |
| <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"SMS iz mobilne mreže"</string> |
| <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"SMS iz mobilne mreže"</string> |
| <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Omogućen je SMS iz mobilne mreže"</string> |
| <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"Onemogućen je SMS iz mobilne mreže"</string> |
| <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Postavke SMS-a iz mobilne mreže"</string> |
| <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Hitan prijenos"</string> |
| <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Omogućen je hitan prijenos"</string> |
| <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Onemogućen je Hitan prijenos"</string> |
| <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Administracija"</string> |
| <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Administracija je omogućena"</string> |
| <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Administracija je onemogućena"</string> |
| <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Održavanje"</string> |
| <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Održavanje omogućeno"</string> |
| <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Održavanje je onemogućeno"</string> |
| <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Opće vijesti"</string> |
| <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Poslovne i financijske vijesti"</string> |
| <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Vijesti iz sporta"</string> |
| <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Vijesti iz svijeta zabave"</string> |
| <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Lokalno"</string> |
| <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Omogućene su lokalne vijesti"</string> |
| <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Onemogućene su lokalne vijesti"</string> |
| <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Regionalno"</string> |
| <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Omogućene su regionalne vijesti"</string> |
| <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Onemogućene su regionalne vijesti"</string> |
| <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Nacionalno"</string> |
| <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Omogućene su nacionalne vijesti"</string> |
| <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Nacionalne vijesti su onemogućene"</string> |
| <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Međunarodno"</string> |
| <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Međunarodne su vijesti omogućene"</string> |
| <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Onemogućeni su međunarodni pozivi"</string> |
| <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Jezik"</string> |
| <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Odaberite jezik vijesti"</string> |
| <string-array name="list_language_entries"> |
| <item msgid="6137851079727305485">"engleski"</item> |
| <item msgid="1151988412809572526">"francuski"</item> |
| <item msgid="577840534704312665">"španjolski"</item> |
| <item msgid="8385712091143148180">"japanski"</item> |
| <item msgid="1858401628368130638">"korejski"</item> |
| <item msgid="1933212028684529632">"kineski"</item> |
| <item msgid="1908428006803639064">"hebrejski"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="list_language_values"> |
| <item msgid="1804908636436467150">"1"</item> |
| <item msgid="289708030346890334">"2"</item> |
| <item msgid="1121469729692402684">"3"</item> |
| <item msgid="2614093115912897722">"4"</item> |
| <item msgid="2411164639857960614">"5"</item> |
| <item msgid="5884448729274543324">"6"</item> |
| <item msgid="5511864807618312598">"7"</item> |
| </string-array> |
| <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Jezici"</string> |
| <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Lokalna vremenska prognoza"</string> |
| <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Omogućena je lokalna vremenska prognoza"</string> |
| <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Onemogućeno je lokalno vrijeme"</string> |
| <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Izvješća o području prometa"</string> |
| <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Omogućena su izvješća o području prometa"</string> |
| <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Onemogućena su izvješća o području prometa"</string> |
| <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Raspored letova za lokalnu zrakoplovnu luku"</string> |
| <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Omogućen je raspored letova za lokalnu zrakoplovnu luku"</string> |
| <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Onemogućen je raspored letova za lokalnu zrakoplovnu luku"</string> |
| <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Restorani"</string> |
| <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Restorani omogućeni"</string> |
| <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Restorani onemogućeni"</string> |
| <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Boravište"</string> |
| <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Učitavanje omogućeno"</string> |
| <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Onemogućeno je boravište"</string> |
| <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Maloprodajni imenik"</string> |
| <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Omogućen je maloprodajni imenik"</string> |
| <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Onemogućen je maloprodajni imenik"</string> |
| <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Oglašavanje"</string> |
| <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Oglašavanje je omogućeno"</string> |
| <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Onemogućeno je oglašavanje"</string> |
| <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Burzovne kotacije"</string> |
| <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Omogućene su burzovne kotacije"</string> |
| <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Onemogućene su burzovne kotacije"</string> |
