| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="8576272342240415145">"Mobilo ierīču dati"</string> |
| <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="6790717591729922998">"Tālruņa pakalpojumi"</string> |
| <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="7812140032168171053">"Ārkārtas numuru sastādītājs"</string> |
| <string name="phoneIconLabel" msgid="2331230813161304895">"Tālrunis"</string> |
| <string name="fdnListLabel" msgid="8630418672279521003">"IZSN saraksts"</string> |
| <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Nezināms"</string> |
| <string name="private_num" msgid="6713286113000232309">"Privāts numurs"</string> |
| <string name="payphone" msgid="4793877574636445118">"Maksas tālrunis"</string> |
| <string name="onHold" msgid="9035493194749959955">"Aizturēts"</string> |
| <string name="mmiStarted" msgid="6347869857061147003">"MMI kods ir startēts."</string> |
| <string name="ussdRunning" msgid="485588686340541690">"USSD kods darbojas…"</string> |
| <string name="mmiCancelled" msgid="2771923949751842276">"MMI kods ir atcelts"</string> |
| <string name="cancel" msgid="5044513931633602634">"Atcelt"</string> |
| <string name="enter_input" msgid="1810529547726803893">"USSD ziņojumam ir jābūt <xliff:g id="MIN_LEN">%d</xliff:g>–<xliff:g id="MAX_LEN">%d</xliff:g> rakstzīmes garam. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz."</string> |
| <string name="manageConferenceLabel" msgid="4691922394301969053">"Pārvaldīt konferences zvanu"</string> |
| <string name="ok" msgid="3811371167865772377">"Labi"</string> |
| <string name="audio_mode_speaker" msgid="27649582100085266">"Skaļrunis"</string> |
| <string name="audio_mode_earpiece" msgid="4156527186373869107">"Austiņas"</string> |
| <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="1465350758489175975">"Austiņas ar vadu"</string> |
| <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="3047641300848211128">"Bluetooth"</string> |
| <string name="wait_prompt_str" msgid="7601815427707856238">"Vai sūtīt tālāk norādītos signālus?\n"</string> |
| <string name="pause_prompt_str" msgid="1789964702154314806">"Sūtīšanas signāli\n"</string> |
| <string name="send_button" msgid="4106860097497818751">"Sūtīt"</string> |
| <string name="pause_prompt_yes" msgid="3564467212025151797">"Jā"</string> |
| <string name="pause_prompt_no" msgid="6686238803236884877">"Nē"</string> |
| <string name="wild_prompt_str" msgid="5543521676355533577">"Aizstāt aizstājējzīmi ar:"</string> |
| <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Trūkst balss pasta numura"</string> |
| <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"SIM kartē neviens balss pasta numurs nav saglabāts."</string> |
| <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Pievienot numuru"</string> |
| <string name="voice_number_setting_primary_user_only" msgid="6596604364907022416">"Tikai galvenais lietotājs var mainīt balss pasta iestatījumus."</string> |
| <string name="puk_unlocked" msgid="2284912838477558454">"SIM karte ir atbloķēta. Notiek tālruņa atbloķēšana..."</string> |
| <string name="label_ndp" msgid="780479633159517250">"SIM tīkla atbloķēšanas PIN"</string> |
| <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="683628237760543009">"Atbloķēt"</string> |
| <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="1604823375752456947">"Noraidīt"</string> |
| <string name="requesting_unlock" msgid="6412629401033249351">"Notiek tīkla atbloķēšanas pieprasīšana..."</string> |
| <string name="unlock_failed" msgid="6490531697031504225">"Tīkla atbloķēšanas pieprasījums nav veiksmīgs."</string> |
| <string name="unlock_success" msgid="6770085622238180152">"Tīkla atbloķēšana bija veiksmīga."</string> |
| <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="7355254462995117896">"Mobilā tīkla iestatījumi šim lietotājam nav pieejami."</string> |
| <string name="labelGSMMore" msgid="5930842194056092106">"GSM zvanu iestatījumi"</string> |
| <string name="labelGsmMore_with_label" msgid="2674012918829238901">"GSM zvanu iestatījumi (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="labelCDMAMore" msgid="1630676740428229339">"CDMA zvanu iestatījumi"</string> |
| <string name="labelCdmaMore_with_label" msgid="6333588719319970399">"CDMA zvanu iestatījumi (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="9043423184895642077">"Piekļuves punktu nosaukumi"</string> |
| <string name="settings_label" msgid="3876743539816984008">"Tīkla iestatījumi"</string> |
| <string name="phone_accounts" msgid="6376603393888116364">"Zvanu konti"</string> |
| <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="1969188078933152231">"Zvaniem izmantot..."</string> |
| <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4677789312053828493">"SIP zvaniem izmantot..."</string> |
| <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="4346499067149985702">"Vispirms jautāt"</string> |
| <string name="phone_accounts_default_account_label" msgid="4183772241814460014">"Nav pieejams neviens tīkls"</string> |
| <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="4141710640883261094">"Iestatījumi"</string> |
| <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="5232948804226424002">"Izvēlieties kontus"</string> |
| <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="1365215726106915865">"Tālruņa konti"</string> |
| <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="2023821743341923271">"Pievienot SIP kontu"</string> |
| <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="1361715069911607109">"Konta iestatījumu konfigurēšana"</string> |
| <string name="phone_accounts_all_calling_accounts" msgid="207619531589278471">"Visi zvanu konti"</string> |
| <string name="phone_accounts_all_calling_accounts_summary" msgid="8594186415822657011">"Atlasīt kontus, no kuriem var veikt zvanus"</string> |
| <string name="wifi_calling" msgid="739018212480165598">"Wi-Fi zvani"</string> |
| <string name="connection_service_default_label" msgid="1498481943805913754">"Iebūvēts savienojuma izveides pakalpojums"</string> |
| <string name="voicemail" msgid="8693759337917898954">"Balss pasts"</string> |
| <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="152724978380748296">"Balss pasts (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="voicemail_abbreviated" msgid="2215592488517217448">"BP:"</string> |
| <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="4019728578955102213">"Paziņojumi"</string> |
| <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8740238216690502563">"Ārkārtas paziņojumi"</string> |
| <string name="call_settings" msgid="6112441768261754562">"Zvanu iestatījumi"</string> |
| <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1391795981938800617">"Papildu iestatījumi"</string> |
| <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="1385241520708457376">"Papildu iestatījumi (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="4076647190996778012">"Tikai GSM zvanu papildu iestatījumi"</string> |
| <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="8628958775721886909">"CDMA zvanu papildu iestatījumi"</string> |
| <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="284753265979035549">"Tikai CDMA zvanu papildu iestatījumi"</string> |
| <string name="labelNwService" msgid="4699970172021870983">"Tīkla pakalpojuma iestatījumi"</string> |
| <string name="labelCallerId" msgid="3888899447379069198">"Zvanītāja ID"</string> |
| <string name="sum_loading_settings" msgid="1826692909391168620">"Notiek iestatījumu ielāde..."</string> |
| <string name="sum_hide_caller_id" msgid="1071407020290873782">"Izejošajos zvanos numurs tiek slēpts"</string> |
| <string name="sum_show_caller_id" msgid="6768534125447290401">"Izejošajos zvanos redzamais numurs"</string> |
| <string name="sum_default_caller_id" msgid="1954518825510901365">"Izmantot noklusējuma operatora iestatījumus, lai rādītu manu numuru izejošajos zvanos"</string> |
| <string name="labelCW" msgid="6120513814915920200">"Zvana gaidīšana"</string> |
| <string name="sum_cw_enabled" msgid="8083061901633671397">"Zvana laikā informēt mani par ienākošajiem zvaniem"</string> |
| <string name="sum_cw_disabled" msgid="3648693907300104575">"Zvana laikā informēt mani par ienākošajiem zvaniem"</string> |
| <string name="call_forwarding_settings" msgid="3378927671091537173">"Zvanu pāradresācijas iestatījumi"</string> |
| <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="8569489414006897127">"Zvanu pāradresācijas iestatījumi (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="labelCF" msgid="2574386948026924737">"Zvanu pāradresācija"</string> |
| <string name="labelCFU" msgid="8147177368148660600">"Vienmēr pāradresēt"</string> |
| <string name="messageCFU" msgid="3560082430662923687">"Vienmēr izmantot šo numuru"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="4014187342724130197">"Tiek pāradresēti visi zvani"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled" msgid="2450052502198827927">"Visu zvanu pāradresēšana uz: <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="6591985777096823616">"Numurs nav pieejams"</string> |
| <string name="sum_cfu_disabled" msgid="8384177689501334080">"Izslēgta"</string> |
| <string name="labelCFB" msgid="6139853033106283172">"Kad aizņemts"</string> |
| <string name="messageCFB" msgid="3711089705936187129">"Numurs, ja ir aizņemts"</string> |
| <string name="sum_cfb_enabled" msgid="5984198104833116690">"Pāradresēšana uz: <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfb_disabled" msgid="4913145177320506827">"Izslēgta"</string> |
| <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="3506984333877998061">"Jūsu operators neatbalsta zvanu pāradresācijas atspējošanu, ja tālrunis ir aizņemts."</string> |
| <string name="labelCFNRy" msgid="1736067178393744351">"Kad netiek atbildēts"</string> |
| <string name="messageCFNRy" msgid="672317899884380374">"Numurs, ja nav atbildes"</string> |
| <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="6955775691317662910">"Pāradresēšana uz: <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="3884684060443538097">"Izslēgta"</string> |
