| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="8576272342240415145">"Mobilné dáta"</string> |
| <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="6790717591729922998">"Telefónne služby"</string> |
| <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Tiesňové vytáčanie"</string> |
| <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Telefón"</string> |
| <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Zoznam povolených čísel"</string> |
| <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Neznáme"</string> |
| <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Súkromné číslo"</string> |
| <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"Telefónny automat"</string> |
| <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Podržaný hovor"</string> |
| <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"Kód MMI bol spustený"</string> |
| <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"Kód USSD je spustený..."</string> |
| <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"Kód MMI bol zrušený"</string> |
| <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Zrušiť"</string> |
| <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"Správa USSD musí mať od <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g> do <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g> znakov. Skúste to znova."</string> |
| <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Spravovať konferenčný hovor"</string> |
| <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"OK"</string> |
| <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Reproduktor"</string> |
| <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Slúchadlo"</string> |
| <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Náhlavná súprava s káblom"</string> |
| <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string> |
| <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Odoslať nasledujúce tóny?\n"</string> |
| <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Odosielanie tónov\n"</string> |
| <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Odoslať"</string> |
| <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Áno"</string> |
| <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Nie"</string> |
| <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Nahradiť zástupný znak znakom"</string> |
| <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Chýba číslo hlasovej schránky"</string> |
| <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Na SIM karte nie je uložené žiadne číslo hlasovej schránky."</string> |
| <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Pridať číslo"</string> |
| <string name="voice_number_setting_primary_user_only" msgid="6596604364907022416">"Nastavenia hlasovej schránky môže zmeniť iba primárny používateľ."</string> |
| <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"SIM karta bola odblokovaná. Prebieha odomykanie telefónu..."</string> |
| <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"Kód PIN odomknutia siete pre SIM kartu"</string> |
| <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Odomknúť"</string> |
| <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Zatvoriť"</string> |
| <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Žiadosť o odomknutie siete..."</string> |
| <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Žiadosť o odomknutie siete nebola úspešná."</string> |
| <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Sieť bola odomknutá."</string> |
| <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="7355254462995117896">"Nastavenia mobilnej siete nie sú pre tohto používateľa dostupné"</string> |
| <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"Nastavenia hovorov GSM"</string> |
| <string name="labelGsmMore_with_label" msgid="2674012918829238901">"Nastavenia hovorov v sieti GSM (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"Nastavenia hovorov CDMA"</string> |
| <string name="labelCdmaMore_with_label" msgid="6333588719319970399">"Nastavenia hovorov v sieti CDMA (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Názvy prístupových bodov"</string> |
| <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Nastavenia siete"</string> |
| <string name="phone_accounts" msgid="6376603393888116364">"Telefónne účty"</string> |
| <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="1969188078933152231">"Volať pomocou"</string> |
| <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4677789312053828493">"Uskutočniť hovory SIP pomocou účtu"</string> |
| <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="4346499067149985702">"Najprv sa opýtať"</string> |
| <string name="phone_accounts_default_account_label" msgid="4183772241814460014">"K dispozícii nie je žiadna sieť"</string> |
| <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="4141710640883261094">"Nastavenia"</string> |
| <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="5232948804226424002">"Vybrať účty"</string> |
| <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="1365215726106915865">"Telefónne účty"</string> |
| <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="2023821743341923271">"Pridať účet SIP"</string> |
| <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="1361715069911607109">"Konfigurácia nastavení účtu"</string> |
| <string name="phone_accounts_all_calling_accounts" msgid="207619531589278471">"Všetky telefónne účty"</string> |
| <string name="phone_accounts_all_calling_accounts_summary" msgid="8594186415822657011">"Výber účtov, pomocou ktorých bude možné telefonovať"</string> |
| <string name="wifi_calling" msgid="739018212480165598">"Volanie cez Wi‑Fi"</string> |
| <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"Vstavaná služba pripojenia"</string> |
| <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Hlasová schránka"</string> |
| <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Hlasová schránka (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"HS:"</string> |
| <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"Upozornenia"</string> |
| <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Núdzové vysielania"</string> |
| <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Nastavenia hovorov"</string> |
| <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Ďalšie nastavenia"</string> |
| <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="1385241520708457376">"Ďalšie nastavenia (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Ďalšie nastavenia hovorov, iba GSM"</string> |
| <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Ďalšie nastavenia hovorov CDMA"</string> |
| <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Ďalšie nastavenia hovorov, iba CDMA"</string> |
| <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Nastavenia sieťovej služby"</string> |
| <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"Identifikácia volajúceho"</string> |
| <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Načítavajú sa nastavenia..."</string> |
| <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Číslo je v odchádzajúcich hovoroch skryté"</string> |
| <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Číslo je zobrazené v odchádzajúcich hovoroch"</string> |
| <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Zobrazenie čísla v odchádzajúcich hovoroch sa bude riadiť predvolenými nastaveniami operátora"</string> |
| <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Čakajúci hovor"</string> |
| <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Oznamovať prichádzajúce hovory aj pri prebiehajúcom hovore"</string> |
| <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Oznamovať prichádzajúce hovory aj pri prebiehajúcom hovore"</string> |
| <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Presmerovanie hovorov"</string> |
| <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="8569489414006897127">"Presmerovanie hovorov (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Presmerovanie hovorov"</string> |
| <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Trvalé presmerovanie"</string> |
| <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Vždy používať toto číslo"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Všetky hovory budú presmerované"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Presmerovanie všetkých hovorov na <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Číslo nie je k dispozícii"</string> |
| <string name="sum_cfu_disabled" msgid="8384177689501334080">"Vypnuté"</string> |
| <string name="labelCFB" msgid="6139853033106283172">"Keď mám obsadené"</string> |
| <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Číslo, keď mám obsadené"</string> |
| <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Presmerovanie na <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfb_disabled" msgid="4913145177320506827">"Vypnuté"</string> |
| <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Váš operátor neumožňuje zakázanie presmerovaní, keď je telefón nedostupný."</string> |
| <string name="labelCFNRy" msgid="1736067178393744351">"Keď neprijímam"</string> |
| <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Číslo, keď neprijímam"</string> |
| <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Presmerovanie na <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="3884684060443538097">"Vypnuté"</string> |
| <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Váš operátor neumožňuje zakázanie presmerovaní hovorov, keď telefón neodpovedá."</string> |
