| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="8576272342240415145">"Mobildata"</string> |
| <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="6790717591729922998">"Telefontjenester"</string> |
| <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Nødnummer"</string> |
| <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Telefon"</string> |
| <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Liste over faste numre"</string> |
| <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Ukjent"</string> |
| <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Hemmelig nummer"</string> |
| <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"Telefonkiosk"</string> |
| <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Parkert"</string> |
| <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"MMI-kode påbegynt"</string> |
| <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"USSD-kode kjører…"</string> |
| <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"MMI-kode avbrutt"</string> |
| <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Avbryt"</string> |
| <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"USSD-meldingen må ha <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g> til <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g> tegn. Prøv på nytt."</string> |
| <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Administrer konferansesamtale"</string> |
| <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"OK"</string> |
| <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Høyttaler"</string> |
| <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Telefonens øreplugg"</string> |
| <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Hodetelefon med kabel"</string> |
| <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string> |
| <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Send disse tonene?\n"</string> |
| <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Sendetoner\n"</string> |
| <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Send"</string> |
| <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Ja"</string> |
| <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Nei"</string> |
| <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Erstatt jokertegn med"</string> |
| <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Mangler nummer til talepostkasse"</string> |
| <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Det er ikke lagret noe nummer for talepostkasse på SIM-kortet."</string> |
| <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Legg til nummer"</string> |
| <string name="voice_number_setting_primary_user_only" msgid="6596604364907022416">"Talepost-innstillinger kan bare endres av hovedbrukeren."</string> |
| <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"SIM-kortet er blitt avblokkert. Telefonen låses opp…"</string> |
| <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"PIN-kode for å fjerne operatørlås"</string> |
| <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Lås opp"</string> |
| <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Skjul"</string> |
| <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Spør om fjerning av operatørlås…"</string> |
| <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Fikk ikke fjerne operatørlås."</string> |
| <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Operatørlåsen er fjernet."</string> |
| <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="7355254462995117896">"Innstillinger for mobilnettverk er ikke tilgjengelig for denne brukeren"</string> |
| <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"Innstillinger for GSM-samtaler"</string> |
| <string name="labelGsmMore_with_label" msgid="2674012918829238901">"Anropsinnstillinger for GSM (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"Innstillinger for CDMA-samtaler"</string> |
| <string name="labelCdmaMore_with_label" msgid="6333588719319970399">"Anropsinnstillinger for CDMA (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Navn på tilgangspunkt"</string> |
| <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Nettverksinnstillinger"</string> |
| <string name="phone_accounts" msgid="6376603393888116364">"Ringekontoer"</string> |
| <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="1969188078933152231">"Ring med"</string> |
| <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4677789312053828493">"Foreta SIP-anrop med"</string> |
| <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="4346499067149985702">"Spør først"</string> |
| <string name="phone_accounts_default_account_label" msgid="4183772241814460014">"Ingen tilgjengelige nettverk"</string> |
| <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="4141710640883261094">"Innstillinger"</string> |
| <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="5232948804226424002">"Velg kontoer"</string> |
| <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="1365215726106915865">"Telefonkontoer"</string> |
| <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="2023821743341923271">"Legg til SIP-konto"</string> |
| <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="1361715069911607109">"Konfigurer kontoinnstillingene"</string> |
| <string name="phone_accounts_all_calling_accounts" msgid="207619531589278471">"Alle ringekontoer"</string> |
| <string name="phone_accounts_all_calling_accounts_summary" msgid="8594186415822657011">"Velg hvilke kontoer som kan ringe"</string> |
| <string name="wifi_calling" msgid="739018212480165598">"Wi-Fi-anrop"</string> |
| <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"Innebygd tilkoblingstjeneste"</string> |
| <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Talepostkasse"</string> |
| <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Talepostkasse (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"Svarer:"</string> |
| <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"Varsler"</string> |
| <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Nødvarsler"</string> |
| <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Samtaleinnstillinger"</string> |
| <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Flere innstillinger"</string> |
| <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="1385241520708457376">"Flere innstillinger (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Flere GSM-spesifikke innstillinger"</string> |
| <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Flere CDMA-innstillinger"</string> |
| <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Flere CDMA-spesifikke innstillinger"</string> |
| <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Nettverkstjenester"</string> |
| <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"Nummervisning"</string> |
| <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Laster inn innstillinger …"</string> |
| <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Skjul nummer ved utgående samtaler"</string> |
| <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Vis nummer ved utgående samtaler"</string> |
| <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Bruk standard operatørinnstillinger til å vise nummeret mitt i utgående anrop"</string> |
| <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Samtale venter"</string> |
| <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Under samtaler, varsle om innkommende anrop"</string> |
| <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Varsle om innkommende anrop under samtaler"</string> |
| <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Innstillinger for viderekobling"</string> |
| <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="8569489414006897127">"Innstillinger for viderekobling (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Viderekobling"</string> |
| <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Viderekoble alltid"</string> |
| <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Bruk alltid dette nummeret"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Viderekoble alle anrop"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Viderekobler alle anrop til <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Nummeret er ikke tilgjengelig"</string> |
| <string name="sum_cfu_disabled" msgid="8384177689501334080">"Av"</string> |
| <string name="labelCFB" msgid="6139853033106283172">"Når det er opptatt"</string> |
| <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Nummer ved opptattsignal"</string> |
| <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Viderekobler til <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfb_disabled" msgid="4913145177320506827">"Av"</string> |
| <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Operatøren støtter ikke deaktivering av viderekobling når telefonen er opptatt."</string> |
| <string name="labelCFNRy" msgid="1736067178393744351">"Når jeg ikke svarer"</string> |
| <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Nummer når jeg ikke svarer"</string> |
| <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Viderekobler til <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="3884684060443538097">"Av"</string> |
