| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="8576272342240415145">"Mobilní data"</string> |
| <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="6790717591729922998">"Telefonní služby"</string> |
| <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Tísňové volání"</string> |
| <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Telefon"</string> |
| <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"Seznam povolených čísel"</string> |
| <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Neznámý volající"</string> |
| <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Soukromé číslo"</string> |
| <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"Telefonní automat"</string> |
| <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Přidržený hovor"</string> |
| <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"Kód MMI byl spuštěn"</string> |
| <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"Kód USSD je spuštěn..."</string> |
| <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"Kód MMI byl zrušen"</string> |
| <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Zrušit"</string> |
| <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"Zpráva USSD musí mít délku od <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g> do <xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g> znaků. Zkuste to znovu."</string> |
| <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Spravovat konferenční hovor"</string> |
| <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"OK"</string> |
| <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Reproduktor"</string> |
| <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Sluchátko"</string> |
| <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Kabelová sluchátka"</string> |
| <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string> |
| <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Odeslat následující tóny?\n"</string> |
| <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Odesílání tónů\n"</string> |
| <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Odeslat"</string> |
| <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Ano"</string> |
| <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Ne"</string> |
| <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Nahradit zástupné znaky jinými znaky"</string> |
| <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Chybí číslo hlasové schránky"</string> |
| <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Na SIM kartě není uloženo žádné číslo hlasové schránky."</string> |
| <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Přidat číslo"</string> |
| <string name="voice_number_setting_primary_user_only" msgid="6596604364907022416">"Nastavení hlasové schránky může změnit pouze primární uživatel."</string> |
| <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"SIM karta byla odblokována. Telefon se odblokovává..."</string> |
| <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"Kód PIN odblokování sítě pro SIM kartu"</string> |
| <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Odemknout"</string> |
| <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Zavřít"</string> |
| <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Žádost o odblokování sítě..."</string> |
| <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Požadavek na odblokování sítě se nezdařil."</string> |
| <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Síť byla úspěšně odblokována."</string> |
| <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="7355254462995117896">"Nastavení mobilní sítě pro tohoto uživatele není dostupné."</string> |
| <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"Nastavení hovorů GSM"</string> |
| <string name="labelGsmMore_with_label" msgid="2674012918829238901">"Nastavení hovorů GSM (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"Nastavení hovorů CDMA"</string> |
| <string name="labelCdmaMore_with_label" msgid="6333588719319970399">"Nastavení hovorů CDMA (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Názvy přístupových bodů (APN)"</string> |
| <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Nastavení sítě"</string> |
| <string name="phone_accounts" msgid="6376603393888116364">"Účty pro volání"</string> |
| <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="1969188078933152231">"Volat pomocí"</string> |
| <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4677789312053828493">"Volat prostřednictvím protokolu SIP pomocí"</string> |
| <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="4346499067149985702">"Nejdříve se zeptat"</string> |
| <string name="phone_accounts_default_account_label" msgid="4183772241814460014">"Není dostupná žádná síť"</string> |
| <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="4141710640883261094">"Nastavení"</string> |
| <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="5232948804226424002">"Zvolit účty"</string> |
| <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="1365215726106915865">"Telefonní účty"</string> |
| <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="2023821743341923271">"Přidat účet SIP"</string> |
| <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="1361715069911607109">"Konfigurace nastavení účtu"</string> |
| <string name="phone_accounts_all_calling_accounts" msgid="207619531589278471">"Všechny účty pro volání"</string> |
| <string name="phone_accounts_all_calling_accounts_summary" msgid="8594186415822657011">"Vyberte, které účty mohou uskutečňovat volání"</string> |
| <string name="wifi_calling" msgid="739018212480165598">"Volání přes Wi-Fi"</string> |
| <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"Integrovaná služba připojení"</string> |
| <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Hlasová schránka"</string> |
| <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Hlasová schránka (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"HS:"</string> |
| <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"Oznámení"</string> |
| <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Výstražné zprávy o výjimečné situaci"</string> |
| <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Nastavení hovorů"</string> |
| <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Další nastavení"</string> |
| <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="1385241520708457376">"Další nastavení (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Další nastavení hovorů, pouze GSM"</string> |
| <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"Další nastavení hovorů CDMA"</string> |
| <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Další nastavení hovorů, pouze CDMA"</string> |
| <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Nastavení síťové služby"</string> |
| <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"ID volajícího"</string> |
| <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Načítání nastavení..."</string> |
| <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Číslo je v odchozích hovorech skryto"</string> |
| <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Číslo je v odchozích hovorech zobrazeno"</string> |
| <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Zobrazení čísla v odchozích hovorech se bude řídit výchozím nastavením operátora"</string> |
| <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Další hovor na lince"</string> |
| <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Oznamuje příchozí hovory i při probíhajícím hovoru"</string> |
| <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Oznamovat příchozí hovory i při probíhajícím hovoru"</string> |
| <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Přesměrování hovorů"</string> |
| <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="8569489414006897127">"Přesměrování hovorů (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Přesměrování hovorů"</string> |
| <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Přesměrovat vždy"</string> |
| <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Vždy používat toto číslo"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Všechny hovory budou přesměrovány"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Všechny hovory budou přesměrovány na číslo <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Číslo není k dispozici"</string> |
| <string name="sum_cfu_disabled" msgid="8384177689501334080">"Vypnuto"</string> |
| <string name="labelCFB" msgid="6139853033106283172">"Pokud je obsazeno"</string> |
| <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Číslo při obsazené lince"</string> |
| <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Hovory budou přesměrovány na číslo <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfb_disabled" msgid="4913145177320506827">"Vypnuto"</string> |
| <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Váš operátor neumožňuje deaktivovat přesměrování hovorů, když je telefon obsazen."</string> |
| <string name="labelCFNRy" msgid="1736067178393744351">"Pokud hovor není přijat"</string> |
| <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Číslo při nečinnosti"</string> |
| <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Hovory budou přesměrovány na číslo <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="3884684060443538097">"Vypnuto"</string> |
| <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Váš operátor neumožňuje deaktivovat přesměrování hovorů, když telefon neodpovídá."</string> |
