| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <!-- no translation found for phoneAppLabel (8576272342240415145) --> |
| <skip /> |
| <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="6790717591729922998">"Телефон кызматтары"</string> |
| <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Өзгөчө кырдаалдагы тергич"</string> |
| <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Телефон"</string> |
| <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Уруксат берилген номерлер тизмеси"</string> |
| <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Белгисиз"</string> |
| <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Купуя номер"</string> |
| <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"Таксофон"</string> |
| <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Күтүлүүдө"</string> |
| <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"MMI код иштетилди"</string> |
| <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"USSD коду иштеп жатат…"</string> |
| <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"MMI код жокко чыгарылды"</string> |
| <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Жокко чыгаруу"</string> |
| <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"USSD билдирүүсү <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g> - <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g> белгиден турушу керек. Сураныч, кайрадан аракеттениңиз."</string> |
| <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Конференц-чалууну башкаруу"</string> |
| <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"Жарайт"</string> |
| <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Катуу сүйлөткүч"</string> |
| <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Гарнитура"</string> |
| <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Зымдуу кулакчын"</string> |
| <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string> |
| <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Төмөнкү номер жөнөтүлсүнбү?\n"</string> |
| <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Тоналдык жөнөтүү болууда \n"</string> |
| <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Жөнөтүү"</string> |
| <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Ооба"</string> |
| <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Жок"</string> |
| <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Атайын белгини муну менен алмаштыр"</string> |
| <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Үн почтасынын номери жок болуп жатат"</string> |
| <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"SIM-картада сакталган үн почтасынын номери жок."</string> |
| <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Номер кошуу"</string> |
| <string name="voice_number_setting_primary_user_only" msgid="6596604364907022416">"Үн почта жөндөөлөрүн алгачкы колдонуучу гана өзгөртө алат."</string> |
| <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"SIM-картаңыз бөгөттөн чыгарылган. Телефонуңуздун кулпусу ачылууда…"</string> |
| <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"SIM-карта тармагынын кулпусун ачуучу PIN код"</string> |
| <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Кулпусун ачуу"</string> |
| <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Этибарга албоо"</string> |
| <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Тармак кулпусун ачуу суралууда…"</string> |
| <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Тармактын кулпусун ачуу өтүнүчү ишке ашкан жок."</string> |
| <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Тармактын кулпусу ийгиликтүү ачылды."</string> |
| <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="7355254462995117896">"Бул колдонуучу мобилдик тармак жөндөөлөрүн колдоно албайт"</string> |
| <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"GSM чалуунун жөндөөлөрү"</string> |
| <string name="labelGsmMore_with_label" msgid="2674012918829238901">"GSM чалуунун жөндөөлөрү (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"CDMA чалуунун жөндөөлөрү"</string> |
| <string name="labelCdmaMore_with_label" msgid="6333588719319970399">"CDMA чалуунун жөндөөлөрү (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Туташуу түйүндөрү (APN)"</string> |
| <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Тармак жөндөөлөрү"</string> |
| <string name="phone_accounts" msgid="6376603393888116364">"Чалуу үчүн каттоо эсептер"</string> |
| <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="1969188078933152231">"Чалууларды төмөнкү менен жасоо"</string> |
| <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4677789312053828493">"SIP чалууларын төмөнкү менен жасоо"</string> |
| <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="4346499067149985702">"Биринчи сурасын"</string> |
| <string name="phone_accounts_default_account_label" msgid="4183772241814460014">"Тармак жок"</string> |
| <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="4141710640883261094">"Жөндөөлөр"</string> |
| <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="5232948804226424002">"Каттоо эсептерин тандоо"</string> |
| <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="1365215726106915865">"Телефон каттоо эсептери"</string> |
| <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="2023821743341923271">"SIP аккаунтун кошуу"</string> |
| <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="1361715069911607109">"Каттоо эсеп жөндөөлөрүн конфигурациялоо"</string> |
| <string name="phone_accounts_all_calling_accounts" msgid="207619531589278471">"Бардык чалуу каттоо эсептери"</string> |
| <string name="phone_accounts_all_calling_accounts_summary" msgid="8594186415822657011">"Чалуулар жасала турган каттоо эсептерин тандаңыз"</string> |
| <string name="wifi_calling" msgid="739018212480165598">"Wi-Fi чалуу"</string> |
| <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"Кыналган туташуу кызматы"</string> |
| <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Үн почтасы"</string> |
| <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Үн почтасы (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"ҮП:"</string> |
| <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"Эскертмелер"</string> |
| <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Өзгөчө кырдаал тууралуу кулактандыруу"</string> |
| <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Чалуу жөндөөлөрү"</string> |
| <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Кошумча жөндөөлөр"</string> |
| <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="1385241520708457376">"Кошумча жөндөөлөр (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"GSM менен гана чалуунун кошумча жөндөөлөрү"</string> |
| <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Кошумча CDMA чалуунун жөндөөлөрү"</string> |
| <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"CDMA менен гана чалуунун кошумча жөндөөлөрү"</string> |
| <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Тармак кызматынын жөндөөлөрү"</string> |
| <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"Чалуучуну аныктоо"</string> |
| <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Жөндөөлөр жүктөлүүдө…"</string> |
| <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Чыгуучу чалууларда номер жашырылган"</string> |
| <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Чыгуучу чалууларда көрсөтүлчү номер"</string> |
| <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Номеримди чыгуучу чалууларда көрсөтүү үчүн демейки оператор жөндөөлөрү колдонулсун"</string> |
| <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Чалууну кармап туруу"</string> |
| <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Бирөө менен сүйлөшүп жатканда мага келген чалуулар жөнүндө эскертилсин"</string> |
| <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Бирөө менен сүйлөшүп жатканда мага келген чалуулар жөнүндө эскертилсин"</string> |
| <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Чалууну багыттоо жөндөөлөрү"</string> |
| <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="8569489414006897127">"Чалууну багыттоо жөндөөлөрү (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Чалууну багыттоо"</string> |
| <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Ар дайым багыттоо"</string> |
| <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Ар дайым ушул номерди колдонуу"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Бардык чалуулар багытталууда"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Бардык чалуулар <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> номерине багытталууда"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Номер жеткиликтүү эмес"</string> |
| <string name="sum_cfu_disabled" msgid="8384177689501334080">"Өчүк"</string> |
| <string name="labelCFB" msgid="6139853033106283172">"Бош эмес болсо"</string> |
| <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Бош эмес болсо багытталчу номер"</string> |
| <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> номерине багытталууда"</string> |
| <string name="sum_cfb_disabled" msgid="4913145177320506827">"Өчүк"</string> |
| <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Сиздин операторуңуз, телефон бош эмес болгондо чалууну багыттоону токтотууну колдобойт."</string> |
| <string name="labelCFNRy" msgid="1736067178393744351">"Жооп бербей жатса"</string> |
| <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Жооп бербей жатса багытталчу номер"</string> |
| <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> номерине багытталууда"</string> |