| <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Operatøren støtter ikke deaktivering av viderekobling når anropet ikke besvares."</string> |
| <string name="labelCFNRc" msgid="2614827454402079766">"Når jeg ikke kan nås"</string> |
| <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Nummer når jeg ikke kan nås"</string> |
| <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Viderekobler til <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="2684474391807469832">"Av"</string> |
| <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Operatøren støtter ikke deaktivering av viderekobling når telefonen er utenfor dekning."</string> |
| <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Samtaleinnstillinger"</string> |
| <string name="call_settings_admin_user_only" msgid="4526094783818216374">"Anropsinnstillinger kan bare endres av administratoren."</string> |
| <string name="call_settings_with_label" msgid="3401177261468593519">"Innstillinger (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Feil ved samtaleinnstillinger"</string> |
| <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Leser innstillingene …"</string> |
| <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Oppdaterer innstillinger…"</string> |
| <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Tilbakestiller innstillinger ..."</string> |
| <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Uventet svar fra nettverket."</string> |
| <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Nettverks- eller SIM-kortfeil."</string> |
| <string name="stk_cc_ss_to_dial_error" msgid="4440038807310535377">"SS-forespørsel endret til vanlig anrop"</string> |
| <string name="stk_cc_ss_to_ussd_error" msgid="6095812685884176176">"SS-forespørsel endret til USSD-forespørsel"</string> |
| <string name="stk_cc_ss_to_ss_error" msgid="7920654012697945858">"Endret til ny SS-forespørsel"</string> |
| <string name="stk_cc_ss_to_dial_video_error" msgid="3873905132181743781">"SS-forespørsel endret til videoanrop"</string> |
| <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Telefonappens innstilling for Faste numre er aktivert. Derfor fungerer ikke enkelte av ringefunksjonene."</string> |
| <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Slå på radioen før du ser på disse innstillingene."</string> |
| <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"OK"</string> |
| <string name="enable" msgid="7248657275000173526">"Slå på"</string> |
| <string name="disable" msgid="4678348128118573672">"Slå av"</string> |
| <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Oppdater"</string> |
| <string-array name="clir_display_values"> |
| <item msgid="5560134294467334594">"Nettverksstandard"</item> |
| <item msgid="7876195870037833661">"Skjul nummer"</item> |
| <item msgid="1108394741608734023">"Vis nummer"</item> |
| </string-array> |
| <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Nummeret til talepostkassen ble endret."</string> |
| <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Kan ikke endre nummeret for talepostkassen.\nKontakt operatøren din hvis problemet vedvarer."</string> |
| <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Kunne ikke endre viderekoblingsnummeret.\nKontakt operatøren hvis dette problemet vedvarer."</string> |
| <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Kunne ikke hente og lagre gjeldende innstillinger for viderekoblingsnummer.\nVil du likevel bytte til den nye leverandøren?"</string> |
| <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Ingen endringer ble utført."</string> |
| <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Velg leverandør for talepostkasse"</string> |
| <string name="voicemail_default" msgid="2001233554889016880">"Operatøren din"</string> |
| <string name="vm_change_pin_old_pin" msgid="7295220109886682573">"Gammel PIN-kode"</string> |
| <string name="vm_change_pin_new_pin" msgid="5412922262839438097">"Ny PIN-kode"</string> |
| <string name="vm_change_pin_progress_message" msgid="3977357361934350336">"Vent litt."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_too_short" msgid="5974971097302710497">"Den nye PIN-koden er for kort."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_too_long" msgid="8476870806115051865">"Den nye PIN-koden er for lang."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_too_weak" msgid="7883744811891784882">"Den nye PIN-koden er for svak. Sterke passord inneholder ikke sammenhengende sekvenser eller gjentatte sifre."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_mismatch" msgid="2754685537970757317">"Den gamle PIN-koden er feil."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_invalid" msgid="3972205462701668653">"Den nye PIN-koden inneholder ugyldige tegn."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_system_error" msgid="6610603326230000207">"Kan ikke bytte PIN-kode"</string> |
| <string name="vvm_unsupported_message_format" msgid="11795090778411977">"Meldingstypen støttes ikke. Ring <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> for å høre."</string> |
| <string name="network_settings_title" msgid="514120489499925574">"Mobilnettverk"</string> |
| <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Tilgjengelige nettverk"</string> |
| <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Søker …"</string> |
| <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Fant ingen nettverk."</string> |
| <string name="network_query_error" msgid="8466081377231178298">"Fant ingen nettverk. Prøv på nytt."</string> |
| <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Kobler til <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>…"</string> |
| <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"SIM-kortet tillater ingen tilkobling til dette nettverket."</string> |
| <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"Kan ikke koble til dette nettverket akkurat nå. Prøv på nytt senere."</string> |
| <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Registrert i nettverket."</string> |
| <string name="already_auto" msgid="6067116884321285507">"Automatisk valg brukes allerede."</string> |
| <string name="select_automatically" msgid="1046727200631770962">"Velg nettverk automatisk"</string> |
| <string name="network_select_title" msgid="7733107364757544558">"Nettverk"</string> |
| <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Automatisk registrering"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"Foretrukket nettverkstype"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Bytt nettverksmodus"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"Foretrukket nettverkstype"</string> |
| <string name="forbidden_network" msgid="4384929668343563440">"(forbudt)"</string> |
| <string name="choose_network_title" msgid="4023911977543009350">"Velg nettverk"</string> |
| <string name="network_disconnected" msgid="2227251609006103194">"Frakoblet"</string> |
| <string name="network_connected" msgid="1288589103624338857">"Tilkoblet"</string> |
| <string name="network_connecting" msgid="4927203097283533783">"Kobler til …"</string> |
| <string name="network_could_not_connect" msgid="8254009365807767243">"Kunne ikke koble til"</string> |
| <string-array name="preferred_network_mode_choices"> |
| <item msgid="3628460389382468528">"GSM/WCDMA er foretrukket"</item> |
| <item msgid="8442633436636425221">"Bare GSM"</item> |
| <item msgid="2032314385791760810">"Bare WCDMA"</item> |
| <item msgid="6334554401059422303">"Automatisk GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="1462198368200398663">"Automatisk CDMA/EvDo"</item> |
| <item msgid="3611460019185359968">"CDMA uten EvDo"</item> |
| <item msgid="545430093607698090">"Bare EvDo"</item> |
| <item msgid="4286774020869405140">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="4006002265696868538">"CDMA + LTE/EvDo"</item> |
| <item msgid="8973936140318359205">"GSM/WCDMA/LTE"</item> |
| <item msgid="3471059554252610472">"Globalt"</item> |
| <item msgid="2882615514545171802">"LTE"</item> |
| <item msgid="8076204422288290116">"LTE/WCDMA"</item> |
| <item msgid="3982984144824159726">"Bare TDSCDMA"</item> |
| <item msgid="3686191974505922271">"TDSCDMA/WCDMA"</item> |
| <item msgid="7135671700201836475">"LTE/TDSCDMA"</item> |
| <item msgid="3736619459066330755">"TDSCDMA/GSM"</item> |
| <item msgid="4778666570887216861">"LTE/TDSCDMA/GSM"</item> |
| <item msgid="2952322596201849456">"TDSCDMA/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="115984258536697617">"LTE/TDSCDMA/WCDMA"</item> |
| <item msgid="7957991936217192636">"LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="2828588917858484655">"TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="4989979948139945854">"LTE/TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA"</item> |
