| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="8576272342240415145">"Date pentru mobil"</string> |
| <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="6790717591729922998">"Telefon – Servicii"</string> |
| <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Telefon de urgență"</string> |
| <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Telefon"</string> |
| <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Listă NAR"</string> |
| <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Necunoscut"</string> |
| <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Număr privat"</string> |
| <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"Telefon public"</string> |
| <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"În așteptare"</string> |
| <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"Cod MMI pornit"</string> |
| <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"Se rulează codul USSD..."</string> |
| <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"Cod MMI anulat"</string> |
| <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Anulați"</string> |
| <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"Mesajul USSD trebuie să aibă între <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g> și <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g> caractere. Încercați din nou."</string> |
| <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Gestionați teleconferința"</string> |
| <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"OK"</string> |
| <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Difuzor"</string> |
| <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Casca dispozitivului"</string> |
| <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Cască cu fir"</string> |
| <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string> |
| <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Trimiteți următoarele tonuri?\n"</string> |
| <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Se trimit tonuri\n"</string> |
| <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Trimiteți"</string> |
| <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Da"</string> |
| <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Nu"</string> |
| <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Înlocuiți metacaracterul cu"</string> |
| <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Lipsește numărul mesageriei vocale"</string> |
| <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Niciun număr de mesagerie vocală nu este stocat pe cardul SIM."</string> |
| <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Adăugați numărul"</string> |
| <string name="voice_number_setting_primary_user_only" msgid="6596604364907022416">"Setările pentru mesagerie vocală pot fi modificate numai de utilizatorul principal."</string> |
| <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"Cardul dvs. SIM a fost deblocat. Telefonul dvs. se deblochează..."</string> |
| <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"Codul PIN de deblocare a rețelei SIM"</string> |
| <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Deblocați"</string> |
| <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Renunțați"</string> |
| <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Se solicită deblocarea rețelei..."</string> |
| <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Cererea de deblocare a rețelei a eșuat."</string> |
| <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Rețeaua a fost deblocată."</string> |
| <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="7355254462995117896">"Setările pentru rețeaua mobilă nu sunt disponibile pentru acest utilizator"</string> |
| <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"Setările apelului GSM"</string> |
| <string name="labelGsmMore_with_label" msgid="2674012918829238901">"Setări pentru apeluri GSM (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"Setările apelului CDMA"</string> |
| <string name="labelCdmaMore_with_label" msgid="6333588719319970399">"Setări pentru apeluri CDMA (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Numele punctelor de acces"</string> |
| <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Setări de rețea"</string> |
| <string name="phone_accounts" msgid="6376603393888116364">"Conturi pentru apelare"</string> |
| <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="1969188078933152231">"Apelați cu"</string> |
| <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4677789312053828493">"Dați apeluri SIP cu"</string> |
| <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="4346499067149985702">"Întreabă mai întâi"</string> |
| <string name="phone_accounts_default_account_label" msgid="4183772241814460014">"Nicio rețea disponibilă"</string> |
| <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="4141710640883261094">"Setări"</string> |
| <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="5232948804226424002">"Alegeți conturile"</string> |
| <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="1365215726106915865">"Conturi telefon"</string> |
| <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="2023821743341923271">"Adăugați un cont SIP"</string> |
| <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="1361715069911607109">"Configurați setările contului"</string> |
| <string name="phone_accounts_all_calling_accounts" msgid="207619531589278471">"Toate conturile pentru apelare"</string> |
| <string name="phone_accounts_all_calling_accounts_summary" msgid="8594186415822657011">"Selectați conturile care pot da apeluri"</string> |
| <string name="wifi_calling" msgid="739018212480165598">"Apelare prin Wi-Fi"</string> |
| <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"Serviciu de conectare încorporat"</string> |
| <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Mesagerie vocală"</string> |
| <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Mesagerie vocală (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"MV:"</string> |
| <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"Notificări"</string> |
| <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Transmisiuni de urgență"</string> |
| <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Setări pentru apeluri"</string> |
| <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Setări suplimentare"</string> |
| <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="1385241520708457376">"Setări suplimentare (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Setări suplimentare doar pentru apelurile GSM"</string> |
| <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Setări suplimentare pentru apelurile CDMA"</string> |
| <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Setări suplimentare numai pentru apelurile CDMA"</string> |
| <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Setările serviciului de rețea"</string> |
| <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"ID apelant"</string> |
| <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Se încarcă setările…"</string> |
| <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Număr ascuns în apelurile de ieșire"</string> |
| <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Numărul afișat în apelurile de ieșire"</string> |
| <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Utilizați setările prestabilite ale operatorului, pentru a vă afișa numărul în apelurile de ieșire"</string> |
| <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Apel în așteptare"</string> |
| <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Anunță-mă dacă primesc un apel în timpul unei convorbiri"</string> |
| <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Anunță-mă dacă primesc un apel în timpul unei convorbiri"</string> |
| <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Setări de redirecționare"</string> |
| <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="8569489414006897127">"Setări de redirecționare (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Redirecționarea apelurilor"</string> |
| <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Redirecționează întotdeauna"</string> |
| <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Folosește mereu acest număr"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Se redirecționează toate apelurile"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Se redirecționează toate apelurile către <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Numărul nu este disponibil"</string> |
| <string name="sum_cfu_disabled" msgid="8384177689501334080">"Dezactivat"</string> |
| <string name="labelCFB" msgid="6139853033106283172">"Când este ocupat"</string> |
| <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Număr pentru redirecționare dacă este ocupat"</string> |
| <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Se redirecționează la <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfb_disabled" msgid="4913145177320506827">"Dezactivat"</string> |
| <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Operatorul dvs. nu acceptă ca redirecționarea apelurilor să fie dezactivată atunci când telefonul dvs. este ocupat."</string> |
| <string name="labelCFNRy" msgid="1736067178393744351">"Când nu se răspunde"</string> |
| <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Număr pentru redirecționare dacă nu se răspunde"</string> |
| <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Se redirecționează la <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="3884684060443538097">"Dezactivat"</string> |
| <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Operatorul dvs. nu acceptă ca redirecționarea apelurilor să fie dezactivată atunci când telefonul dvs. nu răspunde."</string> |