| <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="3884684060443538097">"Өчүк"</string> |
| <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Сиздин операторуңуз, телефон жооп бербесе чалууну багыттоону токтотууну колдобойт."</string> |
| <string name="labelCFNRc" msgid="2614827454402079766">"Жеткиликтүү эмес болсо"</string> |
| <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Жеткиликтүү эмес болсо багытталчу номер"</string> |
| <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> номерине багытталууда"</string> |
| <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="2684474391807469832">"Өчүк"</string> |
| <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Сиздин операторуңуз, телефон жеткиликсиз болгондо чалууну багыттоону токтотууну колдобойт."</string> |
| <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Чалуу жөндөөлөрү"</string> |
| <string name="call_settings_admin_user_only" msgid="4526094783818216374">"Чалуу жөндөөлөрүн администратор гана өзгөртө алат."</string> |
| <string name="call_settings_with_label" msgid="3401177261468593519">"Жөндөөлөр (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Чалуу жөндөөлөрүндө ката кетти"</string> |
| <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Жөндөөлөр окулууда…"</string> |
| <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Жөндөөлөр жаңыртылууда…"</string> |
| <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Жөндөөлөр артка кайтарылууда…"</string> |
| <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Тармактан күтүлбөгөн жооп алынды."</string> |
| <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Тармак же SIM карта катасы."</string> |
| <string name="stk_cc_ss_to_dial_error" msgid="4440038807310535377">"SS сурамы демейки чалууга өзгөртүлдү"</string> |
| <string name="stk_cc_ss_to_ussd_error" msgid="6095812685884176176">"SS сурамы USSD сурамына өзгөртүлдү"</string> |
| <string name="stk_cc_ss_to_ss_error" msgid="7920654012697945858">"Жаңы SS сурамына өзгөртүлдү"</string> |
| <string name="stk_cc_ss_to_dial_video_error" msgid="3873905132181743781">"SS сурамы видео чалууга өзгөртүлдү"</string> |
| <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Сиздин телефонуңуздун Бекитилген Номурду Терүү колдонмосу жандырылган. Натыйжасында, чалууга байланыштуу айрым мүмкүнчүлүктөр иштебей турат."</string> |
| <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Бул тууралоолорду көрүш үчүн, алгач радиону иштетишиңиз керек."</string> |
| <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"Жарайт"</string> |
| <string name="enable" msgid="7248657275000173526">"Күйгүзүү"</string> |
| <string name="disable" msgid="4678348128118573672">"Өчүрүү"</string> |
| <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Жаңыртуу"</string> |
| <string-array name="clir_display_values"> |
| <item msgid="5560134294467334594">"Демейки тармак"</item> |
| <item msgid="7876195870037833661">"Номерди жашыруу"</item> |
| <item msgid="1108394741608734023">"Номерди көрсөтүү"</item> |
| </string-array> |
| <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Үн почтасынын номери өзгөрдү."</string> |
| <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Үнкат номурун алмаштыруу мүмкүн эмес.\nМаселе чечилбесе, байланыш операторуна чалыңыз."</string> |
| <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Багыталуучу номурда алмаштыруу мүмкүн эмес.\nЭгер маселе чечилбесе, операторуңузга кайрылыңыз."</string> |
| <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Учурдагы багытталуучу номурду кайтаруу жана сактоо мүмкүн эмес.\nБаары бир жаңы операторго которулалыбы?"</string> |
| <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Эч өзгөртүү киргизилген жок."</string> |
| <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Үн почтасынын кызматын тандаңыз"</string> |
| <string name="voicemail_default" msgid="2001233554889016880">"Операторуңуз"</string> |
| <string name="vm_change_pin_old_pin" msgid="7295220109886682573">"Эски PIN код"</string> |
| <string name="vm_change_pin_new_pin" msgid="5412922262839438097">"Жаңы PIN код"</string> |
| <string name="vm_change_pin_progress_message" msgid="3977357361934350336">"Күтө туруңуз."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_too_short" msgid="5974971097302710497">"Жаңы PIN код өтө эле кыска."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_too_long" msgid="8476870806115051865">"Жаңы PIN код өтө эле узун."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_too_weak" msgid="7883744811891784882">"Жаңы PIN код өтө эле жөнөкөй. Сырсөз күчтүү болушу үчүн анда сандар үзгүлтүксүз катардан турбашы же сандар кайталанбашы керек."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_mismatch" msgid="2754685537970757317">"Эски PIN код дал келген жок."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_invalid" msgid="3972205462701668653">"Жаңы PIN коддо жараксыз белгилер бар."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_system_error" msgid="6610603326230000207">"PIN код өзгөртүлгөн жок"</string> |
| <string name="vvm_unsupported_message_format" msgid="11795090778411977">"Колдоого алынбаган билдирүү, угуу үчүн <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> чалыңыз."</string> |
| <string name="network_settings_title" msgid="514120489499925574">"Мобилдик тармак"</string> |
| <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Жеткиликтүү тармактар"</string> |
| <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Изделүүдө…"</string> |
| <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Эч тармак табылган жок."</string> |
| <string name="network_query_error" msgid="8466081377231178298">"Тармактар табылбай койду. Кайра аракет кылыңыз."</string> |
| <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"<xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g> тармагына катталууда…"</string> |
| <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"Сиздин SIM-картаңыз бул түйүнгө кошулганга жол бербейт."</string> |
| <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"Бул түйүнгө азыр кошулуу мүмкүн эмес. Бир аздан соң кайра аракеттениңиз."</string> |
| <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Тармакка катталды."</string> |
| <string name="already_auto" msgid="6067116884321285507">"Мурунтан эле автоматтык түрдө тандоодо."</string> |
| <string name="select_automatically" msgid="1046727200631770962">"Тармак автоматтык түрдө тандалат"</string> |
| <string name="network_select_title" msgid="7733107364757544558">"Тармак"</string> |
| <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Автоматтык катталуу…"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"Тармактын түрү"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Тармактын иштөө режимин өзгөртүңүз"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"Тармактын түрү"</string> |
| <string name="forbidden_network" msgid="4384929668343563440">"(тыюу салынган)"</string> |
| <string name="choose_network_title" msgid="4023911977543009350">"Тармакты тандоо"</string> |
| <string name="network_disconnected" msgid="2227251609006103194">"Ажыратылды"</string> |
| <string name="network_connected" msgid="1288589103624338857">"Туташты"</string> |
| <string name="network_connecting" msgid="4927203097283533783">"Туташууда…"</string> |
| <string name="network_could_not_connect" msgid="8254009365807767243">"Туташпай койду"</string> |
| <string-array name="preferred_network_mode_choices"> |
| <item msgid="3628460389382468528">"GSM/WCDMA артыкчылыктуу"</item> |
| <item msgid="8442633436636425221">"GSM гана"</item> |
| <item msgid="2032314385791760810">"WCDMA гана"</item> |
| <item msgid="6334554401059422303">"GSM/WCDMA авто"</item> |
| <item msgid="1462198368200398663">"CDMA/EvDo авто"</item> |
| <item msgid="3611460019185359968">"CDMA EvDo\'суз"</item> |
| <item msgid="545430093607698090">"EvDo гана"</item> |
| <item msgid="4286774020869405140">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="4006002265696868538">"CDMA + LTE/EvDo"</item> |
| <item msgid="8973936140318359205">"GSM/WCDMA/LTE"</item> |
| <item msgid="3471059554252610472">"Жалпы"</item> |
| <item msgid="2882615514545171802">"LTE"</item> |
| <item msgid="8076204422288290116">"LTE / WCDMA"</item> |
| <item msgid="3982984144824159726">"TDSCDMA гана"</item> |
| <item msgid="3686191974505922271">"TDSCDMA/WCDMA"</item> |
| <item msgid="7135671700201836475">"LTE/TDSCDMA"</item> |
| <item msgid="3736619459066330755">"TDSCDMA/GSM"</item> |
| <item msgid="4778666570887216861">"LTE/TDSCDMA/GSM"</item> |
| <item msgid="2952322596201849456">"TDSCDMA/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="115984258536697617">"LTE/TDSCDMA/WCDMA"</item> |
| <item msgid="7957991936217192636">"LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="2828588917858484655">"TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="4989979948139945854">"LTE/TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA"</item> |