| <string name="labelCFNRc" msgid="2614827454402079766">"Při nedostupnosti"</string> |
| <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Číslo při nedostupnosti"</string> |
| <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Hovory budou přesměrovány na číslo <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="2684474391807469832">"Vypnuto"</string> |
| <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Váš operátor neumožňuje deaktivovat přesměrování hovorů, když je telefon nedostupný."</string> |
| <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Nastavení hovorů"</string> |
| <string name="call_settings_admin_user_only" msgid="4526094783818216374">"Nastavení hovorů může změnit pouze uživatel s oprávněním administrátora."</string> |
| <string name="call_settings_with_label" msgid="3401177261468593519">"Nastavení (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Chyba nastavení hovorů"</string> |
| <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Načítání nastavení..."</string> |
| <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Probíhá aktualizace nastavení..."</string> |
| <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Probíhá vrácení předchozích nastavení…"</string> |
| <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Neočekávaná odpověď sítě."</string> |
| <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Došlo k chybě sítě nebo SIM karty."</string> |
| <string name="stk_cc_ss_to_dial_error" msgid="4440038807310535377">"Požadavek SS byl změněn na běžný hovor"</string> |
| <string name="stk_cc_ss_to_ussd_error" msgid="6095812685884176176">"Požadavek SS byl změněn na požadavek USSD"</string> |
| <string name="stk_cc_ss_to_ss_error" msgid="7920654012697945858">"Změněno na nový požadavek SS"</string> |
| <string name="stk_cc_ss_to_dial_video_error" msgid="3873905132181743781">"Požadavek SS byl změněn na videohovor"</string> |
| <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Nastavení Povolených telefonních čísel v aplikaci vašeho telefonu je zapnuto. Z tohoto důvodu nefungují některé funkce spojené s voláním."</string> |
| <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Před zobrazením těchto nastavení prosím zapněte bezdrátový modul."</string> |
| <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"OK"</string> |
| <string name="enable" msgid="7248657275000173526">"Zapnout"</string> |
| <string name="disable" msgid="4678348128118573672">"Vypnout"</string> |
| <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Aktualiz."</string> |
| <string-array name="clir_display_values"> |
| <item msgid="5560134294467334594">"Výchozí nastavení sítě"</item> |
| <item msgid="7876195870037833661">"Skrýt číslo"</item> |
| <item msgid="1108394741608734023">"Zobrazit číslo"</item> |
| </string-array> |
| <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Číslo hlasové schránky bylo změněno."</string> |
| <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Číslo hlasové schránky se nepodařilo změnit.\nPokud problém přetrvá, obraťte se na operátora."</string> |
| <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Číslo pro přesměrování se nepodařilo změnit.\nPokud tento problém přetrvá, obraťte se na operátora."</string> |
| <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Načtení a uložení aktuálních nastavení čísla přesměrování se nezdařilo.\nChcete přesto změnit poskytovatele?"</string> |
| <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Nebyly provedeny žádné změny."</string> |
| <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Zvolte službu hlasové schránky"</string> |
| <string name="voicemail_default" msgid="2001233554889016880">"Váš operátor"</string> |
| <string name="vm_change_pin_old_pin" msgid="7295220109886682573">"Starý kód PIN"</string> |
| <string name="vm_change_pin_new_pin" msgid="5412922262839438097">"Nový kód PIN"</string> |
| <string name="vm_change_pin_progress_message" msgid="3977357361934350336">"Čekejte prosím."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_too_short" msgid="5974971097302710497">"Nový kód PIN je příliš krátký."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_too_long" msgid="8476870806115051865">"Nový kód PIN je příliš dlouhý."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_too_weak" msgid="7883744811891784882">"Nový kód PIN je příliš slabý. Silný kód by neměl obsahovat postupnou řadu čísel ani opakující se čísla."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_mismatch" msgid="2754685537970757317">"Starý kód PIN se neshoduje."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_invalid" msgid="3972205462701668653">"Nový kód PIN obsahuje neplatné znaky."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_system_error" msgid="6610603326230000207">"Kód PIN se nepodařilo změnit"</string> |
| <string name="vvm_unsupported_message_format" msgid="11795090778411977">"Nepodporovaný typ zprávy, pokud si ji chcete poslechnout zavolejte na číslo <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="network_settings_title" msgid="514120489499925574">"Mobilní síť"</string> |
| <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Dostupné sítě"</string> |
| <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Vyhledávání..."</string> |
| <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Žádná síť nebyla nalezena."</string> |
| <string name="network_query_error" msgid="8466081377231178298">"Nebyla nalezena žádná síť. Zkuste to znovu."</string> |
| <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Probíhá registrace v síti <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>..."</string> |
| <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"Vaše SIM karta nepovoluje připojení k této síti."</string> |
| <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"K této síti se momentálně nelze přihlásit. Zkuste to znovu později."</string> |
| <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Přihlášení k síti bylo úspěšné."</string> |
| <string name="already_auto" msgid="6067116884321285507">"Už v automatickém výběru."</string> |
| <string name="select_automatically" msgid="1046727200631770962">"Vybírat síť automaticky"</string> |
| <string name="network_select_title" msgid="7733107364757544558">"Síť"</string> |
| <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Automatická registrace..."</string> |
| <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"Preferovaný typ sítě"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Změnit provozní režim sítě"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"Preferovaný typ sítě"</string> |
| <string name="forbidden_network" msgid="4384929668343563440">"(zakázáno)"</string> |
| <string name="choose_network_title" msgid="4023911977543009350">"Vybrat síť"</string> |
| <string name="network_disconnected" msgid="2227251609006103194">"Odpojeno"</string> |
| <string name="network_connected" msgid="1288589103624338857">"Připojeno"</string> |
| <string name="network_connecting" msgid="4927203097283533783">"Připojování…"</string> |
| <string name="network_could_not_connect" msgid="8254009365807767243">"Nelze se připojit"</string> |
| <string-array name="preferred_network_mode_choices"> |
| <item msgid="3628460389382468528">"GSM/WCDMA – preferováno"</item> |
| <item msgid="8442633436636425221">"Pouze GSM"</item> |
| <item msgid="2032314385791760810">"Pouze WCDMA"</item> |
| <item msgid="6334554401059422303">"GSM/WCDMA – automaticky"</item> |
| <item msgid="1462198368200398663">"CDMA/EvDo – automaticky"</item> |
| <item msgid="3611460019185359968">"CDMA bez EvDo"</item> |
| <item msgid="545430093607698090">"Pouze EvDo"</item> |
| <item msgid="4286774020869405140">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="4006002265696868538">"CDMA + LTE/EvDo"</item> |
| <item msgid="8973936140318359205">"GSM/WCDMA/LTE"</item> |
| <item msgid="3471059554252610472">"Globální"</item> |
| <item msgid="2882615514545171802">"LTE"</item> |
| <item msgid="8076204422288290116">"LTE/WCDMA"</item> |
| <item msgid="3982984144824159726">"Pouze TDSCDMA"</item> |
| <item msgid="3686191974505922271">"TDSCDMA/WCDMA"</item> |
| <item msgid="7135671700201836475">"LTE/TDSCDMA"</item> |
| <item msgid="3736619459066330755">"TDSCDMA/GSM"</item> |
| <item msgid="4778666570887216861">"LTE/TDSCDMA/GSM"</item> |
| <item msgid="2952322596201849456">"TDSCDMA/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="115984258536697617">"LTE/TDSCDMA/WCDMA"</item> |
| <item msgid="7957991936217192636">"LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="2828588917858484655">"TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="4989979948139945854">"LTE/TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA"</item> |