| </string-array> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Foretrukket nettverksmodus: WCDMA foretrekkes"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Foretrukket nettverksmodus: kun GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Foretrukket nettverksmodus: kun WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Foretrukket nettverksmodus: GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Foretrukket nettverksmodus: CMDA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Foretrukket nettverksmodus: CMDA/EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Foretrukket nettverksmodus: kun CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Foretrukket nettverksmodus: kun EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Foretrukket nettverksmodus: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Foretrukket nettverksmodus: LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Foretrukket nettverksmodus: GSM/WCDMA/LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Foretrukket nettverksmodus: CDMA + LTE/EVDO"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Foretrukket nettverksmodus: Overordnet"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Foretrukket nettverksmodus: LTE/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="633315028976225026">"Foretrukket nettverksmodus: LTE / GSM / UMTS"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"Foretrukket nettverksmodus: LTE/CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="8021016193718678775">"Foretrukket nettverksmodus: TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="2405154895437348623">"Foretrukket nettverksmodus: TDSCDMA / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="2104702896644235637">"Foretrukket nettverksmodus: LTE / TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="4893784445338396204">"Foretrukket nettverksmodus: TDSCDMA / GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="1815169717046729757">"Foretrukket nettverksmodus: LTE/GSM/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2195358773359424099">"Foretrukket nettverksmodus: TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="1181424059695667803">"Foretrukket nettverksmodus: LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2526539326505354382">"Foretrukket nettverksmodus: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8195248059196614939">"Foretrukket nettverksmodus: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5596733053095592791">"Foretrukket nettverksmodus: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="call_category" msgid="5863978196309462052">"Anrop"</string> |
| <string name="network_operator_category" msgid="4830701959205735636">"Nettverk"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="522191650223239171">"Forbedret 4G LTE-modus"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_variant" msgid="4871126028907265406">"Avansert ringemodus"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="2332175070522125850">"Bruk LTE-tjenester for å forbedre stemme- og andre typer kommunikasjon (anbefalt)"</string> |
| <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Data aktivert"</string> |
| <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"Tillat databruk"</string> |
| <string name="dialog_alert_title" msgid="6751344986194435476">"Obs!"</string> |
| <string name="roaming" msgid="7894878421600247140">"Roaming"</string> |
| <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Koble til datatjenester ved roaming"</string> |
| <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Koble til datatjenester ved roaming"</string> |
| <string name="roaming_reenable_message" msgid="6843814381576397939">"Data-roaming er slått av. Trykk for å slå på."</string> |
| <string name="roaming_notification_title" msgid="4749053220884743110">"Mobildatatilkoblingen er tapt"</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="1603164667540144353">"Det kan medføre betydelige kostnader."</string> |
| <string name="roaming_check_price_warning" msgid="7497570906830902550">"Sjekk med nettverksleverandøren din for priser."</string> |
| <string name="roaming_alert_title" msgid="3654815360303826008">"Vil du tillate roaming?"</string> |
| <string name="data_usage_title" msgid="4042209259808900283">"Appens databruk"</string> |
| <string name="data_usage_template" msgid="8526428824844656364">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> mobildata er brukt i perioden <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="advanced_options_title" msgid="8074895510265488035">"Avansert"</string> |
| <string name="carrier_settings_euicc" msgid="6714062862127226405">"Operatør"</string> |
| <string name="keywords_carrier_settings_euicc" msgid="6861505396475991277">"mobiloperatør, esim, sim, euicc, bytt operatør, legg til operatør"</string> |
| <string name="carrier_settings_euicc_summary" msgid="5115001942761995457">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_title" msgid="4661165467914727157">"Mobildata"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="5087255915840576895">"Bruk data via mobilnettverket"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="3577275288809667615">"Vil du slå av mobildata?"</string> |
| <string name="sim_selection_required_pref" msgid="7049424902961844236">"Du må velge en SIM-innstilling"</string> |
| <string name="sim_change_data_title" msgid="5332425991853799280">"Endre SIM-kort for databruk?"</string> |
| <string name="sim_change_data_message" msgid="2163963581444907496">"Vil du bruke <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> i stedet for <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> for mobildata?"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="7741961465416430470">"Wi-Fi-anrop"</string> |
| <string name="video_calling_settings_title" msgid="539714564273795574">"Videoanrop via mobiloperatør"</string> |
| <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"GSM/UMTS-innstillinger"</string> |
| <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"CDMA-innstillinger"</string> |
| <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Databruk"</string> |
| <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Data som er brukt i inneværende periode"</string> |
| <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Databrukperiode"</string> |
| <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Retningslinjer for datahastighet"</string> |
| <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Les mer"</string> |
| <!-- String.format failed for translation --> |
| <!-- no translation found for throttle_status_subtext (1657318943142085170) --> |
| <skip /> |
| <!-- String.format failed for translation --> |
| <!-- no translation found for throttle_data_usage_subtext (6029276011123694701) --> |
| <skip /> |
| <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> har overskredet maksimumsgrensen\nDatahastigheten er redusert til <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s"</string> |
| <!-- String.format failed for translation --> |
| <!-- no translation found for throttle_time_frame_subtext (7732763021560399960) --> |
| <skip /> |
| <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Datahastigheten reduseres til <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/s hvis databruken overskrider grenseverdien"</string> |
| <string name="throttle_help_subtext" msgid="5217706521499010816">"Les mer om mobiloperatørens retningslinjer for bruk av nettverksdata"</string> |
| <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"Kringkastings-SMS"</string> |
| <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"Kringkastings-SMS"</string> |
| <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Kringkastings-SMS aktivert"</string> |
| <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"Kringkastings-SMS deaktivert"</string> |
| <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Innstillinger for kringkastings-SMS"</string> |
| <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Nødkringkasting"</string> |
| <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Nødkringkasting aktivert"</string> |
| <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Nødkringkasting deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Administrativ"</string> |
| <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Administrativia aktivert"</string> |
| <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Administartivia aktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Vedlikehold"</string> |
| <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Vedlikehold aktivert"</string> |
| <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Vedlikehold deaktivert"</string> |
| <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Generelle nyheter"</string> |
| <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Bedrifts- og finansnyheter"</string> |
| <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Sportsnyheter"</string> |
| <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Underholdningsnyheter"</string> |
| <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Lokal"</string> |
| <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Lokalnyheter aktivert"</string> |
| <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Lokalnyheter deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Regional"</string> |
| <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Regionalnyheter aktivert"</string> |
| <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Regionalnyheter deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Nasjonal"</string> |