| </string-array> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Тандалган тармак режими: WCDMA тандалган"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Тандалган тармак режими: GSM гана"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Тандалган тармак режими: WCDMA гана"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Тандалган тармак режими: GSM / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Тандалган тармак режими: CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Тандалган тармак режими: CDMA / EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Тандалган тармак режими: CDMA гана"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Тандалган тармак режими: EvDo гана"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Артыкчылыктуу желе тартиби: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Артыкчылыктуу желе тартиби: LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Артыкчылыктуу желе тартиби: GSM/WCDMA/LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Артыкчылыктуу желе тартиби: CDMA+LTE/EVDO"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Тандалган тармак режими: Дүйнө жүзү"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Артыкчылыктуу желе тартиби: LTE / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="633315028976225026">"Жактырылган режим: LTE / GSM / UMTS"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"Тандалган тармак режими: LTE / CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="8021016193718678775">"Тандалган тармак режими: TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="2405154895437348623">"Тандалган тармак режими: TDSCDMA / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="2104702896644235637">"Тандалган тармак режими: LTE / TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="4893784445338396204">"Тандалган тармак режими: TDSCDMA / GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="1815169717046729757">"Тандалган тармак режими: LTE/GSM/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2195358773359424099">"Тандалган тармак режими: TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="1181424059695667803">"Тандалган тармак режими: LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2526539326505354382">"Тандалган тармак режими: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8195248059196614939">"Тандалган тармак режими: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5596733053095592791">"Тандалган тармак режими: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="call_category" msgid="5863978196309462052">"Чалуулар"</string> |
| <string name="network_operator_category" msgid="4830701959205735636">"Тармак"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="522191650223239171">"Жакшыртылган 4G LTE режими"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_variant" msgid="4871126028907265406">"Өркүндөтүлгөн чалуу"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="2332175070522125850">"Үн жана башка байлнштрд жакшыртуу үчүн LTE кызматтарын пайдаланыңыз (сунушталат)"</string> |
| <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Дайындар иштетилсин"</string> |
| <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"Дайындарды пайдаланууга уруксат берүү"</string> |
| <string name="dialog_alert_title" msgid="6751344986194435476">"Көңүл буруңуз"</string> |
| <string name="roaming" msgid="7894878421600247140">"Роуминг"</string> |
| <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Роуминг учурунда мобилдик Интернетке туташат"</string> |
| <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Роуминг учурунда мобилдик Интернетке туташат"</string> |
| <string name="roaming_reenable_message" msgid="6843814381576397939">"Интернет-роуминг өчүрүлгөн. Күйгүзүү үчүн басыңыз."</string> |
| <string name="roaming_notification_title" msgid="4749053220884743110">"Мобилдик интернет туташуусу үзүлдү"</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="1603164667540144353">"Көп акча төлөп калышыңыз мүмкүн."</string> |
| <string name="roaming_check_price_warning" msgid="7497570906830902550">"Бааларын байланыш операторуңуздан сурашыңыз керек."</string> |
| <string name="roaming_alert_title" msgid="3654815360303826008">"Интернет-роумингди иштетесизби?"</string> |
| <string name="data_usage_title" msgid="4042209259808900283">"Колдонмолордун трафиги"</string> |
| <string name="data_usage_template" msgid="8526428824844656364">"<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> аралыгында <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> мобилдик трафик колдонулду"</string> |
| <string name="advanced_options_title" msgid="8074895510265488035">"Өркүндөтүлгөн"</string> |
| <string name="carrier_settings_euicc" msgid="6714062862127226405">"Байланыш оператору"</string> |
| <string name="keywords_carrier_settings_euicc" msgid="6861505396475991277">"оператор, esim, sim, euicc, операторду алмаштыруу, операторду кошуу"</string> |
| <string name="carrier_settings_euicc_summary" msgid="5115001942761995457">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> — <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_title" msgid="4661165467914727157">"Мобилдик Интернет"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="5087255915840576895">"Интернетке мобилдик тармак аркылуу чыгасыз"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="3577275288809667615">"Мобилдик Интернетти өчүрөсүзбү?"</string> |
| <string name="sim_selection_required_pref" msgid="7049424902961844236">"Тандоо керек"</string> |
| <string name="sim_change_data_title" msgid="5332425991853799280">"Дайындар SIM\'и өзгөртүлсүнбү?"</string> |
| <string name="sim_change_data_message" msgid="2163963581444907496">"Мобилдик Интернетти пайдалануу үчүн <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> SIM картасынын ордуна <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> SIM картасын колдоносузбу?"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="7741961465416430470">"Wi-Fi аркылуу чалуу"</string> |
| <string name="video_calling_settings_title" msgid="539714564273795574">"Видео чалуулар"</string> |
| <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"GSM/UMTS мүмкүнчүлүктөрү"</string> |
| <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"CDMA мүмкүнчүлүктөрү"</string> |
| <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Дайындардын өткөрүлүшү"</string> |
| <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Учурдагы периоддо колдонулган дайындар"</string> |
| <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Дайындарды колдонуу периоду"</string> |
| <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Дайындардын ылдамдыгынын саясаты"</string> |
| <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Көбүрөөк билүү"</string> |
| <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> периодунан <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) \nКийинки период <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> күндөн кийин башталат (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> периодунан <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪)"</string> |
| <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> жогорку чегинен ашып кетти\nДайындардын ылдамдыгы <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> кб/сек. болуп азайтылды"</string> |
| <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"Циклдин <xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ аяктады\nКийинки период <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> күндөн кийин башталат (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Эгер дайындарды колдонуу чегинен ашып кетсе, дайындардын ылдамдыгы <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> кб/сек. болуп азайтылат"</string> |
| <!-- no translation found for throttle_help_subtext (5217706521499010816) --> |
| <skip /> |
| <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"Уюлдук жөнөтүү SMS\'и"</string> |
| <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"Уюлдук жөнөтүү SMS\'и"</string> |
| <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Уюлдук жөнөтүү SMS\'и иштетилген"</string> |
| <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"Уюлдук жөнөтүү SMS\'и өчүрүлгөн"</string> |
| <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Уюлдук жөнөтүүлөрдүн SMS жөндөөлөрү"</string> |
| <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Өзгөчө кырдаалдагы жөнөтүүлөр"</string> |
| <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Өзгөчө кырдаалдагы жөнөтүүлөр иштетилген"</string> |
| <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Өзгөчө кырдаалдагы жөнөтүүлөр өчүрүлгөн"</string> |
| <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Администратор мүмкүнчүлүктөрү"</string> |
| <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Администратор мүмкүнчүлүктөрү иштетилген"</string> |
| <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Администратор мүмкүнчүлүктөрү өчүрүлгөн"</string> |
| <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Техникалык тейлөө"</string> |
| <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Техникалык тейлөө иштетилген"</string> |
| <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Техникалык тейлөө өчүрүлгөн"</string> |
| <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Жалпы жаңылыктар"</string> |
| <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Ишкердик жана каржы жаңылыктары"</string> |
| <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Спорт жаңылыктары"</string> |
| <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Көңүл ачуу жаңылыктары"</string> |
| <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Жергиликтүү"</string> |
| <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Жергиликтүү жаңылыктар иштетилген"</string> |
| <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Жергиликтүү жаңылыктар өчүрүлгөн"</string> |
| <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Аймактык"</string> |
| <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Аймактык жаңылыктар иштетилген"</string> |
| <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Аймактык жаңылыктар өчүрүлгөн"</string> |
| <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Улуттук"</string> |