| </string-array> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Upřednostňovaný režim sítě: preferováno WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Upřednostňovaný režim sítě: pouze GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Upřednostňovaný režim sítě: pouze WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Upřednostňovaný režim sítě: GSM / CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Upřednostňovaný režim sítě: CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Upřednostňovaný režim sítě: CDMA / EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Upřednostňovaný režim sítě: pouze CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Upřednostňovaný režim sítě: pouze EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Preferovaný režim sítě: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Preferovaný režim sítě: LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Preferovaný režim sítě: GSM/WCDMA/LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Preferovaný režim sítě: CDMA+LTE/EVDO"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Preferovaný režim sítě: Globální"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Preferovaný režim sítě: LTE/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="633315028976225026">"Preferovaný režim sítě: LTE / GSM / UMTS"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"Upřednostňovaný režim sítě: LTE / CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="8021016193718678775">"Preferovaný režim sítě: TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="2405154895437348623">"Preferovaný režim sítě: TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="2104702896644235637">"Preferovaný režim sítě: LTE/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="4893784445338396204">"Preferovaný režim sítě: TDSCDMA/GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="1815169717046729757">"Preferovaný režim sítě: LTE/GSM/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2195358773359424099">"Preferovaný režim sítě: TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="1181424059695667803">"Preferovaný režim sítě: LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2526539326505354382">"Preferovaný režim sítě: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8195248059196614939">"Preferovaný režim sítě: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5596733053095592791">"Preferovaný režim sítě: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="call_category" msgid="5863978196309462052">"Volání"</string> |
| <string name="network_operator_category" msgid="4830701959205735636">"Síť"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="522191650223239171">"Vylepšený režim 4G LTE"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_variant" msgid="4871126028907265406">"Rozšířené volání"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="2332175070522125850">"Používat ke zlepšení hlasové a další komunikace služby LTE (doporučeno)"</string> |
| <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Dat. přenosy aktivovány"</string> |
| <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"Povolit používání dat"</string> |
| <string name="dialog_alert_title" msgid="6751344986194435476">"Pozor"</string> |
| <string name="roaming" msgid="7894878421600247140">"Roaming"</string> |
| <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Používat datové služby při roamingu"</string> |
| <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Používat datové služby při roamingu"</string> |
| <string name="roaming_reenable_message" msgid="6843814381576397939">"Datový roaming je vypnutý. Klepnutím ho zapnete."</string> |
| <string name="roaming_notification_title" msgid="4749053220884743110">"Mobilní datové připojení bylo ztraceno"</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="1603164667540144353">"Mohou vám být účtovány vysoké poplatky."</string> |
| <string name="roaming_check_price_warning" msgid="7497570906830902550">"Ceny vám sdělí poskytovatel datových služeb."</string> |
| <string name="roaming_alert_title" msgid="3654815360303826008">"Povolit datový roaming?"</string> |
| <string name="data_usage_title" msgid="4042209259808900283">"Využití dat aplikací"</string> |
| <string name="data_usage_template" msgid="8526428824844656364">"V období <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> jste využili <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> mobilních dat"</string> |
| <string name="advanced_options_title" msgid="8074895510265488035">"Rozšířená nastavení"</string> |
| <string name="carrier_settings_euicc" msgid="6714062862127226405">"Operátor"</string> |
| <string name="keywords_carrier_settings_euicc" msgid="6861505396475991277">"operátor, esim, sim, euicc, přepnout operátora, přidat operátora"</string> |
| <string name="carrier_settings_euicc_summary" msgid="5115001942761995457">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_title" msgid="4661165467914727157">"Mobilní data"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="5087255915840576895">"Přistupovat k datům přes mobilní síť"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="3577275288809667615">"Vypnout mobilní data?"</string> |
| <string name="sim_selection_required_pref" msgid="7049424902961844236">"Vyžadován výběr"</string> |
| <string name="sim_change_data_title" msgid="5332425991853799280">"Změnit SIM kartu pro data?"</string> |
| <string name="sim_change_data_message" msgid="2163963581444907496">"Chcete pro mobilní data místo SIM karty <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> používat SIM kartu <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="7741961465416430470">"Volání přes Wi-Fi"</string> |
| <string name="video_calling_settings_title" msgid="539714564273795574">"Videohovory přes operátora"</string> |
| <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"Možnosti GSM/UMTS"</string> |
| <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"Možnosti CDMA"</string> |
| <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Využití dat"</string> |
| <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Data využitá v aktuálním období"</string> |
| <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Období využití dat"</string> |
| <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Zásady pro přenosovou rychlost"</string> |
| <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Další informace"</string> |
| <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) z limitu <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> pro období\nPočet dní do začátku dalšího období: <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) z limitu <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> pro období"</string> |
| <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"Byl překročen limit <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g>\nPřenosová rychlost byla snížena na <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> kb/s"</string> |
| <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="7732763021560399960">"Uplynulo <xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ cyklu\nPočet dní do začátku dalšího období: <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"V případě překročení limitu využití dat se přenosová rychlost sníží na <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> kb/s"</string> |
| <string name="throttle_help_subtext" msgid="5217706521499010816">"Další informace o zásadách využití dat v mobilní síti vašeho mobilního operátora"</string> |
| <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"Zprávy SMS informační služby"</string> |
| <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"Zprávy SMS informační služby"</string> |
| <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Zprávy SMS informační služby povoleny"</string> |
| <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"Zprávy SMS informační služby zakázány"</string> |
| <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Nastavení zpráv SMS informační služby"</string> |
| <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Tísňové vysílání"</string> |
| <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Tísňové vysílání povoleno"</string> |
| <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Tísňové vysílání zakázáno"</string> |
| <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Administrativní"</string> |
| <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Administrativní povoleny"</string> |
| <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Administrativní zakázány"</string> |
| <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Údržba"</string> |
| <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Údržba povolena"</string> |
| <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Údržba zakázána"</string> |
| <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Obecné zprávy"</string> |
| <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Ekonomika a finance"</string> |
| <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Sportovní zprávy"</string> |
| <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Zprávy z kultury"</string> |
| <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Místní"</string> |
| <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Místní zprávy povoleny"</string> |
| <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Místní zprávy zakázány"</string> |
| <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Regionální"</string> |
| <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Regionální zprávy povoleny"</string> |
| <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Regionální zprávy zakázány"</string> |
| <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Národní"</string> |
| <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Národní zprávy povoleny"</string> |
| <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Národní zprávy zakázány"</string> |
| <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Mezinárodní"</string> |
| <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Mezinárodní zprávy povoleny"</string> |