| <string name="labelCFNRc" msgid="2614827454402079766">"Pri nedostupnosti"</string> |
| <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Číslo pri nedostupnosti"</string> |
| <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Presmerovanie na <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="2684474391807469832">"Vypnuté"</string> |
| <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Váš operátor neumožňuje zakázanie presmerovaní, keď je telefón nedostupný."</string> |
| <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Nastavenia hovorov"</string> |
| <string name="call_settings_admin_user_only" msgid="4526094783818216374">"Nastavenia hovorov môže zmeniť iba používateľ s povoleniami správcu."</string> |
| <string name="call_settings_with_label" msgid="3401177261468593519">"Nastavenia (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Chyba nastavení hovorov"</string> |
| <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Nastavenia sa načítajú…"</string> |
| <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Prebieha aktualizácia nastavení..."</string> |
| <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Prebieha vrátenie predchádzajúcich nastavení…"</string> |
| <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Neočakávaná odpoveď siete."</string> |
| <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Došlo k chybe siete alebo SIM karty."</string> |
| <string name="stk_cc_ss_to_dial_error" msgid="4440038807310535377">"Žiadosť SS bola zmenená na bežný hovor"</string> |
| <string name="stk_cc_ss_to_ussd_error" msgid="6095812685884176176">"Žiadosť SS bola zmenená žiadosť USSD"</string> |
| <string name="stk_cc_ss_to_ss_error" msgid="7920654012697945858">"Zmenené na novú žiadosť SS"</string> |
| <string name="stk_cc_ss_to_dial_video_error" msgid="3873905132181743781">"Žiadosť SS bola zmenená na videohovor"</string> |
| <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"V aplikácii Telefón je zapnutý režim povolených čísel. Z toho dôvodu nefungujú niektoré funkcie volania."</string> |
| <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Pred zobrazením nastavení zapnite rádio."</string> |
| <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"OK"</string> |
| <string name="enable" msgid="7248657275000173526">"Zapnúť"</string> |
| <string name="disable" msgid="4678348128118573672">"Vypnúť"</string> |
| <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Aktualizovať"</string> |
| <string-array name="clir_display_values"> |
| <item msgid="5560134294467334594">"Predvolené nastavenie siete"</item> |
| <item msgid="7876195870037833661">"Skryť číslo"</item> |
| <item msgid="1108394741608734023">"Zobraziť číslo"</item> |
| </string-array> |
| <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Číslo hlasovej schránky bolo zmenené."</string> |
| <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Číslo hlasovej schránky sa nepodarilo zmeniť.\nAk bude problém pretrvávať, kontaktujte operátora."</string> |
| <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Číslo presmerovania hovorov sa nepodarilo zmeniť.\nAk bude problém pretrvávať, kontaktujte operátora."</string> |
| <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Načítanie a uloženie aktuálnych nastavení čísla presmerovania zlyhalo.\nChcete aj napriek tomu prepnúť na nového poskytovateľa?"</string> |
| <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Neuskutočnili sa žiadne zmeny."</string> |
| <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Zvoliť službu hlasovej schránky"</string> |
| <string name="voicemail_default" msgid="2001233554889016880">"Váš operátor"</string> |
| <string name="vm_change_pin_old_pin" msgid="7295220109886682573">"Starý PIN"</string> |
| <string name="vm_change_pin_new_pin" msgid="5412922262839438097">"Nový PIN"</string> |
| <string name="vm_change_pin_progress_message" msgid="3977357361934350336">"Čakajte, prosím."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_too_short" msgid="5974971097302710497">"Nový PIN je príliš krátky."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_too_long" msgid="8476870806115051865">"Nový PIN je príliš dlhý."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_too_weak" msgid="7883744811891784882">"Nový PIN je príliš slabý. Silné heslo by nemalo obsahovať postupnosť ani opakujúce sa číslice."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_mismatch" msgid="2754685537970757317">"Starý PIN sa nezhoduje."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_invalid" msgid="3972205462701668653">"Nový PIN obsahuje neplatné znaky."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_system_error" msgid="6610603326230000207">"PIN nie je možné zmeniť"</string> |
| <string name="vvm_unsupported_message_format" msgid="11795090778411977">"Nepodporovaný typ správy, zavolajte na číslo <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> a vypočujte si správu."</string> |
| <string name="network_settings_title" msgid="514120489499925574">"Mobilná sieť"</string> |
| <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Dostupné siete"</string> |
| <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Hľadá sa…"</string> |
| <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Nebola nájdená žiadna sieť."</string> |
| <string name="network_query_error" msgid="8466081377231178298">"Nepodarilo sa nájsť siete. Skúste to znova."</string> |
| <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Prebieha registrácia v sieti <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>..."</string> |
| <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"Vaša SIM karta nepovoľuje pripojenie k tejto sieti."</string> |
| <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"V tejto chvíli sa nedá pripojiť k sieti. Skúste to znova neskôr."</string> |
| <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Prihlásenie k sieti prebehlo úspešne."</string> |
| <string name="already_auto" msgid="6067116884321285507">"Už v automatickom výbere"</string> |
| <string name="select_automatically" msgid="1046727200631770962">"Vybrať sieť automaticky"</string> |
| <string name="network_select_title" msgid="7733107364757544558">"Sieť"</string> |
| <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Automatická registrácia..."</string> |
| <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"Preferovaný typ siete"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Zmeniť prevádzkový režim siete"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"Preferovaný typ siete"</string> |
| <string name="forbidden_network" msgid="4384929668343563440">"(zakázané)"</string> |
| <string name="choose_network_title" msgid="4023911977543009350">"Vybrať sieť"</string> |
| <string name="network_disconnected" msgid="2227251609006103194">"Odpojené"</string> |
| <string name="network_connected" msgid="1288589103624338857">"Pripojené"</string> |
| <string name="network_connecting" msgid="4927203097283533783">"Pripája sa..."</string> |
| <string name="network_could_not_connect" msgid="8254009365807767243">"Nepodarilo sa pripojiť"</string> |
| <string-array name="preferred_network_mode_choices"> |
| <item msgid="3628460389382468528">"GSM/WCDMA – preferované"</item> |
| <item msgid="8442633436636425221">"Iba GSM"</item> |
| <item msgid="2032314385791760810">"Iba WCDMA"</item> |
| <item msgid="6334554401059422303">"GSM/WCDMA – automaticky"</item> |
| <item msgid="1462198368200398663">"CDMA/EvDo – automaticky"</item> |
| <item msgid="3611460019185359968">"CDMA bez EvDo"</item> |
| <item msgid="545430093607698090">"Iba EvDo"</item> |
| <item msgid="4286774020869405140">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="4006002265696868538">"CDMA + LTE/EvDo"</item> |
| <item msgid="8973936140318359205">"GSM/WCDMA/LTE"</item> |
| <item msgid="3471059554252610472">"Globálne"</item> |
| <item msgid="2882615514545171802">"LTE"</item> |
| <item msgid="8076204422288290116">"LTE/WCDMA"</item> |
| <item msgid="3982984144824159726">"Iba TDSCDMA"</item> |
| <item msgid="3686191974505922271">"TDSCDMA/WCDMA"</item> |
| <item msgid="7135671700201836475">"LTE/TDSCDMA"</item> |
| <item msgid="3736619459066330755">"TDSCDMA/GSM"</item> |
| <item msgid="4778666570887216861">"LTE/TDSCDMA/GSM"</item> |
| <item msgid="2952322596201849456">"TDSCDMA/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="115984258536697617">"LTE/TDSCDMA/WCDMA"</item> |
| <item msgid="7957991936217192636">"LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="2828588917858484655">"TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="4989979948139945854">"LTE/TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA"</item> |