| <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Улуттук жаңылыктар иштетилген"</string> |
| <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Улуттук жаңылыктар өчүрүлгөн"</string> |
| <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Эл аралык"</string> |
| <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Эл аралык жаңылыктар иштетилген"</string> |
| <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Эл аралык жаңылыктар өчүрүлгөн"</string> |
| <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Тил"</string> |
| <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Жаңылыктар көрсөтүлчү тилди тандаңыз"</string> |
| <string-array name="list_language_entries"> |
| <item msgid="6137851079727305485">"Англисче"</item> |
| <item msgid="1151988412809572526">"Французча"</item> |
| <item msgid="577840534704312665">"Испанча"</item> |
| <item msgid="8385712091143148180">"Жапончо"</item> |
| <item msgid="1858401628368130638">"Корейче"</item> |
| <item msgid="1933212028684529632">"Кытайча"</item> |
| <item msgid="1908428006803639064">"Ивритче"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="list_language_values"> |
| <item msgid="1804908636436467150">"1"</item> |
| <item msgid="289708030346890334">"2"</item> |
| <item msgid="1121469729692402684">"3"</item> |
| <item msgid="2614093115912897722">"4"</item> |
| <item msgid="2411164639857960614">"5"</item> |
| <item msgid="5884448729274543324">"6"</item> |
| <item msgid="5511864807618312598">"7"</item> |
| </string-array> |
| <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Тилдер"</string> |
| <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Жергиликтүү аба ырайы"</string> |
| <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Жергиликтүү аба ырайы иштетилген"</string> |
| <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Жергиликтүү аба ырайы өчүрүлгөн"</string> |
| <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Аймактык трафик боюнча кабар берүү"</string> |
| <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Аймактык трафик боюнча кабар берүү иштетилген"</string> |
| <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Аймактык трафик боюнча кабар берүү өчүрүлгөн"</string> |
| <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Жергиликтүү аэропорттун учуу тартиби"</string> |
| <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Жергиликтүү аэропорттун учуу тартиби иштетилген"</string> |
| <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Жергиликтүү аэропорттун учуу тартиби өчүрүлгөн"</string> |
| <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Ресторандар"</string> |
| <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Ресторандар иштетилген"</string> |
| <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Ресторандар өчүрүлгөн"</string> |
| <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Турак жайлар"</string> |
| <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Турак жайлар иштетилген"</string> |
| <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Турак жайлар өчүрүлгөн"</string> |
| <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Чекене соода боюнча маалымат китепчеси"</string> |
| <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Чекене соода боюнча маалымат китепчеси иштетилген"</string> |
| <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Чекене соода боюнча маалымат китепчеси өчүрүлгөн"</string> |
| <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Жарнамалар"</string> |
| <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Жарнамалар иштетилген"</string> |
| <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Жарнамалар өчүрүлгөн"</string> |
| <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Акция сунуштары"</string> |
| <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Акция сунуштары иштетилген"</string> |
| <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Акция сунуштары өчүрүлгөн"</string> |
| <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Жумушка орношуу мүмкүнчүлүктөрү"</string> |
| <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Жумушка орношуу мүмкүнчүлүктөрү иштетилген"</string> |
| <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Жумушка орношуу мүмкүнчүлүктөрү өчүрүлгөн"</string> |
| <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Медициналык, Ден соолук жана Оорукана"</string> |
| <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Медициналык, Ден соолук жана Оорукана иштетилди"</string> |
| <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Медициналык, Ден соолук жана Оорукана токтотулду"</string> |
| <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Технология жаңылыктары"</string> |
| <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Технология жаңылыктары иштетилген"</string> |
| <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Технология жаңылыктары өчүрүлгөн"</string> |
| <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Мульти-категория"</string> |
| <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Мульти-категория иштетилген"</string> |
| <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Мульти-категория өчүрүлгөн"</string> |
| <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (сунушталат)"</string> |
| <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (сунушталат)"</string> |
| <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"Дүйнө жүзү"</string> |
| <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Тутум тандоо"</string> |
| <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"CDMA роуминг тартибин алмаштыруу"</string> |
| <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Тутум тандоо"</string> |
| <string-array name="cdma_system_select_choices"> |
| <item msgid="176474317493999285">"Башкы бет гана"</item> |
| <item msgid="1205664026446156265">"Автоматтык"</item> |
| </string-array> |
| <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"CDMA жазылуу"</string> |
| <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"RUIM/SIM жана NV ортосунда которуштуруу"</string> |
| <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"жазылуу"</string> |
| <string-array name="cdma_subscription_choices"> |
| <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item> |
| <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="cdma_subscription_values"> |
| <item msgid="7494167883478914080">"0"</item> |
| <item msgid="6043847456049107742">"1"</item> |
| </string-array> |
| <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Түзмөктү жандыруу"</string> |
| <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Дайындар кызматын жөндөө"</string> |
| <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"Оператордун тууралоолору"</string> |
| <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Уруксат берилген номерлер"</string> |
| <string name="fdn_with_label" msgid="187084204115493366">"Уруксат берилген номерлер (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Уруксат берилген номерлер"</string> |
| <string name="fdn_list_with_label" msgid="7437232552210469217">"Уруксат берилген номерлер тизмеси (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Уруксат берилген номерлерди иштетүү"</string> |
| <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Уруксат берилген номерлер иштетилген"</string> |
| <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Уруксат берилген номерлер өчүрүлгөн"</string> |
| <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Уруксат берилген номерлерди иштетүү"</string> |
| <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Уруксат берлгн номерлрд өчр"</string> |
| <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"PIN2 кодун өзгөртүү"</string> |
| <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Уруксат берлгн номерлрд өчр"</string> |
| <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Уруксат берлгн номерлрд иштетүү"</string> |
| <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Туруктуу терүү номерлерин башкаруу"</string> |
| <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Уруксат берилген номерлердин тизмесине кирүү үчүн PIN кодду өзгөртүү"</string> |
| <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Уруксат берилген номерлердин тизмесин башкаруу"</string> |
| <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Үн купуялуулугу"</string> |
| <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Жакшыртылган купуялык режимин иштетүү"</string> |
| <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"Телетайп режими"</string> |
| <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Телетайп режимин орнотуу"</string> |
| <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Авто-чалуу"</string> |
| <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Авто-чалуу тартибин иштетүү"</string> |
| <string name="tty_mode_not_allowed_video_call" msgid="3795846787901909176">"Видео чалуу учурунда Телетайп түзмөк режимин өзгөртүүгө уруксат жок"</string> |
| <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Байланыш кошуу"</string> |
| <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Байланышты түзөтүү"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Байланышты жок кылуу"</string> |
| <string name="menu_dial" msgid="3223106222819685808">"Байланышка чалуу"</string> |
| <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"PIN2 териңиз"</string> |
| <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Аталышы"</string> |
| <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Номер"</string> |
| <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Сактоо"</string> |
