| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="1916019789885839910">"Mobildata"</string> |
| <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="130465039375347763">"Telefontjenester"</string> |
| <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="8668005772339436680">"Nødnummer"</string> |
| <string name="phoneIconLabel" msgid="3015941229249651419">"Telefon"</string> |
| <string name="fdnListLabel" msgid="4119121875004244097">"Liste over faste numre"</string> |
| <string name="unknown" msgid="8279698889921830815">"Ukjent"</string> |
| <string name="private_num" msgid="4487990167889159992">"Hemmelig nummer"</string> |
| <string name="payphone" msgid="7936735771836716941">"Telefonkiosk"</string> |
| <string name="onHold" msgid="6132725550015899006">"Parkert"</string> |
| <string name="carrier_mmi_msg_title" msgid="6050165242447507034">"<xliff:g id="MMICARRIER">%s</xliff:g>-melding"</string> |
| <string name="default_carrier_mmi_msg_title" msgid="7754317179938537213">"Operatørmelding"</string> |
| <string name="mmiStarted" msgid="9212975136944568623">"MMI-kode påbegynt"</string> |
| <string name="ussdRunning" msgid="1163586813106772717">"USSD-kode kjører…"</string> |
| <string name="mmiCancelled" msgid="5339191899200678272">"MMI-kode avbrutt"</string> |
| <string name="cancel" msgid="8984206397635155197">"Avbryt"</string> |
| <string name="enter_input" msgid="6193628663039958990">"USSD-meldingen må ha <xliff:g id="MIN_LEN">%1$d</xliff:g> til <xliff:g id="MAX_LEN">%2$d</xliff:g> tegn. Prøv på nytt."</string> |
| <string name="manageConferenceLabel" msgid="8415044818156353233">"Administrer konferansesamtale"</string> |
| <string name="ok" msgid="7818974223666140165">"OK"</string> |
| <string name="audio_mode_speaker" msgid="243689733219312360">"Høyttaler"</string> |
| <string name="audio_mode_earpiece" msgid="2823700267171134282">"Telefonens øreplugg"</string> |
| <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="5028010823105817443">"Hodetelefon med kabel"</string> |
| <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="25732183428018809">"Bluetooth"</string> |
| <string name="wait_prompt_str" msgid="5136209532150094910">"Send disse tonene?\n"</string> |
| <string name="pause_prompt_str" msgid="2308897950360272213">"Sendetoner\n"</string> |
| <string name="send_button" msgid="5070379600779031932">"Send"</string> |
| <string name="pause_prompt_yes" msgid="8184132073048369575">"Ja"</string> |
| <string name="pause_prompt_no" msgid="2145264674774138579">"Nei"</string> |
| <string name="wild_prompt_str" msgid="5858910969703305375">"Erstatt jokertegn med"</string> |
| <string name="no_vm_number" msgid="6623853880546176930">"Mangler nummer til talepostkasse"</string> |
| <string name="no_vm_number_msg" msgid="5165161462411372504">"Det er ikke lagret noe nummer for talepostkasse på SIM-kortet."</string> |
| <string name="add_vm_number_str" msgid="7368168964435881637">"Legg til nummer"</string> |
| <string name="voice_number_setting_primary_user_only" msgid="3394706575741912843">"Talepost-innstillinger kan bare endres av hovedbrukeren."</string> |
| <string name="puk_unlocked" msgid="4627340655215746511">"SIM-kortet er blitt avblokkert. Telefonen låses opp…"</string> |
| <string name="label_ndp" msgid="7617392683877410341">"PIN-kode for å fjerne operatørlås"</string> |
| <string name="label_phoneid" msgid="8775611434123577808">"SIM-kortet er operatørlåst"</string> |
| <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="7737338355451978338">"Lås opp"</string> |
| <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="89667342248929777">"Skjul"</string> |
| <string name="requesting_unlock" msgid="930512210309437741">"Spør om fjerning av operatørlås…"</string> |
| <string name="unlock_failed" msgid="7103543844840661366">"Fikk ikke fjerne operatørlås."</string> |
| <string name="unlock_success" msgid="32681089371067565">"Operatørlåsen er fjernet."</string> |
| <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="8678168497517090039">"Innstillinger for mobilnettverk er ikke tilgjengelig for denne brukeren"</string> |