| </string-array> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Preferovaný režim siete: preferované WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Preferovaný režim siete: iba GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Preferovaný režim siete: iba WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Preferovaný režim siete: GSM / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Preferovaný režim siete: CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Preferovaný režim siete: CDMA / EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Preferovaný režim siete: iba CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Preferovaný režim siete: iba EVDO"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Preferovaný režim siete: CDMA / EvDo / GSM / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Preferovaný režim siete: LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Preferovaný režim siete: GSM / WCDMA / LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Preferovaný režim siete: CDMA + LTE / EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Preferovaný režim siete: Globálny"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Preferovaný režim siete: LTE / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="633315028976225026">"Uprednostňovaný režim siete: LTE / GSM / UMTS"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"Preferovaný režim siete: LTE / CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="8021016193718678775">"Preferovaný režim siete: TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="2405154895437348623">"Preferovaný režim siete: TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="2104702896644235637">"Preferovaný režim siete: LTE/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="4893784445338396204">"Preferovaný režim siete: TDSCDMA/GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="1815169717046729757">"Preferovaný režim siete: LTE/GSM/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2195358773359424099">"Preferovaný režim siete: TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="1181424059695667803">"Preferovaný režim siete: LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2526539326505354382">"Preferovaný režim siete: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8195248059196614939">"Preferovaný režim siete: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5596733053095592791">"Preferovaný režim siete: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="call_category" msgid="5863978196309462052">"Volanie"</string> |
| <string name="network_operator_category" msgid="4830701959205735636">"Sieť"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="522191650223239171">"Zlepšený režim 4G LTE"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_variant" msgid="4871126028907265406">"Rozšírené volanie"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="2332175070522125850">"Použiť služby LTE na vylepšenie hlasu a ďalších komunikácií (odporúčané)"</string> |
| <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Povoliť dát. prenosy"</string> |
| <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"Povoliť využívanie dát"</string> |
| <string name="dialog_alert_title" msgid="6751344986194435476">"Pozor"</string> |
| <string name="roaming" msgid="7894878421600247140">"Roaming"</string> |
| <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Pripájať sa k dátovým službám pri roamingu"</string> |
| <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Pripájať sa k dátovým službám pri roamingu"</string> |
| <string name="roaming_reenable_message" msgid="6843814381576397939">"Dátový roaming je vypnutý. Klepnutím ho zapnete."</string> |
| <string name="roaming_notification_title" msgid="4749053220884743110">"Mobilné dátové pripojenie bolo stratené"</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="1603164667540144353">"Môžu sa vám účtovať vysoké poplatky."</string> |
| <string name="roaming_check_price_warning" msgid="7497570906830902550">"Informácie o cenách získate od svojho poskytovateľa siete."</string> |
| <string name="roaming_alert_title" msgid="3654815360303826008">"Povoliť dátový roaming?"</string> |
| <string name="data_usage_title" msgid="4042209259808900283">"Spotreba dát aplikácií"</string> |
| <string name="data_usage_template" msgid="8526428824844656364">"Spotreba mobilných dát za obdobie <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> je <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="advanced_options_title" msgid="8074895510265488035">"Rozšírené"</string> |
| <string name="carrier_settings_euicc" msgid="6714062862127226405">"Operátor"</string> |
| <string name="keywords_carrier_settings_euicc" msgid="6861505396475991277">"operátor, esim, sim, euicc, prepnúť operátora, pridať operátora"</string> |
| <string name="carrier_settings_euicc_summary" msgid="5115001942761995457">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_title" msgid="4661165467914727157">"Mobilné dáta"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="5087255915840576895">"Prístup k dátam pomocou mobilnej siete"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="3577275288809667615">"Vypnúť mobilné dáta?"</string> |
| <string name="sim_selection_required_pref" msgid="7049424902961844236">"Vyžaduje sa výber"</string> |
| <string name="sim_change_data_title" msgid="5332425991853799280">"Zmeniť SIM kartu pre dáta?"</string> |
| <string name="sim_change_data_message" msgid="2163963581444907496">"Chcete na mobilné dáta používať SIM kartu <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> (namiesto <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g>)?"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="7741961465416430470">"Volanie cez Wi‑Fi"</string> |
| <string name="video_calling_settings_title" msgid="539714564273795574">"Videohovory prostredníctvom operátora"</string> |
| <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"Možnosti GSM/UMTS"</string> |
| <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"Možnosti CDMA"</string> |
| <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Spotreba dát"</string> |
| <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Dáta využité v aktuálnom období"</string> |
| <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Obdobie využitia dát"</string> |
| <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Pravidlá pre prenosovú rýchlosť"</string> |
| <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Ďalšie informácie"</string> |
| <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> ٪) z limitu <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> pre obdobie\nPočet dní do začiatku ďalšieho obdobia: <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> ٪) z limitu <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> pre obdobie"</string> |
| <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"Bol prekročený limit <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g>\nPrenosová rýchlosť bola znížená na <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> kB/s"</string> |
| <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"Uplynulo <xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ cyklu\nPočet dní do začiatku ďalšieho obdobia: <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"V prípade prekročenia limitu využitia dát sa prenosová rýchlosť zníži na <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> kB/s"</string> |
| <string name="throttle_help_subtext" msgid="5217706521499010816">"Ďalšie informácie o pravidlách využitia dát v mobilnej sieti vášho mobilného operátora"</string> |
| <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"SMS Cell Broadcast"</string> |
| <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"SMS Cell Broadcast"</string> |
| <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"SMS Cell Broadcast povolené"</string> |
| <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"SMS Cell Broadcast zakázané"</string> |
| <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Nastavenia SMS Cell Broadcast"</string> |
| <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Tiesňové vysielanie"</string> |
| <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Tiesňové vysielanie povolené"</string> |
| <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Tiesňové vysielanie zakázané"</string> |
| <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Administratívne"</string> |
| <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Administratívne povolené"</string> |
| <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Administratívne zakázané"</string> |
| <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Údržba"</string> |
| <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Údržba povolená"</string> |
| <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Údržba zakázaná"</string> |
| <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Všeobecné správy"</string> |
| <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Obchodné a finančné správy"</string> |
| <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Športové správy"</string> |
| <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Správy z oblasti zábavy"</string> |
| <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Miestne"</string> |
| <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Miestne správy povolené"</string> |
| <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Miestne správy zakázané"</string> |
| <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Regionálny"</string> |
| <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Regionálne správy povolené"</string> |
| <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Regionálne správy zakázané"</string> |
| <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Národné"</string> |
| <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Národné správy povolené"</string> |
| <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Národné správy zakázané"</string> |
| <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Medzinárodné"</string> |
| <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Medzinárodné správy povolené"</string> |
| <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Medzinárodné správy zakázané"</string> |
| <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Jazyk"</string> |
| <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Vyberte jazyk správ"</string> |