| <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Туруктуу терүү номерин кошуу"</string> |
| <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Туруктуу терүү номери кошулууда…"</string> |
| <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Туруктуу терүү номери кошулду."</string> |
| <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Туруктуу терүү номерин түзөтүү"</string> |
| <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Туруктуу терүү номери жаңыртылууда…"</string> |
| <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Туруктуу терүү номери жаңыртылды."</string> |
| <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Туруктуу терүү номерин жок кылуу"</string> |
| <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Туруктуу терүү номери жок кылынууда…"</string> |
| <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Туруктуу терүү номери жок кылынды."</string> |
| <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"БНТ жаңыртылган жок, анткени туура эмес PIN-код киргизилди."</string> |
| <string name="fdn_invalid_number" msgid="2062898833049589309">"Уруксат берилген номер жаңыртылган жок, себеби жазылган номердин саны 20дан ашпашы керек."</string> |
| <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"БНТ жаңыртылган жок. PIN2 туура эмес, же телефон номуру жараксыз."</string> |
| <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"БНТ иши кыйрады."</string> |
| <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"SIM-картадан окулууда…"</string> |
| <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"SIM картаңызда байланыштар жок."</string> |
| <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Импорттоло турган байланыштарды тандаңыз"</string> |
| <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="5254946758982621072">"SIM картадан байланыштарды импорттоо үчүн учак режимин өчүрүңүз."</string> |
| <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"SIM-картанын PIN кодун иштетүү/өчүрүү"</string> |
| <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"SIM-картанын PIN кодун өзгөртүү"</string> |
| <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"SIM-картанын PIN коду:"</string> |
| <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Эски PIN"</string> |
| <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Жаңы PIN"</string> |
| <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Жаңы PIN\'ди ырастаңыз"</string> |
| <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"Сиз киргизген эски PIN-кодуңуз туура эмес. Кайра аракеттениңиз."</string> |
| <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"Сиз терген PIN\'дер дал келишпейт. Кайра аракеттениңиз."</string> |
| <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Узундугу 4төн 8ге чейинки сандан турган PIN-кодду териңиз."</string> |
| <string name="disable_sim_pin" msgid="3419351358300716472">"SIM PIN тазалоо"</string> |
| <string name="enable_sim_pin" msgid="4845145659651484248">"SIM PIN орнотуу"</string> |
| <string name="enable_in_progress" msgid="3417917024688497010">"PIN орнотулууда…"</string> |
| <string name="enable_pin_ok" msgid="2918545971413270063">"PIN орнотулду"</string> |
| <string name="disable_pin_ok" msgid="2109571368635883688">"PIN тазаланды"</string> |
| <string name="pin_failed" msgid="5644377896213584760">"PIN туура эмес"</string> |
| <string name="pin_changed" msgid="4455736268023261662">"PIN жаңыртылды"</string> |
| <string name="puk_requested" msgid="5921393215789090200">"Сырсөз туура эмес. PIN азыр бөгөттөлдү. PUK талап кылынат."</string> |
| <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string> |
| <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Эски PIN2"</string> |
| <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Жаңы PIN2"</string> |
| <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Жаңы PIN2\'ни ырастаңыз"</string> |
| <string name="badPuk2" msgid="7910064009531541708">"PUK2 туура эмес. Кайра аракет кылыңыз."</string> |
| <string name="badPin2" msgid="6646896629970023109">"Эски PIN2 туура эмес. Кайра аракет кылыңыз."</string> |
| <string name="mismatchPin2" msgid="4177967478551851117">"PIN2лер дал келбейт. Кайра аракет кылыңыз."</string> |
| <string name="invalidPin2" msgid="1757045131429105595">"4-8 сандан турган PIN2 киргизиңиз."</string> |
| <string name="invalidPuk2" msgid="7059081153334815973">"8 сандан турган PUK2 киргизиңиз."</string> |
| <string name="pin2_changed" msgid="3724522579945610956">"PIN2 жаңыртылды"</string> |
| <string name="label_puk2_code" msgid="4688069961795341948">"PUK2 кодун киргизиңиз"</string> |
| <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4991074891459554705">"Сырсөз туура эмес. PIN2 азыр бөгөттөлдү. Кайра аракет кылып, PIN 2ни өзгөртүңүз."</string> |
| <string name="puk2_requested" msgid="5831015200030161434">"Сырсөз туура эмес. SIM азыр кулпуланды. PUK2 киргизиңиз."</string> |
| <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"PUK2 биротоло бөгөттөлдү."</string> |
| <string name="pin2_attempts" msgid="720736232885011507">\n"Сизде <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> аракет калды."</string> |
| <string name="pin2_unblocked" msgid="7791600368153469078">"Мындан ары PIN2 бөгөттөлбөйт"</string> |
| <string name="pin2_error_exception" msgid="1088689322248996699">"Тармак же SIM карта катасы"</string> |
| <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Даяр"</string> |
| <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Үн почтасынын номери"</string> |
| <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Терилүүдө"</string> |
| <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"Кайра терүү"</string> |
| <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Конференц-чалуу"</string> |
| <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Кирүүчү чалуу"</string> |
| <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Чалуу аяктады"</string> |
| <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Күтүлүүдө"</string> |
| <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Телефон коюлууда"</string> |
| <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Чалууда"</string> |
| <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Жаңы үн почтасы"</string> |
| <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Жаңы үн почтасы (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"<xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g> номерин терүү"</string> |
| <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Үн почтасынын номери белгисиз"</string> |
| <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Байланыш жок"</string> |
| <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Тандалган тармак (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) жеткиликсиз"</string> |
| <string name="incall_error_power_off" product="watch" msgid="2007450435656211658">"Мобилдик тармакты күйгүзүңүз, чалуу үчүн \"Учакта\" режимин же \"Батареяны үнөмдөө\" режимин өчүрүңүз."</string> |
| <string name="incall_error_power_off" product="default" msgid="2947938060513306698">"Чалуу үчүн учак режимин өчүрүңүз."</string> |
| <string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="8711428920632416575">"Чалуу үчүн учак режимин өчүрүңүз же зымсыз тармакка туташыңыз."</string> |
| <string name="incall_error_ecm_emergency_only" msgid="738708660612388692">"Кадимки шартта чалуу үчүн шашылыш кайра чалуу режиминен чыгыңыз."</string> |
| <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Тармакта катталган эмес."</string> |
| <!-- no translation found for incall_error_out_of_service (8587993036435080418) --> |
| <skip /> |
| <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="8741629779555132471">"Мобилдик тармак жеткиликтүү эмес. Чалуу үчүн зымсыз тармакка туташыңыз."</string> |
| <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Чалуу үчүн, жарактуу номер киргизиңиз."</string> |
| <string name="incall_error_call_failed" msgid="5891978320269774095">"Чалынбай калды."</string> |
| <string name="incall_error_cannot_add_call" msgid="8878159278947023326">"Чалуу бул жолу кошулбай койду. Билдирүү жөнөтүп, байланышсаңыз болот."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="655570339115407698">"Кызмат колдоого алынбайт"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"Чалуулар которуштурулбай жатат."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"Чалуу бөлүнбөй жатат."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"Өткөрүлбөй жатат."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Конференц-чалуу аткарылбай жатат."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"Чалуу четке кагылбай жатат."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"Чалуу(лар) бошотулбай жатат."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_hold" msgid="7967020511232222078">"Чалууну кармап туруу мүмкүн эмес."</string> |
| <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="1782466780452640089">"Чалуу үчүн зымсыз тармакка туташыңыз."</string> |
| <string name="incall_error_promote_wfc" msgid="106510757624022064">"Wi-Fi аркылуу чалыңыз."</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Шашылыш чалуу"</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Радио күйгүзүлүүдө…"</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"Кызмат жок. Кайра аракет кылууда…"</string> |
| <string name="radio_off_during_emergency_call" msgid="2535800034010306830">"Шашылыш чалуу учурунда учак режимине өтүүгө болбойт."</string> |
| <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"Чалынбай жатат. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> өзгөчө кырдаал номери эмес."</string> |