| <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Nasjonale nyheter aktivert"</string> |
| <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Nasjonale nyheter deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Verden"</string> |
| <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Verdensnyheter aktivert"</string> |
| <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Verdensnyheter deaktivert"</string> |
| <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Språk"</string> |
| <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Velg nyhetsspråk"</string> |
| <string-array name="list_language_entries"> |
| <item msgid="6137851079727305485">"Engelsk"</item> |
| <item msgid="1151988412809572526">"Fransk"</item> |
| <item msgid="577840534704312665">"Spansk"</item> |
| <item msgid="8385712091143148180">"Japansk"</item> |
| <item msgid="1858401628368130638">"Koreansk"</item> |
| <item msgid="1933212028684529632">"Kinesisk"</item> |
| <item msgid="1908428006803639064">"Hebraisk"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="list_language_values"> |
| <item msgid="1804908636436467150">"1"</item> |
| <item msgid="289708030346890334">"2"</item> |
| <item msgid="1121469729692402684">"3"</item> |
| <item msgid="2614093115912897722">"4"</item> |
| <item msgid="2411164639857960614">"5"</item> |
| <item msgid="5884448729274543324">"6"</item> |
| <item msgid="5511864807618312598">"7"</item> |
| </string-array> |
| <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Språk"</string> |
| <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Lokalt vær"</string> |
| <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Lokalt vær aktivert"</string> |
| <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Lokalt vær deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Lokale trafikkmeldinger"</string> |
| <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Lokale trafikkmeldinger aktivert"</string> |
| <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Lokale trafikkmeldinger deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Lokale flytider"</string> |
| <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Lokale flytider aktivert"</string> |
| <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Lokale flytider deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Restauranter"</string> |
| <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Restauranter aktivert"</string> |
| <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Restauranter deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Losji"</string> |
| <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Losji aktivert"</string> |
| <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Losji deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Varehandel"</string> |
| <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Varehandel aktivert"</string> |
| <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Varehandel deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Reklame"</string> |
| <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Reklame aktivert"</string> |
| <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Reklame deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Aksjekurser"</string> |
| <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Aksjekurser aktivert"</string> |
| <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Aksjekurser deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Jobbmuligheter"</string> |
| <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Jobbmuligheter aktivert"</string> |
| <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Jobbmuligheter deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Helse og sykehus"</string> |
| <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Helse og sykehus aktivert"</string> |
| <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Helse og sykehus deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Teknologinyheter"</string> |
| <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Teknologinyheter aktivert"</string> |
| <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Teknologinyheter deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Multikategori"</string> |
| <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Multikategori aktivert"</string> |
| <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Multikategori deaktivert"</string> |
| <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (anbefales)"</string> |
| <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (anbefales)"</string> |
| <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"Globalt"</string> |
| <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Systemvalg"</string> |
| <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"Velg roamingmodus for CDMA"</string> |
| <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Systemvalg"</string> |
| <string-array name="cdma_system_select_choices"> |
| <item msgid="176474317493999285">"Kun hjemmenett"</item> |
| <item msgid="1205664026446156265">"Automatisk"</item> |
| </string-array> |
| <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"CDMA-abonnement"</string> |
| <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Bytt mellom RUIM/SIM og NV"</string> |
| <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"abonnement"</string> |
| <string-array name="cdma_subscription_choices"> |
| <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item> |
| <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="cdma_subscription_values"> |
| <item msgid="7494167883478914080">"0"</item> |
| <item msgid="6043847456049107742">"1"</item> |
| </string-array> |
| <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Aktiver enhet"</string> |
| <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Konfigurer datatjeneste"</string> |
| <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"Operatørinnstillinger"</string> |
| <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Faste numre"</string> |
| <string name="fdn_with_label" msgid="187084204115493366">"Faste numre (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Liste over faste numre"</string> |
| <string name="fdn_list_with_label" msgid="7437232552210469217">"Liste over faste numre (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Aktivering av faste numre"</string> |
| <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Kun faste numre kan ringes"</string> |
| <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Faste numre er slått av"</string> |
| <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Slå på faste numre"</string> |
| <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Slå av faste numre"</string> |
| <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Endre PIN2"</string> |
| <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Slå av faste numre"</string> |
| <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Slå på faste numre"</string> |
| <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Vedlikehold liste over faste numre"</string> |
| <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Endre PIN-koden som gir tilgang til faste numre"</string> |
| <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Administrer listen med telefonnumre"</string> |
| <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Personvern for Google Voice"</string> |
| <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Aktiver forbedret personvern"</string> |
| <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"TTY-modus"</string> |
| <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Velg TTY-modus"</string> |
| <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Automatisk nytt forsøk"</string> |
| <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Aktiver Automatisk nytt forsøk"</string> |
| <string name="tty_mode_not_allowed_video_call" msgid="3795846787901909176">"Endring av TTY-modus under videosamtaler er ikke tillatt"</string> |
| <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Legg til kontakt"</string> |
| <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Rediger kontakt"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Fjern kontakt"</string> |
| <string name="menu_dial" msgid="3223106222819685808">"Ring kontakten"</string> |
| <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"Skriv inn PIN2"</string> |
| <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Navn"</string> |
| <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Nummer"</string> |
| <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Lagre"</string> |
| <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Legg til programmert telefonnummer"</string> |
| <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Legger til programmert telefonnummer ..."</string> |
| <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Programmert telefonnummer er lagt til."</string> |
| <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Rediger programmert telefonnummer"</string> |
| <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Oppdaterer programmert telefonnummer ..."</string> |
| <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Programmert telefonnummer er oppdatert."</string> |