| <string name="labelCFNRc" msgid="2614827454402079766">"Când nu este accesibil"</string> |
| <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Număr de redirecționare dacă telefonul nu este accesibil"</string> |
| <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Se redirecționează la <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="2684474391807469832">"Dezactivat"</string> |
| <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Operatorul dvs. nu acceptă ca redirecționarea apelurilor să fie dezactivată atunci când telefonul nu este accesibil."</string> |
| <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Setări pentru apeluri"</string> |
| <string name="call_settings_admin_user_only" msgid="4526094783818216374">"Numai administratorul poate să modifice setările pentru apeluri."</string> |
| <string name="call_settings_with_label" msgid="3401177261468593519">"Setări (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Eroare în setările pentru apeluri"</string> |
| <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Se citesc setările..."</string> |
| <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Se actualizează setările..."</string> |
| <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Se revine la setări..."</string> |
| <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Răspuns neașteptat de la rețea."</string> |
| <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Eroare de rețea sau de card SIM."</string> |
| <string name="stk_cc_ss_to_dial_error" msgid="4440038807310535377">"Solicitarea SS a fost schimbată cu un apel obișnuit"</string> |
| <string name="stk_cc_ss_to_ussd_error" msgid="6095812685884176176">"Solicitarea SS a fost schimbată cu o solicitare USSD"</string> |
| <string name="stk_cc_ss_to_ss_error" msgid="7920654012697945858">"Schimbat cu o solicitare SS nouă"</string> |
| <string name="stk_cc_ss_to_dial_video_error" msgid="3873905132181743781">"Solicitarea SS a fost schimbată cu un apel video"</string> |
| <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Setarea Numere cu apelări restricționate din aplicația Telefon este activată. Ca rezultat, unele funcții legate de apelare nu pot fi utilizate."</string> |
| <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Activați semnalul radio, înainte de a vizualiza aceste setări."</string> |
| <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"OK"</string> |
| <string name="enable" msgid="7248657275000173526">"Activați"</string> |
| <string name="disable" msgid="4678348128118573672">"Dezactivați"</string> |
| <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Actualizați"</string> |
| <string-array name="clir_display_values"> |
| <item msgid="5560134294467334594">"Rețea prestabilită"</item> |
| <item msgid="7876195870037833661">"Ascundeți numărul"</item> |
| <item msgid="1108394741608734023">"Afișați numărul"</item> |
| </string-array> |
| <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Număr mesagerie vocală modificat."</string> |
| <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Nu s-a putut schimba numărul de mesagerie vocală.\nContactați operatorul în cazul în care această problemă persistă."</string> |
| <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Nu s-a putut schimba numărul de redirecționare.\nContactați operatorul dvs. în cazul în care această problemă persistă."</string> |
| <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Nu s-au putut prelua și salva setările actuale ale numărului de redirecționare.\nDoriți să comutați oricum către un nou furnizor de servicii?"</string> |
| <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Nicio schimbare efectuată."</string> |
| <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Alegeți serviciul de mesagerie vocală"</string> |
| <string name="voicemail_default" msgid="2001233554889016880">"Operatorul dvs."</string> |
| <string name="vm_change_pin_old_pin" msgid="7295220109886682573">"Codul PIN vechi"</string> |
| <string name="vm_change_pin_new_pin" msgid="5412922262839438097">"Codul PIN nou"</string> |
| <string name="vm_change_pin_progress_message" msgid="3977357361934350336">"Așteptați."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_too_short" msgid="5974971097302710497">"Codul PIN nou este prea scurt."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_too_long" msgid="8476870806115051865">"Codul PIN nou este prea lung."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_too_weak" msgid="7883744811891784882">"Codul PIN nou este prea slab. O parolă puternică nu ar trebui să aibă o secvență continuă sau cifre repetitive."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_mismatch" msgid="2754685537970757317">"Codul PIN vechi nu corespunde."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_invalid" msgid="3972205462701668653">"Codul PIN nou conține caractere nevalide."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_system_error" msgid="6610603326230000207">"Nu se poate schimba codul PIN"</string> |
| <string name="vvm_unsupported_message_format" msgid="11795090778411977">"Tip de mesaj neacceptat. Apelează numărul <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> pentru a-l asculta."</string> |
| <string name="network_settings_title" msgid="514120489499925574">"Rețea mobilă"</string> |
| <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Rețele disponibile"</string> |
| <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Se caută…"</string> |
| <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Nicio rețea găsită."</string> |
| <string name="network_query_error" msgid="8466081377231178298">"Nu s-au găsit rețele. Încercați din nou."</string> |
| <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Se înregistrează pe <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>..."</string> |
| <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"Cardul dvs. SIM nu permite conexiunea la această rețea."</string> |
| <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"Nu se poate efectua conectarea la această rețea chiar acum. Încercați din nou mai târziu."</string> |
| <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Înregistrat în rețea."</string> |
| <string name="already_auto" msgid="6067116884321285507">"Deja în selecție automată."</string> |
| <string name="select_automatically" msgid="1046727200631770962">"Selectați automat rețeaua"</string> |
| <string name="network_select_title" msgid="7733107364757544558">"Rețea"</string> |
| <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Înregistrare automată..."</string> |
| <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"Tipul de rețea preferat"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Schimbați modul de operare a rețelei"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"Tipul de rețea preferat"</string> |
| <string name="forbidden_network" msgid="4384929668343563440">"(interzis)"</string> |
| <string name="choose_network_title" msgid="4023911977543009350">"Alegeți o rețea"</string> |
| <string name="network_disconnected" msgid="2227251609006103194">"Deconectat"</string> |
| <string name="network_connected" msgid="1288589103624338857">"Conectat"</string> |
| <string name="network_connecting" msgid="4927203097283533783">"Se conectează…"</string> |
| <string name="network_could_not_connect" msgid="8254009365807767243">"Nu s-a putut conecta"</string> |
| <string-array name="preferred_network_mode_choices"> |
| <item msgid="3628460389382468528">"GSM/WCDMA preferată"</item> |
| <item msgid="8442633436636425221">"Numai GSM"</item> |
| <item msgid="2032314385791760810">"Numai WCDMA"</item> |
| <item msgid="6334554401059422303">"GSM/WCDMA automat"</item> |
| <item msgid="1462198368200398663">"CDMA/EvDo automat"</item> |
| <item msgid="3611460019185359968">"CDMA fără EvDo"</item> |
| <item msgid="545430093607698090">"Numai EvDo"</item> |
| <item msgid="4286774020869405140">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="4006002265696868538">"CDMA + LTE/EvDo"</item> |
| <item msgid="8973936140318359205">"GSM/WCDMA/LTE"</item> |
| <item msgid="3471059554252610472">"Global"</item> |
| <item msgid="2882615514545171802">"LTE"</item> |
| <item msgid="8076204422288290116">"LTE/WCDMA"</item> |
| <item msgid="3982984144824159726">"Numai TDSCDMA"</item> |
| <item msgid="3686191974505922271">"TDSCDMA/WCDMA"</item> |
| <item msgid="7135671700201836475">"LTE/TDSCDMA"</item> |
| <item msgid="3736619459066330755">"TDSCDMA/GSM"</item> |
| <item msgid="4778666570887216861">"LTE/TDSCDMA/GSM"</item> |
| <item msgid="2952322596201849456">"TDSCDMA/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="115984258536697617">"LTE/TDSCDMA/WCDMA"</item> |
| <item msgid="7957991936217192636">"LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="2828588917858484655">"TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="4989979948139945854">"LTE/TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA"</item> |