| <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"Чалынбай жатат. Өзгөчө кырдаалдар кызматынын номерин териңиз."</string> |
| <string name="dial_emergency_calling_not_available" msgid="5675557523782491826">"Шашылыш чалуу жеткиликсиз"</string> |
| <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Баскычтоп менен териңиз"</string> |
| <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Күттүрүү"</string> |
| <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Бүтүрүү"</string> |
| <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Тергич"</string> |
| <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Үнсүз"</string> |
| <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Чалуу кошуу"</string> |
| <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Чалууларды бириктирүү"</string> |
| <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Алмаштыруу"</string> |
| <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Чалууларды башкаруу"</string> |
| <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Конференцияны башкр"</string> |
| <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Аудио"</string> |
| <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Видео чалуу"</string> |
| <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Импорттоо"</string> |
| <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Баарын импорттоо"</string> |
| <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"SIM-картадагы байланыштардан импорттоо"</string> |
| <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Байланыштардан импорттоо"</string> |
| <string name="singleContactImportedMsg" msgid="6868483416182599206">"Байланыш импорттолду"</string> |
| <string name="failedToImportSingleContactMsg" msgid="415399285420353917">"Байланыш импорттолбой калды"</string> |
| <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Угуу аппараты"</string> |
| <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Угуу аппаратын колдоого алуу"</string> |
| <string name="rtt_mode_title" msgid="6954652435543570121">"Чалуу учурунда анык убакыттагы билдирүү (RTT)"</string> |
| <string name="rtt_mode_summary" msgid="5146344277246544580">"Үн чалуунун учурунда жазышууга уруксат берүү"</string> |
| <string name="rtt_mode_more_information" msgid="6080420780730383030">"RTT функциясы угуу жана сүйлөө жөндөмдүүлүгү бузулган адамдарга арналат.<br> <a href=<xliff:g id="URL">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>>Кеңири маалымат</a>\n <br><br> - RTT функциясында чалуулар транскрипциялар катары сакталат\n <br> - RTT функациясы видео чалууда жеткиликсиз болот"</string> |
| <string-array name="tty_mode_entries"> |
| <item msgid="512950011423868021">"Телетайп түзмөгү өчүк"</item> |
| <item msgid="3971695875449640648">"Телетайп түзмөгү толуп калды"</item> |
| <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item> |
| <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item> |
| </string-array> |
| <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"DTMF сигналдары"</string> |
| <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"DTMF сигналдарынын узактыгын орнотуңуз"</string> |
| <string-array name="dtmf_tone_entries"> |
| <item msgid="899650777817315681">"Кадимки"</item> |
| <item msgid="2883365539347850535">"Узун"</item> |
| </string-array> |
| <string name="network_info_message" msgid="7738596060242881930">"Түйүн билдирүүсү"</string> |
| <string name="network_error_message" msgid="3394780436230411413">"Ката жөнүндө билдирүү"</string> |
| <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Телефонуңузду жандырыңыз"</string> |
| <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Телефонуңуздун кызматын жандыруу үчүн өзгөчө чалуу талап кылынат. \n\n\"Жандыруу\" баскычын баскандан кийин, телефонуңузду жандыруу боюнча нускамаларды угуңуз."</string> |
| <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"Жандырылууда..."</string> |
| <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"Телефон сиздин мобилдик берүү кызматыңызды жандырууда.\n\nБул 5 мүнөткө чейин созулушу мүмкүн."</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Жандыруу өткөрүлүп жиберилсинби?"</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Эгер жандырууну өткөрүп жиберсеңиз, чалууларды аткарып же мобилдик интернетке туташа албайсыз (бирок Wi-Fi тармактарына туташа бересиз). Телефонуңузду жандырмайынча, ал күйгүзүлгөн сайын сизден жандырууну сурап турат."</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Өткөрүп жиберүү"</string> |
| <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Жандыруу"</string> |
| <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Телефон жандырылды."</string> |
| <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Жандыруу көйгөйү"</string> |
| <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Жандыруу аяктагыча айтылган нускамаларды аткарыңыз."</string> |
| <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Катуу сүйлөткүч"</string> |
| <string name="ota_progress" msgid="460876637828044519">"Телефонуңуз программаланууда…"</string> |
| <string name="ota_failure" msgid="7713756181204620397">"Телефонуңуз программаланбай койду"</string> |
| <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Эми телефонуңуз жандырылды. Байланыш пайда болгуча 15 мүнөткө чейин убакыт кетиши мүмкүн."</string> |
| <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Телефонуңуз жандырылган жок.\nБалким байланышты жакшыраак кармаган орун табышыңыз керек (терезенин жаны же эшикте).\n\nКайрадан аракет кылыңыз же көбүрөөк мүмкүнчүлүк алыш үчүн, кардарларды колдоо кызматына чалыңыз."</string> |
| <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"SPC БУЗУЛУУЛАР ӨТӨ КӨП"</string> |
| <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Артка"</string> |
| <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Дагы аракет кылыңыз"</string> |
| <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Кийинки"</string> |
| <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"Шашылыш кайра чалуу режими"</string> |
| <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Шашылыш кайра чалуу режими киргизилди"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Шашылыш кайра чалуу режими"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Мобилдик туташуу өчүрүлгөн"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"<xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g> чейин мобилдик байланыш жок"</string> |
| <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201"> |
| <item quantity="other">Телефон Шашылыш кайра чалуу режиминде <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> мүнөт бою болот. Бул режим күйүп турганда маалыматтык туташууну пайдаланган эч бир колдонмо иштетилбейт. Азыр чыгып кеткиңиз келеби?</item> |
| <item quantity="one">Телефон Шашылыш кайра чалуу режиминде <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> мүнөт бою болот. Бул режим күйүп турганда маалыматтык туташууну пайдаланган эч бир колдонмо иштетилбейт. Азыр чыгып кеткиңиз келеби?</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895"> |
| <item quantity="other">Тандалган аракет Шашылыш кайра чалуу режиминде жеткиликтүү эмес. Телефон бул режимде <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> мүнөт бою болот. Азыр чыгып кеткиңиз келеби?</item> |
| <item quantity="one">Тандалган аракет Шашылыш кайра чалуу режиминде жеткиликтүү эмес. Телефон бул режимде <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> мүнөт бою болот. Азыр чыгып кеткиңиз келеби?</item> |
| </plurals> |
| <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Куткаруучуларга чалуу учурунда, бул тандалган аракет аткарылбайт."</string> |
| <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Куткаруучулардын Кайра Чалуусу тартибинен чыгуу"</string> |
| <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Ооба"</string> |
| <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Жок"</string> |
| <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Этибарга албоо"</string> |
| <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Кызмат"</string> |
| <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Жөндөө"</string> |
| <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"<Орнотулган эмес>"</string> |
| <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Башка чалуу жөндөөлөрү"</string> |
| <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"<xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> аркылуу чалуу"</string> |
| <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"байланыштын сүрөтү"</string> |
| <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"купуя режимине өтүү"</string> |
| <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"байланыш тандоо"</string> |
| <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Үн менен чалуу колдоого алынбайт"</string> |
| <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"терүү"</string> |
| <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="5012622186976275457">"Визуалдык үн почтасы"</string> |
| <string name="voicemail_set_pin_dialog_title" msgid="2797924461029093837">"PIN код коюу"</string> |
| <string name="voicemail_change_pin_dialog_title" msgid="6035421908626121564">"PIN кодду өзгөртүү"</string> |
| <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Рингтон жана Титирөө"</string> |
| <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"Кыналган SIM карталар"</string> |
| <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"Видео чалууну күйгүзүү"</string> |