| <string name="labelGSMMore" msgid="7354182269461281543">"Innstillinger for GSM-samtaler"</string> |
| <string name="labelGsmMore_with_label" msgid="3206015314393246224">"Anropsinnstillinger for GSM (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="labelCDMAMore" msgid="7937441382611224632">"Innstillinger for CDMA-samtaler"</string> |
| <string name="labelCdmaMore_with_label" msgid="7759692829160238152">"Anropsinnstillinger for CDMA (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="1978652203074756623">"Navn på tilgangspunkt"</string> |
| <string name="settings_label" msgid="9101778088412567956">"Nettverksinnstillinger"</string> |
| <string name="phone_accounts" msgid="1216879437523774604">"Ringekontoer"</string> |
| <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="16747814788918145">"Ring med"</string> |
| <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4691221006731847255">"Foreta SIP-anrop med"</string> |
| <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="6192347582666047168">"Spør først"</string> |
| <string name="phone_accounts_default_account_label" msgid="5107598881335931101">"Ingen tilgjengelige nettverk"</string> |
| <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="6296501692964706536">"Innstillinger"</string> |
| <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="4748805293314824974">"Velg kontoer"</string> |
| <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="2945830843104108440">"Telefonkontoer"</string> |
| <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="1437634802033309305">"Legg til SIP-konto"</string> |
| <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="6622119715253196586">"Konfigurer kontoinnstillingene"</string> |
| <string name="phone_accounts_all_calling_accounts" msgid="1609600743500618823">"Alle ringekontoer"</string> |
| <string name="phone_accounts_all_calling_accounts_summary" msgid="2214134955430107240">"Velg hvilke kontoer som kan ringe"</string> |
| <string name="wifi_calling" msgid="3650509202851355742">"Wifi-anrop"</string> |
| <string name="connection_service_default_label" msgid="7332739049855715584">"Innebygd tilkoblingstjeneste"</string> |
| <string name="voicemail" msgid="7697769412804195032">"Talepostkasse"</string> |
| <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="4228431668214894138">"Talepostkasse (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="voicemail_abbreviated" msgid="7746778673131551185">"Svarer:"</string> |
| <string name="make_and_receive_calls" msgid="4868913166494621109">"Ring og motta anrop"</string> |
| <string name="smart_forwarding_settings_menu" msgid="8850429887958938540">"Smart viderekobling"</string> |
| <string name="smart_forwarding_settings_menu_summary" msgid="5096947726032885325">"Når ett av numrene ikke kan nås, viderekobles anrop alltid det andre nummeret ditt"</string> |
| <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="7829238858063382977">"Varsler"</string> |
| <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8135324242541809924">"Nødvarsler"</string> |
| <string name="call_settings" msgid="3677282690157603818">"Samtaleinnstillinger"</string> |
| <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1561980168685658846">"Flere innstillinger"</string> |
| <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="7973920539979524908">"Flere innstillinger (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="7964692601608878138">"Flere GSM-spesifikke innstillinger"</string> |
| <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="2178016561980611304">"Flere CDMA-innstillinger"</string> |
| <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="3185825305136993636">"Flere CDMA-spesifikke innstillinger"</string> |
| <string name="labelNwService" msgid="6015891883487125120">"Nettverkstjenester"</string> |
| <string name="labelCallerId" msgid="2090540744550903172">"Nummervisning"</string> |