| </string-array> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Mod de rețea preferat: de preferat WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Mod de rețea preferat: numai GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Mod de rețea preferat: numai WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Mod de rețea preferat: GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Mod de rețea preferat: CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Mod de rețea preferat: CDMA/EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Mod de rețea preferat: numai CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Mod de rețea preferat: numai EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Mod de rețea preferat: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Mod de rețea preferat: LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Mod de rețea preferat: GSM/WCDMA/LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Mod de rețea preferat: CDMA+LTE/EVDO"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Mod de rețea preferat: Global"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Mod de rețea preferat: LTE/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="633315028976225026">"Mod de rețea preferat: LTE/GSM/UMTS"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"Mod de rețea preferat: LTE/CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="8021016193718678775">"Mod de rețea preferat: TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="2405154895437348623">"Mod de rețea preferat: TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="2104702896644235637">"Mod de rețea preferat: LTE/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="4893784445338396204">"Mod de rețea preferat: TDSCDMA/GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="1815169717046729757">"Mod de rețea preferat: LTE/GSM/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2195358773359424099">"Mod de rețea preferat: TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="1181424059695667803">"Mod de rețea preferat: LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2526539326505354382">"Mod de rețea preferat: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8195248059196614939">"Mod de rețea preferat: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5596733053095592791">"Mod de rețea preferat: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="call_category" msgid="5863978196309462052">"Se apelează"</string> |
| <string name="network_operator_category" msgid="4830701959205735636">"Rețea"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="522191650223239171">"Mod 4G LTE îmbunătățit"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_variant" msgid="4871126028907265406">"Apelare avansată"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="2332175070522125850">"Folosiți servicii LTE pt. a îmbunătăți comunicări vocale și altele (recomandat)"</string> |
| <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Date activate"</string> |
| <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"Permiteți utilizarea datelor"</string> |
| <string name="dialog_alert_title" msgid="6751344986194435476">"Atenție"</string> |
| <string name="roaming" msgid="7894878421600247140">"Roaming"</string> |
| <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Conectați-vă la serviciile de date în roaming"</string> |
| <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Conectați-vă la serviciile de date în roaming"</string> |
| <string name="roaming_reenable_message" msgid="6843814381576397939">"Roamingul de date este dezactivat. Atingeți pentru a-l activa."</string> |
| <string name="roaming_notification_title" msgid="4749053220884743110">"S-a pierdut conexiunea de date mobile"</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="1603164667540144353">"Se pot acumula costuri mari."</string> |
| <string name="roaming_check_price_warning" msgid="7497570906830902550">"Consultați furnizorul de rețea în privința prețurilor."</string> |
| <string name="roaming_alert_title" msgid="3654815360303826008">"Permiteți roamingul de date?"</string> |
| <string name="data_usage_title" msgid="4042209259808900283">"Date utilizate de aplicație"</string> |
| <string name="data_usage_template" msgid="8526428824844656364">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> de date mobile utilizate în intervalul <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="advanced_options_title" msgid="8074895510265488035">"Avansate"</string> |
| <string name="carrier_settings_euicc" msgid="6714062862127226405">"Operator"</string> |
| <string name="keywords_carrier_settings_euicc" msgid="6861505396475991277">"operator, esim, sim, euicc, schimbare operatori, adăugare operator"</string> |
| <string name="carrier_settings_euicc_summary" msgid="5115001942761995457">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> — <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_title" msgid="4661165467914727157">"Date mobile"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="5087255915840576895">"Accesați datele folosind rețeaua mobilă"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="3577275288809667615">"Dezactivați datele mobile?"</string> |
| <string name="sim_selection_required_pref" msgid="7049424902961844236">"Selectați o opțiune"</string> |
| <string name="sim_change_data_title" msgid="5332425991853799280">"Schimbați cartela SIM de date?"</string> |
| <string name="sim_change_data_message" msgid="2163963581444907496">"Folosiți <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> în loc de <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> pentru datele mobile?"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="7741961465416430470">"Apelare prin Wi-Fi"</string> |
| <string name="video_calling_settings_title" msgid="539714564273795574">"Apelare video prin operator"</string> |
| <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"Opțiuni GSM/UMTS"</string> |
| <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"Opțiuni CDMA"</string> |
| <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Utilizarea datelor"</string> |
| <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Datele utilizate în perioada curentă"</string> |
| <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Perioada de utilizare a datelor"</string> |
| <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Politica ratei de transfer a datelor"</string> |
| <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Aflați mai multe"</string> |
| <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) din <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> perioada maximă\nUrmătoarea perioadă începe în <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> zile (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) din <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> perioadă maximă"</string> |
| <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> maximum depășit\nRata de transfer se reduce la <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s"</string> |
| <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"<xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ din ciclul trecut\nPerioada următoare începe în <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> zile (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Rata de transfer a datelor se reduce la <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/s, dacă limita de utilizare este depășită."</string> |
| <string name="throttle_help_subtext" msgid="5217706521499010816">"Mai multe informații despre politica de utilizare a datelor aplicată de operatorul dvs. de telefonie mobilă"</string> |
| <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"Transmisie celulară a mesajelor SMS"</string> |
| <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"Transmisie celulară a mesajelor SMS"</string> |
| <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Transmisie celulară a mesajelor SMS activată"</string> |
| <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"Transmisie celulară a mesajelor SMS dezactivată"</string> |
| <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Setările transmisiei celulare a mesajelor SMS"</string> |
| <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Transmisie de urgență"</string> |
| <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Transmisie de urgență activată"</string> |
| <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Transmisie de urgență dezactivată"</string> |
| <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Administrativ"</string> |
| <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Administrativ activată"</string> |
| <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Administrativ dezactivat"</string> |
| <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Întreținere"</string> |
| <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Întreținere activată"</string> |
| <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Întreținere dezactivată"</string> |
| <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Știri generale"</string> |
| <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Știri despre afaceri și financiare"</string> |
| <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Știri din sport"</string> |
| <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Știri de divertisment"</string> |
| <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Local"</string> |
| <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Știri locale activate"</string> |
| <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Știri locale dezactivate"</string> |
| <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Regional"</string> |
| <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Știri locale activate"</string> |
| <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Știri regionale dezactivate"</string> |
| <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Național"</string> |
| <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Știri naționale activate"</string> |
| <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Știri naționale dezactivate"</string> |
| <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Internațional"</string> |
| <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Știri internaționale activate"</string> |