| <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="8948186136957417948">"Видео чалууну күйгүзүү үчүн, тармак жөндөөлөрүнөн Жакшыртылган 4G LTE режимин иштетишиңиз керек."</string> |
| <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"Тармак жөндөөлөрү"</string> |
| <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"Жабуу"</string> |
| <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="4847699229529306397">"Шашылыш чалуулар"</string> |
| <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="7535215397212301562">"Шашылыш чалуу гана"</string> |
| <string name="sim_description_default" msgid="4778679519938775515">"SIM-карта, оюкча: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_settings_activity_title" msgid="8562004288733103868">"Атайын мүмкүнчүлүктөр"</string> |
| <string name="status_hint_label_incoming_wifi_call" msgid="5932176406432044638">"Wi-Fi аркылуу чалуу:"</string> |
| <string name="status_hint_label_wifi_call" msgid="8900805254974653903">"Wi-Fi чалуу"</string> |
| <string name="emergency_action_launch_hint" msgid="4906759256275562674">"Ачуу үчүн кайра таптап коюңуз"</string> |
| <string name="message_decode_error" msgid="3456481534066924855">"Билдирүү дешифрленип жатканда ката кеткен."</string> |
| <string name="callFailed_cdma_activation" msgid="2307989779233262164">"SIM-карта кызматыңызды жандырып, телефонуңуздун роуминг мүмкүнчүлүктөрүн жаңыртты."</string> |
| <string name="callFailed_cdma_call_limit" msgid="1556916577171457086">"Учурда жигердүү чалуулар өтө көп. Чалуу үчүн учурдагы чалууларды бүтүрүңүз же бириктириңиз."</string> |
| <string name="callFailed_imei_not_accepted" msgid="132192626901238542">"Байланышуу мумкүн эмес. Жарактуу SIM-картаны салыңыз."</string> |
| <string name="callFailed_wifi_lost" msgid="5968076625137297184">"Wi-Fi туташуусу үзүлүп калды. Чалуу аяктады."</string> |
| <string name="dialFailed_low_battery" msgid="8760548177088774268">"Батареянын заряды төмөн болгондуктан, видео режиминде чала албайсыз."</string> |
| <string name="callFailed_low_battery" msgid="4913582435905872616">"Батареянын заряды төмөн болгондуктан, видео чалуу аяктады."</string> |
| <string name="change_pin_title" msgid="7790232089699034029">"Үн почтасынын PIN кодун өзгөртүү"</string> |
| <string name="change_pin_continue_label" msgid="2135088662420163447">"Улантуу"</string> |
| <string name="change_pin_cancel_label" msgid="353535488390948596">"Жокко чыгаруу"</string> |
| <string name="change_pin_ok_label" msgid="6204308560844889926">"Жарайт"</string> |
| <string name="change_pin_enter_old_pin_header" msgid="419179847657548887">"Эски PIN кодуңузду ырастаңыз"</string> |
| <string name="change_pin_enter_old_pin_hint" msgid="8579171678763615453">"Улантуу үчүн үн почтаңыздын PIN кодун киргизиңиз."</string> |
| <string name="change_pin_enter_new_pin_header" msgid="2611191814590251532">"Жаңы PIN коюңуз"</string> |
| <string name="change_pin_enter_new_pin_hint" msgid="2322940054329689309">"PIN <xliff:g id="MIN">%1$d</xliff:g>-<xliff:g id="MAX">%2$d</xliff:g> сандан турушу керек."</string> |
| <string name="change_pin_confirm_pin_header" msgid="8113764019347322170">"PIN кодуңузду ырастаңыз"</string> |
| <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match" msgid="4795052654904027909">"PIN коддор дал келген жок"</string> |
| <string name="change_pin_succeeded" msgid="2022852286442211151">"Үн почтасынын PIN коду жаңыртылды"</string> |
| <string name="change_pin_system_error" msgid="8308462387154257840">"PIN код коюлбайт"</string> |
| <string name="mobile_data_status_roaming_turned_off_subtext" msgid="935636805765823307">"Интернет-роуминг өчүрүлдү"</string> |
| <string name="mobile_data_status_roaming_turned_on_subtext" msgid="1335176927083781041">"Интернет-роуминг күйгүзүлдү"</string> |
| <string name="mobile_data_status_roaming_without_plan_subtext" msgid="3568412513831673037">"Сиз роумингдесиз, Интернет-роуминги өчүрүлгөн"</string> |
| <string name="mobile_data_status_roaming_with_plan_subtext" msgid="8721998948811064377">"Сиз роумингдесиз, Интернет-роуминги күйгүзүлгөн"</string> |
| <string name="mobile_data_status_no_plan_subtext" msgid="4887747337017565725">"Мобилдик трафигиңиз түгөндү"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_prepaid" msgid="7447025165850512683">"Мобилдик трафигиңиз түгөндү"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_prepaid_summary" msgid="5705389791791637666">"Мобилдик Интернетти <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> оператору аркылуу кошуңуз"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_roaming_plan" msgid="5998161536947086264">"Интернет-роуминг өчүк"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_roaming_plan_summary" msgid="511202908883425459">"<xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> оператору аркылуу роуминг планын күйгүзүңүз"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_footer" msgid="5979019929980140594">"Сиз мобилдик Интернетти же роуминг планын <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> операторуңуз аркылуу кошо аласыз."</string> |
| <string name="mobile_data_activate_diag_title" msgid="9044252207707864493">"Мобилдик Интернет күйгүзүлсүнбү?"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_diag_message" msgid="8216154678758451453">"Мобилдик интернетти <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> оператордун жардамы менен күйгүзүү керек болушу мүмкүн"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_button" msgid="3682400969184405446">"ДАЙЫНДАРДЫ КОШУУ"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_cancel_button" msgid="1708022171547398765">"ЖОККО ЧЫГАРУУ"</string> |
| <string name="clh_card_title_call_ended_txt" msgid="4072101334811753823">"Чалуу аяктады"</string> |
| <string name="clh_callFailed_powerOff_txt" msgid="3773036949107147708">"Радио өчүк"</string> |
| <string name="clh_callFailed_simError_txt" msgid="757650590524277969">"SIM карта орнотулган эмес же аны аныктоодо ката кеткен"</string> |
| <string name="clh_incall_error_out_of_service_txt" msgid="3974373603657193827">"Мобилдик тармак жок"</string> |
| <string name="clh_callFailed_unassigned_number_txt" msgid="7635996793232604064">"Дайындалбаган (бөлүштүрүлбөгөн) номер"</string> |
| <string name="clh_callFailed_no_route_to_destination_txt" msgid="8561586745288855167">"Тармак аркылуу кеткен чалуу тандалган багытты колдоого албайт"</string> |
| <string name="clh_callFailed_channel_unacceptable_txt" msgid="8048626924246611459">"Канал жараксыз"</string> |
| <string name="clh_callFailed_operator_determined_barring_txt" msgid="6889705714244076823">"Оператор тарабынан бөгөттөлгөн чалуу"</string> |
| <string name="clh_callFailed_normal_call_clearing_txt" msgid="2810975267106345820">"Демейки чалууну тазалоо"</string> |
| <string name="clh_callFailed_user_busy_txt" msgid="2736095995784746915">"Колдонуучу бош эмес"</string> |
| <string name="clh_callFailed_no_user_responding_txt" msgid="1421543095873040084">"Жооп жок"</string> |
| <string name="clh_callFailed_user_alerting_txt" msgid="6606245970376797447">"Колдонуучунун жабдуусунан жооп жок"</string> |
| <string name="clh_callFailed_call_rejected_txt" msgid="8001665478195793223">"Чалуу четке кагылды"</string> |
| <string name="clh_callFailed_number_changed_txt" msgid="5127909898925154242">"Номер өзгөрдү"</string> |
| <string name="clh_callFailed_pre_emption_txt" msgid="6864702416751338567">"Кызматтын артыкчылыктуу токтотулушу"</string> |
| <string name="clh_callFailed_non_selected_user_clearing_txt" msgid="8725898326616836656">"Алуучу тандалган эмес"</string> |
| <string name="clh_callFailed_destination_out_of_order_txt" msgid="6626355413556362437">"Алуучунун номери тейленбейт"</string> |
| <string name="clh_callFailed_invalid_number_format_txt" msgid="6987646655639655370">"Номер форматы жараксыз (номер толук эмес)"</string> |
| <string name="clh_callFailed_facility_rejected_txt" msgid="4539787567476563415">"Жабдууну колдонуу талабы четке кагылды"</string> |
| <string name="clh_callFailed_response_to_STATUS_ENQUIRY_txt" msgid="178503536263624366">"ТАЛАПТЫН АБАЛЫНА жооп"</string> |
| <string name="clh_callFailed_normal_unspecified_txt" msgid="2777574148560245427">"Такталбаган кадимки канал"</string> |
| <string name="clh_callFailed_no_circuit_available_txt" msgid="2894749820848784700">"Схема же канал жеткиликсиз"</string> |
| <string name="clh_callFailed_network_out_of_order_txt" msgid="807472585030492179">"Тармак бузук"</string> |
| <string name="clh_callFailed_temporary_failure_txt" msgid="1985847623937655151">"Убактылуу бузулуу"</string> |
| <string name="clh_callFailed_switching_equipment_congestion_txt" msgid="465517139462928431">"Тармактык жабдуу ашык жүктөлгөн"</string> |
| <string name="clh_callFailed_access_information_discarded_txt" msgid="132851305339579892">"Кирүү маалыматы жарактан чыгарылды"</string> |
| <string name="clh_callFailed_requested_circuit_txt" msgid="2316345471851443847">"Суралган чынжыр/канал бош эмес"</string> |
| <string name="clh_callFailed_resources_unavailable_unspecified_txt" msgid="4460267429142724322">"Булактар белгисиз себептерден жеткиликсиз"</string> |
| <string name="clh_callFailed_quality_of_service_unavailable_txt" msgid="7315823047206338755">"Талап кылынган кызмат сапаты камсыз кылынбайт"</string> |
| <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_subscribed_txt" msgid="1688438372518949530">"Талап кылынган жабдууга жазылган эмессиз"</string> |
| <string name="clh_callFailed_incoming_calls_barred_within_the_CUG_txt" msgid="3922231620226043342">"Жабык абоненттик топтун ичинде кирүүчү чалууларга тыюу салынат"</string> |