| <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Prilike za zapošljavanje"</string> |
| <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Omogućene su Prilike za zapošljavanje"</string> |
| <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Onemogućene su Prilike za zapošljavanje"</string> |
| <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Zdravstvo, zdravlje i bolnice"</string> |
| <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Omogućeno je zdravstvo, zdravlje i bolnice"</string> |
| <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Onemogućeno je zdravstvo, zdravlje i bolnice"</string> |
| <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Vijesti iz tehnologije"</string> |
| <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Omogućene su vijesti iz tehnologije"</string> |
| <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Vijesti iz tehnologije su onemogućene"</string> |
| <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Višestruka kategorija"</string> |
| <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Omogućena je višestruka kategorija"</string> |
| <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Onemogućena je višestruka kategorija"</string> |
| <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (preporučeno)"</string> |
| <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (preporučeno)"</string> |
| <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"Globalno"</string> |
| <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Odabir sustava"</string> |
| <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"Promijeni način rada CDMA roaminga"</string> |
| <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Odabir sustava"</string> |
| <string-array name="cdma_system_select_choices"> |
| <item msgid="176474317493999285">"Samo matično"</item> |
| <item msgid="1205664026446156265">"Automatski"</item> |
| </string-array> |
| <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"CDMA pretplata"</string> |
| <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Izmjenjivanje među RUIM/SIM i NV"</string> |
| <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"pretplata"</string> |
| <string-array name="cdma_subscription_choices"> |
| <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item> |
| <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="cdma_subscription_values"> |
| <item msgid="7494167883478914080">"0"</item> |
| <item msgid="6043847456049107742">"1"</item> |
| </string-array> |
| <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Aktivacija uređaja"</string> |
| <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Postavljanje podatkovne usluge"</string> |
| <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"Postavke mobil. operatera"</string> |
| <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Brojevi za fiksno biranje"</string> |
| <string name="fdn_with_label" msgid="187084204115493366">"Fiksno biranje (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Popis FDN brojeva"</string> |
| <string name="fdn_list_with_label" msgid="7437232552210469217">"FDN popis (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Aktivacija FDN-a"</string> |
| <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Brojevi za fiksno biranje su omogućeni"</string> |
| <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Brojevi za fiksno biranje onemogućeni su"</string> |
| <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Omogući FDN"</string> |
| <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Onemogući FDN"</string> |
| <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Promijeni PIN2"</string> |
| <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Onemogući FDN"</string> |
| <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Omogući FDN"</string> |
| <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Upravljanje brojeva za fiksno biranje"</string> |
| <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Promijeni PIN za FDN pristup"</string> |
| <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Upravljaj popisom telefonskih brojeva"</string> |
| <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Privatnost za glasovnu uslugu"</string> |
| <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Omogući poboljšani način privatnosti"</string> |
| <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"Način TTY"</string> |
| <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Postavi način TTY"</string> |
| <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Automatski ponovni pokušaj"</string> |
| <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Omogući način automatskog ponovnog pokušaja"</string> |
| <string name="tty_mode_not_allowed_video_call" msgid="3795846787901909176">"Promjena TTY načina nije dopuštena tijekom videopoziva"</string> |
| <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Dodaj kontakt"</string> |
| <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Uredi kontakt"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Izbriši kontakt"</string> |
| <string name="menu_dial" msgid="3223106222819685808">"Pozivanje kontakta"</string> |
| <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"Upišite PIN2"</string> |
| <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Ime"</string> |
| <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Broj"</string> |
| <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Spremi"</string> |
| <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Dodaj broj za fiksno biranje"</string> |
| <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Dodavanje broja za fiksno biranje…"</string> |
| <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Dodan je broj za fiksno biranje."</string> |
| <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Uredi broj za fiksno biranje"</string> |
| <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Ažuriranje broja za fiksno biranje…"</string> |
| <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Ažuriran je broj za fiksno biranje."</string> |
| <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Izbriši broj za fiksno biranje"</string> |