| <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Știri internaționale dezactivate"</string> |
| <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Limbă"</string> |
| <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Selectați limba pentru știri"</string> |
| <string-array name="list_language_entries"> |
| <item msgid="6137851079727305485">"Engleză"</item> |
| <item msgid="1151988412809572526">"Franceză"</item> |
| <item msgid="577840534704312665">"Spaniolă"</item> |
| <item msgid="8385712091143148180">"Japoneză"</item> |
| <item msgid="1858401628368130638">"Coreeană"</item> |
| <item msgid="1933212028684529632">"Chineză"</item> |
| <item msgid="1908428006803639064">"Ebraică"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="list_language_values"> |
| <item msgid="1804908636436467150">"1"</item> |
| <item msgid="289708030346890334">"2"</item> |
| <item msgid="1121469729692402684">"3"</item> |
| <item msgid="2614093115912897722">"4"</item> |
| <item msgid="2411164639857960614">"5"</item> |
| <item msgid="5884448729274543324">"6"</item> |
| <item msgid="5511864807618312598">"7"</item> |
| </string-array> |
| <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Limbi"</string> |
| <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Previziuni meteo locale"</string> |
| <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Previziuni meteo locale activate"</string> |
| <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Previziuni meteo locale dezactivate"</string> |
| <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Informații locale de trafic"</string> |
| <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Informații locale de trafic activate"</string> |
| <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Informații locale de trafic dezactivate"</string> |
| <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Orarele de zbor ale aeroportului local"</string> |
| <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Orarele de zbor ale aeroportului local sunt activate"</string> |
| <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Orarele de zbor ale aeroportului local sunt dezactivate"</string> |
| <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Restaurante"</string> |
| <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Restaurante activate"</string> |
| <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Restaurante dezactivate"</string> |
| <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Cazare"</string> |
| <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Cazare activată"</string> |
| <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Cazare dezactivată"</string> |
| <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Registrul comercianților"</string> |
| <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Registrul comercianților activat"</string> |
| <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Registrul comercianților dezactivat"</string> |
| <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Publicitate"</string> |
| <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Publicitate activată"</string> |
| <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Publicitate dezactivată"</string> |
| <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Cotații bursiere"</string> |
| <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Cotații bursiere activate"</string> |
| <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Cotații bursiere dezactivate"</string> |
| <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Oportunități de angajare"</string> |
| <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Oportunități de angajare activate"</string> |
| <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Oportunități de angajare dezactivate"</string> |
| <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Medicină, sănătate și spitale"</string> |
| <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Medicină, sănătate și spitale activate"</string> |
| <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Medicină, sănătate și spitale dezactivate"</string> |
| <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Știri din tehnologie"</string> |
| <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Știri din tehnologie activate"</string> |
| <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Știri din tehnologie dezactivate"</string> |
| <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Categorii multiple"</string> |
| <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Categorii multiple activate"</string> |
| <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Categorii multiple dezactivate"</string> |
| <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (recomandat)"</string> |
| <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (recomandat)"</string> |
| <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"Global"</string> |
| <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Selectați sistemul"</string> |
| <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"Schimbați modul de roaming CDMA"</string> |
| <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Selectați sistemul"</string> |
| <string-array name="cdma_system_select_choices"> |
| <item msgid="176474317493999285">"Doar domiciliu"</item> |
| <item msgid="1205664026446156265">"Automat"</item> |
| </string-array> |
| <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"Abonament CMDA"</string> |
| <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Comutați între RUIM/SIM și NV"</string> |
| <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"abonament"</string> |
| <string-array name="cdma_subscription_choices"> |
| <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item> |
| <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="cdma_subscription_values"> |
| <item msgid="7494167883478914080">"0"</item> |
| <item msgid="6043847456049107742">"1"</item> |
| </string-array> |
| <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Activați dispozitivul"</string> |
| <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Configurați serviciul de date"</string> |
| <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"Setări operator"</string> |
| <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Numere apeluri restricționate"</string> |
| <string name="fdn_with_label" msgid="187084204115493366">"Numere pentru apeluri restricționate (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Listă NAR"</string> |
| <string name="fdn_list_with_label" msgid="7437232552210469217">"Listă NAR (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Activați NAR"</string> |
| <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Numerele cu apelări restricționate sunt activate"</string> |
| <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Numerele pentru apeluri restricționate sunt dezactivate"</string> |
| <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Activați NAR"</string> |
| <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Dezactivați NAR"</string> |
| <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Schimbați codul PIN2"</string> |
| <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Dezactivați NAR"</string> |
| <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Activați NAR"</string> |
| <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Gestionați numerele cu apelări restricționate"</string> |
| <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Schimbați codul PIN pentru acces la NAR"</string> |
| <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Gestionați lista numerelor de telefon"</string> |
| <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Confidențialitate voce"</string> |
| <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Activați modul avansat de confidențialitate"</string> |
| <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"Mod TTY"</string> |
| <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Setați modul TTY"</string> |
| <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Reîncercare automată"</string> |
| <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Activați modul Reîncercare automată"</string> |
| <string name="tty_mode_not_allowed_video_call" msgid="3795846787901909176">"Schimbarea modului TTY nu este permisă în timpul unui apel video"</string> |
| <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Adăugați o persoană"</string> |
| <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Modificați informațiile despre persoana din agendă"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Ștergeți persoana din agendă"</string> |
| <string name="menu_dial" msgid="3223106222819685808">"Apelați persoana de contact"</string> |
| <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"Introduceți codul PIN2"</string> |
| <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Nume"</string> |
| <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Număr"</string> |
| <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Salvați"</string> |
| <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Adăugați un număr cu apelări restricționate"</string> |
| <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Se adaugă numărul cu apelări restricționate..."</string> |
| <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Număr cu apelări restricționate adăugat."</string> |
| <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Modificați numărul cu apelări restricționate"</string> |
| <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Se actualizează numărul cu apelări restricționate..."</string> |
| <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Număr cu apelări restricționate actualizat."</string> |