| <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_authorized_txt" msgid="6515594235334537340">"Өткөрүү жөндөмү: уруксат берилген эмес"</string> |
| <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_presently_available_txt" msgid="8013567156449692135">"Учурда талап кылынган өткөрүү жөндөмү камсыз кылынбайт"</string> |
| <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_available_unspecified_txt" msgid="8663374141880847414">"Кызмат же параметр белгисиз себептерден жеткиликсиз"</string> |
| <string name="clh_callFailed_bearer_service_not_implemented_txt" msgid="2772484977847973583">"Талап кылынган өткөрүү жөндөмү камсыз кылынбайт"</string> |
| <string name="clh_callFailed_ACM_equal_to_or_greater_than_ACMmax_txt" msgid="2192709279981159761">"ACM мааниси ACMmax маанисине барабер же андан чоңураак"</string> |
| <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_implemented_txt" msgid="406404292085779118">"Талап кылынган жабдуу колдоого алынбайт"</string> |
| <string name="clh_callFailed_only_restricted_digital_information_bearer_capability_is_available_txt" msgid="4817899794531157207">"Өткөрүү жөндөмү: чектелген уруксаты бар санариптик маалыматты гана көрүү мүмкүнчүлүгү бар"</string> |
| <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_implemented_unspecified_txt" msgid="2968655784896862505">"Кызмат же параметр колдоого алынбайт"</string> |
| <string name="clh_callFailed_invalid_transaction_identifier_value_txt" msgid="3843478518660918642">"Транзакция идентификаторунун мааниси жараксыз"</string> |
| <string name="clh_callFailed_user_not_member_of_CUG_txt" msgid="8462852903153938988">"Абонент жабык топтун мүчөсү эмес"</string> |
| <string name="clh_callFailed_incompatible_destination_txt" msgid="2580750652910253219">"Көздөлгөн жабдуу шайкеш келбейт"</string> |
| <string name="clh_callFailed_invalid_transit_network_selection_txt" msgid="6589916900457111005">"Тандалган транзит тармагы жараксыз"</string> |
| <string name="clh_callFailed_semantically_incorrect_message_txt" msgid="2329284157442218683">"Семантикасы туура эмес билдирүү"</string> |
| <string name="clh_callFailed_invalid_mandatory_information_txt" msgid="9081556111928912676">"Милдеттүү маалымат жараксыз"</string> |
| <string name="clh_callFailed_message_type_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="2641350895896546715">"Билдирүү түрү жок же колдоого алынбайт"</string> |
| <string name="clh_callFailed_message_type_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="6598180735494982466">"Билдирүү түрү протоколдун абалына дал келбейт"</string> |
| <string name="clh_callFailed_information_element_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="4725610801664706983">"Маалымат элементи жок же колдоого алынбайт"</string> |
| <string name="clh_callFailed_conditional_IE_error_txt" msgid="9140031076499566143">"Шарттуу IE катасы"</string> |
| <string name="clh_callFailed_message_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="6586005128633024271">"Билдирүү протоколдун абалына шайкеш келбейт"</string> |
| <string name="clh_callFailed_recovery_on_timer_expiry_txt" msgid="3680765722923600294">"Таймердин мөөнөтү бүткөндөн кийин калыбына келүү"</string> |
| <string name="clh_callFailed_protocol_Error_unspecified_txt" msgid="8294907817156524790">"Протокол катасы, аныкталбаган"</string> |
| <string name="clh_callFailed_interworking_unspecified_txt" msgid="8838850798491763729">"Тармактар арасындагы өз ара аракеттешүүнүн белгисиз катасы"</string> |
| <string name="labelCallBarring" msgid="3452870940716226978">"Чалууларга тыюу салуу функциясы"</string> |
| <string name="sum_call_barring_enabled" msgid="6804489690436703488">"Күйүк"</string> |
| <string name="sum_call_barring_disabled" msgid="5900772179198857783">"Өчүк"</string> |
| <string name="call_barring_baoc" msgid="1199843944333106035">"Чыгуучу чалуулардын баары"</string> |
| <string name="call_barring_baoc_enabled" msgid="8112118391869380361">"Чыгуучу чалуулардын баарын бөгөттөө функциясы өчүрүлсүнбү?"</string> |
| <string name="call_barring_baoc_disabled" msgid="7806697133004697974">"Чыгуучу чалуулардын баары бөгөттөлсүнбү?"</string> |
| <string name="call_barring_baoic" msgid="3162154267825211826">"Эл аралык чыгуучу чалуу"</string> |
| <string name="call_barring_baoic_enabled" msgid="2634377543147258105">"Эл аралык чыгуучу чалууларды бөгөттөө функциясы өчүрүлсүнбү?"</string> |
| <string name="call_barring_baoic_disabled" msgid="5817895648306183464">"Эл аралык чыгуучу чалуулар бөгөттөлсүнбү?"</string> |
| <string name="call_barring_baoicr" msgid="8951699885885742076">"Роумингдеги эл аралык чыгуучу чалуулар"</string> |
| <string name="call_barring_baoicr_enabled" msgid="2519630715322138317">"Роумингдеги эларалык чыгуучу чалууларды бөгөттөө функциясы өчүрүлсүнбү?"</string> |
| <string name="call_barring_baoicr_disabled" msgid="5831267468931377699">"Роумингдеги эларалык чыгуучу чалуулар бөгөттөлсүнбү?"</string> |
| <string name="call_barring_baic" msgid="5272726081458339912">"Кирүүчү чалуулардын баары"</string> |
| <string name="call_barring_baic_enabled" msgid="2457134916223203380">"Кирүүчү чалуулардын баарын бөгөттөө функциясы өчүрүлсүнбү?"</string> |
| <string name="call_barring_baic_disabled" msgid="6945604947500275636">"Кирүүчү чалуулардын баары бөгөттөлсүнбү?"</string> |
| <string name="call_barring_baicr" msgid="5728784220691481693">"Роумингдеги эл аралык кирүүчү чалуу"</string> |
| <string name="call_barring_baicr_enabled" msgid="6533336994391716127">"Роумингдеги эл аралык кирүүчү чалууларды бөгөттөө функциясы өчүрүлсүнбү?"</string> |
| <string name="call_barring_baicr_disabled" msgid="6746329853943256566">"Роумингдеги эл аралык кирүүчү чалуу бөгөттөлсүнбү?"</string> |
| <string name="call_barring_deactivate_all" msgid="5269788384941003415">"Баары өчүрүлсүн"</string> |
| <string name="call_barring_deactivate_all_description" msgid="4972365443287257704">"Чалууларга тыюу салуу функциясынын жөндөөлөрүн өчүрүү"</string> |
| <string name="call_barring_deactivate_success" msgid="8014685598632000936">"Чалууларга тыюу салуу функциясы өчүрүлдү"</string> |
| <string name="call_barring_change_pwd" msgid="6887420609726284232">"Сызсөздү өзгөртүү"</string> |
| <string name="call_barring_change_pwd_description" msgid="5505087790260233953">"Чалууларга тыюу салуу функциясынын сырсөзүн өзгөртүү"</string> |
| <string name="call_barring_change_pwd_description_disabled" msgid="7630770327645349957">"Чалууларга тыюу салуу функциясынын сырсөзү өзгөртүлбөй койду"</string> |
| <string name="call_barring_pwd_not_match" msgid="6716711689350314525">"Сырсөздөр дал келбейт"</string> |
| <string name="call_barring_right_pwd_number" msgid="2902966502520410446">"4 сандан турагн сырсөздү киргизиңиз"</string> |
| <string name="call_barring_change_pwd_success" msgid="3278310763742760321">"Сырсөз өзгөртүлдү"</string> |
| <string name="call_barring_old_pwd" msgid="6080515987320238522">"Эски сырсөз"</string> |
| <string name="call_barring_new_pwd" msgid="7048532299150269547">"Жаңы сырсөз"</string> |
| <string name="call_barring_confirm_pwd" msgid="1947167278466285411">"Сырсөздү ырастоо"</string> |
| <string name="messageCallBarring" msgid="2412123220272136055">"Сырсөздү киргизиңиз"</string> |
| <string name="call_barring_settings" msgid="80766145008623645">"Чалууларга тыюу салуу функциясынын жөндөөлөрү"</string> |
| <string name="call_barring_deactivate_all_no_password" msgid="920902774366557311">"Чалууларга тыюу салуу функциясынын жөндөөлөрү өчүрүлсүнбү?"</string> |
| <string name="supp_service_notification_call_deflected" msgid="9195460512875330926">"Чалуу кабыл алынган жок."</string> |
| <string name="supp_service_notification_call_forwarded" msgid="7818548630812124053">"Чалуу багытталды."</string> |
| <string name="supp_service_notification_call_waiting" msgid="789154111899572489">"Чалуу күтүү режиминде."</string> |
| <string name="supp_service_clir_suppression_rejected" msgid="1581851661582189045">"Номер бөгөттөө четке кагылды."</string> |
| <string name="supp_service_closed_user_group_call" msgid="5761735840904590950">"Жабык колдонуучулар тобунан чалуу."</string> |
| <string name="supp_service_incoming_calls_barred" msgid="3248813207307882723">"Кирүүчү чалууларга тыюу салынган."</string> |
| <string name="supp_service_outgoing_calls_barred" msgid="1962644621292054081">"Чыгуучу чалууларга тыюу салынган."</string> |
| <string name="supp_service_call_forwarding_active" msgid="1253134771682248735">"Чалуу башка номерге багытталууда."</string> |
| <string name="supp_service_additional_call_forwarded" msgid="5228624725214727315">"Кошумча чалуу тармакка багытталды."</string> |
| <string name="supp_service_additional_ect_connected" msgid="6396964292513707102">"Айкын чалуу башка номерге өткөрүлүп бүттү."</string> |
| <string name="supp_service_additional_ect_connecting" msgid="5443373059716058480">"Айкын чалуу өткөрүлүүдө."</string> |
| <string name="supp_service_call_on_hold" msgid="1478976782361795422">"Чалуу күтүү режиминде."</string> |
| <string name="supp_service_call_resumed" msgid="1656475289958070674">"Чалуу кайра улантылды."</string> |
| <string name="supp_service_deflected_call" msgid="138970419873492166">"Чалуу башка номерде кабыл алынган жок."</string> |
| <string name="supp_service_forwarded_call" msgid="4509980341645679803">"Чалуу башка номерден багытталды."</string> |
| <string name="supp_service_conference_call" msgid="4448616364004466832">"Конференц-чалууга кошулуу."</string> |
| <string name="supp_service_held_call_released" msgid="2030677825038709779">"Чалуу күтүү режиминен чыгарылды."</string> |
| </resources> |