| <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Mezinárodní zprávy zakázány"</string> |
| <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Jazyk"</string> |
| <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Vyberte jazyk zpráv"</string> |
| <string-array name="list_language_entries"> |
| <item msgid="6137851079727305485">"angličtina"</item> |
| <item msgid="1151988412809572526">"francouzština"</item> |
| <item msgid="577840534704312665">"španělština"</item> |
| <item msgid="8385712091143148180">"japonština"</item> |
| <item msgid="1858401628368130638">"korejština"</item> |
| <item msgid="1933212028684529632">"čínština"</item> |
| <item msgid="1908428006803639064">"hebrejština"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="list_language_values"> |
| <item msgid="1804908636436467150">"1"</item> |
| <item msgid="289708030346890334">"2"</item> |
| <item msgid="1121469729692402684">"3"</item> |
| <item msgid="2614093115912897722">"4"</item> |
| <item msgid="2411164639857960614">"5"</item> |
| <item msgid="5884448729274543324">"6"</item> |
| <item msgid="5511864807618312598">"7"</item> |
| </string-array> |
| <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Jazyky"</string> |
| <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Místní počasí"</string> |
| <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Místní počasí povoleno"</string> |
| <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Místní počasí zakázáno"</string> |
| <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Oblastní přehledy dopravy"</string> |
| <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Oblastní přehledy dopravy povoleny"</string> |
| <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Oblastní přehledy dopravy zakázány"</string> |
| <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Místní přílety a odlety"</string> |
| <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Místní přílety a odlety povoleny"</string> |
| <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Místní přílety a odlety zakázány"</string> |
| <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Restaurace"</string> |
| <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Restaurace povoleny"</string> |
| <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Restaurace zakázány"</string> |
| <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Ubytování"</string> |
| <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Ubytování povolena"</string> |
| <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Ubytování zakázána"</string> |
| <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Adresář prodejců"</string> |
| <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Adresář prodejců povolen"</string> |
| <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Adresář prodejců zakázán"</string> |
| <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Reklamy"</string> |
| <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Reklamy povoleny"</string> |
| <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Reklamy zakázány"</string> |
| <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Zprávy z akciových trhů"</string> |
| <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Zprávy z akciových trhů zakázány"</string> |
| <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Zprávy z akciových trhů zakázány"</string> |
| <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Pracovní příležitosti"</string> |
| <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Pracovní příležitosti povoleny"</string> |
| <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Pracovní příležitosti zakázány"</string> |
| <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Lékařství, zdraví a nemocnice"</string> |
| <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Lékařství, zdraví a nemocnice – povoleno"</string> |
| <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Lékařství, zdraví a nemocnice – zakázáno"</string> |
| <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Technologické zprávy"</string> |
| <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Technologické zprávy povoleny"</string> |
| <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Technologické zprávy zakázány"</string> |
| <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Více kategorií"</string> |
| <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Více kategorií povoleno"</string> |
| <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Více kategorií zakázáno"</string> |
| <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (doporučeno)"</string> |
| <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (doporučeno)"</string> |
| <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"Globální"</string> |
| <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Výběr systému"</string> |
| <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"Změnit režim roamingu CDMA"</string> |
| <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Výběr systému"</string> |
| <string-array name="cdma_system_select_choices"> |
| <item msgid="176474317493999285">"Pouze plocha"</item> |
| <item msgid="1205664026446156265">"Automaticky"</item> |
| </string-array> |
| <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"Odběr CDMA"</string> |
| <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Přepnout mezi RUIM/SIM a NV"</string> |
| <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"odběr"</string> |
| <string-array name="cdma_subscription_choices"> |
| <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item> |
| <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="cdma_subscription_values"> |
| <item msgid="7494167883478914080">"0"</item> |
| <item msgid="6043847456049107742">"1"</item> |
| </string-array> |
| <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Aktivovat zařízení"</string> |
| <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Nastavit datovou službu"</string> |
| <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"Nastavení operátora"</string> |
| <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Povolená tel. čísla"</string> |
| <string name="fdn_with_label" msgid="187084204115493366">"Povolená tel. čísla (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"Seznam povolených čísel"</string> |
| <string name="fdn_list_with_label" msgid="7437232552210469217">"Povolená čísla (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"Aktivace povolených telefonních čísel"</string> |
| <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Funkce Povolená tel. čísla je zapnuta"</string> |
| <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Funkce Povolená tel. čísla je vypnuta"</string> |
| <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Zapnout funkci Povolená tel. čísla"</string> |
| <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Vypnout funkci Povolená tel. čísla"</string> |
| <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Změna kódu PIN2"</string> |
| <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Vypnout funkci Povolená tel. čísla"</string> |
| <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Zapnout funkci Povolená tel. čísla"</string> |
| <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Umožňuje spravovat povolená telefonní čísla"</string> |
| <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Umožňuje změnit kód PIN pro přístup k povoleným telefonním číslům"</string> |
| <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Správa telefonního seznamu"</string> |
| <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Ochrana soukromí v hlasové poště"</string> |
| <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Povolit režim vylepšené ochrany soukromí"</string> |
| <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"Režim TTY"</string> |
| <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Nastavit režim TTY"</string> |
| <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Automaticky zkusit znovu"</string> |
| <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Aktivovat režim Automaticky zkusit znovu"</string> |
| <string name="tty_mode_not_allowed_video_call" msgid="3795846787901909176">"Během videohovoru změna režimu TTY není povolena"</string> |
| <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Přidat kontakt"</string> |
| <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Upravit kontakt"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Smazat kontakt"</string> |
| <string name="menu_dial" msgid="3223106222819685808">"Vytočit kontakt"</string> |
| <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"Zadejte kód PIN2"</string> |
| <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Jméno"</string> |
| <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Číslo"</string> |
| <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Uložit"</string> |
| <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Přidat povolené telefonní číslo"</string> |
| <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Přidávání povoleného telefonního čísla..."</string> |
| <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Povolené telefonní číslo bylo přidáno."</string> |
| <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Upravit povolené telefonní číslo"</string> |
| <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Probíhá aktualizace povoleného telefonního čísla..."</string> |