| <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="4308233959150658058">"Jūsu operators neatbalsta zvanu pāradresācijas atspējošanu, ja tālrunis neatbild."</string> |
| <string name="labelCFNRc" msgid="2614827454402079766">"Kad nav sasniedzams"</string> |
| <string name="messageCFNRc" msgid="6380695421020295119">"Numurs, ja nav sasniedzams"</string> |
| <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="7010898346095497421">"Pāradresēšana uz: <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="2684474391807469832">"Izslēgts"</string> |
| <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="5646361343094064333">"Jūsu mobilo sakaru operators neatbalsta zvanu pāradresācijas atspējošanu, ja tālrunis nav sasniedzams."</string> |
| <string name="updating_title" msgid="6146755386174019046">"Zvanu iestatījumi"</string> |
| <string name="call_settings_admin_user_only" msgid="4526094783818216374">"Tikai lietotājs ar administratora tiesībām var mainīt zvanu iestatījumus."</string> |
| <string name="call_settings_with_label" msgid="3401177261468593519">"Iestatījumi (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="error_updating_title" msgid="7970259216988931777">"Zvanu iestatījumu kļūda"</string> |
| <string name="reading_settings" msgid="1920291699287055284">"Notiek iestatījumu lasīšana..."</string> |
| <string name="updating_settings" msgid="8171225533884883252">"Notiek iestatījumu atjaunināšana..."</string> |
| <string name="reverting_settings" msgid="4752151682666912828">"Notiek iestatījumu atsaukšana..."</string> |
| <string name="response_error" msgid="6674110501330139405">"Neparedzēta atbilde no tīkla."</string> |
| <string name="exception_error" msgid="7027667130619518211">"Tīkla vai SIM kartes kļūda."</string> |
| <string name="stk_cc_ss_to_dial_error" msgid="4440038807310535377">"SS pieprasījums mainīts uz parastu zvanu"</string> |
| <string name="stk_cc_ss_to_ussd_error" msgid="6095812685884176176">"SS pieprasījums mainīts uz USSD pieprasījumu"</string> |
| <string name="stk_cc_ss_to_ss_error" msgid="7920654012697945858">"Mainīts uz jaunu SS pieprasījumu"</string> |
| <string name="stk_cc_ss_to_dial_video_error" msgid="3873905132181743781">"SS pieprasījums mainīts uz videozvanu"</string> |
| <string name="fdn_check_failure" msgid="18200614306525434">"Jūsu tālrunī ir ieslēgta fiksēto numuru sastādīšanas lietotne. Tādēļ dažas zvanu funkcijas nav pieejamas."</string> |
| <string name="radio_off_error" msgid="2304459933248513376">"Pirms šo iestatījumu skatīšanas ieslēdziet radio."</string> |
| <string name="close_dialog" msgid="2365884406356986917">"Labi"</string> |
| <string name="enable" msgid="7248657275000173526">"Ieslēgt"</string> |
| <string name="disable" msgid="4678348128118573672">"Izslēgt"</string> |
| <string name="change_num" msgid="239476305819844391">"Atjaunināt"</string> |
| <string-array name="clir_display_values"> |
| <item msgid="5560134294467334594">"Tīkla noklusējums"</item> |
| <item msgid="7876195870037833661">"Slēpt numuru"</item> |
| <item msgid="1108394741608734023">"Rādīt numuru"</item> |
| </string-array> |
| <string name="vm_changed" msgid="380744030726254139">"Balss pasta numurs ir mainīts."</string> |
| <string name="vm_change_failed" msgid="3352934863246208918">"Nevarēja mainīt balss pasta numuru.\nJa problēmu neizdodas novērst, sazinieties ar savu mobilo sakaru operatoru."</string> |
| <string name="fw_change_failed" msgid="5298103228470214665">"Nevarēja mainīt pāradresācijas numuru.\nJa problēmu neizdodas novērst, sazinieties ar savu mobilo sakaru operatoru."</string> |
| <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="8862896836093833973">"Nevarēja izgūt un saglabāt pašreizējos pāradresācijas numura iestatījumus.\nVai tomēr pārslēgties uz jauno pakalpojumu sniedzēju?"</string> |
| <string name="no_change" msgid="3186040086622435212">"Izmaiņas netika veiktas."</string> |
| <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="59911196126278922">"Izvēlieties balss pasta pakalpojumu"</string> |
| <string name="voicemail_default" msgid="2001233554889016880">"Jūsu operators"</string> |
| <string name="vm_change_pin_old_pin" msgid="7295220109886682573">"Iepriekšējais PIN"</string> |
| <string name="vm_change_pin_new_pin" msgid="5412922262839438097">"Jaunais PIN"</string> |
| <string name="vm_change_pin_progress_message" msgid="3977357361934350336">"Lūdzu, uzgaidiet!"</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_too_short" msgid="5974971097302710497">"Jaunais PIN ir pārāk īss."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_too_long" msgid="8476870806115051865">"Jaunais PIN ir pārāk garš."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_too_weak" msgid="7883744811891784882">"Jaunais PIN nav pietiekami drošs. Droša parole nedrīkst ietvert secīgus vai atkārtotus ciparus."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_mismatch" msgid="2754685537970757317">"Vecais PIN neatbilst."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_invalid" msgid="3972205462701668653">"Jaunajā PIN ir ietvertas nederīgas rakstzīmes."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_system_error" msgid="6610603326230000207">"Neizdevās mainīt PIN"</string> |
| <string name="vvm_unsupported_message_format" msgid="11795090778411977">"Neatbalstīts ziņojuma veids. Lai noklausītos, zvaniet uz numuru <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="network_settings_title" msgid="514120489499925574">"Mobilais tīkls"</string> |
| <string name="label_available" msgid="1181658289009300430">"Pieejamie tīkli"</string> |
| <string name="load_networks_progress" msgid="5230707536168902952">"Notiek meklēšana…"</string> |
| <string name="empty_networks_list" msgid="4249426905018815316">"Neviens tīkls nav atrasts."</string> |
| <string name="network_query_error" msgid="8466081377231178298">"Neizdevās atrast tīklus. Mēģiniet vēlreiz."</string> |
| <string name="register_on_network" msgid="9055203954040805084">"Notiek reģistrēšana šādā tīklā: <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>..."</string> |
| <string name="not_allowed" msgid="5613353860205691579">"SIM karte neļauj izveidot savienojumu ar šo tīklu."</string> |
| <string name="connect_later" msgid="2308119155752343975">"Pašlaik nevar izveidot savienojumu ar šo tīklu. Vēlāk mēģiniet vēlreiz."</string> |
| <string name="registration_done" msgid="495135664535876612">"Reģistrēts tīklā."</string> |
| <string name="already_auto" msgid="6067116884321285507">"Jau ir automātiskajā atlasē."</string> |
| <string name="select_automatically" msgid="1046727200631770962">"Automātiski atlasīt tīklu"</string> |
| <string name="network_select_title" msgid="7733107364757544558">"Tīkls"</string> |
| <string name="register_automatically" msgid="6017849844573519637">"Automātiska reģistrācija..."</string> |
| <string name="preferred_network_mode_title" msgid="2336624679902659306">"Ieteicamais tīkla veids"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="1434820673166126609">"Mainiet tīkla darbības režīmu"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4048082093347807230">"Ieteicamais tīkla veids"</string> |
| <string name="forbidden_network" msgid="4384929668343563440">"(aizliegts)"</string> |
| <string name="choose_network_title" msgid="4023911977543009350">"Izvēlēties tīklu"</string> |
| <string name="network_disconnected" msgid="2227251609006103194">"Savienojums pārtraukts"</string> |
| <string name="network_connected" msgid="1288589103624338857">"Savienojums izveidots"</string> |
| <string name="network_connecting" msgid="4927203097283533783">"Notiek savienojuma izveide..."</string> |
| <string name="network_could_not_connect" msgid="8254009365807767243">"Nevarēja izveidot savienojumu"</string> |
| <string-array name="preferred_network_mode_choices"> |
| <item msgid="3628460389382468528">"Ieteicamais režīms: GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="8442633436636425221">"Tikai GSM"</item> |
| <item msgid="2032314385791760810">"Tikai WCDMA"</item> |
| <item msgid="6334554401059422303">"Automātiskais režīms: GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="1462198368200398663">"Automātiskais režīms: CDMA/EvDo"</item> |
| <item msgid="3611460019185359968">"CDMA bez EvDo"</item> |
| <item msgid="545430093607698090">"Tikai EvDo"</item> |
| <item msgid="4286774020869405140">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="4006002265696868538">"CDMA un LTE/EvDo"</item> |
| <item msgid="8973936140318359205">"GSM/WCDMA/LTE"</item> |
| <item msgid="3471059554252610472">"Globāls"</item> |
| <item msgid="2882615514545171802">"LTE"</item> |
| <item msgid="8076204422288290116">"LTE/WCDMA"</item> |
| <item msgid="3982984144824159726">"Tikai TDSCDMA"</item> |
| <item msgid="3686191974505922271">"TDSCDMA/WCDMA"</item> |
| <item msgid="7135671700201836475">"LTE/TDSCDMA"</item> |
| <item msgid="3736619459066330755">"TDSCDMA/GSM"</item> |
| <item msgid="4778666570887216861">"LTE/TDSCDMA/GSM"</item> |
| <item msgid="2952322596201849456">"TDSCDMA/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="115984258536697617">"LTE/TDSCDMA/WCDMA"</item> |
| <item msgid="7957991936217192636">"LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="2828588917858484655">"TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="4989979948139945854">"LTE/TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA"</item> |