| <string-array name="list_language_entries"> |
| <item msgid="6137851079727305485">"Angličtina"</item> |
| <item msgid="1151988412809572526">"Francúzština"</item> |
| <item msgid="577840534704312665">"Španielčina"</item> |
| <item msgid="8385712091143148180">"Japončina"</item> |
| <item msgid="1858401628368130638">"Kórejčina"</item> |
| <item msgid="1933212028684529632">"čínština"</item> |
| <item msgid="1908428006803639064">"Hebrejčina"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="list_language_values"> |
| <item msgid="1804908636436467150">"1"</item> |
| <item msgid="289708030346890334">"2"</item> |
| <item msgid="1121469729692402684">"3"</item> |
| <item msgid="2614093115912897722">"4"</item> |
| <item msgid="2411164639857960614">"5"</item> |
| <item msgid="5884448729274543324">"6"</item> |
| <item msgid="5511864807618312598">"7"</item> |
| </string-array> |
| <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Jazyky"</string> |
| <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Miestne počasie"</string> |
| <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Miestne počasie povolené"</string> |
| <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Miestne počasie zakázané"</string> |
| <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Oblastné prehľady premávky"</string> |
| <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Oblastné prehľady premávky povolené"</string> |
| <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Oblastné prehľady premávky zakázané"</string> |
| <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Miestne prílety a odlety"</string> |
| <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Miestne prílety a odlety povolené"</string> |
| <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Miestne prílety a odlety zakázané"</string> |
| <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Reštaurácie"</string> |
| <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Reštaurácie povolené"</string> |
| <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Reštaurácie zakázané"</string> |
| <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Ubytovanie"</string> |
| <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Ubytovania povolené"</string> |
| <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Ubytovanie zakázané"</string> |
| <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Adresár predajcov"</string> |
| <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Adresár predajcov povolený"</string> |
| <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Adresár predajcov zakázaný"</string> |
| <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Reklamy"</string> |
| <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Reklamy povolené"</string> |
| <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Reklamy zakázané"</string> |
| <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Správy z akciových trhov"</string> |
| <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Správy z akciových trhov zakázané"</string> |
| <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Správy z akciových trhov zakázané"</string> |
| <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Pracovné príležitosti"</string> |
| <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Pracovné príležitosti povolené"</string> |
| <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Pracovné príležitosti zakázané"</string> |
| <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Lekárstvo, zdravie a nemocnica"</string> |
| <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Lekárstvo, zdravie a nemocnica povolené"</string> |
| <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Lekárstvo, zdravie a nemocnica zakázané"</string> |
| <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Technologické správy"</string> |
| <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Technologické správy povolené"</string> |
| <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Technologické správy zakázané"</string> |
| <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Viac kategórií"</string> |
| <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Viac kategórií povolených"</string> |
| <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Viacero kategórií zakázané"</string> |
| <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (odporúčané)"</string> |
| <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (odporúčané)"</string> |
| <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"Globálne"</string> |
| <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Výber systému"</string> |
| <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"Zmeniť režim roamingu CDMA"</string> |
| <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Výber systému"</string> |
| <string-array name="cdma_system_select_choices"> |
| <item msgid="176474317493999285">"Iba plocha"</item> |
| <item msgid="1205664026446156265">"Automaticky"</item> |
| </string-array> |
| <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"Odber CDMA"</string> |
| <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Prepnúť medzi RUIM/SIM a NV"</string> |
| <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"odber"</string> |
| <string-array name="cdma_subscription_choices"> |
| <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item> |
| <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="cdma_subscription_values"> |
| <item msgid="7494167883478914080">"0"</item> |
| <item msgid="6043847456049107742">"1"</item> |
| </string-array> |
| <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Aktivovať zariadenie"</string> |
| <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Nastaviť dátovú službu"</string> |
| <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"Nastavenia operátora"</string> |
| <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Povolené čísla"</string> |
| <string name="fdn_with_label" msgid="187084204115493366">"Povolené čísla (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Zoznam povolených čísel"</string> |
| <string name="fdn_list_with_label" msgid="7437232552210469217">"Zoznam povolených čísel (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Aktivácia režimu povolených čísel"</string> |
| <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Režim povolených čísel je zapnutý"</string> |
| <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Režim povolených čísel je vypnutý"</string> |
| <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Zapnúť režim povolených čísel"</string> |
| <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Vypnúť režim povolených čísel"</string> |
| <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Zmeniť kód PIN2"</string> |
| <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Vypnúť režim povolených čísel"</string> |
| <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Zapnúť režim povolených čísel"</string> |
| <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Umožňuje spravovať povolené čísla"</string> |
| <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Umožňuje zmeniť kód PIN na prístup k povoleným číslam"</string> |
| <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Správa telefónneho zoznamu"</string> |
| <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Ochrana súkromia hlasovej pošty"</string> |
| <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Povoliť režim vylepšenej ochrany osobných údajov"</string> |
| <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"Režim textového telefónu"</string> |
| <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Nastaviť textový telefón"</string> |
| <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Automaticky skúsiť znova"</string> |
| <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Povoliť režim Automaticky skúsiť znova."</string> |
| <string name="tty_mode_not_allowed_video_call" msgid="3795846787901909176">"Zmena režimu textového telefónu nie je povolená počas videohovoru"</string> |
| <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Pridať kontakt"</string> |
| <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Upraviť kontakt"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Odstrániť kontakt"</string> |
| <string name="menu_dial" msgid="3223106222819685808">"Vytočiť kontakt"</string> |
| <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"Zadajte kód PIN2"</string> |
| <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Meno"</string> |
| <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Číslo"</string> |
| <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Uložiť"</string> |
| <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Pridať povolené číslo"</string> |
| <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Pridáva sa povolené číslo…"</string> |
| <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Povolené číslo bolo pridané."</string> |
| <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Upraviť povolené číslo"</string> |
| <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Prebieha aktualizácia povoleného čísla…"</string> |
| <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Povolené číslo bolo aktualizované."</string> |
| <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Odstrániť povolené číslo"</string> |
| <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Odstraňuje sa povolené číslo…"</string> |
| <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Povolené číslo bolo odstránené."</string> |