| <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Slett programmert telefonnummer"</string> |
| <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Sletter programmert telefonnummer ..."</string> |
| <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Programmert telefonnummer er slettet."</string> |
| <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"FDN er ikke oppdatert fordi du skrev inn feil PIN-kode."</string> |
| <string name="fdn_invalid_number" msgid="2062898833049589309">"FDN ble ikke oppdatert fordi tallet er lengre enn 20 sifre."</string> |
| <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"Fast nummer ble ikke oppdatert. PIN2 var feil, eller telefonnummeret ble avvist."</string> |
| <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"FDN-handlingen mislyktes."</string> |
| <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Leser fra SIM-kort …"</string> |
| <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"Ingen kontakter på SIM-kortet."</string> |
| <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Velg kontakter for import"</string> |
| <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="5254946758982621072">"Slå av flymodus for å importere kontakter fra SIM-kortet."</string> |
| <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Slå av/på PIN-kode for SIM-kort"</string> |
| <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Endre PIN-kode for SIM-kort"</string> |
| <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"SIM-kortets PIN-kode:"</string> |
| <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Gammel PIN-kode"</string> |
| <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Ny PIN-kode"</string> |
| <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Bekreft ny PIN-kode"</string> |
| <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"Den gamle personlige koden du skrev inn, er feil. Prøv på nytt."</string> |
| <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"De personlige kodene du skrev inn, stemmer ikke overens. Prøv på nytt."</string> |
| <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Skriv inn en PIN-kode som er fra 4 til 8 siffer."</string> |
| <string name="disable_sim_pin" msgid="3419351358300716472">"Slett PIN-koden for SIM"</string> |
| <string name="enable_sim_pin" msgid="4845145659651484248">"Konfigurer PIN-kode for SIM"</string> |
| <string name="enable_in_progress" msgid="3417917024688497010">"Konfigurerer PIN-kode …"</string> |
| <string name="enable_pin_ok" msgid="2918545971413270063">"PIN-koden er angitt"</string> |
| <string name="disable_pin_ok" msgid="2109571368635883688">"PIN-koden er slettet"</string> |
| <string name="pin_failed" msgid="5644377896213584760">"PIN-koden er feil"</string> |
| <string name="pin_changed" msgid="4455736268023261662">"PIN-koden er oppdatert"</string> |
| <string name="puk_requested" msgid="5921393215789090200">"Passordet er feil. PIN-koden er nå blokkert. PUK-kode er forespurt."</string> |
| <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2-kode"</string> |
| <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Gammel PIN2-kode"</string> |
| <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Ny PIN2-kode"</string> |
| <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Bekreft ny PIN2-kode"</string> |
| <string name="badPuk2" msgid="7910064009531541708">"PUK2-koden er feil. Prøv på nytt."</string> |
| <string name="badPin2" msgid="6646896629970023109">"Den gamle PIN2-koden er feil. Prøv på nytt."</string> |
| <string name="mismatchPin2" msgid="4177967478551851117">"PIN2-kodene stemmer ikke overens. Prøv på nytt."</string> |
| <string name="invalidPin2" msgid="1757045131429105595">"Skriv inn en PIN2-konto på mellom fire og åtte sifre."</string> |
| <string name="invalidPuk2" msgid="7059081153334815973">"Skriv inn en PUK2-kode på åtte sifre."</string> |
| <string name="pin2_changed" msgid="3724522579945610956">"PIN2-koden er oppdatert"</string> |
| <string name="label_puk2_code" msgid="4688069961795341948">"Tast inn PUK2-kode"</string> |
| <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4991074891459554705">"Passordet er feil. PIN2-koden er nå blokkert. Du må endre PIN 2-koden for å prøve på nytt."</string> |
| <string name="puk2_requested" msgid="5831015200030161434">"Passordet er feil. PIN-koden er nå blokkert. Skriv inn en PUK2-kode."</string> |
| <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"PUK2 er permanent sperret."</string> |
| <string name="pin2_attempts" msgid="720736232885011507">\n"Du har <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> forsøk igjen."</string> |
| <string name="pin2_unblocked" msgid="7791600368153469078">"PIN2-koden er ikke lenger blokkert"</string> |
| <string name="pin2_error_exception" msgid="1088689322248996699">"Feil på nettverket eller SIM-kortet"</string> |
| <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Ferdig"</string> |
| <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Nummer til talepostkasse"</string> |
| <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Ringer"</string> |
| <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"Slår nummer på nytt"</string> |
| <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Telefonmøte"</string> |
| <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Innkommende anrop"</string> |
| <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Samtalen er avsluttet"</string> |
| <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Parkert"</string> |
| <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Legger på"</string> |
| <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Samtale pågår"</string> |
| <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Ny talemelding"</string> |
| <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Nye talemeldinger (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Ring <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Mangler nummer til talepostkasse"</string> |
| <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Ingen tjeneste"</string> |
| <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Valgt nettverk (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) er ikke tilgjengelig"</string> |
| <string name="incall_error_power_off" product="watch" msgid="2007450435656211658">"Slå på mobilnettverket, slå av flymodus eller slå av batterisparingsmodus for å ringe ut."</string> |
| <string name="incall_error_power_off" product="default" msgid="2947938060513306698">"Slå av flymodus for å ringe."</string> |
| <string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="8711428920632416575">"Slå av flymodus eller koble til et trådløst nettverk for å ringe."</string> |
| <string name="incall_error_ecm_emergency_only" msgid="738708660612388692">"Avslutt modusen for nødanrop for å gjøre et vanlig anrop."</string> |
| <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Ikke registrert på nettverket."</string> |
| <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"Mobilnettverket er ikke tilgjengelig."</string> |
| <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="8741629779555132471">"Mobilnettverk er ikke tilgjengelig. Koble til et trådløst nettverk for å ringe."</string> |
| <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Skriv inn et gyldig nummer for å plassere en samtale."</string> |
| <string name="incall_error_call_failed" msgid="5891978320269774095">"Anropet mislyktes."</string> |
| <string name="incall_error_cannot_add_call" msgid="8878159278947023326">"Kan ikke legge til anropet akkurat nå. Du kan prøve å ta kontakt ved å sende en melding."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="655570339115407698">"Tjenesten støttes ikke"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"Kan ikke bytte samtaler."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"Kan ikke splitte opp samtale."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"Kan ikke overføre."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Kan ikke opprette telefonmøte."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"Kan ikke avvise anropet."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"Kan ikke frigjøre samtale(r)."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_hold" msgid="7967020511232222078">"Kan ikke sette samtaler på vent."</string> |
| <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="1782466780452640089">"Koble til et trådløst nettverk for å ringe."</string> |
| <string name="incall_error_promote_wfc" msgid="106510757624022064">"Slå på telefonanrop via Wi-Fi for å ringe."</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Nødanrop"</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Slår på radio…"</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"Ingen tjeneste. Prøver på nytt …"</string> |
| <string name="radio_off_during_emergency_call" msgid="2535800034010306830">"Du kan ikke slå på flymodus under nødsamtaler."</string> |
| <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"Kan ikke ringe. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> er ikke et nødnummer."</string> |
| <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"Kan ikke ringe. Ring et nødnummer."</string> |