| <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Povolené telefonní číslo bylo aktualizováno."</string> |
| <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Smazat povolené telefonní číslo"</string> |
| <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Mazání povoleného telefonního čísla..."</string> |
| <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Povolené telefonní číslo bylo smazáno."</string> |
| <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"Funkce Povolená tel. čísla nebyla aktualizována, protože jste zadali chybný kód PIN."</string> |
| <string name="fdn_invalid_number" msgid="2062898833049589309">"Funkce Povolená telefonní čísla nebyla aktualizována, protože číslo má více než 20 číslic."</string> |
| <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"Povolená tel. čísla (FDN) nebyla aktualizována. Kód PIN2 byl nesprávný nebo bylo telefonní číslo odmítnuto."</string> |
| <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"Operace s čísly FDN se nezdařila."</string> |
| <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Čtení ze SIM karty..."</string> |
| <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"Na SIM kartě nejsou žádné kontakty."</string> |
| <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Kontakty pro import"</string> |
| <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="5254946758982621072">"Chcete-li importovat kontakty ze SIM karty, vypněte režim Letadlo."</string> |
| <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Povolit nebo zakázat PIN SIM karty"</string> |
| <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"Změnit PIN SIM karty"</string> |
| <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"PIN SIM karty:"</string> |
| <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Původní kód PIN"</string> |
| <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Nový kód PIN"</string> |
| <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Potvrďte nový kód PIN"</string> |
| <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"Původní kód PIN byl zadán nesprávně. Zkuste to znovu."</string> |
| <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"Zadané kódy PIN se neshodují. Zkuste to znovu."</string> |
| <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Zadejte kód PIN o délce 4-8 číslic."</string> |
| <string name="disable_sim_pin" msgid="3419351358300716472">"Vymazat PIN SIM karty"</string> |
| <string name="enable_sim_pin" msgid="4845145659651484248">"Nastavit PIN SIM karty"</string> |
| <string name="enable_in_progress" msgid="3417917024688497010">"Nastavování kódu PIN…"</string> |
| <string name="enable_pin_ok" msgid="2918545971413270063">"PIN je nastaven."</string> |
| <string name="disable_pin_ok" msgid="2109571368635883688">"PIN byl vymazán."</string> |
| <string name="pin_failed" msgid="5644377896213584760">"Nesprávný PIN"</string> |
| <string name="pin_changed" msgid="4455736268023261662">"PIN byl aktualizován"</string> |
| <string name="puk_requested" msgid="5921393215789090200">"Nesprávné heslo. PIN je teď zablokován. Je požadován kód PUK."</string> |
| <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string> |
| <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Původní kód PIN2"</string> |
| <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Nový kód PIN2"</string> |
| <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Potvrdit nový kód PIN2"</string> |
| <string name="badPuk2" msgid="7910064009531541708">"Kód PUK2 byl zadán nesprávně. Zkuste to znovu."</string> |
| <string name="badPin2" msgid="6646896629970023109">"Starý kód PIN2 byl zadán nesprávně. Zkuste to znovu."</string> |
| <string name="mismatchPin2" msgid="4177967478551851117">"Kódy PIN2 se neshodují. Zkuste to znovu."</string> |
| <string name="invalidPin2" msgid="1757045131429105595">"Zadejte PIN2 o délce 4 až 8 číslic."</string> |
| <string name="invalidPuk2" msgid="7059081153334815973">"Zadejte PUK2 o délce 8 číslic."</string> |
| <string name="pin2_changed" msgid="3724522579945610956">"PIN2 byl aktualizován"</string> |
| <string name="label_puk2_code" msgid="4688069961795341948">"Zadejte kód PUK2"</string> |
| <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4991074891459554705">"Nesprávné heslo. PIN2 je teď zablokován. Chcete-li to zkusit znovu, změňte PIN 2."</string> |
| <string name="puk2_requested" msgid="5831015200030161434">"Nesprávné heslo. SIM karta je teď uzamčena. Zadejte kód PUK2."</string> |
| <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"PUK2 je trvale zablokován."</string> |
| <string name="pin2_attempts" msgid="720736232885011507">\n"Počet zbývajících pokusů: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</string> |
| <string name="pin2_unblocked" msgid="7791600368153469078">"PIN2 již není blokován"</string> |
| <string name="pin2_error_exception" msgid="1088689322248996699">"Došlo k chybě sítě nebo SIM karty."</string> |
| <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Hotovo"</string> |
| <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Číslo hlasové schránky"</string> |
| <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Vytáčení"</string> |
| <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"Opakované vytáčení"</string> |
| <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Konferenční hovor"</string> |
| <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Příchozí hovor"</string> |
| <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Hovor ukončen"</string> |
| <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Přidržený hovor"</string> |
| <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Ukončování hovoru"</string> |
| <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Probíhá hovor"</string> |
| <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Nová hlasová zpráva"</string> |
| <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Nová hlasová zpráva (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Volat hlasovou schránku <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Číslo hlasové schránky je neznámé."</string> |
| <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Žádný signál"</string> |
| <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Vybraná síť (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) není k dispozici"</string> |
| <string name="incall_error_power_off" product="watch" msgid="2007450435656211658">"Pokud chcete volat, zapněte mobilní síť a vypněte režim letadla nebo spořič baterie."</string> |
| <string name="incall_error_power_off" product="default" msgid="2947938060513306698">"Chcete-li provést hovor, vypněte režim Letadlo."</string> |
| <string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="8711428920632416575">"Chcete-li se připojit k bezdrátové síti a provést hovor, vypněte režim Letadlo."</string> |
| <string name="incall_error_ecm_emergency_only" msgid="738708660612388692">"Chcete-li uskutečnit běžný hovor, opusťte režim tísňového volání."</string> |
| <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Přihlášení k síti nebylo úspěšné."</string> |
| <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"Mobilní síť je nedostupná."</string> |
| <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="8741629779555132471">"Mobilní síť není k dispozici. Pokud chcete provést hovor, připojte se k bezdrátové síti."</string> |
| <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Chcete-li uskutečnit hovor, zadejte platné telefonní číslo."</string> |
| <string name="incall_error_call_failed" msgid="5891978320269774095">"Volání se nezdařilo."</string> |
| <string name="incall_error_cannot_add_call" msgid="8878159278947023326">"Hovor momentálně není možné přidat. Můžete místo toho zkusit poslat zprávu."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="655570339115407698">"Služba není podporována."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"Hovory nelze přepnout."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"Hovor nelze rozdělit."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"Hovor nelze předat."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Hovory nelze spojit do konferenčního hovoru."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"Hovor nelze odmítnout."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"Hovor nelze ukončit."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_hold" msgid="7967020511232222078">"Hovory nelze podržet."</string> |
| <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="1782466780452640089">"Chcete-li provést hovor, připojte se k bezdrátové síti."</string> |
| <string name="incall_error_promote_wfc" msgid="106510757624022064">"Pokud chcete provést hovor, povolte volání přes připojení Wi-Fi."</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Tísňové volání"</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Zapínání rádia..."</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"Služba je nedostupná. Probíhá další pokus…"</string> |
| <string name="radio_off_during_emergency_call" msgid="2535800034010306830">"Během nouzového volání není možné zapnout režim letadla."</string> |
| <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"Hovor nelze uskutečnit. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> není číslo tísňového volání."</string> |
| <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"Hovor nelze uskutečnit. Vytočte číslo tísňového volání."</string> |
| <string name="dial_emergency_calling_not_available" msgid="5675557523782491826">"Tísňové volání není dostupné"</string> |