| <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"Povolené čísla neboli aktualizované. Zadali ste nesprávny kód PIN."</string> |
| <string name="fdn_invalid_number" msgid="2062898833049589309">"Režim povolených čísel nebol aktualizovaný, pretože číslo obsahuje viac než 20 číslic."</string> |
| <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"Povolené čísla neboli aktualizované. Kód PIN2 je nesprávny alebo bolo telefónne číslo odmietnuté."</string> |
| <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"Operácia s povolenými číslami zlyhala."</string> |
| <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Prebieha čítanie zo SIM karty..."</string> |
| <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"Na SIM karte nie sú žiadne kontakty."</string> |
| <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Vybrať kontakty na import"</string> |
| <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="5254946758982621072">"Ak chcete importovať kontakty zo SIM karty, vypnite režim v lietadle."</string> |
| <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Povoliť alebo zakázať kód PIN SIM karty"</string> |
| <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Zmeniť PIN SIM karty"</string> |
| <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"Kód PIN SIM karty:"</string> |
| <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Pôvodný kód PIN"</string> |
| <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Nový kód PIN"</string> |
| <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Potvrďte nový kód PIN"</string> |
| <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"Pôvodný kód PIN bol zadaný nesprávne. Skúste to znova."</string> |
| <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"Zadané kódy PIN sa nezhodujú. Skúste to znova."</string> |
| <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Zadajte kód PIN s dĺžkou 4 až 8 číslic."</string> |
| <string name="disable_sim_pin" msgid="3419351358300716472">"Vymazanie kódu PIN pre SIM kartu"</string> |
| <string name="enable_sim_pin" msgid="4845145659651484248">"Nastavenie kódu PIN pre SIM kartu"</string> |
| <string name="enable_in_progress" msgid="3417917024688497010">"Nastavuje sa kód PIN…"</string> |
| <string name="enable_pin_ok" msgid="2918545971413270063">"Kód PIN je nastavený"</string> |
| <string name="disable_pin_ok" msgid="2109571368635883688">"Kód PIN bol vymazaný"</string> |
| <string name="pin_failed" msgid="5644377896213584760">"Kód PIN je nesprávny"</string> |
| <string name="pin_changed" msgid="4455736268023261662">"Kód PIN bola aktualizovaný"</string> |
| <string name="puk_requested" msgid="5921393215789090200">"Heslo je nesprávne. Kód PIN je teraz blokovaný. Požaduje sa kód PUK."</string> |
| <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string> |
| <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Pôvodný kód PIN2"</string> |
| <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Nový kód PIN2"</string> |
| <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Potvrdiť nový kód PIN2"</string> |
| <string name="badPuk2" msgid="7910064009531541708">"Kód PUK2 je nesprávny. Skúste to znova."</string> |
| <string name="badPin2" msgid="6646896629970023109">"Starý kód PIN2 je nesprávny. Skúste to znova."</string> |
| <string name="mismatchPin2" msgid="4177967478551851117">"Kódy PIN2 sa nezhodujú. Skúste to znova."</string> |
| <string name="invalidPin2" msgid="1757045131429105595">"Zadajte kód PIN2, ktorý má 4 až 8 čísel"</string> |
| <string name="invalidPuk2" msgid="7059081153334815973">"Zadajte kód PUK2, ktorý má 8 čísel"</string> |
| <string name="pin2_changed" msgid="3724522579945610956">"Kód PIN2 bol aktualizovaný"</string> |
| <string name="label_puk2_code" msgid="4688069961795341948">"Zadajte kód PUK2"</string> |
| <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4991074891459554705">"Heslo je nesprávne. Kód PIN2 bol zablokovaný. Ak to chcete skúsiť znova, zmeňte kód PIN 2."</string> |
| <string name="puk2_requested" msgid="5831015200030161434">"Heslo je nesprávne. SIM karta bola uzamknutá. Zadajte kód PUK2."</string> |
| <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"Kód PUK2 je natrvalo blokovaný."</string> |
| <string name="pin2_attempts" msgid="720736232885011507">\n"Zostávajú vám pokusy (počet: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="pin2_unblocked" msgid="7791600368153469078">"Kód PIN2 už nie je blokovaný"</string> |
| <string name="pin2_error_exception" msgid="1088689322248996699">"Došlo k chybe siete alebo SIM karty"</string> |
| <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Hotovo"</string> |
| <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Číslo hlasovej schránky"</string> |
| <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Vytáča sa"</string> |
| <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"Znova sa vytáča"</string> |
| <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Konferenčný hovor"</string> |
| <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Prichádzajúci hovor"</string> |
| <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Hovor bol ukončený"</string> |
| <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Podržaný hovor"</string> |
| <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Ukončovanie hovoru"</string> |
| <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Prebieha hovor"</string> |
| <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Nová hlasová správa"</string> |
| <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Nová hlasová správa (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Zavolať hlasovú schránku <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Číslo hlasovej schránky je neznáme"</string> |
| <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Žiadny signál"</string> |
| <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Vybratá sieť (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) nie je k dispozícii"</string> |
| <string name="incall_error_power_off" product="watch" msgid="2007450435656211658">"Ak chcete volať, zapnite mobilnú sieť a vypnite režim v lietadle alebo režim šetriča batérie."</string> |
| <string name="incall_error_power_off" product="default" msgid="2947938060513306698">"Ak chcete volať, vypnite režim v lietadle"</string> |
| <string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="8711428920632416575">"Ak chcete volať, vypnite režim v lietadle alebo sa pripojte k bezdrôtovej sieti"</string> |
| <string name="incall_error_ecm_emergency_only" msgid="738708660612388692">"Ak chcete volať štandardným spôsobom, ukončite režim tiesňového spätného volania."</string> |
| <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Prihlásenie do siete nebolo úspešné."</string> |
| <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"Mobilná sieť nie je k dispozícii."</string> |
| <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="8741629779555132471">"Mobilná sieť nie je k dispozícii. Ak chcete volať, pripojte sa k bezdrôtovej sieti."</string> |
| <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Ak chcete volať, zadajte platné číslo"</string> |
| <string name="incall_error_call_failed" msgid="5891978320269774095">"Hovor zlyhal."</string> |
| <string name="incall_error_cannot_add_call" msgid="8878159278947023326">"Hovor sa momentálne nedá pridať. Môžete namiesto toho skúsiť poslať správu."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="655570339115407698">"Služba nie je podporovaná"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"Nedajú sa prepínať hovory"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"Nedá sa rozdeliť hovor"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"Nedá sa preniesť"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Hovory nie je možné spojiť do konferenčného hovoru."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"Nedá sa odmietnuť hovor"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"Nedajú sa ukončiť hovory"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_hold" msgid="7967020511232222078">"Hovory nie je možné podržať."</string> |
| <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="1782466780452640089">"Ak chcete volať, pripojte sa k bezdrôtovej sieti"</string> |
| <string name="incall_error_promote_wfc" msgid="106510757624022064">"Na uskutočnenie hovoru povoľte volanie cez Wi‑Fi."</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Tiesňové volanie"</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Prebieha zapínanie rádia..."</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"Žiadna služba. Prebieha opätovný pokus…"</string> |
| <string name="radio_off_during_emergency_call" msgid="2535800034010306830">"Počas tiesňového volania sa nedá zapnúť režim v lietadle."</string> |
| <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"Hovor nie je možné uskutočniť. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> nie je číslo tiesňového volania."</string> |
| <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"Hovor nie je možné uskutočniť. Vytočte číslo tiesňového volania."</string> |
| <string name="dial_emergency_calling_not_available" msgid="5675557523782491826">"Tiesňové volania nie sú k dispozícii"</string> |
| <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Číslo vytočíte pomocou klávesnice."</string> |
| <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Podržať"</string> |
| <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Koniec"</string> |
| <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Číselná klávesnica"</string> |