| <string name="dial_emergency_calling_not_available" msgid="5675557523782491826">"Nødanrop er ikke tilgjengelig"</string> |
| <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Bruk tastaturet for å ringe"</string> |
| <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Hold"</string> |
| <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Avslutt"</string> |
| <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Talltastatur"</string> |
| <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Lyd av"</string> |
| <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Tilføy anrop"</string> |
| <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Slå sammen samtaler"</string> |
| <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Bytt"</string> |
| <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Administrer samtaler"</string> |
| <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Administ. konferanse"</string> |
| <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Lyd"</string> |
| <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Videosamtale"</string> |
| <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Importer"</string> |
| <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Importer alle"</string> |
| <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Importerer kontakter fra SIM-kortet"</string> |
| <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Importer fra kontakter"</string> |
| <string name="singleContactImportedMsg" msgid="6868483416182599206">"Kontakten er importert"</string> |
| <string name="failedToImportSingleContactMsg" msgid="415399285420353917">"Kunne ikke importere kontakten"</string> |
| <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Høreapparater"</string> |
| <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Slå på kompatibilitet med høreapparater"</string> |
| <string name="rtt_mode_title" msgid="6954652435543570121">"Sanntidstekst-anrop (STT)"</string> |
| <string name="rtt_mode_summary" msgid="5146344277246544580">"Tillat meldingsutveksling i talesamtaler"</string> |
| <string name="rtt_mode_more_information" msgid="6080420780730383030">"STT er til hjelp for brukere som er døve, tunghørte, har talefunksjonshemning eller trenger mer enn bare tale.<br> <a href=<xliff:g id="URL">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>>Finn ut mer</a>\n <br><br> – STT-anrop lagres som meldingstranskripsjoner\n <br> – STT er ikke tilgjengelig for videoanrop"</string> |
| <string-array name="tty_mode_entries"> |
| <item msgid="512950011423868021">"TTY av"</item> |
| <item msgid="3971695875449640648">"TTY full"</item> |
| <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item> |
| <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item> |
| </string-array> |
| <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"DTMF-toner"</string> |
| <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Velg lengde på DTMF-toner"</string> |
| <string-array name="dtmf_tone_entries"> |
| <item msgid="899650777817315681">"Vanlig"</item> |
| <item msgid="2883365539347850535">"Lang"</item> |
| </string-array> |
| <string name="network_info_message" msgid="7738596060242881930">"Nettverksmelding"</string> |
| <string name="network_error_message" msgid="3394780436230411413">"Feilmelding"</string> |
| <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Aktiver telefonen din"</string> |
| <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Det må foretas en spesifikk oppringning for at telefontjenesten skal aktiveres. \n\nTrykk «Aktiver», og lytt deretter til instruksjonene for å aktivere telefonen."</string> |
| <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"Aktiverer …"</string> |
| <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"Telefonen aktiverer mobildatatjenesten din.\n\nDette kan ta inntil fem minutter."</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Hopp over aktivering?"</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Hvis du hopper over aktiveringen, kan du ikke foreta anrop eller koble til mobildatanettverk (du kan imidlertid koble til trådløse nettverk). Du blir bedt om å aktivere hver gang du slår på telefonen, inntil aktivering er fullført."</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Hopp over"</string> |
| <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Aktiver"</string> |
| <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Telefonen er aktivert."</string> |
| <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Problemer med aktivering"</string> |
| <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Følg taleinstruksjonene inntil du får beskjed om at aktiveringen er fullført."</string> |
| <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Høyttaler"</string> |
| <string name="ota_progress" msgid="460876637828044519">"Programmerer telefonen din …"</string> |
| <string name="ota_failure" msgid="7713756181204620397">"Kunne ikke programmere telefonen din"</string> |
| <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Telefonen din er aktivert. Det kan ta opptil 15 minutter før tjenestene er i gang."</string> |
| <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Telefonen ble ikke aktivert.\nPrøv å finne et område med bedre dekning (ved et vindu eller utendørs).\n\nPrøv på nytt, eller ring kundetjenesten for å få flere alternativer."</string> |
| <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"Omfattende SPC-feil"</string> |
| <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Tilbake"</string> |
| <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Prøv igjen"</string> |
| <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Neste"</string> |
| <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string> |
| <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Startet modusen nødsamtale-tilbakeringing"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Modusen nødsamtale-tilbakeringing"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Datatilkobling deaktivert"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Ingen datatilkobling før <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201"> |
| <item quantity="other">Telefonen er i nødsamtalemodus i <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutter. Når telefonen er i denne modusen, kan du ikke bruke apper som krever datatilkobling. Vil du avslutte nå?</item> |
| <item quantity="one">Telefonen er i nødsamtalemodus i <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minutt. Når telefonen er i denne modusen, kan du ikke bruke apper som krever datatilkobling. Vil du avslutte nå?</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895"> |
| <item quantity="other">Den valgte handlingen er ikke tilgjengelig i nødsamtalemodus. Telefonen er i nødsamtalemodus i <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minutter. Vil du avslutte nå?</item> |
| <item quantity="one">Den valgte handlingen er ikke tilgjengelig i nødsamtalemodus. Telefonen er i denne modusen i <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minutt. Vil du avslutte nå?</item> |
| </plurals> |
| <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Den valgte handlingen er ikke mulig under en nødsamtale."</string> |
| <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Avslutter modusen nødsamtale-tilbakeringing"</string> |
| <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Ja"</string> |
| <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Nei"</string> |
| <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Lukk"</string> |
| <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Tjeneste"</string> |
| <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Konfigurering"</string> |
| <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"<Ikke angitt>"</string> |
| <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Andre ringeinnstillinger"</string> |
| <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Ringer via <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"kontaktbilde"</string> |
| <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"aktiver privat samtale"</string> |
| <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"velg kontakt"</string> |
| <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Taleanrop støttes ikke"</string> |
| <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"ring"</string> |
| <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="5012622186976275457">"Visuell talepostkasse"</string> |
| <string name="voicemail_set_pin_dialog_title" msgid="2797924461029093837">"Angi PIN-kode"</string> |
| <string name="voicemail_change_pin_dialog_title" msgid="6035421908626121564">"Bytt PIN-kode"</string> |
| <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Ringetone og vibrering"</string> |
| <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"Innebygde SIM-kort"</string> |
| <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"Slå på videosamtaler"</string> |
| <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="8948186136957417948">"For å slå på videoanrop må du aktivere forbedret 4G LTE-modus i nettverksinnstillingene."</string> |
| <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"Nettverksinnstillinger"</string> |