| </string-array> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="8521677230113533809">"Ieteicamais tīkla režīms: WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="3352445413437453511">"Ieteicamais tīkla režīms: tikai GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="2836897236221063413">"Ieteicamais tīkla režīms: tikai WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="3161255745326408587">"Ieteicamais tīkla režīms: GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="3175690187294334241">"Ieteicamais tīkla režīms: CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="8332063064712726618">"Ieteicamais tīkla režīms: CDMA/EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="1309770926198634150">"Ieteicamais tīkla režīms: tikai CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="8472220691721269155">"Ieteicamais tīkla režīms: tikai EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4726682079415227330">"Vēlamais tīkla režīms: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="574752287596469136">"Vēlamais tīkla režīms: LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8455358514068283935">"Vēlamais tīkla režīms: GSM/WCDMA/LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="228702246343742853">"Vēlamais tīkla režīms: CDMA+LTE/EVDO"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="1633134285545730364">"Vēlamais tīkla režīms: Globāls"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="9180775701594742750">"Vēlamais tīkla režīms: LTE/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="633315028976225026">"Vēlamais tīkla režīms: LTE/GSM/UMTS"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="3722647806454528426">"Ieteicamais tīkla režīms: LTE/CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="8021016193718678775">"Vēlamais tīkla režīms: TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="2405154895437348623">"Ieteicamais tīkla režīms: TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="2104702896644235637">"Ieteicamais tīkla režīms: LTE/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="4893784445338396204">"Ieteicamais tīkla režīms: TDSCDMA/GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="1815169717046729757">"Ieteicamais tīkla režīms: LTE/GSM/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2195358773359424099">"Ieteicamais tīkla režīms: TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="1181424059695667803">"Ieteicamais tīkla režīms: LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2526539326505354382">"Ieteicamais tīkla režīms: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8195248059196614939">"Ieteicamais tīkla režīms: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5596733053095592791">"Ieteicamais tīkla režīms: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="call_category" msgid="5863978196309462052">"Zvanīšana"</string> |
| <string name="network_operator_category" msgid="4830701959205735636">"Tīkls"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="522191650223239171">"Uzlabota 4G LTE režīms"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_variant" msgid="4871126028907265406">"Paplašināta zvanīšana"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="2332175070522125850">"Lietojiet LTE pakalpojumus, lai uzlabotu balss un cita veida saziņu (ieteicams)"</string> |
| <string name="data_enabled" msgid="5972538663568715366">"Dati ir iespējoti."</string> |
| <string name="data_enable_summary" msgid="2382798156640007971">"Atļaut datu izmantošanu"</string> |
| <string name="dialog_alert_title" msgid="6751344986194435476">"Uzmanību!"</string> |
| <string name="roaming" msgid="7894878421600247140">"Viesabonēšana"</string> |
| <string name="roaming_enable" msgid="7331106985174381987">"Viesabonēšanas laikā izveidot savienojumu ar datu pakalpojumiem"</string> |
| <string name="roaming_disable" msgid="1843417228755568110">"Viesabonēšanas laikā izveidot savienojumu ar datu pakalpojumiem"</string> |
| <string name="roaming_reenable_message" msgid="6843814381576397939">"Datu viesabonēšana ir izslēgta. Pieskarieties, lai to ieslēgtu."</string> |
| <string name="roaming_notification_title" msgid="4749053220884743110">"Zaudēts mobilais datu savienojums"</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="1603164667540144353">"Var rasties ievērojamas izmaksas."</string> |
| <string name="roaming_check_price_warning" msgid="7497570906830902550">"Sazinieties ar savu tīkla pakalpojumu sniedzēju, lai uzzinātu par tarifiem."</string> |
| <string name="roaming_alert_title" msgid="3654815360303826008">"Vai atļaut datu viesabonēšanu?"</string> |
| <string name="data_usage_title" msgid="4042209259808900283">"Lietotnes datu lietojums"</string> |
| <string name="data_usage_template" msgid="8526428824844656364">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> mobilo datu izmantoti šādā laika periodā: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="advanced_options_title" msgid="8074895510265488035">"Papildu"</string> |
| <string name="carrier_settings_euicc" msgid="6714062862127226405">"Mobilo sakaru operators"</string> |
| <string name="keywords_carrier_settings_euicc" msgid="6861505396475991277">"mobilo sakaru operators, esim, sim, euicc, pārslēgt mobilo sakaru operatorus, pievienot mobilo sakaru operatoru"</string> |
| <string name="carrier_settings_euicc_summary" msgid="5115001942761995457">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> — <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_title" msgid="4661165467914727157">"Mobilie dati"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="5087255915840576895">"Piekļuve datiem, izmantojot mobilo tīklu"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="3577275288809667615">"Vai izslēgt mobilos datus?"</string> |
| <string name="sim_selection_required_pref" msgid="7049424902961844236">"Jāveic atlase"</string> |
| <string name="sim_change_data_title" msgid="5332425991853799280">"Vai mainīt datu SIM karti?"</string> |
| <string name="sim_change_data_message" msgid="2163963581444907496">"Vai mobilajiem datiem izmantot <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>, nevis <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="7741961465416430470">"Wi-Fi zvani"</string> |
| <string name="video_calling_settings_title" msgid="539714564273795574">"Mobilo sakaru operatora videozvani"</string> |
| <string name="gsm_umts_options" msgid="6538311689850981686">"GSM/UMTS opcijas"</string> |
| <string name="cdma_options" msgid="4016822858172249884">"CDMA opcijas"</string> |
| <string name="throttle_data_usage" msgid="3715677828160555808">"Datu lietojums"</string> |
| <string name="throttle_current_usage" msgid="8762280193043815361">"Pašreizējā periodā izmantotie dati"</string> |
| <string name="throttle_time_frame" msgid="1915198770363734685">"Datu izmantošanas periods"</string> |
| <string name="throttle_rate" msgid="4710388992676803508">"Datu ātruma politika"</string> |
| <string name="throttle_help" msgid="243651091785169900">"Uzziniet vairāk"</string> |
| <string name="throttle_status_subtext" msgid="1657318943142085170">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) no <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> perioda maksimuma\nNākamais periods sākas pēc <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> dienas(-ām) (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="6029276011123694701">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) no <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> perioda maksimuma"</string> |
| <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="7492763592720107737">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> maksimums ir pārsniegts\nDatu ātrums ir samazināts līdz <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s."</string> |
| <!-- String.format failed for translation --> |
| <!-- no translation found for throttle_time_frame_subtext (7732763021560399960) --> |
| <skip /> |
| <string name="throttle_rate_subtext" msgid="2149102656120726855">"Datu ātrums tiek samazināts līdz <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/s, ja ir pārsniegts datu lietojuma ierobežojums."</string> |
| <string name="throttle_help_subtext" msgid="5217706521499010816">"Papildinformācija par mobilo sakaru operatora mobilā tīkla datu lietošanas politiku"</string> |
| <string name="cell_broadcast_sms" msgid="5584192824053625842">"Šūnu apraides īsziņa"</string> |
| <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4851147873691392255">"Šūnu apraides īsziņa"</string> |
| <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="6441688565738921084">"Šūnu apraides īsziņas ir iespējotas."</string> |
| <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="3398365088309408749">"Šūnu apraides īsziņas ir atspējotas."</string> |
| <string name="cb_sms_settings" msgid="651715019785107312">"Šūnu apraides īsziņas iestatījumi"</string> |
| <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="2157014609041245335">"Ārkārtas apraide"</string> |
| <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="2645980025414010211">"Ārkārtas apraide ir iespējota."</string> |
| <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="3665199821267569426">"Ārkārtas apraide ir atspējota."</string> |
| <string name="enable_disable_administrative" msgid="6501582322182059412">"Administratīvās ziņas"</string> |
| <string name="administrative_enable" msgid="1750086122962032235">"Administratīvās ziņas ir iespējotas."</string> |
| <string name="administrative_disable" msgid="8433273857248698539">"Administratīvās ziņas ir atspējotas."</string> |
| <string name="enable_disable_maintenance" msgid="1819693083025106678">"Uzturēšana"</string> |
| <string name="maintenance_enable" msgid="8566636458770971189">"Uzturēšana ir iespējota."</string> |
| <string name="maintenance_disable" msgid="7340189100885066077">"Uzturēšana ir atspējota."</string> |
| <string name="general_news_settings" msgid="4968779723948432978">"Vispārīgas ziņas"</string> |
| <string name="bf_news_settings" msgid="3935593091894685267">"Uzņēmējdarbības un finanšu ziņas"</string> |
| <string name="sports_news_settings" msgid="7649399631270052835">"Sporta ziņas"</string> |
| <string name="entertainment_news_settings" msgid="5051153952959405035">"Izklaides ziņas"</string> |
| <string name="enable_disable_local" msgid="7890281063123416120">"Vietējās"</string> |
| <string name="local_enable" msgid="6370463247609136359">"Vietējās ziņas ir iespējotas."</string> |
| <string name="local_disable" msgid="4405691986943795798">"Vietējās ziņas ir atspējotas."</string> |
| <string name="enable_disable_regional" msgid="4905652414535565872">"Reģionālās"</string> |
| <string name="regional_enable" msgid="4434680415437834759">"Reģionālās ziņas ir iespējotas."</string> |
| <string name="regional_disable" msgid="5359325527213850077">"Reģionālās ziņas ir atspējotas."</string> |