| <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Ștergeți numărul cu apelări restricționate"</string> |
| <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Se șterge numărul cu apelări restricționate..."</string> |
| <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Numărul cu apelări restricționate a fost șters."</string> |
| <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"NAR nu a fost actualizat, deoarece ați introdus un cod PIN incorect."</string> |
| <string name="fdn_invalid_number" msgid="2062898833049589309">"FDN nu a fost actualizat deoarece numărul depășește 20 de cifre."</string> |
| <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"NAR nu a fost actualizat. Codul PIN2 a fost incorect sau numărul de telefon a fost respins."</string> |
| <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"Operațiunea NAR nu a reușit."</string> |
| <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Se citește de pe cardul SIM..."</string> |
| <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"Nicio persoană pe cardul SIM."</string> |
| <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Selectați pentru import"</string> |
| <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="5254946758982621072">"Pentru a importa persoane de contact de pe cardul SIM, dezactivați modul Avion."</string> |
| <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Activați/dezactivați codul PIN al cardului SIM"</string> |
| <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Schimbați codul PIN pentru SIM"</string> |
| <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"Codul PIN pentru cardul SIM:"</string> |
| <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Codul PIN vechi"</string> |
| <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Cod PIN nou"</string> |
| <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Confirmați noul cod PIN"</string> |
| <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"Codul PIN vechi pe care l-ați introdus nu este corect. Încercați din nou."</string> |
| <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"Codurile PIN introduse nu se potrivesc. Încercați din nou."</string> |
| <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Introduceți un cod PIN alcătuit din 4 până la 8 cifre."</string> |
| <string name="disable_sim_pin" msgid="3419351358300716472">"Ștergeți codul PIN pentru SIM"</string> |
| <string name="enable_sim_pin" msgid="4845145659651484248">"Setați codul PIN pentru SIM"</string> |
| <string name="enable_in_progress" msgid="3417917024688497010">"Se setează codul PIN…"</string> |
| <string name="enable_pin_ok" msgid="2918545971413270063">"Cod PIN setat"</string> |
| <string name="disable_pin_ok" msgid="2109571368635883688">"Cod PIN șters"</string> |
| <string name="pin_failed" msgid="5644377896213584760">"Codul PIN nu este corect"</string> |
| <string name="pin_changed" msgid="4455736268023261662">"Codul PIN a fost actualizat"</string> |
| <string name="puk_requested" msgid="5921393215789090200">"Parola nu este corectă. Codul PIN a fost blocat. Se solicită codul PUK."</string> |
| <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string> |
| <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Codul PIN2 vechi"</string> |
| <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Cod PIN2 nou"</string> |
| <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Confirmați noul cod PIN2"</string> |
| <string name="badPuk2" msgid="7910064009531541708">"Codul PUK2 nu este corect. Încercați din nou."</string> |
| <string name="badPin2" msgid="6646896629970023109">"Vechiul cod PIN2 nu este corect. Încercați din nou."</string> |
| <string name="mismatchPin2" msgid="4177967478551851117">"Codurile PIN2 nu se potrivesc. Încercați din nou."</string> |
| <string name="invalidPin2" msgid="1757045131429105595">"Introduceți un cod PIN2 format din 4 până la 8 cifre."</string> |
| <string name="invalidPuk2" msgid="7059081153334815973">"Introduceți un cod PUK2 format din 8 cifre."</string> |
| <string name="pin2_changed" msgid="3724522579945610956">"Codul PIN2 a fost actualizat"</string> |
| <string name="label_puk2_code" msgid="4688069961795341948">"Introduceți codul PUK2"</string> |
| <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4991074891459554705">"Parola nu este corectă. Codul PIN2 a fost blocat. Pentru a încerca din nou, schimbați codul PIN2."</string> |
| <string name="puk2_requested" msgid="5831015200030161434">"Parola nu este corectă. Cardul SIM a fost blocat. Introduceți codul PUK2."</string> |
| <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"Codul PUK2 este blocat definitiv."</string> |
| <string name="pin2_attempts" msgid="720736232885011507">\n"V-au rămas <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> (de) încercări."</string> |
| <string name="pin2_unblocked" msgid="7791600368153469078">"Codul PIN2 nu mai este blocat"</string> |
| <string name="pin2_error_exception" msgid="1088689322248996699">"Eroare de rețea sau de card SIM"</string> |
| <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Terminat"</string> |
| <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Număr de mesagerie vocală"</string> |
| <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Apelează"</string> |
| <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"Se reapelează"</string> |
| <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Teleconferință"</string> |
| <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Apel primit"</string> |
| <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Apel încheiat"</string> |
| <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"În așteptare"</string> |
| <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Se închide telefonul"</string> |
| <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"În timpul apelului"</string> |
| <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Mesaj vocal nou"</string> |
| <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Mesaj vocal nou (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Apelați <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Număr mesagerie vocală necunoscut"</string> |
| <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Fără serviciu"</string> |
| <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Rețeaua selectată (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) nu este disponibilă"</string> |
| <string name="incall_error_power_off" product="watch" msgid="2007450435656211658">"Activați rețeaua mobilă, dezactivați modul avion sau modul de economisire a bateriei pentru a iniția un apel."</string> |
| <string name="incall_error_power_off" product="default" msgid="2947938060513306698">"Pentru a apela, dezactivați modul Avion."</string> |
| <string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="8711428920632416575">"Pentru a apela, dezactivați modul Avion sau conectați-vă la o rețea wireless."</string> |
| <string name="incall_error_ecm_emergency_only" msgid="738708660612388692">"Ieșiți din modul de apelare inversă de urgență pentru a efectua un apel care nu este de urgență."</string> |
| <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Neînregistrat în rețea."</string> |
| <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"Rețeaua mobilă nu este disponibilă."</string> |
| <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="8741629779555132471">"Rețeaua mobilă nu este disponibilă. Pentru a apela, conectați-vă la o rețea wireless."</string> |
| <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Pentru a apela, introduceți un număr valid."</string> |
| <string name="incall_error_call_failed" msgid="5891978320269774095">"Apelul nu a fost inițiat."</string> |
| <string name="incall_error_cannot_add_call" msgid="8878159278947023326">"Apelul nu poate fi inițiat în acest moment. Puteți lua legătura cu persoana respectivă trimițându-i un mesaj."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="655570339115407698">"Serviciul nu este compatibil"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"Apelurile nu pot fi comutate."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"Apelul nu poate fi separat."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"Nu se poate transfera."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Teleconferința nu se poate efectua."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"Apelul nu poate fi respins."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"Apelurile nu pot fi eliberate."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_hold" msgid="7967020511232222078">"Apelurile nu pot fi puse în așteptare."</string> |
| <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="1782466780452640089">"Pentru a apela, conectați-vă la o rețea wireless."</string> |
| <string name="incall_error_promote_wfc" msgid="106510757624022064">"Activați apelarea prin Wi-Fi pentru a iniția un apel."</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Apel de urgență"</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Se activează semnalul radio..."</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"Fără semnal. Se încearcă din nou..."</string> |
| <string name="radio_off_during_emergency_call" msgid="2535800034010306830">"Nu se poate intra în modul avion în timpul unui apel de urgență."</string> |
| <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"Nu se poate apela. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> nu este un număr de urgență."</string> |
| <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"Nu se poate apela. Formați un număr de urgență."</string> |
| <string name="dial_emergency_calling_not_available" msgid="5675557523782491826">"Apelurile de urgență nu sunt disponibile."</string> |