| <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"Lukk"</string> |
| <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="4847699229529306397">"Nødanrop"</string> |
| <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="7535215397212301562">"Kun nødanrop"</string> |
| <string name="sim_description_default" msgid="4778679519938775515">"SIM-kort, spor: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_settings_activity_title" msgid="8562004288733103868">"Tilgjengelighet"</string> |
| <string name="status_hint_label_incoming_wifi_call" msgid="5932176406432044638">"Wi-Fi-anrop fra"</string> |
| <string name="status_hint_label_wifi_call" msgid="8900805254974653903">"Oppringing via Wi-Fi"</string> |
| <string name="emergency_action_launch_hint" msgid="4906759256275562674">"Trykk på nytt for å åpne"</string> |
| <string name="message_decode_error" msgid="3456481534066924855">"Det oppsto en feil under dekoding av meldingen."</string> |
| <string name="callFailed_cdma_activation" msgid="2307989779233262164">"Et SIM-kort har aktivert tjenesten din og oppdatert roamingfunksjonene for telefonen din."</string> |
| <string name="callFailed_cdma_call_limit" msgid="1556916577171457086">"Du har for mange aktive samtaler. Avslutt eller slå sammen eksisterende samtaler før du starter en ny samtale."</string> |
| <string name="callFailed_imei_not_accepted" msgid="132192626901238542">"Kunne ikke koble til. Sett inn et gyldig SIM-kort."</string> |
| <string name="callFailed_wifi_lost" msgid="5968076625137297184">"Samtalen ble avsluttet fordi Wi-Fi-forbindelsen ble brutt."</string> |
| <string name="dialFailed_low_battery" msgid="8760548177088774268">"Kan ikke utføre videoanropet på grunn av lite batteristrøm."</string> |
| <string name="callFailed_low_battery" msgid="4913582435905872616">"Videosamtalen ble avsluttet på grunn av lite batteristrøm."</string> |
| <string name="change_pin_title" msgid="7790232089699034029">"Endre PIN-kode for talemeldinger"</string> |
| <string name="change_pin_continue_label" msgid="2135088662420163447">"Fortsett"</string> |
| <string name="change_pin_cancel_label" msgid="353535488390948596">"Avbryt"</string> |
| <string name="change_pin_ok_label" msgid="6204308560844889926">"OK"</string> |
| <string name="change_pin_enter_old_pin_header" msgid="419179847657548887">"Bekreft den gamle PIN-koden din"</string> |
| <string name="change_pin_enter_old_pin_hint" msgid="8579171678763615453">"Skriv inn PIN-koden for talemeldinger for å fortsette."</string> |
| <string name="change_pin_enter_new_pin_header" msgid="2611191814590251532">"Angi en ny PIN-kode"</string> |
| <string name="change_pin_enter_new_pin_hint" msgid="2322940054329689309">"PIN-koden må bestå av <xliff:g id="MIN">%1$d</xliff:g>-<xliff:g id="MAX">%2$d</xliff:g> sifre."</string> |
| <string name="change_pin_confirm_pin_header" msgid="8113764019347322170">"Bekreft PIN-koden"</string> |
| <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match" msgid="4795052654904027909">"PIN-kodene stemmer ikke overens"</string> |
| <string name="change_pin_succeeded" msgid="2022852286442211151">"PIN-koden for talemeldinger ble oppdatert"</string> |
| <string name="change_pin_system_error" msgid="8308462387154257840">"Kan ikke angi PIN-kode"</string> |
| <string name="mobile_data_status_roaming_turned_off_subtext" msgid="935636805765823307">"Data-roaming er slått av"</string> |
| <string name="mobile_data_status_roaming_turned_on_subtext" msgid="1335176927083781041">"Data-roaming er slått på"</string> |
| <string name="mobile_data_status_roaming_without_plan_subtext" msgid="3568412513831673037">"Roamer nå. Mangler dataabonnement"</string> |
| <string name="mobile_data_status_roaming_with_plan_subtext" msgid="8721998948811064377">"Roamer nå. Dataabonnementet er aktivt"</string> |
| <string name="mobile_data_status_no_plan_subtext" msgid="4887747337017565725">"Tom for mobildata"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_prepaid" msgid="7447025165850512683">"Tom for mobildata"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_prepaid_summary" msgid="5705389791791637666">"Legg til mobildata via <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_roaming_plan" msgid="5998161536947086264">"Ingen roaming-avtale"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_roaming_plan_summary" msgid="511202908883425459">"Legg til en roaming-avtale via <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_footer" msgid="5979019929980140594">"Du kan legge til mobildata eller en roaming-avtale via mobiloperatøren din, <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="mobile_data_activate_diag_title" msgid="9044252207707864493">"Vil du legge til data?"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_diag_message" msgid="8216154678758451453">"Det kan hende du må legge til data via <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_button" msgid="3682400969184405446">"LEGG TIL DATA"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_cancel_button" msgid="1708022171547398765">"AVBRYT"</string> |
| <string name="clh_card_title_call_ended_txt" msgid="4072101334811753823">"Samtalen ble avsluttet"</string> |
| <string name="clh_callFailed_powerOff_txt" msgid="3773036949107147708">"Radio av"</string> |
| <string name="clh_callFailed_simError_txt" msgid="757650590524277969">"Ikke noe SIM-kort eller feil på SIM-kort"</string> |
| <string name="clh_incall_error_out_of_service_txt" msgid="3974373603657193827">"Mobilnettverket er ikke tilgjengelig"</string> |
| <string name="clh_callFailed_unassigned_number_txt" msgid="7635996793232604064">"Utildelt nummer"</string> |
| <string name="clh_callFailed_no_route_to_destination_txt" msgid="8561586745288855167">"Ingen rute til destinasjonen"</string> |
| <string name="clh_callFailed_channel_unacceptable_txt" msgid="8048626924246611459">"Kanalen er ikke akseptabel"</string> |
| <string name="clh_callFailed_operator_determined_barring_txt" msgid="6889705714244076823">"Operatørbestemt sperring"</string> |
| <string name="clh_callFailed_normal_call_clearing_txt" msgid="2810975267106345820">"Normal fjerning av anrop"</string> |
| <string name="clh_callFailed_user_busy_txt" msgid="2736095995784746915">"Brukeren er opptatt"</string> |
| <string name="clh_callFailed_no_user_responding_txt" msgid="1421543095873040084">"Ingen bruker svarer"</string> |
| <string name="clh_callFailed_user_alerting_txt" msgid="6606245970376797447">"Brukervarsling – ikke noe svar"</string> |
| <string name="clh_callFailed_call_rejected_txt" msgid="8001665478195793223">"Anropet ble avvist"</string> |
| <string name="clh_callFailed_number_changed_txt" msgid="5127909898925154242">"Nummeret er endret"</string> |
| <string name="clh_callFailed_pre_emption_txt" msgid="6864702416751338567">"Prioritering"</string> |
| <string name="clh_callFailed_non_selected_user_clearing_txt" msgid="8725898326616836656">"Fjerning av brukere som ikke er valgt"</string> |
| <string name="clh_callFailed_destination_out_of_order_txt" msgid="6626355413556362437">"Destinasjonen fungerer ikke"</string> |
| <string name="clh_callFailed_invalid_number_format_txt" msgid="6987646655639655370">"Ugyldig nummerformat (ufullstendig nummer)"</string> |
| <string name="clh_callFailed_facility_rejected_txt" msgid="4539787567476563415">"Fasiliteten ble avvist"</string> |
| <string name="clh_callFailed_response_to_STATUS_ENQUIRY_txt" msgid="178503536263624366">"Svar på STATUSFORESPØRSEL"</string> |
| <string name="clh_callFailed_normal_unspecified_txt" msgid="2777574148560245427">"Normal – uspesifisert"</string> |
| <string name="clh_callFailed_no_circuit_available_txt" msgid="2894749820848784700">"Ingen krets/kanal tilgjengelig"</string> |
| <string name="clh_callFailed_network_out_of_order_txt" msgid="807472585030492179">"Nettverket fungerer ikke"</string> |
| <string name="clh_callFailed_temporary_failure_txt" msgid="1985847623937655151">"Midlertidig feil"</string> |
| <string name="clh_callFailed_switching_equipment_congestion_txt" msgid="465517139462928431">"Høy pågang for koblingsutstyret"</string> |
| <string name="clh_callFailed_access_information_discarded_txt" msgid="132851305339579892">"Tilgangsinformasjonen ble forkastet"</string> |
| <string name="clh_callFailed_requested_circuit_txt" msgid="2316345471851443847">"Den forespurte kretsen/kanalen er ikke tilgjengelig"</string> |
| <string name="clh_callFailed_resources_unavailable_unspecified_txt" msgid="4460267429142724322">"Ressurser ikke tilgjengelige – uspesifisert"</string> |
| <string name="clh_callFailed_quality_of_service_unavailable_txt" msgid="7315823047206338755">"Tjenestekvalitet ikke tilgjengelig"</string> |
| <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_subscribed_txt" msgid="1688438372518949530">"Den forespurte fasiliteten finnes ikke i abonnementet"</string> |
| <string name="clh_callFailed_incoming_calls_barred_within_the_CUG_txt" msgid="3922231620226043342">"Innkommende anrop er sperret i CUG"</string> |
| <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_authorized_txt" msgid="6515594235334537340">"Bærerkapabilitet er ikke autorisert"</string> |