| <string name="sum_loading_settings" msgid="434063780286688775">"Laster inn innstillinger …"</string> |
| <string name="sum_hide_caller_id" msgid="131100328602371933">"Skjul nummer ved utgående samtaler"</string> |
| <string name="sum_show_caller_id" msgid="3571854755324664591">"Vis nummer ved utgående samtaler"</string> |
| <string name="sum_default_caller_id" msgid="1767070797135682959">"Bruk standard operatørinnstillinger til å vise nummeret mitt i utgående anrop"</string> |
| <string name="labelCW" msgid="8449327023861428622">"Samtale venter"</string> |
| <string name="sum_cw_enabled" msgid="3977308526187139996">"Under samtaler, varsle om innkommende anrop"</string> |
| <string name="sum_cw_disabled" msgid="3658094589461768637">"Varsle om innkommende anrop under samtaler"</string> |
| <string name="call_forwarding_settings" msgid="8937130467468257671">"Innstillinger for viderekobling"</string> |
| <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="2345432813399564272">"Innstillinger for viderekobling (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="labelCF" msgid="3578719437928476078">"Viderekobling"</string> |
| <string name="labelCFU" msgid="8870170873036279706">"Viderekoble alltid"</string> |
| <string name="messageCFU" msgid="1361806450979589744">"Bruk alltid dette nummeret"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="9030139213402432776">"Viderekoble alle anrop"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled" msgid="5806923046528144526">"Viderekobler alle anrop til <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="7287752761743377930">"Nummeret er ikke tilgjengelig"</string> |
| <string name="sum_cfu_disabled" msgid="5010617134210809853">"Av"</string> |
| <string name="labelCFB" msgid="615265213360512768">"Når det er opptatt"</string> |
| <string name="messageCFB" msgid="1958017270393563388">"Nummer ved opptattsignal"</string> |
| <string name="sum_cfb_enabled" msgid="332037613072049492">"Viderekobler til <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfb_disabled" msgid="3589913334164866035">"Av"</string> |
| <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="4831494744351633961">"Operatøren støtter ikke deaktivering av viderekobling når telefonen er opptatt."</string> |
| <string name="labelCFNRy" msgid="3403533792248457946">"Når jeg ikke svarer"</string> |
| <string name="messageCFNRy" msgid="7644434155765359009">"Nummer når jeg ikke svarer"</string> |
| <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="3000500837493854799">"Viderekobler til <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="1990563512406017880">"Av"</string> |
| <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="3174731413216550689">"Operatøren støtter ikke deaktivering av viderekobling når anropet ikke besvares."</string> |
| <string name="labelCFNRc" msgid="4163399350778066013">"Når jeg ikke kan nås"</string> |
| <string name="messageCFNRc" msgid="6980340731313007250">"Nummer når jeg ikke kan nås"</string> |
| <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="1799069234006073477">"Viderekobler til <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="739289696796917683">"Av"</string> |
| <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="775348748084726890">"Operatøren støtter ikke deaktivering av viderekobling når telefonen er utenfor dekning."</string> |
| <string name="registration_cf_forbidden" msgid="4386482610771190420">"Operatøren støtter ikke viderekobling."</string> |
| <string name="cdma_call_waiting" msgid="4565070960879673216">"Vil du slå på «samtale venter»?"</string> |
| <string name="enable_cdma_call_waiting_setting" msgid="5906811747921744307">"Du blir varslet om innkommende anrop under pågående samtaler"</string> |
| <string name="enable_cdma_cw" msgid="811047045863422232">"Slå på"</string> |
| <string name="disable_cdma_cw" msgid="7119290446496301734">"Lukk"</string> |
| <string name="cdma_call_waiting_in_ims_on" msgid="6390979414188659218">"CDMA samtale venter under IMS er på"</string> |