| <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Brisanje broja za fiksno biranje…"</string> |
| <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Izbrisan je broj za fiksno biranje."</string> |
| <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"FDN nije ažuriran jer ste upisali pogrešan PIN."</string> |
| <string name="fdn_invalid_number" msgid="2062898833049589309">"FDN nije ažuriran jer broj premašuje 20 znamenki."</string> |
| <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"FDN nije ažuriran. PIN2 nije točan ili je telefonski broj odbijen."</string> |
| <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"Operacija FDN nije uspjela."</string> |
| <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Čitanje sa SIM kartice…"</string> |
| <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"Nema kontakata na vašoj SIM kartici."</string> |
| <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Odabir kontakata za uvoz"</string> |
| <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="5254946758982621072">"Isključite način rada u zrakoplovu da biste uvezli kontakte sa SIM kartice."</string> |
| <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Omogući/onemogući PIN za SIM"</string> |
| <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Promijeni PIN za SIM"</string> |
| <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"PIN za SIM:"</string> |
| <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Stari PIN"</string> |
| <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Novi PIN"</string> |
| <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Potvrdi novi PIN"</string> |
| <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"Stari PIN koji ste unijeli nije točan. Pokušajte ponovo."</string> |
| <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"PIN-ovi koje ste unijeli međusobno se ne podudaraju. Pokušajte ponovo."</string> |
| <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Unesite PIN koji ima od 4 do 8 brojeva."</string> |
| <string name="disable_sim_pin" msgid="3419351358300716472">"Brisanje PIN-a za SIM"</string> |
| <string name="enable_sim_pin" msgid="4845145659651484248">"Postavljanje PIN-a za SIM"</string> |
| <string name="enable_in_progress" msgid="3417917024688497010">"Postavljanje PIN-a..."</string> |
| <string name="enable_pin_ok" msgid="2918545971413270063">"PIN je postavljen"</string> |
| <string name="disable_pin_ok" msgid="2109571368635883688">"PIN je izbrisan"</string> |
| <string name="pin_failed" msgid="5644377896213584760">"PIN nije točan"</string> |
| <string name="pin_changed" msgid="4455736268023261662">"PIN ažuriran"</string> |
| <string name="puk_requested" msgid="5921393215789090200">"Zaporka nije točna. PIN je sada blokiran. Unesite PUK."</string> |
| <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string> |
| <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Stari PIN2"</string> |
| <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Novi PIN2"</string> |
| <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Potvrdi novi PIN2"</string> |
| <string name="badPuk2" msgid="7910064009531541708">"PUK2 nije točan. Pokušajte ponovo."</string> |
| <string name="badPin2" msgid="6646896629970023109">"Stari PIN2 nije točan. Pokušajte ponovo."</string> |
| <string name="mismatchPin2" msgid="4177967478551851117">"PIN-ovi 2 nisu podudarni. Pokušajte ponovo."</string> |
| <string name="invalidPin2" msgid="1757045131429105595">"Unesite PIN2 koji ima od 4 do 8 brojeva."</string> |
| <string name="invalidPuk2" msgid="7059081153334815973">"Unesite PUK2 koji ima 8 brojeva."</string> |
| <string name="pin2_changed" msgid="3724522579945610956">"PIN2 ažuriran"</string> |
| <string name="label_puk2_code" msgid="4688069961795341948">"Unesite PUK2 kôd"</string> |
| <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4991074891459554705">"Zaporka nije točna. PIN2 sada je blokiran. Da biste pokušali ponovo, promijenite PIN 2."</string> |
| <string name="puk2_requested" msgid="5831015200030161434">"Zaporka nije točna. SIM je sada zaključan. Unesite PUK2."</string> |
| <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"PUK2 je trajno blokiran."</string> |
| <string name="pin2_attempts" msgid="720736232885011507">\n"Imate još <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> pokušaja."</string> |
| <string name="pin2_unblocked" msgid="7791600368153469078">"PIN2 više nije blokiran"</string> |
| <string name="pin2_error_exception" msgid="1088689322248996699">"Pogreška mreže ili SIM kartice"</string> |
| <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Gotovo"</string> |
| <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Broj govorne pošte"</string> |
| <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Biranje broja"</string> |
| <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"Ponovno biranje"</string> |
| <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Konferencijski poziv"</string> |
| <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Dolazni poziv"</string> |
| <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Poziv je završio"</string> |
| <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Na čekanju"</string> |
| <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Prekidanje veze"</string> |
| <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Poziv u tijeku"</string> |
| <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Nova govorna pošta"</string> |
| <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Nova govorna pošta (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Biraj <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Nepoznat je broj govorne pošte"</string> |
| <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Nema usluge"</string> |
| <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Odabrana mreža (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) je onemogućena"</string> |
| <string name="incall_error_power_off" product="watch" msgid="2007450435656211658">"Uključite mobilnu mrežu, isključite način rada u zrakoplovu ili štednju baterije da biste uputili poziv."</string> |
| <string name="incall_error_power_off" product="default" msgid="2947938060513306698">"Isključite način rada u zrakoplovu da biste uputili poziv."</string> |