| <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Ignorovať"</string> |
| <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Pridať hovor"</string> |
| <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Zlúčiť hovory"</string> |
| <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Zameniť"</string> |
| <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Spravovať hovory"</string> |
| <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Správa konferencie"</string> |
| <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Zvuk"</string> |
| <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Videohovor"</string> |
| <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Importovať"</string> |
| <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Importovať všetko"</string> |
| <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Importovanie kontaktov z SIM karty"</string> |
| <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Import z kontaktov"</string> |
| <string name="singleContactImportedMsg" msgid="6868483416182599206">"Kontakt bol importovaný"</string> |
| <string name="failedToImportSingleContactMsg" msgid="415399285420353917">"Kontakt sa nepodarilo importovať"</string> |
| <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Načúvacie pomôcky"</string> |
| <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Zapnúť režim kompatibility s načúvacou pomôckou"</string> |
| <string name="rtt_mode_title" msgid="6954652435543570121">"Posielanie okamžitého textu (RTT) počas hovorov"</string> |
| <string name="rtt_mode_summary" msgid="5146344277246544580">"Povoliť posielanie správ počas hlasového hovoru"</string> |
| <string name="rtt_mode_more_information" msgid="6080420780730383030">"Okamžitý text pomáha volajúcim, ktorí nepočujú, majú problémy so sluchom, rečovú poruchu alebo potrebujú viac ako samotný hlas.<br> <a href=<xliff:g id="URL">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>>Ďalšie informácie</a>\n <br><br> – Okamžitý text poslaný počas hovoru sa uloží ako prepis správ\n <br> – Okamžitý text nie je k dispozícii počas videohovorov"</string> |
| <string-array name="tty_mode_entries"> |
| <item msgid="512950011423868021">"Textový telefón vypnutý"</item> |
| <item msgid="3971695875449640648">"Úplný textový telefón"</item> |
| <item msgid="1937509904407445684">"Textový telefón HCO"</item> |
| <item msgid="5644925873488772224">"Textový telefón VCO"</item> |
| </string-array> |
| <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"Tóny DTMF"</string> |
| <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Nastaviť dĺžku tónov DTMF"</string> |
| <string-array name="dtmf_tone_entries"> |
| <item msgid="899650777817315681">"Normálna"</item> |
| <item msgid="2883365539347850535">"Dlhé"</item> |
| </string-array> |
| <string name="network_info_message" msgid="7738596060242881930">"Sieťová správa"</string> |
| <string name="network_error_message" msgid="3394780436230411413">"Chybové hlásenie"</string> |
| <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Aktivujte svoj telefón"</string> |
| <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Telefónnu službu je potrebné aktivovať uskutočnením mimoriadneho hovoru. \n\nStlačte tlačidlo Aktivovať a aktivujte telefón podľa poskytnutých pokynov."</string> |
| <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"Prebieha aktivácia..."</string> |
| <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"V telefóne prebieha aktivácia mobilnej dátovej služby.\n\nMôže to trvať až 5 minút."</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Preskočiť aktiváciu?"</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Ak preskočíte aktiváciu, nemôžete volať ani sa pripájať k mobilným dátovým sieťam (môžete sa ale pripojiť k sieťam Wi‑Fi). Ak svoj telefón neaktivujete, bude sa pri každom zapnutí zobrazovať výzva na aktiváciu."</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Preskočiť"</string> |
| <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Aktivovať"</string> |
| <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Telefón je aktivovaný."</string> |
| <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Problém s aktiváciou"</string> |
| <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Postupujte podľa hlasových pokynov, až kým nebudete informovaní o dokončení aktivácie."</string> |
| <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Reproduktor"</string> |
| <string name="ota_progress" msgid="460876637828044519">"Váš telefón sa programuje…"</string> |
| <string name="ota_failure" msgid="7713756181204620397">"Váš telefón sa nepodarilo naprogramovať"</string> |
| <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Váš telefón je teraz aktivovaný. Spustenie služby môže trvať až 15 minút."</string> |
| <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Váš telefón nebol aktivovaný. \nMožno bude treba vyhľadať oblasť s lepším pokrytím (blízko okna alebo vonku). \n\nSkúste to znova alebo kontaktujte oddelenie zákazníckych služieb, kde získate informácie o ďalších možnostiach."</string> |
| <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"PRÍLIŠ VEĽA ZLYHANÍ CERTIFIKÁTOV SPC"</string> |
| <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Späť"</string> |
| <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Skúsiť znova"</string> |
| <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Ďalej"</string> |
| <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"Dialóg ukončenia režimu tiesňového spätného volania"</string> |
| <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Bol aktivovaný režim tiesňového spätného volania"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Režim tiesňového spätného volania"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Dátové pripojenie zakázané"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Dátové pripojenie nebude dostupné do <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201"> |
| <item quantity="few">Telefón bude <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minúty v režime spätného tiesňového volania. Keď bude v tomto režime, nesmiete používať žiadne aplikácie využívajúce dátové pripojenie. Chcete ho ukončiť?</item> |
| <item quantity="many">Telefón bude <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minúty v režime spätného tiesňového volania. Keď bude v tomto režime, nesmiete používať žiadne aplikácie využívajúce dátové pripojenie. Chcete ho ukončiť?</item> |
| <item quantity="other">Telefón bude <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minút v režime spätného tiesňového volania. Keď bude v tomto režime, nesmiete používať žiadne aplikácie využívajúce dátové pripojenie. Chcete ho ukončiť?</item> |
| <item quantity="one">Telefón bude <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minútu v režime spätného tiesňového volania. Keď bude v tomto režime, nesmiete používať žiadne aplikácie využívajúce dátové pripojenie. Chcete ho ukončiť?</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895"> |
| <item quantity="few">Pri spustenom režime spätného tiesňového volania nie je vybraná akcia k dispozícii. Telefón bude v tomto režime <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minúty. Chcete ho ukončiť?</item> |
| <item quantity="many">Pri spustenom režime spätného tiesňového volania nie je vybraná akcia k dispozícii. Telefón bude v tomto režime <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minúty. Chcete ho ukončiť?</item> |
| <item quantity="other">Pri spustenom režime spätného tiesňového volania nie je vybraná akcia k dispozícii. Telefón bude v tomto režime <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minút. Chcete ho ukončiť?</item> |
| <item quantity="one">Pri spustenom režime spätného tiesňového volania nie je vybraná akcia k dispozícii. Telefón bude v tomto režime <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minútu. Chcete ho ukončiť?</item> |
| </plurals> |
| <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Počas tiesňového volania nie je vybratá akcia k dispozícii."</string> |
| <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Ukončenie režimu tiesňového spätného volania"</string> |
| <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Áno"</string> |
| <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Nie"</string> |
| <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Zatvoriť"</string> |
| <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Služba"</string> |
| <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Nastavenie"</string> |
| <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"<Nenastavené>"</string> |
| <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Ďalšie nastavenia hovorov"</string> |
| <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Volanie cez <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"fotografia kontaktu"</string> |
| <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"prepnúť na súkromné"</string> |
| <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"vybrať kontakt"</string> |
| <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Hlasové volanie nie je podporované"</string> |
| <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"vytáčanie"</string> |
| <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="5012622186976275457">"Vizuálna hlasová schránka"</string> |
| <string name="voicemail_set_pin_dialog_title" msgid="2797924461029093837">"Nastavenie kódu PIN"</string> |
| <string name="voicemail_change_pin_dialog_title" msgid="6035421908626121564">"Zmena kódu PIN"</string> |