| <string name="enable_disable_national" msgid="236278090206880734">"Valsts"</string> |
| <string name="national_enable" msgid="1172443648912246952">"Valsts ziņas ir iespējotas."</string> |
| <string name="national_disable" msgid="326018148178601166">"Valsts ziņas ir atspējotas."</string> |
| <string name="enable_disable_international" msgid="7535348799604565592">"Starptautiskās"</string> |
| <string name="international_enable" msgid="5855356769925044927">"Starptautiskās ziņas ir iespējotas."</string> |
| <string name="international_disable" msgid="2850648591041088931">"Starptautiskās ziņas ir atspējotas."</string> |
| <string name="list_language_title" msgid="2841683501919760043">"Valoda"</string> |
| <string name="list_language_summary" msgid="8109546531071241601">"Atlasiet ziņu valodu"</string> |
| <string-array name="list_language_entries"> |
| <item msgid="6137851079727305485">"angļu"</item> |
| <item msgid="1151988412809572526">"franču"</item> |
| <item msgid="577840534704312665">"spāņu"</item> |
| <item msgid="8385712091143148180">"japāņu"</item> |
| <item msgid="1858401628368130638">"korejiešu"</item> |
| <item msgid="1933212028684529632">"ķīniešu"</item> |
| <item msgid="1908428006803639064">"ivrits"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="list_language_values"> |
| <item msgid="1804908636436467150">"1"</item> |
| <item msgid="289708030346890334">"2"</item> |
| <item msgid="1121469729692402684">"3"</item> |
| <item msgid="2614093115912897722">"4"</item> |
| <item msgid="2411164639857960614">"5"</item> |
| <item msgid="5884448729274543324">"6"</item> |
| <item msgid="5511864807618312598">"7"</item> |
| </string-array> |
| <string name="list_language_dtitle" msgid="5442908726538951934">"Valodas"</string> |
| <string name="enable_disable_local_weather" msgid="986967454867219114">"Vietējā laika prognoze"</string> |
| <string name="local_weather_enable" msgid="6199315114382448922">"Vietējā laika prognoze ir iespējota."</string> |
| <string name="local_weather_disable" msgid="2510158089142626480">"Vietējā laika prognoze ir atspējota."</string> |
| <string name="enable_disable_atr" msgid="8339572391278872343">"Apgabala satiksmes informācijas pārskati"</string> |
| <string name="atr_enable" msgid="5541757457789181799">"Apgabala satiksmes informācijas pārskati ir iespējoti."</string> |
| <string name="atr_disable" msgid="7085558154727596455">"Apgabala satiksmes informācijas pārskati ir atspējoti."</string> |
| <string name="enable_disable_lafs" msgid="668189073721277199">"Vietējās lidostas lidojumu grafiki"</string> |
| <string name="lafs_enable" msgid="2791978667205137052">"Vietējās lidostas lidojumu grafiki ir iespējoti."</string> |
| <string name="lafs_disable" msgid="2391212397725495350">"Vietējās lidostas lidojumu grafiki ir atspējoti."</string> |
| <string name="enable_disable_restaurants" msgid="6240381945336814024">"Restorāni"</string> |
| <string name="restaurants_enable" msgid="5137657479469118847">"Restorāni ir iespējoti."</string> |
| <string name="restaurants_disable" msgid="3678480270938424092">"Restorāni ir atspējoti."</string> |
| <string name="enable_disable_lodgings" msgid="1822029172658551202">"Naktsmītnes"</string> |
| <string name="lodgings_enable" msgid="3230042508992850322">"Naktsmītnes ir iespējotas."</string> |
| <string name="lodgings_disable" msgid="3387879742320682391">"Naktsmītnes ir atspējotas."</string> |
| <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="1357809784475660303">"Mazumtirdzniecības katalogs"</string> |
| <string name="retail_directory_enable" msgid="3280626290436111496">"Mazumtirdzniecības katalogs ir iespējots."</string> |
| <string name="retail_directory_disable" msgid="6479739816662879027">"Mazumtirdzniecības katalogs ir atspējots."</string> |
| <string name="enable_disable_advertisements" msgid="5999495926176182128">"Reklāmas"</string> |
| <string name="advertisements_enable" msgid="2050305021264683786">"Reklāmas ir iespējotas."</string> |
| <string name="advertisements_disable" msgid="8350985908788707935">"Reklāmas ir atspējotas."</string> |
| <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="6397810445293533603">"Akciju kotējumi"</string> |
| <string name="stock_quotes_enable" msgid="4384802470887170543">"Akciju kotējumi ir iespējoti."</string> |
| <string name="stock_quotes_disable" msgid="4781450084565594998">"Akciju kotējumi ir atspējoti."</string> |
| <string name="enable_disable_eo" msgid="4863043263443942494">"Nodarbinātības iespējas"</string> |
| <string name="eo_enable" msgid="8623559062015685813">"Nodarbinātības iespējas ir iespējotas."</string> |
| <string name="eo_disable" msgid="3863812478090907609">"Nodarbinātības iespējas ir atspējotas."</string> |
| <string name="enable_disable_mhh" msgid="908214593528968522">"Medicīna, veselība un slimnīcas"</string> |
| <string name="mhh_enable" msgid="5544500632306446815">"Opcija Medicīna, veselība un slimnīcas ir iespējota."</string> |
| <string name="mhh_disable" msgid="8998210550117117437">"Opcija Medicīna, veselība un slimnīcas ir atspējota."</string> |
| <string name="enable_disable_technology_news" msgid="3517184627114999149">"Tehnoloģiju ziņas"</string> |
| <string name="technology_news_enable" msgid="7995209394210455181">"Tehnoloģiju ziņas ir iespējotas."</string> |
| <string name="technology_news_disable" msgid="5483490380561851946">"Tehnoloģiju ziņas ir atspējotas."</string> |
| <string name="enable_disable_multi_category" msgid="626771003122899280">"Vairākas kategorijas"</string> |
| <string name="multi_category_enable" msgid="1179299804641721768">"Vairāku kategoriju režīms ir iespējots."</string> |
| <string name="multi_category_disable" msgid="880104702904139505">"Vairāku kategoriju režīms ir atspējots."</string> |
| <string name="network_lte" msgid="7702681952521375754">"LTE (ieteicams)"</string> |
| <string name="network_4G" msgid="2723512640529983138">"4G (ieteicams)"</string> |
| <string name="network_global" msgid="1323190488685355309">"Visā pasaulē"</string> |
| <string name="cdma_system_select_title" msgid="5757657769327732833">"Sistēmas atlasīšana"</string> |
| <string name="cdma_system_select_summary" msgid="60460043745797517">"Mainīt CDMA viesabonēšanas režīmu"</string> |
| <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6083355415165359075">"Sistēmas atlasīšana"</string> |
| <string-array name="cdma_system_select_choices"> |
| <item msgid="176474317493999285">"Tikai mājās"</item> |
| <item msgid="1205664026446156265">"Automātiski"</item> |
| </string-array> |
| <string name="cdma_subscription_title" msgid="1162564010076763284">"CDMA abonements"</string> |
| <string name="cdma_subscription_summary" msgid="2530890766115781140">"Mainīt no RUIM/SIM uz NV un otrādi"</string> |
| <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="2699527950523333110">"abonements"</string> |
| <string-array name="cdma_subscription_choices"> |
| <item msgid="2258014151300708431">"RUIM/SIM"</item> |
| <item msgid="5127722015571873880">"NV"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="cdma_subscription_values"> |
| <item msgid="7494167883478914080">"0"</item> |
| <item msgid="6043847456049107742">"1"</item> |
| </string-array> |
| <string name="cdma_activate_device" msgid="3793805892364814518">"Ierīces aktivizēšana"</string> |
| <string name="cdma_lte_data_service" msgid="4255018217292548962">"Datu pakalpojuma iestatīšana"</string> |
| <string name="carrier_settings_title" msgid="9028166176523012300">"Operatora iestatījumi"</string> |
| <string name="fdn" msgid="7878832555095183202">"Atļautie numuri"</string> |
| <string name="fdn_with_label" msgid="187084204115493366">"Atļautie numuri (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="manage_fdn_list" msgid="8777755791892122369">"IZSN saraksts"</string> |
| <string name="fdn_list_with_label" msgid="7437232552210469217">"IZSN saraksts (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="fdn_activation" msgid="2156479741307463576">"IZSN aktivizācija"</string> |
| <string name="fdn_enabled" msgid="5238109009915521240">"Fiksētie numuru sastādīšanas numuri ir iespējoti."</string> |
| <string name="fdn_disabled" msgid="4700049736675368279">"Fiksētie numuru sastādīšanas numuri ir atspējoti."</string> |
| <string name="enable_fdn" msgid="3740191529180493851">"Iespējot IZSN"</string> |
| <string name="disable_fdn" msgid="7944020890722540616">"Atspējot IZSN"</string> |
| <string name="change_pin2" msgid="2153563695382176676">"Mainīt PIN2"</string> |
| <string name="enable_fdn_ok" msgid="7215588870329688132">"Atspējot IZSN"</string> |
| <string name="disable_fdn_ok" msgid="5727046928930740173">"Iespējot IZSN"</string> |
| <string name="sum_fdn" msgid="1959399454900272878">"Pārvaldiet fiksētos numuru sastādīšanas numurus"</string> |
| <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="6666549734792827932">"Mainīt PIN kodu IZSN piekļuvei"</string> |
| <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="8431088265332628316">"Pārvaldīt tālruņa numuru sarakstu"</string> |
| <string name="voice_privacy" msgid="3776841382844614716">"Balss konfidencialitāte"</string> |
| <string name="voice_privacy_summary" msgid="3159383389833516214">"Iespējot uzlabotās konfidencialitātes režīmu"</string> |
| <string name="tty_mode_option_title" msgid="9033098925144434669">"Teletaipa režīms"</string> |
| <string name="tty_mode_option_summary" msgid="1073835131534808732">"Iestatīt teletaipa režīmu"</string> |
| <string name="auto_retry_mode_title" msgid="4073265511427813322">"Automātisks atkārtots mēģinājums"</string> |
| <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="4973886004067532288">"Iespējot automātiskā atkārtotā mēģinājuma režīmu"</string> |
| <string name="tty_mode_not_allowed_video_call" msgid="3795846787901909176">"Videozvana laikā nav atļauts mainīt teksta tālruņa režīmu."</string> |
| <string name="menu_add" msgid="1882023737425114762">"Pievienot kontaktpersonu"</string> |
| <string name="menu_edit" msgid="7143003705504672374">"Rediģēt kontaktpersonu"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="3977150783449642851">"Dzēst kontaktpersonu"</string> |