| <string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="8711428920632416575">"Isključite način rada u zrakoplovu ili se povežite s bežičnom mrežom da biste uputili poziv."</string> |
| <string name="incall_error_ecm_emergency_only" msgid="738708660612388692">"Isključite način hitnih poziva da biste uputili poziv koji nije hitan."</string> |
| <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Nije registrirano na mreži."</string> |
| <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"Mobilna mreža nije dostupna."</string> |
| <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="8741629779555132471">"Mobilna mreža nije dostupna. Povežite se s bežičnom mrežom da biste uputili poziv."</string> |
| <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Unesite važeći broj da biste uspostavili poziv."</string> |
| <string name="incall_error_call_failed" msgid="5891978320269774095">"Poziv nije uspio."</string> |
| <string name="incall_error_cannot_add_call" msgid="8878159278947023326">"Poziv se trenutačno ne može dodati. Pokušajte poslati poruku."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="655570339115407698">"Usluga nije podržana"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"Prebacivanje poziva nije moguće."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"Odvajanje poziva nije moguće."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"Prijenos nije moguć."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Nije moguće uspostaviti konferencijske pozive."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"Odbijanje poziva nije moguće."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"Prekidanje poziva nije moguće."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_hold" msgid="7967020511232222078">"Pozivi se ne mogu stavljati na čekanje."</string> |
| <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="1782466780452640089">"Povežite se s bežičnom mrežom da biste uputili poziv."</string> |
| <string name="incall_error_promote_wfc" msgid="106510757624022064">"Omogućite pozivanje putem Wi-Fi veze da biste uspostavili poziv."</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Hitni poziv"</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Uključivanje radija…"</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"Nema usluge. Pokušavamo ponovo…"</string> |
| <string name="radio_off_during_emergency_call" msgid="2535800034010306830">"Nije moguće uključiti način rada u zrakoplovu tijekom hitnog poziva."</string> |
| <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"Pozivanje nije moguće. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> nije broj hitne službe."</string> |
| <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"Pozivanje nije moguće. Nazovite broj hitne službe."</string> |
| <string name="dial_emergency_calling_not_available" msgid="5675557523782491826">"Hitni pozivi nisu dostupni"</string> |
| <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Birajte pomoću tipkovnice"</string> |
| <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Na čekanju"</string> |
| <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Kraj"</string> |
| <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Površina za biranje brojeva"</string> |
| <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Isključi zvuk"</string> |
| <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Dodaj poziv"</string> |
| <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Spoji pozive"</string> |
| <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Zamijeni"</string> |
| <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Upravljaj pozivima"</string> |
| <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Upravljanje konferencijom"</string> |
| <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Zvuk"</string> |
| <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Videopoziv"</string> |
| <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Uvezi"</string> |
| <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Uvezi sve"</string> |
| <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Uvoz SIM kontakata"</string> |
| <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Uvezi iz kontakata"</string> |
| <string name="singleContactImportedMsg" msgid="6868483416182599206">"Uvezeni kontakt"</string> |
| <string name="failedToImportSingleContactMsg" msgid="415399285420353917">"Uvoz kontakta nije uspio"</string> |
| <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Pomoć za osobe oštećenog sluha"</string> |
| <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Uključi kompatibilnost za pomoć osobama oštećenog sluha"</string> |
| <string name="rtt_mode_title" msgid="6954652435543570121">"RTT (tekst u stvarnom vremenu) poziv"</string> |
| <string name="rtt_mode_summary" msgid="5146344277246544580">"Omogućavanje slanja poruka u glasovnom pozivu"</string> |
| <string name="rtt_mode_more_information" msgid="6080420780730383030">"RTT pomaže pozivateljima koji su gluhi, imaju oštećenje sluha, govornu manu ili im treba više od samo glasa.<br> <a href=<xliff:g id="URL">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>>Saznajte više</a>\n <br><br> – RTT pozivi spremaju se kao prijepis poruke\n <br> – RTT nije dostupan za videopozive"</string> |
| <string-array name="tty_mode_entries"> |
| <item msgid="512950011423868021">"Isključen je TTY"</item> |
| <item msgid="3971695875449640648">"TTY je pun"</item> |
| <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item> |
| <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item> |
| </string-array> |
| <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"DTMF tonovi"</string> |
| <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Postavite duljinu DTMF tonova"</string> |
| <string-array name="dtmf_tone_entries"> |
| <item msgid="899650777817315681">"Normalni"</item> |
| <item msgid="2883365539347850535">"Dugo"</item> |
| </string-array> |
| <string name="network_info_message" msgid="7738596060242881930">"Mrežna poruka"</string> |
| <string name="network_error_message" msgid="3394780436230411413">"Poruka pogreške"</string> |