| <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Tón zvonenia a vibrovanie"</string> |
| <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"Vstavané SIM karty"</string> |
| <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"Zapnúť videohovory"</string> |
| <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="8948186136957417948">"Ak chcete zapnúť videohovory, musíte povoliť v nastaveniach siete Zlepšený režim 4G LTE."</string> |
| <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"Nastavenia siete"</string> |
| <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"Zavrieť"</string> |
| <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="4847699229529306397">"Tiesňové volania"</string> |
| <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="7535215397212301562">"Tiesňové volania iba na čísla"</string> |
| <string name="sim_description_default" msgid="4778679519938775515">"Slot na SIM kartu: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_settings_activity_title" msgid="8562004288733103868">"Dostupnosť"</string> |
| <string name="status_hint_label_incoming_wifi_call" msgid="5932176406432044638">"Hovor cez Wi‑Fi od:"</string> |
| <string name="status_hint_label_wifi_call" msgid="8900805254974653903">"Hovor cez Wi‑Fi"</string> |
| <string name="emergency_action_launch_hint" msgid="4906759256275562674">"Otvoríte opätovným klepnutím"</string> |
| <string name="message_decode_error" msgid="3456481534066924855">"Pri dekódovaní správy sa vyskytla chyba"</string> |
| <string name="callFailed_cdma_activation" msgid="2307989779233262164">"SIM karta aktivovala vašu službu a aktualizovala možnosti roamingu vášho telefónu"</string> |
| <string name="callFailed_cdma_call_limit" msgid="1556916577171457086">"Prebieha príliš veľa aktívnych hovorov. Skôr ako uskutočníte nový hovor, ukončite existujúce hovory alebo ich zlúčte."</string> |
| <string name="callFailed_imei_not_accepted" msgid="132192626901238542">"Nedá sa pripojiť, vložte platnú SIM kartu."</string> |
| <string name="callFailed_wifi_lost" msgid="5968076625137297184">"Pripojenie Wi‑Fi bolo stratené. Hovor bol ukončený."</string> |
| <string name="dialFailed_low_battery" msgid="8760548177088774268">"Videohovor sa nedá spustiť pre slabú batériu."</string> |
| <string name="callFailed_low_battery" msgid="4913582435905872616">"Videohovor bol ukončený pre slabú batériu."</string> |
| <string name="change_pin_title" msgid="7790232089699034029">"Zmena kódu PIN hlasovej schránky"</string> |
| <string name="change_pin_continue_label" msgid="2135088662420163447">"Pokračovať"</string> |
| <string name="change_pin_cancel_label" msgid="353535488390948596">"Zrušiť"</string> |
| <string name="change_pin_ok_label" msgid="6204308560844889926">"OK"</string> |
| <string name="change_pin_enter_old_pin_header" msgid="419179847657548887">"Potvrďte starý kód PIN"</string> |
| <string name="change_pin_enter_old_pin_hint" msgid="8579171678763615453">"Ak chcete pokračovať, zadajte kód PIN hlasovej schránky."</string> |
| <string name="change_pin_enter_new_pin_header" msgid="2611191814590251532">"Nastavte nový kód PIN"</string> |
| <string name="change_pin_enter_new_pin_hint" msgid="2322940054329689309">"Kód PIN musí mať tento počet číslic: <xliff:g id="MIN">%1$d</xliff:g> – <xliff:g id="MAX">%2$d</xliff:g>."</string> |
| <string name="change_pin_confirm_pin_header" msgid="8113764019347322170">"Potvrďte kód PIN"</string> |
| <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match" msgid="4795052654904027909">"Kódy PIN sa nezhodujú"</string> |
| <string name="change_pin_succeeded" msgid="2022852286442211151">"Kód PIN hlasovej schránky bol aktualizovaný"</string> |
| <string name="change_pin_system_error" msgid="8308462387154257840">"Kód PIN sa nedá nastaviť"</string> |
| <string name="mobile_data_status_roaming_turned_off_subtext" msgid="935636805765823307">"Dátový roaming je vypnutý"</string> |
| <string name="mobile_data_status_roaming_turned_on_subtext" msgid="1335176927083781041">"Dátový roaming je zapnutý"</string> |
| <string name="mobile_data_status_roaming_without_plan_subtext" msgid="3568412513831673037">"Momentálne roaming, vyžaduje sa dátová tarifa"</string> |
| <string name="mobile_data_status_roaming_with_plan_subtext" msgid="8721998948811064377">"Momentálne roaming, dátová tarifa je aktívna"</string> |
| <string name="mobile_data_status_no_plan_subtext" msgid="4887747337017565725">"Žiadne zostávajúce mobilné dáta"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_prepaid" msgid="7447025165850512683">"Žiadne zostávajúce mobilné dáta"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_prepaid_summary" msgid="5705389791791637666">"Pridať mobilné dáta prostredníctvom operátora <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_roaming_plan" msgid="5998161536947086264">"Žiadna zostávajúca tarifa roamingu"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_roaming_plan_summary" msgid="511202908883425459">"Pridať tarifu roamingu prostredníctvom operátora <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_footer" msgid="5979019929980140594">"Mobilné dáta alebo tarifu roamingu môžete pridať prostredníctvom svojho operátora <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="mobile_data_activate_diag_title" msgid="9044252207707864493">"Pridať dáta?"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_diag_message" msgid="8216154678758451453">"Možno bude potrebné pridať dáta prostredníctvom poskytovateľa <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_button" msgid="3682400969184405446">"PRIDAŤ DÁTA"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_cancel_button" msgid="1708022171547398765">"ZRUŠIŤ"</string> |
| <string name="clh_card_title_call_ended_txt" msgid="4072101334811753823">"Hovor bol ukončený"</string> |
| <string name="clh_callFailed_powerOff_txt" msgid="3773036949107147708">"Rádio je vypnuté"</string> |
| <string name="clh_callFailed_simError_txt" msgid="757650590524277969">"Chýba SIM karta alebo došlo k chybe SIM karty"</string> |
| <string name="clh_incall_error_out_of_service_txt" msgid="3974373603657193827">"Mobilná sieť nie je k dispozícii"</string> |
| <string name="clh_callFailed_unassigned_number_txt" msgid="7635996793232604064">"Nepridelené (nepriradené) číslo"</string> |
| <string name="clh_callFailed_no_route_to_destination_txt" msgid="8561586745288855167">"Chýba cesta k cieľu"</string> |
| <string name="clh_callFailed_channel_unacceptable_txt" msgid="8048626924246611459">"Kanál je neprijateľný"</string> |
| <string name="clh_callFailed_operator_determined_barring_txt" msgid="6889705714244076823">"Blokovanie stanovené prevádzkovateľom"</string> |
| <string name="clh_callFailed_normal_call_clearing_txt" msgid="2810975267106345820">"Odstraňovanie štandardného hovoru"</string> |
| <string name="clh_callFailed_user_busy_txt" msgid="2736095995784746915">"Používateľ má obsadené"</string> |
| <string name="clh_callFailed_no_user_responding_txt" msgid="1421543095873040084">"Neodpovedá žiadny používateľ"</string> |
| <string name="clh_callFailed_user_alerting_txt" msgid="6606245970376797447">"Vyzváňanie u používateľa, bez odpovede"</string> |
| <string name="clh_callFailed_call_rejected_txt" msgid="8001665478195793223">"Hovor bol zamietnutý"</string> |
| <string name="clh_callFailed_number_changed_txt" msgid="5127909898925154242">"Číslo bolo zmenené"</string> |
| <string name="clh_callFailed_pre_emption_txt" msgid="6864702416751338567">"Priradenie prednosti"</string> |
| <string name="clh_callFailed_non_selected_user_clearing_txt" msgid="8725898326616836656">"Odstraňovanie nevybratého používateľa"</string> |
| <string name="clh_callFailed_destination_out_of_order_txt" msgid="6626355413556362437">"Cieľ je mimo prevádzky"</string> |
| <string name="clh_callFailed_invalid_number_format_txt" msgid="6987646655639655370">"Neplatný formát čísla (neúplné číslo)"</string> |
| <string name="clh_callFailed_facility_rejected_txt" msgid="4539787567476563415">"Prostriedok bol zamietnutý"</string> |
| <string name="clh_callFailed_response_to_STATUS_ENQUIRY_txt" msgid="178503536263624366">"Odpoveď na ZISTENIE STAVU"</string> |
| <string name="clh_callFailed_normal_unspecified_txt" msgid="2777574148560245427">"Štandardné, nešpecifikované"</string> |
| <string name="clh_callFailed_no_circuit_available_txt" msgid="2894749820848784700">"K dispozícii nie je žiadny okruh alebo kanál"</string> |
| <string name="clh_callFailed_network_out_of_order_txt" msgid="807472585030492179">"Sieť je mimo prevádzky"</string> |
| <string name="clh_callFailed_temporary_failure_txt" msgid="1985847623937655151">"Dočasná chyba"</string> |
| <string name="clh_callFailed_switching_equipment_congestion_txt" msgid="465517139462928431">"Nepriechodnosť prepájacieho zariadenia"</string> |
| <string name="clh_callFailed_access_information_discarded_txt" msgid="132851305339579892">"Informácie o prístupe boli zahodené"</string> |
| <string name="clh_callFailed_requested_circuit_txt" msgid="2316345471851443847">"Požadovaný okruh alebo kanál nie je k dispozícii"</string> |
| <string name="clh_callFailed_resources_unavailable_unspecified_txt" msgid="4460267429142724322">"Zdroje nie sú k dispozícii, nešpecifikované"</string> |
| <string name="clh_callFailed_quality_of_service_unavailable_txt" msgid="7315823047206338755">"Kvalita služby nie je k dispozícii"</string> |
| <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_subscribed_txt" msgid="1688438372518949530">"Nie je prihlásený odber požadovaného prostriedku"</string> |