| <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Číslo vytočíte pomocí klávesnice."</string> |
| <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Přidržet"</string> |
| <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Ukončit"</string> |
| <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Číselník"</string> |
| <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Ztlumit"</string> |
| <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Přidat hovor"</string> |
| <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Spojit hovory"</string> |
| <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Zaměnit"</string> |
| <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Spravovat hovory"</string> |
| <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Spravovat konferenci"</string> |
| <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Zvuk"</string> |
| <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Videohovor"</string> |
| <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Importovat"</string> |
| <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Importovat vše"</string> |
| <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Importování kontaktů ze SIM karty"</string> |
| <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Import z kontaktů"</string> |
| <string name="singleContactImportedMsg" msgid="6868483416182599206">"Kontakt byl importován"</string> |
| <string name="failedToImportSingleContactMsg" msgid="415399285420353917">"Kontakt se nepodařilo importovat"</string> |
| <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Naslouchátka"</string> |
| <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Zapnout režim kompatibility s naslouchátkem"</string> |
| <string name="rtt_mode_title" msgid="6954652435543570121">"Hovor, během něhož můžete posílat zprávy (RTT)"</string> |
| <string name="rtt_mode_summary" msgid="5146344277246544580">"Povolit posílání zpráv během hlasového hovoru"</string> |
| <string name="rtt_mode_more_information" msgid="6080420780730383030">"Funkce SMS během hovoru (RTT) pomáhá volajícím, kteří neslyší, jsou nedoslýchaví, mají řečovou vadu, případně potřebují víc než jen hlas z jiného důvodu.<br> <a href=<xliff:g id="URL">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>>Další informace</a>\n <br><br> – Text poslaný během hovoru se uloží jako přepis zpráv\n <br> – Tato funkce není dostupná při videohovorech"</string> |
| <string-array name="tty_mode_entries"> |
| <item msgid="512950011423868021">"TTY vypnuto"</item> |
| <item msgid="3971695875449640648">"Úplný režim TTY"</item> |
| <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item> |
| <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item> |
| </string-array> |
| <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"Tóny DTMF"</string> |
| <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Nastavit délku tónů DTMF"</string> |
| <string-array name="dtmf_tone_entries"> |
| <item msgid="899650777817315681">"Normální"</item> |
| <item msgid="2883365539347850535">"Dlouhé"</item> |
| </string-array> |
| <string name="network_info_message" msgid="7738596060242881930">"Zpráva sítě"</string> |
| <string name="network_error_message" msgid="3394780436230411413">"Chybová zpráva"</string> |
| <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Aktivujte svůj telefon"</string> |
| <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"K aktivaci telefonní služby je potřeba uskutečnit speciální hovor. \n\nStiskněte tlačítko Aktivovat a aktivujte telefon podle pokynů, které vám budou sděleny."</string> |
| <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"Aktivace..."</string> |
| <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"V telefonu se aktivuje mobilní datová služba.\n\nMůže to trvat až 5 minut."</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Přeskočit aktivaci?"</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Pokud přeskočíte aktivaci, nemůžete volat ani se připojovat k mobilním datovým sítím (můžete se ale připojit k sítím Wi-Fi). Dokud svůj telefon neaktivujete, bude se zobrazovat výzva k aktivaci při každém zapnutí."</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Přeskočit"</string> |
| <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Aktivovat"</string> |
| <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Telefon je aktivován."</string> |
| <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Problém s aktivací"</string> |
| <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Postupujte podle hlasových pokynů, dokud nebudete informováni o dokončení aktivace."</string> |
| <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Hlasitě"</string> |
| <string name="ota_progress" msgid="460876637828044519">"Programování telefonu…"</string> |
| <string name="ota_failure" msgid="7713756181204620397">"Naprogramování telefonu se nezdařilo"</string> |
| <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Váš telefon je teď aktivován. Spuštění služby může trvat až 15 minut."</string> |
| <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Váš telefon nebyl aktivován.\nMožná bude nutné vyhledat místo s lepším pokrytím (blízko okna nebo venku). \n\nZkuste to znovu nebo kontaktujte oddělení zákaznických služeb, kde získáte další možnosti."</string> |
| <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"PŘÍLIŠ MNOHO SELHÁNÍ CERTIFIKÁTŮ SPC"</string> |
| <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Zpět"</string> |
| <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Zkuste to znovu"</string> |
| <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Další"</string> |
| <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"Dialog ukončení režimu tísňového zpětného volání"</string> |
| <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Byl aktivován režim tísňového zpětného volání"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Režim tísňového zpětného volání"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Datové spojení zakázáno"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Datové připojení nebude dostupné do <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201"> |
| <item quantity="few">]Telefon bude <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuty v režimu zpětného tísňového volání. V tomto režimu nelze používat aplikace, které používají datové připojení. Chcete akci teď ukončit?</item> |
| <item quantity="many">]Telefon bude <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuty v režimu zpětného tísňového volání. V tomto režimu nelze používat aplikace, které používají datové připojení. Chcete akci teď ukončit?</item> |
| <item quantity="other">]Telefon bude <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minut v režimu zpětného tísňového volání. V tomto režimu nelze používat aplikace, které používají datové připojení. Chcete akci teď ukončit?</item> |
| <item quantity="one">Telefon bude <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minutu v režimu zpětného tísňového volání. V tomto režimu nelze používat aplikace, které používají datové připojení. Chcete akci teď ukončit?</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895"> |
| <item quantity="few">V režimu zpětného tísňového volání vybraná akce není k dispozici. Telefon v tomto režimu bude <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuty. Chcete akci teď ukončit?</item> |
| <item quantity="many">V režimu zpětného tísňového volání vybraná akce není k dispozici. Telefon v tomto režimu bude <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minuty. Chcete akci teď ukončit?</item> |
| <item quantity="other">V režimu zpětného tísňového volání vybraná akce není k dispozici. Telefon v tomto režimu bude <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minut. Chcete akci teď ukončit?</item> |
| <item quantity="one">V režimu zpětného tísňového volání vybraná akce není k dispozici. Telefon v tomto režimu bude <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minutu. Chcete akci teď ukončit?</item> |
| </plurals> |
| <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Během tísňového volání není vybraná akce k dispozici."</string> |
| <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Ukončení režimu tísňového zpětného volání"</string> |
| <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Ano"</string> |
| <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Ne"</string> |
| <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Zavřít"</string> |
| <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Služba"</string> |
| <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Konfigurace"</string> |
| <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"<Nenastaveno>"</string> |
| <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Další nastavení hovorů"</string> |
| <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Volání přes <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"fotografie kontaktu"</string> |
| <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"přepnout na soukromé"</string> |
| <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"vybrat kontakt"</string> |
| <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Hlasové volání není podporováno"</string> |
| <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"vytáčení"</string> |
| <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="5012622186976275457">"Vizuální hlasová schránka"</string> |