| <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Aktivirajte svoj telefon"</string> |
| <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Poseban poziv upućen je za aktiviranje telefonske usluge. \n\nNakon što pritisnete “Aktiviraj”, poslušajte upute za aktiviranje telefona."</string> |
| <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"Aktivacija..."</string> |
| <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"Telefon aktivira vašu podatkovnu mobilnu uslugu.\n\nTo može potrajati do 5 minuta."</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Preskoči aktivaciju?"</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Ako preskočite aktivaciju, ne možete pozivati niti se povezivati na mobilne podatkovne mreže (premda se možete prijaviti na Wi-Fi mreže).Sve dok ne aktivirate telefon prikazivat će se upit za aktiviranje kod svakog prijavljivanja."</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Preskoči"</string> |
| <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Aktiviraj"</string> |
| <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Telefon je aktiviran."</string> |
| <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Problem s aktivacijom"</string> |
| <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Slijedite govorne upute sve dok ne čujete da je aktivacija dovršena."</string> |
| <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Zvučnik"</string> |
| <string name="ota_progress" msgid="460876637828044519">"Programiranje telefona..."</string> |
| <string name="ota_failure" msgid="7713756181204620397">"Programiranje telefona nije uspjelo"</string> |
| <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Vaš telefon nije aktiviran. Pokretanje usluge može potrajati i do 15 minuta."</string> |
| <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Vaš se telefon nije aktivirao. \nMožda biste trebali potražiti područje s boljom pokrivenošću (pored prozora ili vani). \n\nPokušajte ponovo ili nazovite korisničku službu za više opcija."</string> |
| <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"KVAR PRETJERANOG SPC-a"</string> |
| <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Natrag"</string> |
| <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Pokušajte ponovo"</string> |
| <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Dalje"</string> |
| <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string> |
| <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Unijet je način hitnog povratnog poziva"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Način hitnog povratnog poziva"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Onemogućena je podatkovna mreža"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Nema podatkovne veze do <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201"> |
| <item quantity="one">Telefon će biti u načinu hitnog povratnog poziva <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutu. U tom se načinu ne mogu upotrebljavati aplikacije koje upotrebljavaju podatkovnu vezu. Želite li odmah zatvoriti taj način?</item> |
| <item quantity="few">Telefon će biti u načinu hitnog povratnog poziva <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute. U tom se načinu ne mogu upotrebljavati aplikacije koje upotrebljavaju podatkovnu vezu. Želite li odmah zatvoriti taj način?</item> |
| <item quantity="other">Telefon će biti u načinu hitnog povratnog poziva <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuta. U tom se načinu ne mogu upotrebljavati aplikacije koje upotrebljavaju podatkovnu vezu. Želite li odmah zatvoriti taj način?</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895"> |
| <item quantity="one">Odabrana radnja nije dostupna u načinu hitnog povratnog poziva. Telefon će u tom načinu biti <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutu. Želite li odmah zatvoriti taj način?</item> |
| <item quantity="few">Odabrana radnja nije dostupna u načinu hitnog povratnog poziva. Telefon će u tom načinu biti <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute. Želite li odmah zatvoriti taj način?</item> |
| <item quantity="other">Odabrana radnja nije dostupna u načinu hitnog povratnog poziva. Telefon će u tom načinu biti <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuta. Želite li odmah zatvoriti taj način?</item> |
| </plurals> |
| <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Odabrana radnja nije dostupna tijekom hitnog poziva."</string> |
| <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Izlaz iz načina hitnog povratnog poziva"</string> |
| <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Da"</string> |
| <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Ne"</string> |
| <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Odbaci"</string> |
| <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Usluga"</string> |
| <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Postavljanje"</string> |
| <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"<Nije postavljeno>"</string> |
| <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Ostale postavke poziva"</string> |
| <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Poziv preko <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"kontakt fotografija"</string> |
| <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"na privatno"</string> |
| <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"odabir kontakta"</string> |
| <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Glasovni pozivi nisu podržani"</string> |
| <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"biraj"</string> |
| <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="5012622186976275457">"Vizualna govorna pošta"</string> |
| <string name="voicemail_set_pin_dialog_title" msgid="2797924461029093837">"Postavljanje PIN-a"</string> |
| <string name="voicemail_change_pin_dialog_title" msgid="6035421908626121564">"Promjena PIN-a"</string> |
| <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Melodija zvona i vibracija"</string> |
| <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"Ugrađene SIM kartice"</string> |
| <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"Uključivanje videopoziva"</string> |