| <string name="menu_dial" msgid="3223106222819685808">"Sastādīt kontaktpersonas numuru"</string> |
| <string name="get_pin2" msgid="8204677063922225311">"Ievadiet PIN2"</string> |
| <string name="name" msgid="7329028332786872378">"Vārds"</string> |
| <string name="number" msgid="7905950798349903858">"Numurs"</string> |
| <string name="save" msgid="4094274636321939086">"Saglabāt"</string> |
| <string name="add_fdn_contact" msgid="2481915899633353976">"Fiksētā numura sastādīšanas numura pievienošana"</string> |
| <string name="adding_fdn_contact" msgid="7627379633721940991">"Notiek fiksēta numuru sastādīšanas numura pievienošana…"</string> |
| <string name="fdn_contact_added" msgid="7458335758501736665">"Fiksētais numuru sastādīšanas numurs ir pievienots."</string> |
| <string name="edit_fdn_contact" msgid="7976936035587081480">"Fiksētā numuru sastādīšanas numura rediģēšana"</string> |
| <string name="updating_fdn_contact" msgid="8370929876849803600">"Notiek fiksētā numuru sastādīšanas numura atjaunināšana…"</string> |
| <string name="fdn_contact_updated" msgid="5497828782609005017">"Fiksētais numuru sastādīšanas numurs ir atjaunināts."</string> |
| <string name="delete_fdn_contact" msgid="6668958073074151717">"Fiksētā numura sastādīšanas numura dzēšana"</string> |
| <string name="deleting_fdn_contact" msgid="5669163206349319969">"Notiek fiksētā numuru sastādīšanas numura dzēšana…"</string> |
| <string name="fdn_contact_deleted" msgid="7154162327112259569">"Fiksētais numuru sastādīšanas numurs ir atspējots."</string> |
| <string name="pin2_invalid" msgid="5470854099230755944">"IZSN nav atjaunināts, jo tika ievadīts nepareizs PIN."</string> |
| <string name="fdn_invalid_number" msgid="2062898833049589309">"IZSN netika atjaunināts, jo numurā ir vairāk par 20 cipariem."</string> |
| <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="6025144083384701197">"IZSN netika atjaunināts. Ievadītais PIN2 nebija pareizs, vai tālruņa numurs tika noraidīts."</string> |
| <string name="fdn_failed" msgid="540018079008319747">"IZSN ievadīšana neizdevās."</string> |
| <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="2203331234764498011">"Notiek lasīšana no SIM kartes..."</string> |
| <string name="simContacts_empty" msgid="5270660846489561932">"SIM kartē nav nevienas kontaktpersonas."</string> |
| <string name="simContacts_title" msgid="1861472842524839921">"Importējamo kontaktu atlase"</string> |
| <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="5254946758982621072">"Lai importētu kontaktpersonas no SIM kartes, izslēdziet lidojuma režīmu."</string> |
| <string name="enable_pin" msgid="5422767284133234860">"Iespējot/atspējot SIM PIN"</string> |
| <string name="change_pin" msgid="9174186126330785343">"SIM PIN mainīšana"</string> |
| <string name="enter_pin_text" msgid="8532615714751931951">"SIM PIN:"</string> |
| <string name="oldPinLabel" msgid="5287773661246368314">"Iepriekšējais PIN"</string> |
| <string name="newPinLabel" msgid="207488227285336897">"Jauns PIN"</string> |
| <string name="confirmPinLabel" msgid="257597715098070206">"Apstiprināt jauno PIN"</string> |
| <string name="badPin" msgid="8955102849303984935">"Ievadītais iepriekšējais PIN nav pareizs. Mēģiniet vēlreiz."</string> |
| <string name="mismatchPin" msgid="5923253370683071889">"Ievadītie PIN neatbilst. Mēģiniet vēlreiz."</string> |
| <string name="invalidPin" msgid="5981171102258684792">"Ierakstiet PIN, kas sastāv no 4 līdz 8 cipariem."</string> |
| <string name="disable_sim_pin" msgid="3419351358300716472">"SIM kartes PIN notīrīšana"</string> |
| <string name="enable_sim_pin" msgid="4845145659651484248">"SIM kartes PIN iestatīšana"</string> |
| <string name="enable_in_progress" msgid="3417917024688497010">"Notiek PIN iestatīšana…"</string> |
| <string name="enable_pin_ok" msgid="2918545971413270063">"PIN ir iestatīts"</string> |
| <string name="disable_pin_ok" msgid="2109571368635883688">"PIN notīrīts"</string> |
| <string name="pin_failed" msgid="5644377896213584760">"PIN nav pareizs"</string> |
| <string name="pin_changed" msgid="4455736268023261662">"PIN atjaunināts"</string> |
| <string name="puk_requested" msgid="5921393215789090200">"Parole nav pareiza. PIN bloķēts. Pieprasīts PUK."</string> |
| <string name="enter_pin2_text" msgid="8339444124477720345">"PIN2"</string> |
| <string name="oldPin2Label" msgid="8559146795026261502">"Iepriekšējais PIN2"</string> |
| <string name="newPin2Label" msgid="4573956902204349054">"Jauns PIN2"</string> |
| <string name="confirmPin2Label" msgid="8100319484454787708">"Apstiprināt jauno PIN2"</string> |
| <string name="badPuk2" msgid="7910064009531541708">"PUK2 nav pareizs. Mēģiniet vēlreiz."</string> |
| <string name="badPin2" msgid="6646896629970023109">"Vecais PIN2 nav pareizs. Mēģiniet vēlreiz."</string> |
| <string name="mismatchPin2" msgid="4177967478551851117">"PIN2 kodi nesaskan. Mēģiniet vēlreiz."</string> |
| <string name="invalidPin2" msgid="1757045131429105595">"Ievadiet 4–8 ciparu PIN2 kodu."</string> |
| <string name="invalidPuk2" msgid="7059081153334815973">"Ievadiet 8 ciparu PUK2 kodu."</string> |
| <string name="pin2_changed" msgid="3724522579945610956">"PIN2 atjaunināts"</string> |
| <string name="label_puk2_code" msgid="4688069961795341948">"Ievadiet PUK2 kodu"</string> |
| <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="4991074891459554705">"Parole nav pareiza. PIN2 bloķēts. Lai mēģinātu vēlreiz, mainiet PIN2."</string> |
| <string name="puk2_requested" msgid="5831015200030161434">"Parole nav pareiza. SIM bloķēta. Ievadiet PUK2."</string> |
| <string name="puk2_blocked" msgid="3150263853077280049">"PUK2 kods ir neatgriezeniski bloķēts."</string> |
| <string name="pin2_attempts" msgid="720736232885011507">\n"Jums atlikuši <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mēģinājumi."</string> |
| <string name="pin2_unblocked" msgid="7791600368153469078">"PIN2 vairs nav bloķēts"</string> |
| <string name="pin2_error_exception" msgid="1088689322248996699">"Tīkla vai SIM kartes kļūda"</string> |
| <string name="doneButton" msgid="2859593360997984240">"Gatavs"</string> |
| <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8524164258691887790">"Balss pasta numurs"</string> |
| <string name="card_title_dialing" msgid="5769417478498348054">"Notiek numura sastādīšana"</string> |
| <string name="card_title_redialing" msgid="8253487008234167266">"Notiek atkārtota zvanīšana"</string> |
| <string name="card_title_conf_call" msgid="1162980346189744501">"Konferences zvans"</string> |
| <string name="card_title_incoming_call" msgid="7364539451234646909">"Ienākošais zvans"</string> |
| <string name="card_title_call_ended" msgid="5544730338889702298">"Zvans ir pabeigts"</string> |
| <string name="card_title_on_hold" msgid="821463117892339942">"Aizturēts"</string> |
| <string name="card_title_hanging_up" msgid="3999101620995182450">"Notiek klausules nolikšana"</string> |
| <string name="card_title_in_call" msgid="6346543933068225205">"Notiek saruna"</string> |
| <string name="notification_voicemail_title" msgid="8933468752045550523">"Jauns balss pasts"</string> |
| <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="4366360747660929916">"Jauns balss pasts (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="4447323569453981685">"Sastādiet šādu numuru: <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="760963466895609716">"Balss pasta numurs nav zināms."</string> |
| <string name="notification_network_selection_title" msgid="4224455487793492772">"Nav pakalpojuma"</string> |
| <string name="notification_network_selection_text" msgid="2607085729661923269">"Atlasītais tīkls (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) nav pieejams"</string> |
| <string name="incall_error_power_off" product="watch" msgid="2007450435656211658">"Lai veiktu zvanu, ieslēdziet mobilo tīklu, izslēdziet lidojuma režīmu vai izslēdziet akumulatora jaudas taupīšanas režīmu."</string> |
| <string name="incall_error_power_off" product="default" msgid="2947938060513306698">"Lai veiktu zvanu, izslēdziet lidojuma režīmu."</string> |
| <string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="8711428920632416575">"Lai veiktu zvanu, izslēdziet lidojuma režīmu vai izveidojiet savienojumu ar bezvadu tīklu."</string> |
| <string name="incall_error_ecm_emergency_only" msgid="738708660612388692">"Lai veiktu parastu zvanu, izejiet no ārkārtas atzvana režīma."</string> |
| <string name="incall_error_emergency_only" msgid="4678640422710818317">"Tīklā nav reģistrēts."</string> |
| <string name="incall_error_out_of_service" msgid="8587993036435080418">"Mobilais tīkls nav pieejams."</string> |
| <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="8741629779555132471">"Mobilais tīkls nav pieejams. Lai veiktu zvanu, izveidojiet savienojumu ar bezvadu tīklu."</string> |
| <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="1150414018684246528">"Lai veiktu zvanu, ievadiet derīgu numuru."</string> |
| <string name="incall_error_call_failed" msgid="5891978320269774095">"Zvans neizdevās."</string> |
| <string name="incall_error_cannot_add_call" msgid="8878159278947023326">"Pašlaik nevar pievienot zvanu. Varat mēģināt sūtīt īsziņu."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="655570339115407698">"Pakalpojums netiek atbalstīts"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5237002176899962862">"Nevar pārslēgt zvanus."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="7224393405134545246">"Nevar nošķirt zvanu."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="7235952238189391438">"Nevar pāradresēt."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="2505727299596357312">"Nevar veikt konferences zvanus."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="8998568661508655638">"Nevar noraidīt zvanu."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="7434513517153834426">"Nevar pārtraukt zvanu(-us)."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_hold" msgid="7967020511232222078">"Nevar aizturēt zvanus."</string> |