| <string name="voicemail_set_pin_dialog_title" msgid="2797924461029093837">"Nastavte kód PIN"</string> |
| <string name="voicemail_change_pin_dialog_title" msgid="6035421908626121564">"Změnit kód PIN"</string> |
| <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Vyzvánění a vibrace"</string> |
| <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"Vestavěné SIM karty"</string> |
| <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"Zapnout videohovory"</string> |
| <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="8948186136957417948">"Chcete-li zapnout videohovory, musíte v nastavení sítě povolit Vylepšený režim 4G LTE."</string> |
| <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"Nastavení sítě"</string> |
| <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"Zavřít"</string> |
| <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="4847699229529306397">"Tísňová volání"</string> |
| <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="7535215397212301562">"Pouze tísňová volání"</string> |
| <string name="sim_description_default" msgid="4778679519938775515">"SIM karta, slot: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_settings_activity_title" msgid="8562004288733103868">"Přístupnost"</string> |
| <string name="status_hint_label_incoming_wifi_call" msgid="5932176406432044638">"Hovor přes Wi-Fi:"</string> |
| <string name="status_hint_label_wifi_call" msgid="8900805254974653903">"Volání přes Wi-Fi"</string> |
| <string name="emergency_action_launch_hint" msgid="4906759256275562674">"Akci provedete opětovným klepnutím"</string> |
| <string name="message_decode_error" msgid="3456481534066924855">"Při dekódování zprávy došlo k chybě."</string> |
| <string name="callFailed_cdma_activation" msgid="2307989779233262164">"SIM karta aktivovala vaši službu a byly aktualizovány roamingové možnosti telefonu."</string> |
| <string name="callFailed_cdma_call_limit" msgid="1556916577171457086">"Máte příliš mnoho aktivních hovorů. Ukončete nebo spojte stávající hovory, než zahájíte nový."</string> |
| <string name="callFailed_imei_not_accepted" msgid="132192626901238542">"Připojení se nezdařilo, vložte prosím platnou SIM kartu."</string> |
| <string name="callFailed_wifi_lost" msgid="5968076625137297184">"Bylo ztraceno připojení Wi-Fi. Hovor byl ukončen."</string> |
| <string name="dialFailed_low_battery" msgid="8760548177088774268">"Hovor není možné provést kvůli slabé baterii."</string> |
| <string name="callFailed_low_battery" msgid="4913582435905872616">"Videohovor byl ukončen kvůli slabé baterii."</string> |
| <string name="change_pin_title" msgid="7790232089699034029">"Změňte kód PIN hlasové schránky"</string> |
| <string name="change_pin_continue_label" msgid="2135088662420163447">"Pokračovat"</string> |
| <string name="change_pin_cancel_label" msgid="353535488390948596">"Zrušit"</string> |
| <string name="change_pin_ok_label" msgid="6204308560844889926">"OK"</string> |
| <string name="change_pin_enter_old_pin_header" msgid="419179847657548887">"Potvrďte starý kód PIN"</string> |
| <string name="change_pin_enter_old_pin_hint" msgid="8579171678763615453">"Pokud chcete pokračovat, zadejte kód PIN hlasové schránky."</string> |
| <string name="change_pin_enter_new_pin_header" msgid="2611191814590251532">"Nastavte nový kód PIN"</string> |
| <string name="change_pin_enter_new_pin_hint" msgid="2322940054329689309">"PIN musí mít <xliff:g id="MIN">%1$d</xliff:g> až <xliff:g id="MAX">%2$d</xliff:g> číslic."</string> |
| <string name="change_pin_confirm_pin_header" msgid="8113764019347322170">"Potvrďte kód PIN"</string> |
| <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match" msgid="4795052654904027909">"Kódy PIN nejsou shodné"</string> |
| <string name="change_pin_succeeded" msgid="2022852286442211151">"Kód PIN hlasové schránky byl změněn"</string> |
| <string name="change_pin_system_error" msgid="8308462387154257840">"Kód PIN se nepodařilo nastavit"</string> |
| <string name="mobile_data_status_roaming_turned_off_subtext" msgid="935636805765823307">"Datový roaming je vypnutý"</string> |
| <string name="mobile_data_status_roaming_turned_on_subtext" msgid="1335176927083781041">"Datový roaming je zapnutý"</string> |
| <string name="mobile_data_status_roaming_without_plan_subtext" msgid="3568412513831673037">"Aktuálně roaming, je zapotřebí datový tarif"</string> |
| <string name="mobile_data_status_roaming_with_plan_subtext" msgid="8721998948811064377">"Aktuálně roaming, datový tarif je aktivní"</string> |
| <string name="mobile_data_status_no_plan_subtext" msgid="4887747337017565725">"Žádná zbývající mobilní data"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_prepaid" msgid="7447025165850512683">"Žádná zbývající mobilní data"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_prepaid_summary" msgid="5705389791791637666">"Přidat mobilní data prostřednictvím poskytovatele <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_roaming_plan" msgid="5998161536947086264">"Žádný tarif roamingu"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_roaming_plan_summary" msgid="511202908883425459">"Přidat tarif roamingu prostřednictvím poskytovatele <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_footer" msgid="5979019929980140594">"Mobilní data nebo tarif roamingu můžete přidat prostřednictvím svého operátora <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="mobile_data_activate_diag_title" msgid="9044252207707864493">"Přidat data?"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_diag_message" msgid="8216154678758451453">"Je možné, že musíte data přidat prostřednictvím poskytovatele <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_button" msgid="3682400969184405446">"PŘIDAT DATA"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_cancel_button" msgid="1708022171547398765">"ZRUŠIT"</string> |
| <string name="clh_card_title_call_ended_txt" msgid="4072101334811753823">"Hovor byl ukončen"</string> |
| <string name="clh_callFailed_powerOff_txt" msgid="3773036949107147708">"Rádio je vypnuto"</string> |
| <string name="clh_callFailed_simError_txt" msgid="757650590524277969">"Chybí SIM karta nebo chyba SIM karty"</string> |
| <string name="clh_incall_error_out_of_service_txt" msgid="3974373603657193827">"Mobilní síť je nedostupná"</string> |
| <string name="clh_callFailed_unassigned_number_txt" msgid="7635996793232604064">"Nepřiřazené (nepřidělené) číslo"</string> |
| <string name="clh_callFailed_no_route_to_destination_txt" msgid="8561586745288855167">"Žádná trasa k příjemci"</string> |
| <string name="clh_callFailed_channel_unacceptable_txt" msgid="8048626924246611459">"Kanál není přijatelný"</string> |
| <string name="clh_callFailed_operator_determined_barring_txt" msgid="6889705714244076823">"Operátor určil blokování"</string> |
| <string name="clh_callFailed_normal_call_clearing_txt" msgid="2810975267106345820">"Normální mazání hovorů"</string> |
| <string name="clh_callFailed_user_busy_txt" msgid="2736095995784746915">"Uživatel je zaneprázdněn"</string> |
| <string name="clh_callFailed_no_user_responding_txt" msgid="1421543095873040084">"Žádný uživatel nereaguje"</string> |
| <string name="clh_callFailed_user_alerting_txt" msgid="6606245970376797447">"Upozorňování uživatele, bez odpovědi"</string> |
| <string name="clh_callFailed_call_rejected_txt" msgid="8001665478195793223">"Hovor byl odmítnut"</string> |
| <string name="clh_callFailed_number_changed_txt" msgid="5127909898925154242">"Číslo se změnilo"</string> |
| <string name="clh_callFailed_pre_emption_txt" msgid="6864702416751338567">"Předběžné zabránění"</string> |
| <string name="clh_callFailed_non_selected_user_clearing_txt" msgid="8725898326616836656">"Nevybrané mazání uživatelů"</string> |
| <string name="clh_callFailed_destination_out_of_order_txt" msgid="6626355413556362437">"Příjemce je mimo provoz"</string> |
| <string name="clh_callFailed_invalid_number_format_txt" msgid="6987646655639655370">"Neplatný formát čísla (číslo není celé)"</string> |
| <string name="clh_callFailed_facility_rejected_txt" msgid="4539787567476563415">"Služba byla odmítnuta"</string> |
| <string name="clh_callFailed_response_to_STATUS_ENQUIRY_txt" msgid="178503536263624366">"Odpověď na DOTAZ NA STAV"</string> |
| <string name="clh_callFailed_normal_unspecified_txt" msgid="2777574148560245427">"Normální, nespecifikováno"</string> |
| <string name="clh_callFailed_no_circuit_available_txt" msgid="2894749820848784700">"Není dostupný žádný obvod/kanál"</string> |
| <string name="clh_callFailed_network_out_of_order_txt" msgid="807472585030492179">"Síť je mimo provoz"</string> |
| <string name="clh_callFailed_temporary_failure_txt" msgid="1985847623937655151">"Dočasné selhání"</string> |
| <string name="clh_callFailed_switching_equipment_congestion_txt" msgid="465517139462928431">"Přetížení přepínacího zařízení"</string> |
| <string name="clh_callFailed_access_information_discarded_txt" msgid="132851305339579892">"Přístupové údaje byly zahozeny"</string> |
| <string name="clh_callFailed_requested_circuit_txt" msgid="2316345471851443847">"Požadovaný obvod/kanál není dostupný"</string> |
| <string name="clh_callFailed_resources_unavailable_unspecified_txt" msgid="4460267429142724322">"Zdroje nejsou dostupné, nespecifikováno"</string> |
| <string name="clh_callFailed_quality_of_service_unavailable_txt" msgid="7315823047206338755">"Není dostupná kvalita služby"</string> |