| <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="8948186136957417948">"Da biste uključili videopozive, morate omogućiti Poboljšan 4G LTE način u postavkama mreže."</string> |
| <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"Postavke mreže"</string> |
| <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"Zatvori"</string> |
| <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="4847699229529306397">"Hitni pozivi"</string> |
| <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="7535215397212301562">"Samo hitni pozivi"</string> |
| <string name="sim_description_default" msgid="4778679519938775515">"SIM kartica, utor: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_settings_activity_title" msgid="8562004288733103868">"Pristupačnost"</string> |
| <string name="status_hint_label_incoming_wifi_call" msgid="5932176406432044638">"Wi-Fi poziv s broja"</string> |
| <string name="status_hint_label_wifi_call" msgid="8900805254974653903">"Wi-Fi poziv"</string> |
| <string name="emergency_action_launch_hint" msgid="4906759256275562674">"Dodirnite opet za otvaranje"</string> |
| <string name="message_decode_error" msgid="3456481534066924855">"Došlo je do pogreške prilikom dekodiranja poruke."</string> |
| <string name="callFailed_cdma_activation" msgid="2307989779233262164">"SIM kartica aktivirala je vašu uslugu i ažurirala mogućnosti telefona za roaming."</string> |
| <string name="callFailed_cdma_call_limit" msgid="1556916577171457086">"Postoji previše aktivnih poziva. Prekinite ili spojite postojeće pozive prije uspostavljanja novog poziva."</string> |
| <string name="callFailed_imei_not_accepted" msgid="132192626901238542">"Povezivanje nije moguće, umetnite važeću SIM karticu."</string> |
| <string name="callFailed_wifi_lost" msgid="5968076625137297184">"Wi-Fi veza je prekinuta. Poziv je završen."</string> |
| <string name="dialFailed_low_battery" msgid="8760548177088774268">"Vaš videopoziv ne može se uspostaviti zbog slabe baterije."</string> |
| <string name="callFailed_low_battery" msgid="4913582435905872616">"Videopoziv je završio zbog slabe baterije"</string> |
| <string name="change_pin_title" msgid="7790232089699034029">"Promjena PIN-a govorne pošte"</string> |
| <string name="change_pin_continue_label" msgid="2135088662420163447">"Nastavi"</string> |
| <string name="change_pin_cancel_label" msgid="353535488390948596">"Odustani"</string> |
| <string name="change_pin_ok_label" msgid="6204308560844889926">"U redu"</string> |
| <string name="change_pin_enter_old_pin_header" msgid="419179847657548887">"Potvrda starog PIN-a"</string> |
| <string name="change_pin_enter_old_pin_hint" msgid="8579171678763615453">"Da biste nastavili, unesite PIN za govornu poštu."</string> |
| <string name="change_pin_enter_new_pin_header" msgid="2611191814590251532">"Postavljanje novog PIN-a"</string> |
| <string name="change_pin_enter_new_pin_hint" msgid="2322940054329689309">"PIN mora sadržavati od <xliff:g id="MIN">%1$d</xliff:g> do <xliff:g id="MAX">%2$d</xliff:g> znamenki."</string> |
| <string name="change_pin_confirm_pin_header" msgid="8113764019347322170">"Potvrda PIN-a"</string> |
| <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match" msgid="4795052654904027909">"PIN-ovi se ne podudaraju"</string> |
| <string name="change_pin_succeeded" msgid="2022852286442211151">"Ažuriran je PIN govorne pošte"</string> |
| <string name="change_pin_system_error" msgid="8308462387154257840">"PIN se ne može postaviti"</string> |
| <string name="mobile_data_status_roaming_turned_off_subtext" msgid="935636805765823307">"Podatkovni roaming je isključen"</string> |
| <string name="mobile_data_status_roaming_turned_on_subtext" msgid="1335176927083781041">"Podatkovni roaming je isključen"</string> |
| <string name="mobile_data_status_roaming_without_plan_subtext" msgid="3568412513831673037">"Roaming je u tijeku, potreban je podatkovni paket"</string> |
| <string name="mobile_data_status_roaming_with_plan_subtext" msgid="8721998948811064377">"Roaming je u tijeku, podatkovni paket je aktivan"</string> |
| <string name="mobile_data_status_no_plan_subtext" msgid="4887747337017565725">"Više nema mobilnih podataka"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_prepaid" msgid="7447025165850512683">"Više nema mobilnih podataka"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_prepaid_summary" msgid="5705389791791637666">"Dodajte mobilne podatke putem operatera <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_roaming_plan" msgid="5998161536947086264">"Nema roaming paketa"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_roaming_plan_summary" msgid="511202908883425459">"Dodajte roaming paket putem operatera <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_footer" msgid="5979019929980140594">"Mobilne podatke ili roaminga paket možete dodati putem svojeg operatera <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="mobile_data_activate_diag_title" msgid="9044252207707864493">"Želite li dodati podatke?"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_diag_message" msgid="8216154678758451453">"Možda ćete trebati dodati podatke putem operatera <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_button" msgid="3682400969184405446">"DODAJ PODATKE"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_cancel_button" msgid="1708022171547398765">"ODUSTANI"</string> |
| <string name="clh_card_title_call_ended_txt" msgid="4072101334811753823">"Poziv je završio"</string> |
| <string name="clh_callFailed_powerOff_txt" msgid="3773036949107147708">"Radio je isključen"</string> |
| <string name="clh_callFailed_simError_txt" msgid="757650590524277969">"Nema SIM kartice ili pogreška SIM kartice"</string> |
| <string name="clh_incall_error_out_of_service_txt" msgid="3974373603657193827">"Mobilna mreža nije dostupna"</string> |
| <string name="clh_callFailed_unassigned_number_txt" msgid="7635996793232604064">"Broj nije dodijeljen (nije određen)"</string> |
| <string name="clh_callFailed_no_route_to_destination_txt" msgid="8561586745288855167">"Nema rute do odredišta"</string> |
| <string name="clh_callFailed_channel_unacceptable_txt" msgid="8048626924246611459">"Kanal nije prihvatljiv"</string> |