| <string name="clh_callFailed_incoming_calls_barred_within_the_CUG_txt" msgid="3922231620226043342">"Prichádzajúce hovory boli zablokované v rámci uzavretej skupiny používateľov"</string> |
| <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_authorized_txt" msgid="6515594235334537340">"Schopnosť nosnej služby nie je autorizovaná"</string> |
| <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_presently_available_txt" msgid="8013567156449692135">"Schopnosť nosnej služby nie je momentálne k dispozícii"</string> |
| <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_available_unspecified_txt" msgid="8663374141880847414">"Služba alebo možnosť nie je k dispozícii, nešpecifikované"</string> |
| <string name="clh_callFailed_bearer_service_not_implemented_txt" msgid="2772484977847973583">"Nosná služba nie je implementovaná"</string> |
| <string name="clh_callFailed_ACM_equal_to_or_greater_than_ACMmax_txt" msgid="2192709279981159761">"Hodnota ACM je rovnaká alebo väčšia ako hodnota ACMmax"</string> |
| <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_implemented_txt" msgid="406404292085779118">"Požadovaný prostriedok nie je implementovaný"</string> |
| <string name="clh_callFailed_only_restricted_digital_information_bearer_capability_is_available_txt" msgid="4817899794531157207">"K dispozícii je iba obmedzená schopnosť nosnej služby digitálnych informácií"</string> |
| <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_implemented_unspecified_txt" msgid="2968655784896862505">"Služba alebo možnosť nie je implementovaná, nešpecifikované"</string> |
| <string name="clh_callFailed_invalid_transaction_identifier_value_txt" msgid="3843478518660918642">"Neplatná hodnota identifikátora transakcie"</string> |
| <string name="clh_callFailed_user_not_member_of_CUG_txt" msgid="8462852903153938988">"Používateľ nie je členom uzavretej skupiny používateľov"</string> |
| <string name="clh_callFailed_incompatible_destination_txt" msgid="2580750652910253219">"Nekompatibilný cieľ"</string> |
| <string name="clh_callFailed_invalid_transit_network_selection_txt" msgid="6589916900457111005">"Neplatný výber tranzitnej siete"</string> |
| <string name="clh_callFailed_semantically_incorrect_message_txt" msgid="2329284157442218683">"Sémanticky nesprávna správa"</string> |
| <string name="clh_callFailed_invalid_mandatory_information_txt" msgid="9081556111928912676">"Neplatné povinné informácie"</string> |
| <string name="clh_callFailed_message_type_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="2641350895896546715">"Typ správy neexistuje alebo nie je implementovaný"</string> |
| <string name="clh_callFailed_message_type_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="6598180735494982466">"Typ správy nie je kompatibilný so stavom protokolu"</string> |
| <string name="clh_callFailed_information_element_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="4725610801664706983">"Informačný prvok neexistuje alebo nie je implementovaný"</string> |
| <string name="clh_callFailed_conditional_IE_error_txt" msgid="9140031076499566143">"Podmienečná chyba informačného prvku"</string> |
| <string name="clh_callFailed_message_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="6586005128633024271">"Správa nie je kompatibilná so stavom protokolu"</string> |
| <string name="clh_callFailed_recovery_on_timer_expiry_txt" msgid="3680765722923600294">"Obnovenie pri vypršaní časovača"</string> |
| <string name="clh_callFailed_protocol_Error_unspecified_txt" msgid="8294907817156524790">"Chyba protokolu, nešpecifikované"</string> |
| <string name="clh_callFailed_interworking_unspecified_txt" msgid="8838850798491763729">"Spolupráca, nešpecifikované"</string> |
| <string name="labelCallBarring" msgid="3452870940716226978">"Blokovanie hovorov"</string> |
| <string name="sum_call_barring_enabled" msgid="6804489690436703488">"Zapnuté"</string> |
| <string name="sum_call_barring_disabled" msgid="5900772179198857783">"Vypnuté"</string> |
| <string name="call_barring_baoc" msgid="1199843944333106035">"Všetky odchádzajúce"</string> |
| <string name="call_barring_baoc_enabled" msgid="8112118391869380361">"Vypnúť blokovanie všetkých odchádzajúcich hovorov?"</string> |
| <string name="call_barring_baoc_disabled" msgid="7806697133004697974">"Blokovať všetky odchádzajúce hovory?"</string> |
| <string name="call_barring_baoic" msgid="3162154267825211826">"Odchádzajúce medzinárodné"</string> |
| <string name="call_barring_baoic_enabled" msgid="2634377543147258105">"Vypnúť blokovanie odchádzajúcich medzinárodných hovorov?"</string> |
| <string name="call_barring_baoic_disabled" msgid="5817895648306183464">"Blokovať odchádzajúce medzinárodné hovory?"</string> |
| <string name="call_barring_baoicr" msgid="8951699885885742076">"Odchádzajúci medzinárodný roaming"</string> |
| <string name="call_barring_baoicr_enabled" msgid="2519630715322138317">"Vypnúť blokovanie odchádzajúceho medzinárodného roamingu?"</string> |
| <string name="call_barring_baoicr_disabled" msgid="5831267468931377699">"Blokovať odchádzajúci medzinárodný roaming?"</string> |
| <string name="call_barring_baic" msgid="5272726081458339912">"Všetky prichádzajúce"</string> |
| <string name="call_barring_baic_enabled" msgid="2457134916223203380">"Vypnúť blokovanie všetkých prichádzajúcich hovorov?"</string> |
| <string name="call_barring_baic_disabled" msgid="6945604947500275636">"Blokovať všetky prichádzajúce hovory?"</string> |
| <string name="call_barring_baicr" msgid="5728784220691481693">"Prichádzajúci medzinárodný roaming"</string> |
| <string name="call_barring_baicr_enabled" msgid="6533336994391716127">"Vypnúť blokovanie všetkého prichádzajúceho medzinárodného roamingu?"</string> |
| <string name="call_barring_baicr_disabled" msgid="6746329853943256566">"Blokovať prichádzajúci medzinárodný roaming?"</string> |
| <string name="call_barring_deactivate_all" msgid="5269788384941003415">"Deaktivovať všetko"</string> |
| <string name="call_barring_deactivate_all_description" msgid="4972365443287257704">"Deaktivovať všetky nastavenia blokovania hovorov"</string> |
| <string name="call_barring_deactivate_success" msgid="8014685598632000936">"Blokovanie hovorov bolo deaktivované"</string> |
| <string name="call_barring_change_pwd" msgid="6887420609726284232">"Zmeniť heslo"</string> |
| <string name="call_barring_change_pwd_description" msgid="5505087790260233953">"Zmeniť heslo na blokovanie hovorov"</string> |
| <string name="call_barring_change_pwd_description_disabled" msgid="7630770327645349957">"Heslo na blokovanie hovorov sa nepodarilo zmeniť."</string> |
| <string name="call_barring_pwd_not_match" msgid="6716711689350314525">"Heslá sa nezhodujú"</string> |
| <string name="call_barring_right_pwd_number" msgid="2902966502520410446">"Zadajte heslo so štyrmi číslicami"</string> |
| <string name="call_barring_change_pwd_success" msgid="3278310763742760321">"Heslo bolo zmenené"</string> |
| <string name="call_barring_old_pwd" msgid="6080515987320238522">"Staré heslo"</string> |
| <string name="call_barring_new_pwd" msgid="7048532299150269547">"Nové heslo"</string> |
| <string name="call_barring_confirm_pwd" msgid="1947167278466285411">"Potvrďte heslo"</string> |
| <string name="messageCallBarring" msgid="2412123220272136055">"Zadajte heslo"</string> |
| <string name="call_barring_settings" msgid="80766145008623645">"Nastavenia blokovania hovorov"</string> |
| <string name="call_barring_deactivate_all_no_password" msgid="920902774366557311">"Deaktivovať všetky nastavenia blokovania hovorov?"</string> |
| <string name="supp_service_notification_call_deflected" msgid="9195460512875330926">"Hovor bol odklonený."</string> |
| <string name="supp_service_notification_call_forwarded" msgid="7818548630812124053">"Hovor bol presmerovaný."</string> |
| <string name="supp_service_notification_call_waiting" msgid="789154111899572489">"Hovor čaká."</string> |
| <string name="supp_service_clir_suppression_rejected" msgid="1581851661582189045">"Blokovanie čísla bolo odmietnuté."</string> |
| <string name="supp_service_closed_user_group_call" msgid="5761735840904590950">"Hovor s uzavretou skupinou používateľov."</string> |
| <string name="supp_service_incoming_calls_barred" msgid="3248813207307882723">"Prichádzajúce hovory boli zablokované."</string> |
| <string name="supp_service_outgoing_calls_barred" msgid="1962644621292054081">"Odchádzajúce hovory boli zablokované."</string> |
| <string name="supp_service_call_forwarding_active" msgid="1253134771682248735">"Presmerovanie hovorov je aktívne."</string> |
| <string name="supp_service_additional_call_forwarded" msgid="5228624725214727315">"Ďalší hovor bol presmerovaný."</string> |
| <string name="supp_service_additional_ect_connected" msgid="6396964292513707102">"Explicitný presun hovoru bol dokončený."</string> |
| <string name="supp_service_additional_ect_connecting" msgid="5443373059716058480">"Prebieha explicitný presun hovoru."</string> |
| <string name="supp_service_call_on_hold" msgid="1478976782361795422">"Hovor je podržaný."</string> |
| <string name="supp_service_call_resumed" msgid="1656475289958070674">"Hovor bol obnovený."</string> |
| <string name="supp_service_deflected_call" msgid="138970419873492166">"Hovor bol odklonený."</string> |
| <string name="supp_service_forwarded_call" msgid="4509980341645679803">"Presmerovaný hovor."</string> |
| <string name="supp_service_conference_call" msgid="4448616364004466832">"Pripájate sa ku konferenčnému hovoru."</string> |
| <string name="supp_service_held_call_released" msgid="2030677825038709779">"Podržaný hovor bol odpojený."</string> |
| </resources> |