| <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="1782466780452640089">"Lai veiktu zvanu, izveidojiet savienojumu ar bezvadu tīklu."</string> |
| <string name="incall_error_promote_wfc" msgid="106510757624022064">"Lai veiktu zvanu, iespējojiet Wi-Fi zvanus."</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="4627849966634578257">"Ārkārtas zvans"</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="207613549344420291">"Notiek radio ieslēgšana..."</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="5960061579996526883">"Nav pakalpojuma. Notiek atkārtots mēģinājums…"</string> |
| <string name="radio_off_during_emergency_call" msgid="2535800034010306830">"Ārkārtas izsaukuma laikā nevar ieslēgt lidojuma režīmu."</string> |
| <string name="dial_emergency_error" msgid="1509085166367420355">"Nevar veikt zvanu. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> nav ārkārtas numurs."</string> |
| <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="9130194953830414638">"Nevar veikt zvanu. Zvaniet ārkārtas numuram."</string> |
| <string name="dial_emergency_calling_not_available" msgid="5675557523782491826">"Ārkārtas izsaukumi nav pieejami"</string> |
| <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="9192914825413747792">"Izmantojiet tastatūru, lai sastādītu numuru."</string> |
| <string name="onscreenHoldText" msgid="2285258239691145872">"Aizturēt"</string> |
| <string name="onscreenEndCallText" msgid="4403855834875398585">"Beigt"</string> |
| <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="8561805492659639893">"Numuru sastādīšanas tastatūra"</string> |
| <string name="onscreenMuteText" msgid="5011369181754261374">"Izslēgt skaņu"</string> |
| <string name="onscreenAddCallText" msgid="5140385634712287403">"Pievienot zvanu"</string> |
| <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="6640195098064538950">"Sapludināt zvanus"</string> |
| <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="1602990689244030047">"Mainīt"</string> |
| <string name="onscreenManageCallsText" msgid="5473231160123254154">"Pārvaldīt zvanus"</string> |
| <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="6485935856534311346">"Pārvaldīt konferenci"</string> |
| <string name="onscreenAudioText" msgid="1710087112800041743">"Audio"</string> |
| <string name="onscreenVideoCallText" msgid="4800924186056115442">"Videozvans"</string> |
| <string name="importSimEntry" msgid="6614358325359736031">"Importēt"</string> |
| <string name="importAllSimEntries" msgid="1503181169636198673">"Importēt visu"</string> |
| <string name="importingSimContacts" msgid="7374056215462575769">"Notiek SIM kontaktpersonu importēšana"</string> |
| <string name="importToFDNfromContacts" msgid="2130620207013368580">"Importēt no kontaktpersonām"</string> |
| <string name="singleContactImportedMsg" msgid="6868483416182599206">"Kontaktpersona ir importēta."</string> |
| <string name="failedToImportSingleContactMsg" msgid="415399285420353917">"Neizdevās importēt kontaktpersonu."</string> |
| <string name="hac_mode_title" msgid="8740268574688743289">"Dzirdes aparāti"</string> |
| <string name="hac_mode_summary" msgid="6833851160514929341">"Ieslēgt saderību ar dzirdes aparātiem"</string> |
| <string name="rtt_mode_title" msgid="6954652435543570121">"Reāllaika teksta (RTT) zvans"</string> |
| <string name="rtt_mode_summary" msgid="5146344277246544580">"Atļaut ziņojumapmaiņu balss zvanā"</string> |
| <string name="rtt_mode_more_information" msgid="6080420780730383030">"RTT funkcionalitāte palīdz nedzirdīgiem un vājdzirdīgiem zvanītājiem, kā arī zvanītājiem, kuriem ir runas traucējumi vai ir nepieciešama ne tikai balss skaņa.<br> <a href=<xliff:g id="URL">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>>Uzzināt vairāk</a>\n <br><br> - RTT zvani tiek saglabāti ziņojumu transkripcijas formātā.\n <br> - RTT funkcionalitāte nav pieejama videozvaniem."</string> |
| <string-array name="tty_mode_entries"> |
| <item msgid="512950011423868021">"Teletaips ir izslēgts"</item> |
| <item msgid="3971695875449640648">"Viss teletaips"</item> |
| <item msgid="1937509904407445684">"TTY HCO"</item> |
| <item msgid="5644925873488772224">"TTY VCO"</item> |
| </string-array> |
| <string name="dtmf_tones_title" msgid="5163153771291340803">"DTMF toņi"</string> |
| <string name="dtmf_tones_summary" msgid="3351820372864020331">"Iestatiet DTMF signālu ilgumu"</string> |
| <string-array name="dtmf_tone_entries"> |
| <item msgid="899650777817315681">"Normāls"</item> |
| <item msgid="2883365539347850535">"Ilgs"</item> |
| </string-array> |
| <string name="network_info_message" msgid="7738596060242881930">"Tīkla ziņojums"</string> |
| <string name="network_error_message" msgid="3394780436230411413">"Kļūdas ziņojums"</string> |
| <string name="ota_title_activate" msgid="8616918561356194398">"Tālruņa aktivizēšana"</string> |
| <string name="ota_touch_activate" msgid="6553212803262586244">"Lai aktivizētu tālruņa pakalpojumu, ir jāveic īpašs zvans. \n\nNospiediet uz Aktivizēt un pēc tam klausieties tālruņa aktivizēšanas norādījumus."</string> |
| <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="2234246934160473981">"Notiek aktivizācija..."</string> |
| <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="8092479227918463415">"Tālrunis aktivizē jūsu mobilo datu pakalpojumu.\n\nŠis process var ilgt 5 minūtes."</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="2943366608272261306">"Vai izlaist aktivizāciju?"</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="2440770373498870550">"Ja tiks izlaista aktivizācija, nevarēs veikt zvanus vai izveidot savienojumu ar mobilajiem datu tīkliem (taču varēs izveidot savienojumu ar Wi-Fi tīkliem). Ikreiz ieslēdzot tālruni, tiks prasīts to aktivizēt (līdz brīdim, kad tas tiks aktivizēts)."</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="3458532775091563208">"Izlaist"</string> |
| <string name="ota_activate" msgid="1368528132525626264">"Aktivizēt"</string> |
| <string name="ota_title_activate_success" msgid="6570240212263372046">"Tālrunis ir aktivizēts."</string> |
| <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7095824491970084367">"Problēma aktivizācijas laikā"</string> |
| <string name="ota_listen" msgid="162923839877584937">"Izpildiet izteiktos norādījumus, līdz dzirdat, ka aktivizācija ir pabeigta."</string> |
| <string name="ota_speaker" msgid="6904589278542719647">"Skaļrunis"</string> |
| <string name="ota_progress" msgid="460876637828044519">"Notiek tālruņa programmēšana…"</string> |
| <string name="ota_failure" msgid="7713756181204620397">"Nevarēja ieprogrammēt tālruni"</string> |
| <string name="ota_successful" msgid="1880780692887077407">"Tālrunis tagad ir aktivizēts. Iespējams, būs nepieciešamas 15 minūtes, lai pakalpojums sāktu darboties."</string> |
| <string name="ota_unsuccessful" msgid="8072141612635635357">"Tālrunis netika aktivizēts.\nIespējams, ir jāatrod vieta ar labāku tīkla pārklājumu (pie loga vai ārpus telpām).\n\nMēģiniet vēlreiz vai zvaniet uz klientu apkalpošanas dienestu, lai uzzinātu par citām iespējām."</string> |
| <string name="ota_spc_failure" msgid="3909983542575030796">"SPC PAPILDKĻŪMES"</string> |
| <string name="ota_call_end" msgid="4537279738134612388">"Atpakaļ"</string> |
| <string name="ota_try_again" msgid="7685477206465902290">"Mēģināt vēlreiz"</string> |
| <string name="ota_next" msgid="3904945374358235910">"Tālāk"</string> |
| <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4448531867763097533">"EcmExitDialog"</string> |
| <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="6266424252578731203">"Ievadītais ārkārtas atzvana režīms"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="3226896828951687085">"Ārkārtas atzvana režīms"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="4611608947314729773">"Datu savienojums ir atspējots."</string> |
| <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7730376844178948351">"Datu savienojums nebūs pieejams līdz plkst. <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="7179911675595441201"> |
| <item quantity="zero">Tālrunī <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minūtes būs aktivizēts ārkārtas atzvana režīms. Šajā režīmā nevar izmantot lietotnes, kurās tiek lietots datu savienojums. Vai vēlaties to aizvērt tūlīt?</item> |
| <item quantity="one">Tālrunī <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minūti būs aktivizēts ārkārtas atzvana režīms. Šajā režīmā nevar izmantot lietotnes, kurās tiek lietots datu savienojums. Vai vēlaties to aizvērt tūlīt?</item> |
| <item quantity="other">Tālrunī <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minūtes būs aktivizēts ārkārtas atzvana režīms. Šajā režīmā nevar izmantot lietotnes, kurās tiek lietots datu savienojums. Vai vēlaties to aizvērt tūlīt?</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="8042973425225093895"> |
| <item quantity="zero">Atlasītā darbība nav pieejama ārkārtas atzvana režīmā. Šis režīms tālrunī būs aktivizēts <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minūtes. Vai vēlaties to aizvērt tūlīt?</item> |
| <item quantity="one">Atlasītā darbība nav pieejama ārkārtas atzvana režīmā. Šis režīms tālrunī būs aktivizēts <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minūti. Vai vēlaties to aizvērt tūlīt?</item> |
| <item quantity="other">Atlasītā darbība nav pieejama ārkārtas atzvana režīmā. Šis režīms tālrunī būs aktivizēts <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minūtes. Vai vēlaties to aizvērt tūlīt?</item> |
| </plurals> |
| <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1886723687211887104">"Atlasītā darbība nav pieejama, veicot ārkārtas izsaukumu."</string> |
| <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="4835734101617817074">"Notiek iziešana no ārkārtas atzvana režīma"</string> |
| <string name="alert_dialog_yes" msgid="6674268047820703974">"Jā"</string> |
| <string name="alert_dialog_no" msgid="1476091437797628703">"Nē"</string> |
| <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="2491494287075907171">"Noraidīt"</string> |
| <string name="voicemail_provider" msgid="5135942703327136909">"Pakalpojums"</string> |