| <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Utilizați tastatura pentru a forma"</string> |
| <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Rețineți"</string> |
| <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Terminat"</string> |
| <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Tastatură numerică"</string> |
| <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Dezactivați sunetul"</string> |
| <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Adăugați un apel"</string> |
| <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Îmbinați apelurile"</string> |
| <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Schimbați"</string> |
| <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Gestionați apelurile"</string> |
| <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Gestion. conferința"</string> |
| <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Audio"</string> |
| <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Apel video"</string> |
| <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Importați"</string> |
| <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Importați-le pe toate"</string> |
| <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Se importă persoanele din agenda de pe cardul SIM"</string> |
| <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Importați din Agendă"</string> |
| <string name="singleContactImportedMsg" msgid="6868483416182599206">"Persoana de contact a fost importată"</string> |
| <string name="failedToImportSingleContactMsg" msgid="415399285420353917">"Persoana de contact nu a fost importată"</string> |
| <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Aparate auditive"</string> |
| <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Activați compatibilitatea cu aparatele auditive"</string> |
| <string name="rtt_mode_title" msgid="6954652435543570121">"Apel de tipul Text în timp real (TTR)"</string> |
| <string name="rtt_mode_summary" msgid="5146344277246544580">"Permiteți schimbul de mesaje în timpul unui apel vocal"</string> |
| <string name="rtt_mode_more_information" msgid="6080420780730383030">"TTR oferă asistență apelanților fără auz, cu deficiențe de auz, care au dizabilități de vorbire sau care au nevoie de mai mult decât de voce.<br> <a href=<xliff:g id="URL">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>>Aflați mai multe</a>\n <br><br> - Apelurile RTT sunt salvate ca transcrierea unui mesaj\n <br> - Serviciul TTR nu este disponibil pentru apelurile video."</string> |
| <string-array name="tty_mode_entries"> |
| <item msgid="512950011423868021">"TTY dezactivat"</item> |
| <item msgid="3971695875449640648">"TTY integral"</item> |
| <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item> |
| <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item> |
| </string-array> |
| <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"Tonuri DTMF"</string> |
| <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Setați lungimea tonurilor DTMF"</string> |
| <string-array name="dtmf_tone_entries"> |
| <item msgid="899650777817315681">"Normală"</item> |
| <item msgid="2883365539347850535">"Lung"</item> |
| </string-array> |
| <string name="network_info_message" msgid="7738596060242881930">"Mesaj de rețea"</string> |
| <string name="network_error_message" msgid="3394780436230411413">"Mesaj de eroare"</string> |
| <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Activați-vă telefonul"</string> |
| <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Pentru a vă activa serviciul de telefonie, trebuie să efectuați un apel special. \n\nDupă ce apăsați „Activați”, ascultați instrucțiunile furnizate pentru a vă activa telefonul."</string> |
| <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"Se activează..."</string> |
| <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"Serviciul de date mobile este în curs de activare pe telefonul dvs.\n\nAcest proces poate dura până la 5 minute."</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Omiteți activarea?"</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Dacă omiteți activarea, nu puteți efectua apeluri și nici nu vă puteți conecta la o rețea de date mobilă (deși vă puteți conecta la rețele Wi-Fi). Până veți activa telefonul, vi se va solicita să-l activați de fiecare dată când îl porniți."</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Omiteți"</string> |
| <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Activați"</string> |
| <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Telefonul este activat."</string> |
| <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Problemă de activare"</string> |
| <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Urmăriți instrucțiunile rostite până când veți auzi că activarea este finalizată."</string> |
| <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Difuzor"</string> |
| <string name="ota_progress" msgid="460876637828044519">"Se programează telefonul…"</string> |
| <string name="ota_failure" msgid="7713756181204620397">"Telefonul nu a putut fi programat"</string> |
| <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Telefonul dvs. este acum activat. Poate să dureze până la 15 minute până la pornirea serviciului."</string> |
| <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Telefonul dvs. nu s-a activat. \nVă recomandăm să găsiți o zonă cu acoperire mai bună (lângă fereastră sau afară). \n\nPentru mai multe opțiuni, încercați din nou sau apelați serviciul pentru clienți."</string> |
| <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"ERORI DE DEPĂȘIRE SPC"</string> |
| <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Înapoi"</string> |
| <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Încercați din nou"</string> |
| <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Înainte"</string> |
| <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string> |
| <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"S-a activat modul de apelare inversă de urgență"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Mod de apelare inversă de urgență"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Conexiune de date dezactivată"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Nicio conexiune de date până la <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201"> |
| <item quantity="few">Telefonul va fi în modul Apelare inversă de urgență pentru <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute. Când telefonul este în acest mod, nu se poate folosi nicio aplicație care necesită o conexiune de date. Doriți să ieșiți acum?</item> |
| <item quantity="other">Telefonul va fi în modul Apelare inversă de urgență pentru <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> de minute. Când telefonul este în acest mod, nu se poate folosi nicio aplicație care necesită o conexiune de date. Doriți să ieșiți acum?</item> |
| <item quantity="one">Telefonul va fi în modul Apelare inversă de urgență pentru <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minut. Când telefonul este în acest mod, nu se poate folosi nicio aplicație care necesită o conexiune de date. Doriți să ieșiți acum?</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895"> |
| <item quantity="few">Acțiunea selectată nu este disponibilă când telefonul este în modul Apelare inversă de urgență. Telefonul va fi în acest mod pentru <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute. Doriți să ieșiți acum?</item> |
| <item quantity="other">Acțiunea selectată nu este disponibilă când telefonul este în modul Apelare inversă de urgență. Telefonul va fi în acest mod pentru <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> de minute. Doriți să ieșiți acum?</item> |
| <item quantity="one">Acțiunea selectată nu este disponibilă când telefonul este în modul Apelare inversă de urgență. Telefonul va fi în acest mod pentru <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minut. Doriți să ieșiți acum?</item> |
| </plurals> |
| <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Acțiunea selectată nu este disponibilă în timpul efectuării unui apel de urgență."</string> |
| <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Se iese din modul Apelare inversă de urgență"</string> |
| <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Da"</string> |
| <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Nu"</string> |
| <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Renunțați"</string> |
| <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Serviciu"</string> |
| <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Configurare"</string> |
| <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"<Nesetat>"</string> |
| <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Alte setări de apel"</string> |
| <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Se apelează prin <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"fotografie persoană din agendă"</string> |
| <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"trecerea la modul privat"</string> |
| <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"selectarea unei persoane din agendă"</string> |
| <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Apelarea vocală nu este acceptată"</string> |
| <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"apelare"</string> |
| <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="5012622186976275457">"Mesagerie vocală vizuală"</string> |
| <string name="voicemail_set_pin_dialog_title" msgid="2797924461029093837">"Setați codul PIN"</string> |
| <string name="voicemail_change_pin_dialog_title" msgid="6035421908626121564">"Schimbați codul PIN"</string> |