| <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_presently_available_txt" msgid="8013567156449692135">"Bærerkapabilitet er ikke tilgjengelig nå"</string> |
| <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_available_unspecified_txt" msgid="8663374141880847414">"Tjenesten eller alternativet er ikke tilgjengelig – uspesifisert"</string> |
| <string name="clh_callFailed_bearer_service_not_implemented_txt" msgid="2772484977847973583">"Bærertjenesten er ikke implementert"</string> |
| <string name="clh_callFailed_ACM_equal_to_or_greater_than_ACMmax_txt" msgid="2192709279981159761">"ACM er lik eller større enn ACMmax"</string> |
| <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_implemented_txt" msgid="406404292085779118">"Den forespurte fasiliteten er ikke implementert"</string> |
| <string name="clh_callFailed_only_restricted_digital_information_bearer_capability_is_available_txt" msgid="4817899794531157207">"Kun begrenset digital informasjon for bærerkapabilitet er tilgjengelig"</string> |
| <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_implemented_unspecified_txt" msgid="2968655784896862505">"Tjenesten eller alternativet er ikke implementert – uspesifisert"</string> |
| <string name="clh_callFailed_invalid_transaction_identifier_value_txt" msgid="3843478518660918642">"Ugyldig verdi for transaksjonsidentifikator"</string> |
| <string name="clh_callFailed_user_not_member_of_CUG_txt" msgid="8462852903153938988">"Brukeren er ikke medlem av CUG"</string> |
| <string name="clh_callFailed_incompatible_destination_txt" msgid="2580750652910253219">"Inkompatibel destinasjon"</string> |
| <string name="clh_callFailed_invalid_transit_network_selection_txt" msgid="6589916900457111005">"Ugyldig valg av overføringsnettverk"</string> |
| <string name="clh_callFailed_semantically_incorrect_message_txt" msgid="2329284157442218683">"Semantisk ukorrekt melding"</string> |
| <string name="clh_callFailed_invalid_mandatory_information_txt" msgid="9081556111928912676">"Ugyldig obligatorisk informasjon"</string> |
| <string name="clh_callFailed_message_type_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="2641350895896546715">"Meldingstypen finnes ikke eller er ikke implementert"</string> |
| <string name="clh_callFailed_message_type_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="6598180735494982466">"Meldingstypen er ikke kompatibel med protokolltilstanden"</string> |
| <string name="clh_callFailed_information_element_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="4725610801664706983">"Informasjonselementet finnes ikke eller er ikke implementert"</string> |
| <string name="clh_callFailed_conditional_IE_error_txt" msgid="9140031076499566143">"Betinget IE-feil"</string> |
| <string name="clh_callFailed_message_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="6586005128633024271">"Meldingen er ikke kompatibel med protokolltilstanden"</string> |
| <string name="clh_callFailed_recovery_on_timer_expiry_txt" msgid="3680765722923600294">"Gjenoppretting ved tidsavbrudd"</string> |
| <string name="clh_callFailed_protocol_Error_unspecified_txt" msgid="8294907817156524790">"Protokollfeil – uspesifisert"</string> |
| <string name="clh_callFailed_interworking_unspecified_txt" msgid="8838850798491763729">"Interfunksjon – uspesifisert"</string> |
| <string name="labelCallBarring" msgid="3452870940716226978">"Anropsblokkering"</string> |
| <string name="sum_call_barring_enabled" msgid="6804489690436703488">"På"</string> |
| <string name="sum_call_barring_disabled" msgid="5900772179198857783">"Av"</string> |
| <string name="call_barring_baoc" msgid="1199843944333106035">"Alle utgående"</string> |
| <string name="call_barring_baoc_enabled" msgid="8112118391869380361">"Vil du deaktivere blokkering av alle utgående anrop?"</string> |
| <string name="call_barring_baoc_disabled" msgid="7806697133004697974">"Vil du blokkere alle utgående anrop?"</string> |
| <string name="call_barring_baoic" msgid="3162154267825211826">"Utgående internasjonale"</string> |
| <string name="call_barring_baoic_enabled" msgid="2634377543147258105">"Vil du deaktivere blokkeringen av utgående internasjonale anrop?"</string> |
| <string name="call_barring_baoic_disabled" msgid="5817895648306183464">"Vil du blokkere utgående internasjonale anrop?"</string> |
| <string name="call_barring_baoicr" msgid="8951699885885742076">"Utgående internasjonal roaming"</string> |
| <string name="call_barring_baoicr_enabled" msgid="2519630715322138317">"Vil du deaktivere blokkeringen av utgående anrop med internasjonal roaming?"</string> |
| <string name="call_barring_baoicr_disabled" msgid="5831267468931377699">"Vil du blokkere utgående anrop med internasjonal roaming?"</string> |
| <string name="call_barring_baic" msgid="5272726081458339912">"Alle innkommende"</string> |
| <string name="call_barring_baic_enabled" msgid="2457134916223203380">"Vil du deaktivere blokkering av alle innkommende samtaler?"</string> |
| <string name="call_barring_baic_disabled" msgid="6945604947500275636">"Vil du blokkere alle innkommende samtaler?"</string> |
| <string name="call_barring_baicr" msgid="5728784220691481693">"Innkommende internasjonal roaming"</string> |
| <string name="call_barring_baicr_enabled" msgid="6533336994391716127">"Vil du deaktivere blokkering av alle innkommende anrop med internasjonal roaming?"</string> |
| <string name="call_barring_baicr_disabled" msgid="6746329853943256566">"Vil du blokkere innkommende anrop med internasjonal roaming?"</string> |
| <string name="call_barring_deactivate_all" msgid="5269788384941003415">"Deaktiver alle"</string> |
| <string name="call_barring_deactivate_all_description" msgid="4972365443287257704">"Deaktiver alle innstillinger for anropsblokkering"</string> |
| <string name="call_barring_deactivate_success" msgid="8014685598632000936">"Anropsblokkering er deaktivert"</string> |
| <string name="call_barring_change_pwd" msgid="6887420609726284232">"Endre passord"</string> |
| <string name="call_barring_change_pwd_description" msgid="5505087790260233953">"Endre passord for anropsblokkering"</string> |
| <string name="call_barring_change_pwd_description_disabled" msgid="7630770327645349957">"Kan ikke endre passordet for anropsblokkering."</string> |
| <string name="call_barring_pwd_not_match" msgid="6716711689350314525">"Passordene stemmer ikke overens"</string> |
| <string name="call_barring_right_pwd_number" msgid="2902966502520410446">"Skriv inn et passord med fire sifre"</string> |
| <string name="call_barring_change_pwd_success" msgid="3278310763742760321">"Passordet er endret"</string> |
| <string name="call_barring_old_pwd" msgid="6080515987320238522">"Gammelt passord"</string> |
| <string name="call_barring_new_pwd" msgid="7048532299150269547">"Nytt passord"</string> |
| <string name="call_barring_confirm_pwd" msgid="1947167278466285411">"Bekreft passordet"</string> |
| <string name="messageCallBarring" msgid="2412123220272136055">"Skriv inn passordet"</string> |
| <string name="call_barring_settings" msgid="80766145008623645">"Innstillinger for anropsblokkering"</string> |
| <string name="call_barring_deactivate_all_no_password" msgid="920902774366557311">"Vil du deaktivere alle innstillinger for anropsblokkering?"</string> |
| <string name="supp_service_notification_call_deflected" msgid="9195460512875330926">"Anropet er omdirigert."</string> |
| <string name="supp_service_notification_call_forwarded" msgid="7818548630812124053">"Anropet er viderekoblet."</string> |
| <string name="supp_service_notification_call_waiting" msgid="789154111899572489">"Et anrop venter."</string> |
| <string name="supp_service_clir_suppression_rejected" msgid="1581851661582189045">"Nummerblokkering er avvist."</string> |
| <string name="supp_service_closed_user_group_call" msgid="5761735840904590950">"Anrop fra lukket brukergruppe."</string> |
| <string name="supp_service_incoming_calls_barred" msgid="3248813207307882723">"Innkommende anrop er blokkert."</string> |
| <string name="supp_service_outgoing_calls_barred" msgid="1962644621292054081">"Utgående anrop er blokkert."</string> |
| <string name="supp_service_call_forwarding_active" msgid="1253134771682248735">"Viderekobling er aktivert."</string> |
| <string name="supp_service_additional_call_forwarded" msgid="5228624725214727315">"Et annet anrop er viderekoblet."</string> |
| <string name="supp_service_additional_ect_connected" msgid="6396964292513707102">"Anropet er overført."</string> |
| <string name="supp_service_additional_ect_connecting" msgid="5443373059716058480">"Overføring av anropet pågår."</string> |
| <string name="supp_service_call_on_hold" msgid="1478976782361795422">"Anropet er på vent."</string> |
| <string name="supp_service_call_resumed" msgid="1656475289958070674">"Anropet er gjenopptatt."</string> |
| <string name="supp_service_deflected_call" msgid="138970419873492166">"Anropet er omdirigert."</string> |
| <string name="supp_service_forwarded_call" msgid="4509980341645679803">"Viderekoblet anrop."</string> |
| <string name="supp_service_conference_call" msgid="4448616364004466832">"Blir med i konferansesamtalen."</string> |
| <string name="supp_service_held_call_released" msgid="2030677825038709779">"Anropet som var på vent, er frigitt."</string> |
| </resources> |