| <string name="clh_callFailed_operator_determined_barring_txt" msgid="6889705714244076823">"Isključivanje koje je odredio operater"</string> |
| <string name="clh_callFailed_normal_call_clearing_txt" msgid="2810975267106345820">"Brisanje normalnog poziva"</string> |
| <string name="clh_callFailed_user_busy_txt" msgid="2736095995784746915">"Korisnik je zauzet"</string> |
| <string name="clh_callFailed_no_user_responding_txt" msgid="1421543095873040084">"Korisnik ne odgovara"</string> |
| <string name="clh_callFailed_user_alerting_txt" msgid="6606245970376797447">"Upozorenje korisnika, nema odgovora"</string> |
| <string name="clh_callFailed_call_rejected_txt" msgid="8001665478195793223">"Poziv odbijen"</string> |
| <string name="clh_callFailed_number_changed_txt" msgid="5127909898925154242">"Broj je promijenjen"</string> |
| <string name="clh_callFailed_pre_emption_txt" msgid="6864702416751338567">"Privremeni prekid"</string> |
| <string name="clh_callFailed_non_selected_user_clearing_txt" msgid="8725898326616836656">"Brisanje korisnika nije odabrano"</string> |
| <string name="clh_callFailed_destination_out_of_order_txt" msgid="6626355413556362437">"Odredište nije ispravno"</string> |
| <string name="clh_callFailed_invalid_number_format_txt" msgid="6987646655639655370">"Nevažeći format broja (nepotpuni broj)"</string> |
| <string name="clh_callFailed_facility_rejected_txt" msgid="4539787567476563415">"Objekt je odbijen"</string> |
| <string name="clh_callFailed_response_to_STATUS_ENQUIRY_txt" msgid="178503536263624366">"Odgovor na UPIT O STATUSU"</string> |
| <string name="clh_callFailed_normal_unspecified_txt" msgid="2777574148560245427">"Normalno, nije određeno"</string> |
| <string name="clh_callFailed_no_circuit_available_txt" msgid="2894749820848784700">"Krug/kanal nije dostupan"</string> |
| <string name="clh_callFailed_network_out_of_order_txt" msgid="807472585030492179">"Mreža nije ispravna"</string> |
| <string name="clh_callFailed_temporary_failure_txt" msgid="1985847623937655151">"Privremeni neuspjeh"</string> |
| <string name="clh_callFailed_switching_equipment_congestion_txt" msgid="465517139462928431">"Zastoj opreme za prebacivanje"</string> |
| <string name="clh_callFailed_access_information_discarded_txt" msgid="132851305339579892">"Informacije o pristupu su odbačene"</string> |
| <string name="clh_callFailed_requested_circuit_txt" msgid="2316345471851443847">"Zatraženi krug/kanal nije dostupan"</string> |
| <string name="clh_callFailed_resources_unavailable_unspecified_txt" msgid="4460267429142724322">"Resursi nisu dostupni, nije određeno"</string> |
| <string name="clh_callFailed_quality_of_service_unavailable_txt" msgid="7315823047206338755">"Kvaliteta usluge nije dostupna"</string> |
| <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_subscribed_txt" msgid="1688438372518949530">"Zatraženi objekt nema pretplatu"</string> |
| <string name="clh_callFailed_incoming_calls_barred_within_the_CUG_txt" msgid="3922231620226043342">"Dolazni pozivi isključeni su iz CUG-a"</string> |
| <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_authorized_txt" msgid="6515594235334537340">"Kapacitet nositelja nije odobren"</string> |
| <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_presently_available_txt" msgid="8013567156449692135">"Kapacitet nositelja trenutačno nije dostupan"</string> |
| <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_available_unspecified_txt" msgid="8663374141880847414">"Usluga ili opcija nije dostupna, nije određeno"</string> |
| <string name="clh_callFailed_bearer_service_not_implemented_txt" msgid="2772484977847973583">"Usluga nositelja nije implementirana"</string> |
| <string name="clh_callFailed_ACM_equal_to_or_greater_than_ACMmax_txt" msgid="2192709279981159761">"ACM je jednak ili veći od ACMmax"</string> |
| <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_implemented_txt" msgid="406404292085779118">"Zatraženi objekt nije implementiran"</string> |
| <string name="clh_callFailed_only_restricted_digital_information_bearer_capability_is_available_txt" msgid="4817899794531157207">"Dostupne su samo ograničene digitalne informacije o kapacitetu nositelja"</string> |
| <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_implemented_unspecified_txt" msgid="2968655784896862505">"Usluga ili opcija nije implementirana, nije određeno"</string> |
| <string name="clh_callFailed_invalid_transaction_identifier_value_txt" msgid="3843478518660918642">"Nevažeća vrijednost identifikatora transakcije"</string> |
| <string name="clh_callFailed_user_not_member_of_CUG_txt" msgid="8462852903153938988">"Korisnik nije član CUG-a"</string> |
| <string name="clh_callFailed_incompatible_destination_txt" msgid="2580750652910253219">"Odredište nije kompatibilno"</string> |
| <string name="clh_callFailed_invalid_transit_network_selection_txt" msgid="6589916900457111005">"Nevažeći odabir prijelazne mreže"</string> |
| <string name="clh_callFailed_semantically_incorrect_message_txt" msgid="2329284157442218683">"Poruka nije semantički ispravna"</string> |
| <string name="clh_callFailed_invalid_mandatory_information_txt" msgid="9081556111928912676">"Nevažeće obavezne informacije"</string> |
| <string name="clh_callFailed_message_type_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="2641350895896546715">"Vrsta poruke ne postoji ili nije implementirana"</string> |
| <string name="clh_callFailed_message_type_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="6598180735494982466">"Vrsta poruke nije kompatibilna sa stanjem protokola"</string> |
| <string name="clh_callFailed_information_element_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="4725610801664706983">"Informativni element ne postoji ili se ne implementira"</string> |
| <string name="clh_callFailed_conditional_IE_error_txt" msgid="9140031076499566143">"Uvjetna IE pogreška"</string> |
| <string name="clh_callFailed_message_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="6586005128633024271">"Poruka nije kompatibilna sa stanjem protokola"</string> |
| <string name="clh_callFailed_recovery_on_timer_expiry_txt" msgid="3680765722923600294">"Vrijeme oporavka istječe"</string> |