| <string name="voicemail_settings" msgid="72448049107749316">"Iestatīšana"</string> |
| <string name="voicemail_number_not_set" msgid="6724904736891087856">"<Nav iestatīts>"</string> |
| <string name="other_settings" msgid="3672912580359716394">"Citi zvanu iestatījumi"</string> |
| <string name="calling_via_template" msgid="4839419581866928142">"Zvanu nodrošina <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contactPhoto" msgid="4713193418046639466">"kontaktpersonas fotoattēls"</string> |
| <string name="goPrivate" msgid="865837794424530980">"pārslēgt uz privāto režīmu"</string> |
| <string name="selectContact" msgid="781975788478987237">"atlasīt kontaktpersonu"</string> |
| <string name="not_voice_capable" msgid="2739898841461577811">"Balss zvani netiek atbalstīti"</string> |
| <string name="description_dial_button" msgid="7459705245418435351">"sastādīt numuru"</string> |
| <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="5012622186976275457">"Vizuālais balss pasts"</string> |
| <string name="voicemail_set_pin_dialog_title" msgid="2797924461029093837">"PIN koda iestatīšana"</string> |
| <string name="voicemail_change_pin_dialog_title" msgid="6035421908626121564">"Mainīt PIN"</string> |
| <string name="preference_category_ringtone" msgid="5197960752529332721">"Zvana signāls un vibrācija"</string> |
| <string name="pstn_connection_service_label" msgid="1743245930577325900">"Iebūvētās SIM kartes"</string> |
| <string name="enable_video_calling_title" msgid="7237253660669000899">"Ieslēgt videozvanus"</string> |
| <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="8948186136957417948">"Lai ieslēgtu videozvanus, jums tīkla iestatījumos jāiespējo uzlabota 4G LTE režīms."</string> |
| <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="576528473599603249">"Tīkla iestatījumi"</string> |
| <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="7411471282167927991">"Aizvērt"</string> |
| <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="4847699229529306397">"Ārkārtas izsaukumi"</string> |
| <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="7535215397212301562">"Tikai ārkārtas izsaukumi"</string> |
| <string name="sim_description_default" msgid="4778679519938775515">"SIM karte, slots: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_settings_activity_title" msgid="8562004288733103868">"Pieejamība"</string> |
| <string name="status_hint_label_incoming_wifi_call" msgid="5932176406432044638">"Wi-Fi zvans no:"</string> |
| <string name="status_hint_label_wifi_call" msgid="8900805254974653903">"Wi-Fi zvans"</string> |
| <string name="emergency_action_launch_hint" msgid="4906759256275562674">"Pieskarieties vēlreiz, lai atvērtu."</string> |
| <string name="message_decode_error" msgid="3456481534066924855">"Atšifrējot ziņojumu, radās kļūda."</string> |
| <string name="callFailed_cdma_activation" msgid="2307989779233262164">"SIM kartē ir aktivizēts jūsu pakalpojums un atjauninātas tālruņa viesabonēšanas iespējas."</string> |
| <string name="callFailed_cdma_call_limit" msgid="1556916577171457086">"Ir pārāk daudz aktīvu zvanu. Pirms jauna zvana veikšanas pabeidziet vai apvienojiet esošos zvanus."</string> |
| <string name="callFailed_imei_not_accepted" msgid="132192626901238542">"Nevar izveidot savienojumu. Lūdzu, ievietojiet derīgu SIM karti."</string> |
| <string name="callFailed_wifi_lost" msgid="5968076625137297184">"Wi-Fi savienojums ir zaudēts. Zvans ir pārtraukts."</string> |
| <string name="dialFailed_low_battery" msgid="8760548177088774268">"Videozvanu nevar veikt zema akumulatora līmeņa dēļ."</string> |
| <string name="callFailed_low_battery" msgid="4913582435905872616">"Videozvans tika pārtraukts zema akumulatora līmeņa dēļ."</string> |
| <string name="change_pin_title" msgid="7790232089699034029">"Balss pasta PIN koda mainīšana"</string> |
| <string name="change_pin_continue_label" msgid="2135088662420163447">"Turpināt"</string> |
| <string name="change_pin_cancel_label" msgid="353535488390948596">"Atcelt"</string> |
| <string name="change_pin_ok_label" msgid="6204308560844889926">"Labi"</string> |
| <string name="change_pin_enter_old_pin_header" msgid="419179847657548887">"Vecā PIN koda apstiprināšana"</string> |
| <string name="change_pin_enter_old_pin_hint" msgid="8579171678763615453">"Lai turpinātu, ievadiet sava balss pasta PIN kodu."</string> |
| <string name="change_pin_enter_new_pin_header" msgid="2611191814590251532">"Jauna PIN koda iestatīšana"</string> |
| <string name="change_pin_enter_new_pin_hint" msgid="2322940054329689309">"PIN kodā ir jābūt <xliff:g id="MIN">%1$d</xliff:g>–<xliff:g id="MAX">%2$d</xliff:g> cipariem."</string> |
| <string name="change_pin_confirm_pin_header" msgid="8113764019347322170">"PIN koda apstiprināšana"</string> |
| <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match" msgid="4795052654904027909">"PIN kodi neatbilst."</string> |
| <string name="change_pin_succeeded" msgid="2022852286442211151">"Balss pasta PIN kods atjaunināts"</string> |
| <string name="change_pin_system_error" msgid="8308462387154257840">"Nevar iestatīt PIN kodu."</string> |
| <string name="mobile_data_status_roaming_turned_off_subtext" msgid="935636805765823307">"Datu viesabonēšana ir izslēgta"</string> |
| <string name="mobile_data_status_roaming_turned_on_subtext" msgid="1335176927083781041">"Datu viesabonēšana ir ieslēgta"</string> |
| <string name="mobile_data_status_roaming_without_plan_subtext" msgid="3568412513831673037">"Pašlaik ir ieslēgta viesabonēšana, ir nepieciešams datu plāns"</string> |
| <string name="mobile_data_status_roaming_with_plan_subtext" msgid="8721998948811064377">"Pašlaik ir ieslēgta viesabonēšana, datu plāns ir aktīvs"</string> |
| <string name="mobile_data_status_no_plan_subtext" msgid="4887747337017565725">"Vairs nav mobilo datu"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_prepaid" msgid="7447025165850512683">"Vairs nav mobilo datu"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_prepaid_summary" msgid="5705389791791637666">"Pievienot mobilos datus, izmantojot mobilo sakaru operatoru <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_roaming_plan" msgid="5998161536947086264">"Nav viesabonēšanas plāna"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_roaming_plan_summary" msgid="511202908883425459">"Pievienot viesabonēšanas plānu, izmantojot mobilo sakaru operatoru <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_footer" msgid="5979019929980140594">"Varat pievienot mobilos datus vai viesabonēšanas plānu, izmantojot savu mobilo sakaru operatoru (<xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>)."</string> |
| <string name="mobile_data_activate_diag_title" msgid="9044252207707864493">"Vai pievienot datus?"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_diag_message" msgid="8216154678758451453">"Iespējams, jums būs jāpievieno dati, izmantojot mobilo sakaru operatoru <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_button" msgid="3682400969184405446">"PIEVIENOT DATUS"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_cancel_button" msgid="1708022171547398765">"ATCELT"</string> |
| <string name="clh_card_title_call_ended_txt" msgid="4072101334811753823">"Zvans pabeigts"</string> |
| <string name="clh_callFailed_powerOff_txt" msgid="3773036949107147708">"Radio izslēgts"</string> |
| <string name="clh_callFailed_simError_txt" msgid="757650590524277969">"Nav SIM kartes, vai SIM kartes kļūda"</string> |
| <string name="clh_incall_error_out_of_service_txt" msgid="3974373603657193827">"Mobilais tīkls nav pieejams"</string> |
| <string name="clh_callFailed_unassigned_number_txt" msgid="7635996793232604064">"Nepiesaistīts (nepiešķirts) numurs"</string> |
| <string name="clh_callFailed_no_route_to_destination_txt" msgid="8561586745288855167">"Nav maršruta uz galamērķi"</string> |
| <string name="clh_callFailed_channel_unacceptable_txt" msgid="8048626924246611459">"Nepieņemams kanāls"</string> |
| <string name="clh_callFailed_operator_determined_barring_txt" msgid="6889705714244076823">"Operatora noteikta ierobežošana"</string> |
| <string name="clh_callFailed_normal_call_clearing_txt" msgid="2810975267106345820">"Parastu zvanu tīrīšana"</string> |
| <string name="clh_callFailed_user_busy_txt" msgid="2736095995784746915">"Lietotājs aizņemts"</string> |
| <string name="clh_callFailed_no_user_responding_txt" msgid="1421543095873040084">"Neatbild neviens lietotājs"</string> |
| <string name="clh_callFailed_user_alerting_txt" msgid="6606245970376797447">"Brīdinājums lietotājam, nav atbildes"</string> |
| <string name="clh_callFailed_call_rejected_txt" msgid="8001665478195793223">"Zvans noraidīts"</string> |
| <string name="clh_callFailed_number_changed_txt" msgid="5127909898925154242">"Numurs mainīts"</string> |
| <string name="clh_callFailed_pre_emption_txt" msgid="6864702416751338567">"Pirmpirkums"</string> |
| <string name="clh_callFailed_non_selected_user_clearing_txt" msgid="8725898326616836656">"Neatlasītu lietotāju tīrīšana"</string> |
| <string name="clh_callFailed_destination_out_of_order_txt" msgid="6626355413556362437">"Galamērķis nedarbojas"</string> |
| <string name="clh_callFailed_invalid_number_format_txt" msgid="6987646655639655370">"Nederīgs numura formāts (nepilnīgs numurs)"</string> |
| <string name="clh_callFailed_facility_rejected_txt" msgid="4539787567476563415">"Iespēja noraidīta"</string> |
| <string name="clh_callFailed_response_to_STATUS_ENQUIRY_txt" msgid="178503536263624366">"Atbilde uz STATUSA PIEPRASĪJUMU"</string> |
| <string name="clh_callFailed_normal_unspecified_txt" msgid="2777574148560245427">"Parasts, nav norādīts"</string> |
| <string name="clh_callFailed_no_circuit_available_txt" msgid="2894749820848784700">"Nav pieejamu shēmu/kanālu"</string> |
| <string name="clh_callFailed_network_out_of_order_txt" msgid="807472585030492179">"Tīkls nedarbojas"</string> |
| <string name="clh_callFailed_temporary_failure_txt" msgid="1985847623937655151">"Īslaicīga kļūme"</string> |
| <string name="clh_callFailed_switching_equipment_congestion_txt" msgid="465517139462928431">"Ierīču pārslēgšanas pārblīve"</string> |