| <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_subscribed_txt" msgid="1688438372518949530">"K požadované službě nejste přihlášeni"</string> |
| <string name="clh_callFailed_incoming_calls_barred_within_the_CUG_txt" msgid="3922231620226043342">"Příchozí hovory jsou v uzavřené uživatelé skupině blokovány"</string> |
| <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_authorized_txt" msgid="6515594235334537340">"Funkce nositele nemá oprávnění"</string> |
| <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_presently_available_txt" msgid="8013567156449692135">"Funkce nositele není momentálně dostupná"</string> |
| <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_available_unspecified_txt" msgid="8663374141880847414">"Služba nebo možnost není dostupná, nespecifikováno"</string> |
| <string name="clh_callFailed_bearer_service_not_implemented_txt" msgid="2772484977847973583">"Služba nositele není implementována"</string> |
| <string name="clh_callFailed_ACM_equal_to_or_greater_than_ACMmax_txt" msgid="2192709279981159761">"ACM se rovná nebo je větší než maximální ACM"</string> |
| <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_implemented_txt" msgid="406404292085779118">"Požadovaná služba není implementována"</string> |
| <string name="clh_callFailed_only_restricted_digital_information_bearer_capability_is_available_txt" msgid="4817899794531157207">"Je dostupná jen omezená funkce nositele digitálních údajů"</string> |
| <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_implemented_unspecified_txt" msgid="2968655784896862505">"Služba nebo možnost není implementována, nespecifikováno"</string> |
| <string name="clh_callFailed_invalid_transaction_identifier_value_txt" msgid="3843478518660918642">"Neplatná hodnota identifikátoru transakce"</string> |
| <string name="clh_callFailed_user_not_member_of_CUG_txt" msgid="8462852903153938988">"Uživatel není členem uzavřené uživatelské skupiny"</string> |
| <string name="clh_callFailed_incompatible_destination_txt" msgid="2580750652910253219">"Nekompatibilní příjemce"</string> |
| <string name="clh_callFailed_invalid_transit_network_selection_txt" msgid="6589916900457111005">"Neplatný výběr sítě pro přenos"</string> |
| <string name="clh_callFailed_semantically_incorrect_message_txt" msgid="2329284157442218683">"Sémanticky nesprávná zpráva"</string> |
| <string name="clh_callFailed_invalid_mandatory_information_txt" msgid="9081556111928912676">"Neplatný povinný údaj"</string> |
| <string name="clh_callFailed_message_type_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="2641350895896546715">"Typ zprávy neexistuje nebo není implementován"</string> |
| <string name="clh_callFailed_message_type_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="6598180735494982466">"Typ zprávy není kompatibilní se stavem protokolu"</string> |
| <string name="clh_callFailed_information_element_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="4725610801664706983">"Prvek údajů neexistuje nebo není implementován"</string> |
| <string name="clh_callFailed_conditional_IE_error_txt" msgid="9140031076499566143">"Podmíněná chyba prvku údajů"</string> |
| <string name="clh_callFailed_message_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="6586005128633024271">"Zpráva není kompatibilní se stavem protokolu"</string> |
| <string name="clh_callFailed_recovery_on_timer_expiry_txt" msgid="3680765722923600294">"Obnovování po uplynutí časového limitu"</string> |
| <string name="clh_callFailed_protocol_Error_unspecified_txt" msgid="8294907817156524790">"Chyba protokolu, nespecifikováno"</string> |
| <string name="clh_callFailed_interworking_unspecified_txt" msgid="8838850798491763729">"Propojení, nespecifikováno"</string> |
| <string name="labelCallBarring" msgid="3452870940716226978">"Blokování hovorů"</string> |
| <string name="sum_call_barring_enabled" msgid="6804489690436703488">"Zapnuto"</string> |
| <string name="sum_call_barring_disabled" msgid="5900772179198857783">"Vypnuto"</string> |
| <string name="call_barring_baoc" msgid="1199843944333106035">"Všechny odchozí"</string> |
| <string name="call_barring_baoc_enabled" msgid="8112118391869380361">"Vypnout blokování všech odchozích hovorů?"</string> |
| <string name="call_barring_baoc_disabled" msgid="7806697133004697974">"Blokovat všechny odchozí hovory?"</string> |
| <string name="call_barring_baoic" msgid="3162154267825211826">"Odchozí mezinárodní"</string> |
| <string name="call_barring_baoic_enabled" msgid="2634377543147258105">"Vypnout blokování odchozích mezinárodních hovorů?"</string> |
| <string name="call_barring_baoic_disabled" msgid="5817895648306183464">"Blokovat odchozí mezinárodní hovory?"</string> |
| <string name="call_barring_baoicr" msgid="8951699885885742076">"Odchozí mezinárodní roaming"</string> |
| <string name="call_barring_baoicr_enabled" msgid="2519630715322138317">"Vypnout blokování odchozího mezinárodního roamingu?"</string> |
| <string name="call_barring_baoicr_disabled" msgid="5831267468931377699">"Blokovat odchozí mezinárodní roaming?"</string> |
| <string name="call_barring_baic" msgid="5272726081458339912">"Všechny příchozí"</string> |
| <string name="call_barring_baic_enabled" msgid="2457134916223203380">"Vypnout blokování všech příchozích hovorů?"</string> |
| <string name="call_barring_baic_disabled" msgid="6945604947500275636">"Blokovat všechny příchozí hovory?"</string> |
| <string name="call_barring_baicr" msgid="5728784220691481693">"Příchozí mezinárodní roaming"</string> |
| <string name="call_barring_baicr_enabled" msgid="6533336994391716127">"Vypnout blokování veškerého příchozího mezinárodního roamingu?"</string> |
| <string name="call_barring_baicr_disabled" msgid="6746329853943256566">"Blokovat příchozí mezinárodní roaming?"</string> |
| <string name="call_barring_deactivate_all" msgid="5269788384941003415">"Vypnout vše"</string> |
| <string name="call_barring_deactivate_all_description" msgid="4972365443287257704">"Vypnout všechna nastavení blokování hovorů"</string> |
| <string name="call_barring_deactivate_success" msgid="8014685598632000936">"Blokování hovorů je vypnuté"</string> |
| <string name="call_barring_change_pwd" msgid="6887420609726284232">"Změnit heslo"</string> |
| <string name="call_barring_change_pwd_description" msgid="5505087790260233953">"Změnit heslo k blokování hovorů"</string> |
| <string name="call_barring_change_pwd_description_disabled" msgid="7630770327645349957">"Heslo k blokování hovorů se nepodařilo změnit."</string> |
| <string name="call_barring_pwd_not_match" msgid="6716711689350314525">"Hesla se neshodují"</string> |
| <string name="call_barring_right_pwd_number" msgid="2902966502520410446">"Zadejte heslo se 4 číslicemi"</string> |
| <string name="call_barring_change_pwd_success" msgid="3278310763742760321">"Heslo bylo změněno"</string> |
| <string name="call_barring_old_pwd" msgid="6080515987320238522">"Staré heslo"</string> |
| <string name="call_barring_new_pwd" msgid="7048532299150269547">"Nové heslo"</string> |
| <string name="call_barring_confirm_pwd" msgid="1947167278466285411">"Potvrďte heslo"</string> |
| <string name="messageCallBarring" msgid="2412123220272136055">"Zadejte heslo"</string> |
| <string name="call_barring_settings" msgid="80766145008623645">"Nastavení blokování hovorů"</string> |
| <string name="call_barring_deactivate_all_no_password" msgid="920902774366557311">"Vypnout všechna nastavení blokování hovorů?"</string> |
| <string name="supp_service_notification_call_deflected" msgid="9195460512875330926">"Hovor byl odkloněn."</string> |
| <string name="supp_service_notification_call_forwarded" msgid="7818548630812124053">"Hovor byl přesměrován."</string> |
| <string name="supp_service_notification_call_waiting" msgid="789154111899572489">"Hovor čeká."</string> |
| <string name="supp_service_clir_suppression_rejected" msgid="1581851661582189045">"Blokování čísel je zamítnuto."</string> |
| <string name="supp_service_closed_user_group_call" msgid="5761735840904590950">"Hovor s uzavřenou skupinou uživatelů."</string> |
| <string name="supp_service_incoming_calls_barred" msgid="3248813207307882723">"Příchozí hovory jsou blokovány."</string> |
| <string name="supp_service_outgoing_calls_barred" msgid="1962644621292054081">"Odchozí hovory jsou blokovány."</string> |
| <string name="supp_service_call_forwarding_active" msgid="1253134771682248735">"Přesměrování hovorů je aktivní."</string> |
| <string name="supp_service_additional_call_forwarded" msgid="5228624725214727315">"Další hovor byl přesměrován."</string> |
| <string name="supp_service_additional_ect_connected" msgid="6396964292513707102">"Explicitní přesun hovoru byl dokončen."</string> |
| <string name="supp_service_additional_ect_connecting" msgid="5443373059716058480">"Probíhá explicitní přesun hovoru."</string> |
| <string name="supp_service_call_on_hold" msgid="1478976782361795422">"Podržený hovor."</string> |
| <string name="supp_service_call_resumed" msgid="1656475289958070674">"Hovor byl obnoven."</string> |
| <string name="supp_service_deflected_call" msgid="138970419873492166">"Hovor byl odkloněn."</string> |
| <string name="supp_service_forwarded_call" msgid="4509980341645679803">"Přesměrovaný hovor."</string> |
| <string name="supp_service_conference_call" msgid="4448616364004466832">"Připojování ke konferenčnímu hovoru."</string> |
| <string name="supp_service_held_call_released" msgid="2030677825038709779">"Podržený hovor byl odpojen."</string> |
| </resources> |