| <string name="clh_callFailed_protocol_Error_unspecified_txt" msgid="8294907817156524790">"Pogreška protokola, nije određeno"</string> |
| <string name="clh_callFailed_interworking_unspecified_txt" msgid="8838850798491763729">"Međukomunikacija, nije određeno"</string> |
| <string name="labelCallBarring" msgid="3452870940716226978">"Zabrana poziva"</string> |
| <string name="sum_call_barring_enabled" msgid="6804489690436703488">"Uključeno"</string> |
| <string name="sum_call_barring_disabled" msgid="5900772179198857783">"Isključeno"</string> |
| <string name="call_barring_baoc" msgid="1199843944333106035">"Sve odlazno"</string> |
| <string name="call_barring_baoc_enabled" msgid="8112118391869380361">"Želite li onemogućiti blokiranje svih odlaznih poziva?"</string> |
| <string name="call_barring_baoc_disabled" msgid="7806697133004697974">"Želite li blokirati sve odlazne pozive?"</string> |
| <string name="call_barring_baoic" msgid="3162154267825211826">"Odlazni međunarodni pozivi"</string> |
| <string name="call_barring_baoic_enabled" msgid="2634377543147258105">"Želite li onemogućiti blokiranje odlaznih međunarodnih poziva?"</string> |
| <string name="call_barring_baoic_disabled" msgid="5817895648306183464">"Želite li blokirati odlazne međunarodne pozive?"</string> |
| <string name="call_barring_baoicr" msgid="8951699885885742076">"Roaming za odlazne međunarodne pozive"</string> |
| <string name="call_barring_baoicr_enabled" msgid="2519630715322138317">"Želite li onemogućiti blokiranje roaminga za odlazne međunarodne pozive?"</string> |
| <string name="call_barring_baoicr_disabled" msgid="5831267468931377699">"Želite li blokirati roaming za odlazne međunarodne pozive?"</string> |
| <string name="call_barring_baic" msgid="5272726081458339912">"Sve dolazno"</string> |
| <string name="call_barring_baic_enabled" msgid="2457134916223203380">"Želite li onemogućiti blokiranje svih dolaznih poziva?"</string> |
| <string name="call_barring_baic_disabled" msgid="6945604947500275636">"Želite li blokirati sve dolazne pozive?"</string> |
| <string name="call_barring_baicr" msgid="5728784220691481693">"Roaming za dolazne međunarodne pozive"</string> |
| <string name="call_barring_baicr_enabled" msgid="6533336994391716127">"Želite li onemogućiti blokiranje roaminga za sve dolazne međunarodne pozive?"</string> |
| <string name="call_barring_baicr_disabled" msgid="6746329853943256566">"Želite li blokirati roamnig za dolazne međunarodne pozive?"</string> |
| <string name="call_barring_deactivate_all" msgid="5269788384941003415">"Deaktiviraj sve"</string> |
| <string name="call_barring_deactivate_all_description" msgid="4972365443287257704">"Deaktiviranje svih postavki za zabranu poziva"</string> |
| <string name="call_barring_deactivate_success" msgid="8014685598632000936">"Zabrana poziva deaktivirana"</string> |
| <string name="call_barring_change_pwd" msgid="6887420609726284232">"Promjena zaporke"</string> |
| <string name="call_barring_change_pwd_description" msgid="5505087790260233953">"Promjena zaporke za zabranu poziva"</string> |
| <string name="call_barring_change_pwd_description_disabled" msgid="7630770327645349957">"Zaporka za zabranu poziva ne može se promijeniti."</string> |
| <string name="call_barring_pwd_not_match" msgid="6716711689350314525">"Zaporke se ne podudaraju"</string> |
| <string name="call_barring_right_pwd_number" msgid="2902966502520410446">"Unesite zaporku s 4 brojke"</string> |
| <string name="call_barring_change_pwd_success" msgid="3278310763742760321">"Zaporka promijenjena"</string> |
| <string name="call_barring_old_pwd" msgid="6080515987320238522">"Stara zaporka"</string> |
| <string name="call_barring_new_pwd" msgid="7048532299150269547">"Nova zaporka"</string> |
| <string name="call_barring_confirm_pwd" msgid="1947167278466285411">"Potvrda zaporke"</string> |
| <string name="messageCallBarring" msgid="2412123220272136055">"Unesite zaporku"</string> |
| <string name="call_barring_settings" msgid="80766145008623645">"Postavke za zabranu poziva"</string> |
| <string name="call_barring_deactivate_all_no_password" msgid="920902774366557311">"Želite li deaktivirati sve postavke za zabranu poziva?"</string> |
| <string name="supp_service_notification_call_deflected" msgid="9195460512875330926">"Poziv odbačen."</string> |
| <string name="supp_service_notification_call_forwarded" msgid="7818548630812124053">"Poziv preusmjeren."</string> |
| <string name="supp_service_notification_call_waiting" msgid="789154111899572489">"Poziv na čekanju."</string> |
| <string name="supp_service_clir_suppression_rejected" msgid="1581851661582189045">"Blokiranje broja odbijeno."</string> |
| <string name="supp_service_closed_user_group_call" msgid="5761735840904590950">"Zatvoreni korisnički grupni poziv."</string> |
| <string name="supp_service_incoming_calls_barred" msgid="3248813207307882723">"Dolazni pozivi su zabranjeni."</string> |
| <string name="supp_service_outgoing_calls_barred" msgid="1962644621292054081">"Odlazni pozivi su zabranjeni."</string> |
| <string name="supp_service_call_forwarding_active" msgid="1253134771682248735">"Preusmjeravanje poziva aktivno."</string> |
| <string name="supp_service_additional_call_forwarded" msgid="5228624725214727315">"Dodatni poziv preusmjeren."</string> |
| <string name="supp_service_additional_ect_connected" msgid="6396964292513707102">"Prijenos eksplicitnog poziva dovršen."</string> |
| <string name="supp_service_additional_ect_connecting" msgid="5443373059716058480">"Prijenos eksplicitnog poziva u tijeku."</string> |
| <string name="supp_service_call_on_hold" msgid="1478976782361795422">"Poziv na čekanju."</string> |
| <string name="supp_service_call_resumed" msgid="1656475289958070674">"Poziv je nastavljen."</string> |
| <string name="supp_service_deflected_call" msgid="138970419873492166">"Poziv je odbačen."</string> |
| <string name="supp_service_forwarded_call" msgid="4509980341645679803">"Poziv preusmjeren."</string> |
| <string name="supp_service_conference_call" msgid="4448616364004466832">"Pridruživanje konferencijskom pozivu."</string> |
| <string name="supp_service_held_call_released" msgid="2030677825038709779">"Poziv na čekanju je završen."</string> |
| </resources> |