| <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Ton de apel și vibrare"</string> |
| <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"Carduri SIM încorporate"</string> |
| <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"Activați apelurile video"</string> |
| <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="8948186136957417948">"Pentru a activa apelarea video, trebuie să activați Modul 4G LTE îmbunătățit în setările pentru rețea."</string> |
| <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"Setări de rețea"</string> |
| <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"Închideți"</string> |
| <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="4847699229529306397">"Apeluri de urgență"</string> |
| <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="7535215397212301562">"Numai apeluri de urgență"</string> |
| <string name="sim_description_default" msgid="4778679519938775515">"Cardul SIM, slotul: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_settings_activity_title" msgid="8562004288733103868">"Accesibilitate"</string> |
| <string name="status_hint_label_incoming_wifi_call" msgid="5932176406432044638">"Apel prin Wi-Fi de la"</string> |
| <string name="status_hint_label_wifi_call" msgid="8900805254974653903">"Apel prin Wi-Fi"</string> |
| <string name="emergency_action_launch_hint" msgid="4906759256275562674">"Atingeți din nou pentru a deschide"</string> |
| <string name="message_decode_error" msgid="3456481534066924855">"A apărut o eroare la decodificarea mesajului."</string> |
| <string name="callFailed_cdma_activation" msgid="2307989779233262164">"Un card SIM a activat serviciul și a actualizat funcțiile de roaming ale telefonului."</string> |
| <string name="callFailed_cdma_call_limit" msgid="1556916577171457086">"Prea multe apeluri active. Încheiați sau îmbinați apeluri existente înainte de a iniția unul nou."</string> |
| <string name="callFailed_imei_not_accepted" msgid="132192626901238542">"Nu v-ați conectat. Inserați un card SIM valid."</string> |
| <string name="callFailed_wifi_lost" msgid="5968076625137297184">"Conexiunea Wi-Fi s-a pierdut. Apelul a fost încheiat."</string> |
| <string name="dialFailed_low_battery" msgid="8760548177088774268">"Apelul video nu a putut fi inițiat din cauza epuizării bateriei."</string> |
| <string name="callFailed_low_battery" msgid="4913582435905872616">"Apelul video s-a încheiat din cauza epuizării bateriei."</string> |
| <string name="change_pin_title" msgid="7790232089699034029">"Schimbați codul PIN pentru mesageria vocală"</string> |
| <string name="change_pin_continue_label" msgid="2135088662420163447">"Continuați"</string> |
| <string name="change_pin_cancel_label" msgid="353535488390948596">"Anulați"</string> |
| <string name="change_pin_ok_label" msgid="6204308560844889926">"OK"</string> |
| <string name="change_pin_enter_old_pin_header" msgid="419179847657548887">"Confirmați vechiul cod PIN"</string> |
| <string name="change_pin_enter_old_pin_hint" msgid="8579171678763615453">"Introduceți codul PIN pentru mesageria vocală pentru a continua."</string> |
| <string name="change_pin_enter_new_pin_header" msgid="2611191814590251532">"Setați un cod PIN nou"</string> |
| <string name="change_pin_enter_new_pin_hint" msgid="2322940054329689309">"Codul PIN trebuie să aibă între <xliff:g id="MIN">%1$d</xliff:g> - <xliff:g id="MAX">%2$d</xliff:g> cifre."</string> |
| <string name="change_pin_confirm_pin_header" msgid="8113764019347322170">"Confirmați codul PIN"</string> |
| <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match" msgid="4795052654904027909">"Codurile PIN nu corespund"</string> |
| <string name="change_pin_succeeded" msgid="2022852286442211151">"Codul PIN pentru mesageria vocală a fost actualizat"</string> |
| <string name="change_pin_system_error" msgid="8308462387154257840">"Nu s-a putut seta codul PIN"</string> |
| <string name="mobile_data_status_roaming_turned_off_subtext" msgid="935636805765823307">"Roamingul de date este dezactivat."</string> |
| <string name="mobile_data_status_roaming_turned_on_subtext" msgid="1335176927083781041">"Roamingul de date este activat."</string> |
| <string name="mobile_data_status_roaming_without_plan_subtext" msgid="3568412513831673037">"În prezent, se folosește roaming. Este necesar un abonament de date."</string> |
| <string name="mobile_data_status_roaming_with_plan_subtext" msgid="8721998948811064377">"În prezent, se folosește roaming. Abonamentul de date este activ."</string> |
| <string name="mobile_data_status_no_plan_subtext" msgid="4887747337017565725">"Ați epuizat abonamentul de date mobile."</string> |
| <string name="mobile_data_activate_prepaid" msgid="7447025165850512683">"Ați epuizat abonamentul de date mobile."</string> |
| <string name="mobile_data_activate_prepaid_summary" msgid="5705389791791637666">"Adăugați date mobile prin <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_roaming_plan" msgid="5998161536947086264">"Niciun abonament de roaming"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_roaming_plan_summary" msgid="511202908883425459">"Adăugați un abonament de roaming prin <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_footer" msgid="5979019929980140594">"Puteți adăuga un abonament de date mobile sau de roaming prin operatorul dvs., <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="mobile_data_activate_diag_title" msgid="9044252207707864493">"Adăugați date?"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_diag_message" msgid="8216154678758451453">"Poate fi necesar să adăugați date prin <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_button" msgid="3682400969184405446">"ADĂUGAȚI DATE"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_cancel_button" msgid="1708022171547398765">"ANULAȚI"</string> |
| <string name="clh_card_title_call_ended_txt" msgid="4072101334811753823">"Apel încheiat"</string> |
| <string name="clh_callFailed_powerOff_txt" msgid="3773036949107147708">"Radio oprit"</string> |
| <string name="clh_callFailed_simError_txt" msgid="757650590524277969">"Niciun card SIM sau eroare de card SIM"</string> |
| <string name="clh_incall_error_out_of_service_txt" msgid="3974373603657193827">"Rețeaua mobilă nu este disponibilă"</string> |
| <string name="clh_callFailed_unassigned_number_txt" msgid="7635996793232604064">"Număr neatribuit (nealocat)"</string> |
| <string name="clh_callFailed_no_route_to_destination_txt" msgid="8561586745288855167">"Nicio rută către destinație"</string> |
| <string name="clh_callFailed_channel_unacceptable_txt" msgid="8048626924246611459">"Canalul nu poate fi acceptat"</string> |
| <string name="clh_callFailed_operator_determined_barring_txt" msgid="6889705714244076823">"Operatorul a stabilit blocarea"</string> |
| <string name="clh_callFailed_normal_call_clearing_txt" msgid="2810975267106345820">"Se șterg apelurile normale"</string> |
| <string name="clh_callFailed_user_busy_txt" msgid="2736095995784746915">"Utilizatorul este ocupat"</string> |
| <string name="clh_callFailed_no_user_responding_txt" msgid="1421543095873040084">"Niciun utilizator nu răspunde"</string> |
| <string name="clh_callFailed_user_alerting_txt" msgid="6606245970376797447">"Alertare utilizator, niciun răspuns"</string> |
| <string name="clh_callFailed_call_rejected_txt" msgid="8001665478195793223">"Apelul a fost respins"</string> |
| <string name="clh_callFailed_number_changed_txt" msgid="5127909898925154242">"Numărul a fost modificat"</string> |
| <string name="clh_callFailed_pre_emption_txt" msgid="6864702416751338567">"Preempțiune"</string> |
| <string name="clh_callFailed_non_selected_user_clearing_txt" msgid="8725898326616836656">"Se șterg utilizatorii neselectați"</string> |
| <string name="clh_callFailed_destination_out_of_order_txt" msgid="6626355413556362437">"Destinația nu este disponibilă"</string> |
| <string name="clh_callFailed_invalid_number_format_txt" msgid="6987646655639655370">"Format de număr nevalid (număr incomplet)"</string> |
| <string name="clh_callFailed_facility_rejected_txt" msgid="4539787567476563415">"Facilitatea a fost respinsă"</string> |
| <string name="clh_callFailed_response_to_STATUS_ENQUIRY_txt" msgid="178503536263624366">"Răspuns la INTEROGAREA STĂRII"</string> |
| <string name="clh_callFailed_normal_unspecified_txt" msgid="2777574148560245427">"Normal, nespecificat"</string> |
| <string name="clh_callFailed_no_circuit_available_txt" msgid="2894749820848784700">"Niciun circuit/canal disponibil"</string> |
| <string name="clh_callFailed_network_out_of_order_txt" msgid="807472585030492179">"Rețeaua nu funcționează"</string> |
| <string name="clh_callFailed_temporary_failure_txt" msgid="1985847623937655151">"Eroare temporară"</string> |
| <string name="clh_callFailed_switching_equipment_congestion_txt" msgid="465517139462928431">"Se comută congestia echipamentelor"</string> |
| <string name="clh_callFailed_access_information_discarded_txt" msgid="132851305339579892">"Informațiile de acces au fost șterse"</string> |
| <string name="clh_callFailed_requested_circuit_txt" msgid="2316345471851443847">"Circuitul/canalul solicitat nu este disponibil"</string> |
| <string name="clh_callFailed_resources_unavailable_unspecified_txt" msgid="4460267429142724322">"Resurse indisponibile, nespecificate"</string> |
| <string name="clh_callFailed_quality_of_service_unavailable_txt" msgid="7315823047206338755">"Calitatea serviciului nu este disponibilă"</string> |
| <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_subscribed_txt" msgid="1688438372518949530">"Facilitatea solicitată nu este abonată"</string> |
| <string name="clh_callFailed_incoming_calls_barred_within_the_CUG_txt" msgid="3922231620226043342">"Apelurile primite sunt blocate în CUG"</string> |