| <string name="clh_callFailed_access_information_discarded_txt" msgid="132851305339579892">"Piekļuves informācija atmesta"</string> |
| <string name="clh_callFailed_requested_circuit_txt" msgid="2316345471851443847">"Pieprasītā shēma/kanāls nav pieejams"</string> |
| <string name="clh_callFailed_resources_unavailable_unspecified_txt" msgid="4460267429142724322">"Resursi nav pieejami, nav norādīti"</string> |
| <string name="clh_callFailed_quality_of_service_unavailable_txt" msgid="7315823047206338755">"Pakalpojuma kvalitāte nav pieejama"</string> |
| <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_subscribed_txt" msgid="1688438372518949530">"Pieprasītā iespēja nav abonēta"</string> |
| <string name="clh_callFailed_incoming_calls_barred_within_the_CUG_txt" msgid="3922231620226043342">"Ienākošie zvani ierobežoti grupā CUG"</string> |
| <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_authorized_txt" msgid="6515594235334537340">"Nesēja ietilpība nav autorizēta"</string> |
| <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_presently_available_txt" msgid="8013567156449692135">"Nesēja ietilpība pašlaik nav pieejama"</string> |
| <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_available_unspecified_txt" msgid="8663374141880847414">"Pakalpojums vai opcija nav pieejama, nav norādīta"</string> |
| <string name="clh_callFailed_bearer_service_not_implemented_txt" msgid="2772484977847973583">"Nesēja pakalpojums nav ieviests"</string> |
| <string name="clh_callFailed_ACM_equal_to_or_greater_than_ACMmax_txt" msgid="2192709279981159761">"ACM vienāds ar/lielāks par ACMmax"</string> |
| <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_implemented_txt" msgid="406404292085779118">"Pieprasītā iespēja nav ieviesta"</string> |
| <string name="clh_callFailed_only_restricted_digital_information_bearer_capability_is_available_txt" msgid="4817899794531157207">"Ir pieejama tikai ierobežota digitālā informācijas nesēja ietilpība"</string> |
| <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_implemented_unspecified_txt" msgid="2968655784896862505">"Pakalpojums vai opcija nav ieviesta, nav norādīta"</string> |
| <string name="clh_callFailed_invalid_transaction_identifier_value_txt" msgid="3843478518660918642">"Nederīga darījuma identifikatora vērtība"</string> |
| <string name="clh_callFailed_user_not_member_of_CUG_txt" msgid="8462852903153938988">"Lietotājs nav CUG dalībnieks"</string> |
| <string name="clh_callFailed_incompatible_destination_txt" msgid="2580750652910253219">"Nesaderīgs galamērķis"</string> |
| <string name="clh_callFailed_invalid_transit_network_selection_txt" msgid="6589916900457111005">"Nederīga maršruta tīkla atlase"</string> |
| <string name="clh_callFailed_semantically_incorrect_message_txt" msgid="2329284157442218683">"Semantiski nepareizs ziņojums"</string> |
| <string name="clh_callFailed_invalid_mandatory_information_txt" msgid="9081556111928912676">"Nederīga obligātā informācija"</string> |
| <string name="clh_callFailed_message_type_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="2641350895896546715">"Ziņojuma veids nepastāv vai nav ieviests"</string> |
| <string name="clh_callFailed_message_type_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="6598180735494982466">"Ziņojuma veids nav saderīgs ar protokola statusu"</string> |
| <string name="clh_callFailed_information_element_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="4725610801664706983">"Informatīvais elements nepastāv vai nav ieviests"</string> |
| <string name="clh_callFailed_conditional_IE_error_txt" msgid="9140031076499566143">"Nosacījuma IE kļūda"</string> |
| <string name="clh_callFailed_message_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="6586005128633024271">"Ziņojums nav saderīgs ar protokola statusu"</string> |
| <string name="clh_callFailed_recovery_on_timer_expiry_txt" msgid="3680765722923600294">"Atkopšana taimera darbības beigās"</string> |
| <string name="clh_callFailed_protocol_Error_unspecified_txt" msgid="8294907817156524790">"Protokola kļūda, nav norādīta"</string> |
| <string name="clh_callFailed_interworking_unspecified_txt" msgid="8838850798491763729">"Mijiedarbība, nav norādīta"</string> |
| <string name="labelCallBarring" msgid="3452870940716226978">"Zvanu aizliegšana"</string> |
| <string name="sum_call_barring_enabled" msgid="6804489690436703488">"Ieslēgta"</string> |
| <string name="sum_call_barring_disabled" msgid="5900772179198857783">"Izslēgta"</string> |
| <string name="call_barring_baoc" msgid="1199843944333106035">"Visi izejošie"</string> |
| <string name="call_barring_baoc_enabled" msgid="8112118391869380361">"Vai atspējot visu izejošo zvanu bloķēšanu?"</string> |
| <string name="call_barring_baoc_disabled" msgid="7806697133004697974">"Vai bloķēt visus izejošos zvanus?"</string> |
| <string name="call_barring_baoic" msgid="3162154267825211826">"Izejošie starptautiskie zvani"</string> |
| <string name="call_barring_baoic_enabled" msgid="2634377543147258105">"Vai atspējot izejošo starptautisko zvanu bloķēšanu?"</string> |
| <string name="call_barring_baoic_disabled" msgid="5817895648306183464">"Vai bloķēt izejošos starptautiskos zvanus?"</string> |
| <string name="call_barring_baoicr" msgid="8951699885885742076">"Izejošie starptautiskie zvani viesabonēšanā"</string> |
| <string name="call_barring_baoicr_enabled" msgid="2519630715322138317">"Vai atspējot izejošo starptautisko zvanu bloķēšanu viesabonēšanā?"</string> |
| <string name="call_barring_baoicr_disabled" msgid="5831267468931377699">"Vai bloķēt izejošos starptautiskos zvanus viesabonēšanā?"</string> |
| <string name="call_barring_baic" msgid="5272726081458339912">"Visi ienākošie"</string> |
| <string name="call_barring_baic_enabled" msgid="2457134916223203380">"Vai atspējot visu ienākošo zvanu bloķēšanu?"</string> |
| <string name="call_barring_baic_disabled" msgid="6945604947500275636">"Vai bloķēt visus ienākošos zvanus?"</string> |
| <string name="call_barring_baicr" msgid="5728784220691481693">"Ienākošie starptautiskie zvani viesabonēšanā"</string> |
| <string name="call_barring_baicr_enabled" msgid="6533336994391716127">"Vai atspējot visu ienākošo starptautisko zvanu bloķēšanu viesabonēšanā?"</string> |
| <string name="call_barring_baicr_disabled" msgid="6746329853943256566">"Vai bloķēt ienākošos starptautiskos zvanus viesabonēšanā?"</string> |
| <string name="call_barring_deactivate_all" msgid="5269788384941003415">"Deaktivizēt visus"</string> |
| <string name="call_barring_deactivate_all_description" msgid="4972365443287257704">"Deaktivizēt visus zvanu aizliegšanas iestatījumus"</string> |
| <string name="call_barring_deactivate_success" msgid="8014685598632000936">"Zvanu aizliegšana deaktivizēta"</string> |
| <string name="call_barring_change_pwd" msgid="6887420609726284232">"Mainīt paroli"</string> |
| <string name="call_barring_change_pwd_description" msgid="5505087790260233953">"Mainīt zvanu aizliegšanas paroli"</string> |
| <string name="call_barring_change_pwd_description_disabled" msgid="7630770327645349957">"Nevar mainīt zvanu aizliegšanas paroli."</string> |
| <string name="call_barring_pwd_not_match" msgid="6716711689350314525">"Paroles neatbilst"</string> |
| <string name="call_barring_right_pwd_number" msgid="2902966502520410446">"Ievadiet paroli, kas sastāv no 4 cipariem"</string> |
| <string name="call_barring_change_pwd_success" msgid="3278310763742760321">"Parole nomainīta"</string> |
| <string name="call_barring_old_pwd" msgid="6080515987320238522">"Iepriekšējā parole"</string> |
| <string name="call_barring_new_pwd" msgid="7048532299150269547">"Jaunā parole"</string> |
| <string name="call_barring_confirm_pwd" msgid="1947167278466285411">"Apstiprināt paroli"</string> |
| <string name="messageCallBarring" msgid="2412123220272136055">"Ievadiet paroli"</string> |
| <string name="call_barring_settings" msgid="80766145008623645">"Zvanu aizliegšanas iestatījumi"</string> |
| <string name="call_barring_deactivate_all_no_password" msgid="920902774366557311">"Vai deaktivizēt visus zvanu aizliegšanas iestatījumus?"</string> |
| <string name="supp_service_notification_call_deflected" msgid="9195460512875330926">"Zvans novirzīts."</string> |
| <string name="supp_service_notification_call_forwarded" msgid="7818548630812124053">"Zvans pāradresēts."</string> |
| <string name="supp_service_notification_call_waiting" msgid="789154111899572489">"Notiek zvana gaidīšana."</string> |
| <string name="supp_service_clir_suppression_rejected" msgid="1581851661582189045">"Numura bloķēšana ir noraidīta."</string> |
| <string name="supp_service_closed_user_group_call" msgid="5761735840904590950">"Zvans no slēgtas lietotāju grupas."</string> |
| <string name="supp_service_incoming_calls_barred" msgid="3248813207307882723">"Ienākošie zvani ir aizliegti."</string> |
| <string name="supp_service_outgoing_calls_barred" msgid="1962644621292054081">"Izejošie zvani ir aizliegti."</string> |
| <string name="supp_service_call_forwarding_active" msgid="1253134771682248735">"Zvanu pāradresācija ir aktivizēta."</string> |
| <string name="supp_service_additional_call_forwarded" msgid="5228624725214727315">"Papildu zvans ir pāradresēts."</string> |
| <string name="supp_service_additional_ect_connected" msgid="6396964292513707102">"Papildu zvans ir sekmīgi pārsūtīts."</string> |
| <string name="supp_service_additional_ect_connecting" msgid="5443373059716058480">"Notiek papildu zvana pārsūtīšana."</string> |
| <string name="supp_service_call_on_hold" msgid="1478976782361795422">"Zvans ir aizturēts."</string> |
| <string name="supp_service_call_resumed" msgid="1656475289958070674">"Zvans ir atsākts."</string> |
| <string name="supp_service_deflected_call" msgid="138970419873492166">"Zvans tika novirzīts."</string> |
| <string name="supp_service_forwarded_call" msgid="4509980341645679803">"Pāradresēts zvans."</string> |
| <string name="supp_service_conference_call" msgid="4448616364004466832">"Notiek pievienošanās konferences zvanam."</string> |
| <string name="supp_service_held_call_released" msgid="2030677825038709779">"Tika atvienots aizturēts zvans."</string> |
| </resources> |