| <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_authorized_txt" msgid="6515594235334537340">"Capacitatea de transport nu a fost autorizată"</string> |
| <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_presently_available_txt" msgid="8013567156449692135">"Capacitatea de transport nu este disponibilă în prezent"</string> |
| <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_available_unspecified_txt" msgid="8663374141880847414">"Serviciul sau opțiunea nu sunt disponibile, nespecificat"</string> |
| <string name="clh_callFailed_bearer_service_not_implemented_txt" msgid="2772484977847973583">"Serviciul de transport nu este implementat"</string> |
| <string name="clh_callFailed_ACM_equal_to_or_greater_than_ACMmax_txt" msgid="2192709279981159761">"ACM este egală sau mai mare decât ACMmax"</string> |
| <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_implemented_txt" msgid="406404292085779118">"Facilitatea solicitată nu este implementată."</string> |
| <string name="clh_callFailed_only_restricted_digital_information_bearer_capability_is_available_txt" msgid="4817899794531157207">"Este disponibilă numai capacitatea de transport restricționat de informații digitale"</string> |
| <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_implemented_unspecified_txt" msgid="2968655784896862505">"Serviciul sau opțiunea nu sunt implementate, nespecificat"</string> |
| <string name="clh_callFailed_invalid_transaction_identifier_value_txt" msgid="3843478518660918642">"Valoare nevalidă de identificare a tranzacției"</string> |
| <string name="clh_callFailed_user_not_member_of_CUG_txt" msgid="8462852903153938988">"Utilizatorul nu este membru CUG"</string> |
| <string name="clh_callFailed_incompatible_destination_txt" msgid="2580750652910253219">"Destinație incompatibilă"</string> |
| <string name="clh_callFailed_invalid_transit_network_selection_txt" msgid="6589916900457111005">"Selecție nevalidă a rețelei de tranzit"</string> |
| <string name="clh_callFailed_semantically_incorrect_message_txt" msgid="2329284157442218683">"Mesaj incorect din punct de vedere semantic"</string> |
| <string name="clh_callFailed_invalid_mandatory_information_txt" msgid="9081556111928912676">"Informații obligatorii nevalide"</string> |
| <string name="clh_callFailed_message_type_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="2641350895896546715">"Elementul de informații este inexistent sau nu a fost implementat."</string> |
| <string name="clh_callFailed_message_type_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="6598180735494982466">"Tipul de mesaj nu este compatibil cu starea protocolului"</string> |
| <string name="clh_callFailed_information_element_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="4725610801664706983">"Elementul de informații este inexistent sau nu a fost implementat."</string> |
| <string name="clh_callFailed_conditional_IE_error_txt" msgid="9140031076499566143">"Eroare IE condițională"</string> |
| <string name="clh_callFailed_message_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="6586005128633024271">"Mesajul nu este compatibil cu starea protocolului"</string> |
| <string name="clh_callFailed_recovery_on_timer_expiry_txt" msgid="3680765722923600294">"Recuperare la expirarea timpului"</string> |
| <string name="clh_callFailed_protocol_Error_unspecified_txt" msgid="8294907817156524790">"Eroare de protocol, nespecificată"</string> |
| <string name="clh_callFailed_interworking_unspecified_txt" msgid="8838850798491763729">"Inter-colaborare, nespecificată"</string> |
| <string name="labelCallBarring" msgid="3452870940716226978">"Restricționarea apelurilor"</string> |
| <string name="sum_call_barring_enabled" msgid="6804489690436703488">"Activat"</string> |
| <string name="sum_call_barring_disabled" msgid="5900772179198857783">"Dezactivat"</string> |
| <string name="call_barring_baoc" msgid="1199843944333106035">"Toate apelurile efectuate"</string> |
| <string name="call_barring_baoc_enabled" msgid="8112118391869380361">"Dezactivați blocarea tuturor apelurilor efectuate?"</string> |
| <string name="call_barring_baoc_disabled" msgid="7806697133004697974">"Blocați toate apelurile efectuate?"</string> |
| <string name="call_barring_baoic" msgid="3162154267825211826">"Apeluri internaționale efectuate"</string> |
| <string name="call_barring_baoic_enabled" msgid="2634377543147258105">"Dezactivați blocarea apelurilor internaționale efectuate?"</string> |
| <string name="call_barring_baoic_disabled" msgid="5817895648306183464">"Blocați apelurile internaționale efectuate?"</string> |
| <string name="call_barring_baoicr" msgid="8951699885885742076">"Roaming pentru apeluri internaționale efectuate"</string> |
| <string name="call_barring_baoicr_enabled" msgid="2519630715322138317">"Dezactivați blocarea apelurilor internaționale efectuate prin roaming?"</string> |
| <string name="call_barring_baoicr_disabled" msgid="5831267468931377699">"Blocați apelurile internaționale efectuate prin roaming?"</string> |
| <string name="call_barring_baic" msgid="5272726081458339912">"Toate primite"</string> |
| <string name="call_barring_baic_enabled" msgid="2457134916223203380">"Dezactivați blocarea tuturor apelurilor primite?"</string> |
| <string name="call_barring_baic_disabled" msgid="6945604947500275636">"Blocați toate apelurile primite?"</string> |
| <string name="call_barring_baicr" msgid="5728784220691481693">"Roaming pentru apeluri internaționale primite"</string> |
| <string name="call_barring_baicr_enabled" msgid="6533336994391716127">"Dezactivați blocarea toate apelurile internaționale primite prin roaming?"</string> |
| <string name="call_barring_baicr_disabled" msgid="6746329853943256566">"Blocați roamingul pentru apeluri internaționale primite?"</string> |
| <string name="call_barring_deactivate_all" msgid="5269788384941003415">"Dezactivați tot"</string> |
| <string name="call_barring_deactivate_all_description" msgid="4972365443287257704">"Dezactivați toate setările de restricționare a apelurilor"</string> |
| <string name="call_barring_deactivate_success" msgid="8014685598632000936">"Restricționarea apelurilor este dezactivată"</string> |
| <string name="call_barring_change_pwd" msgid="6887420609726284232">"Schimbați parola"</string> |
| <string name="call_barring_change_pwd_description" msgid="5505087790260233953">"Schimbați parola pentru restricționarea apelurilor"</string> |
| <string name="call_barring_change_pwd_description_disabled" msgid="7630770327645349957">"Nu se poate schimba parola pentru restricționarea apelurilor."</string> |
| <string name="call_barring_pwd_not_match" msgid="6716711689350314525">"Parolele nu se potrivesc"</string> |
| <string name="call_barring_right_pwd_number" msgid="2902966502520410446">"Introduceți o parolă cu 4 cifre"</string> |
| <string name="call_barring_change_pwd_success" msgid="3278310763742760321">"Parola a fost modificată"</string> |
| <string name="call_barring_old_pwd" msgid="6080515987320238522">"Parolă veche"</string> |
| <string name="call_barring_new_pwd" msgid="7048532299150269547">"Parolă nouă"</string> |
| <string name="call_barring_confirm_pwd" msgid="1947167278466285411">"Confirmați parola"</string> |
| <string name="messageCallBarring" msgid="2412123220272136055">"Introduceți parola"</string> |
| <string name="call_barring_settings" msgid="80766145008623645">"Setări de restricționare a apelurilor"</string> |
| <string name="call_barring_deactivate_all_no_password" msgid="920902774366557311">"Dezactivați toate setările de restricționare a apelurilor?"</string> |
| <string name="supp_service_notification_call_deflected" msgid="9195460512875330926">"Apelul a fost deviat."</string> |
| <string name="supp_service_notification_call_forwarded" msgid="7818548630812124053">"Apelul a fost redirecționat."</string> |
| <string name="supp_service_notification_call_waiting" msgid="789154111899572489">"Apelul este în așteptare."</string> |
| <string name="supp_service_clir_suppression_rejected" msgid="1581851661582189045">"Blocarea numerelor este respinsă."</string> |
| <string name="supp_service_closed_user_group_call" msgid="5761735840904590950">"Apel pentru grup închis de utilizatori"</string> |
| <string name="supp_service_incoming_calls_barred" msgid="3248813207307882723">"Apelurile primite sunt restricționate."</string> |
| <string name="supp_service_outgoing_calls_barred" msgid="1962644621292054081">"Apelurile efectuate sunt restricționate."</string> |
| <string name="supp_service_call_forwarding_active" msgid="1253134771682248735">"Redirecționarea apelurilor este activă."</string> |
| <string name="supp_service_additional_call_forwarded" msgid="5228624725214727315">"Apelul suplimentar a fost redirecționat."</string> |
| <string name="supp_service_additional_ect_connected" msgid="6396964292513707102">"Apelul explicit a fost transferat."</string> |
| <string name="supp_service_additional_ect_connecting" msgid="5443373059716058480">"Transferul apelului explicit este în desfășurare."</string> |
| <string name="supp_service_call_on_hold" msgid="1478976782361795422">"Apel în așteptare"</string> |
| <string name="supp_service_call_resumed" msgid="1656475289958070674">"S-a reluat apelul."</string> |
| <string name="supp_service_deflected_call" msgid="138970419873492166">"Apelul a fost deviat."</string> |
| <string name="supp_service_forwarded_call" msgid="4509980341645679803">"Apel redirecționat"</string> |
| <string name="supp_service_conference_call" msgid="4448616364004466832">"Vă conectați la conferința telefonică."</string> |
| <string name="supp_service_held_call_released" msgid="2030677825038709779">"Apelul în așteptare a fost deconectat."</string> |
| </resources> |