| <string name="cdma_call_waiting_in_ims_off" msgid="1099246114368636334">"CDMA samtale venter under IMS er av"</string> |
| <string name="updating_title" msgid="6130548922615719689">"Samtaleinnstillinger"</string> |
| <string name="call_settings_admin_user_only" msgid="7238947387649986286">"Anropsinnstillinger kan bare endres av administratoren."</string> |
| <string name="phone_account_settings_user_restriction" msgid="9142685151087208396">"Kontoinnstillingene for telefonen kan bare endres av administratoren eller jobbbrukeren."</string> |
| <string name="call_settings_with_label" msgid="8460230435361579511">"Innstillinger (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="error_updating_title" msgid="2024290892676808965">"Feil ved samtaleinnstillinger"</string> |
| <string name="reading_settings" msgid="1605904432450871183">"Leser innstillingene …"</string> |
| <string name="updating_settings" msgid="3650396734816028808">"Oppdaterer innstillinger…"</string> |
| <string name="reverting_settings" msgid="7378668837291012205">"Tilbakestiller innstillinger ..."</string> |
| <string name="response_error" msgid="3904481964024543330">"Uventet svar fra nettverket."</string> |
| <string name="exception_error" msgid="330994460090467">"Nettverks- eller SIM-kortfeil."</string> |
| <string name="stk_cc_ss_to_dial_error" msgid="5147693491690618704">"SS-forespørsel endret til vanlig anrop"</string> |
| <string name="stk_cc_ss_to_ussd_error" msgid="8330749347425752192">"SS-forespørsel endret til USSD-forespørsel"</string> |
| <string name="stk_cc_ss_to_ss_error" msgid="8297155544652134278">"Endret til ny SS-forespørsel"</string> |
| <string name="stk_cc_ss_to_dial_video_error" msgid="4255261231466032505">"SS-forespørsel endret til videoanrop"</string> |
| <string name="fdn_check_failure" msgid="1833769746374185247">"Telefonappens innstilling for Faste numre er aktivert. Derfor fungerer ikke enkelte av ringefunksjonene."</string> |
| <string name="radio_off_error" msgid="8321564164914232181">"Slå på radioen før du ser på disse innstillingene."</string> |
| <string name="close_dialog" msgid="1074977476136119408">"OK"</string> |
| <string name="enable" msgid="2636552299455477603">"Slå på"</string> |
| <string name="disable" msgid="1122698860799462116">"Slå av"</string> |
| <string name="change_num" msgid="6982164494063109334">"Oppdater"</string> |
| <string-array name="clir_display_values"> |
| <item msgid="8477364191403806960">"Nettverksstandard"</item> |
| <item msgid="6813323051965618926">"Skjul nummer"</item> |
| <item msgid="9150034130629852635">"Vis nummer"</item> |
| </string-array> |
| <string name="vm_changed" msgid="4739599044379692505">"Nummeret til talepostkassen ble endret."</string> |
| <string name="vm_change_failed" msgid="7877733929455763566">"Kan ikke endre nummeret for talepostkassen.\nKontakt operatøren din hvis problemet vedvarer."</string> |
| <string name="fw_change_failed" msgid="9179241823460192148">"Kunne ikke endre viderekoblingsnummeret.\nKontakt operatøren hvis dette problemet vedvarer."</string> |
| <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="2432678237218183844">"Kunne ikke hente og lagre gjeldende innstillinger for viderekoblingsnummer.\nVil du likevel bytte til den nye leverandøren?"</string> |
| <string name="no_change" msgid="3737264882821031892">"Ingen endringer ble utført."</string> |
| <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="6750824719081403773">"Velg leverandør for talepostkasse"</string> |
| <string name="voicemail_default" msgid="6427575113775462077">"Operatøren din"</string> |
| <string name="vm_change_pin_old_pin" msgid="7154951790929009241">"Gammel PIN-kode"</string> |
| <string name="vm_change_pin_new_pin" msgid="2656200418481288069">"Ny PIN-kode"</string> |
| <string name="vm_change_pin_progress_message" msgid="626015184502739044">"Vent litt."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_too_short" msgid="1789139338449945483">"Den nye PIN-koden er for kort."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_too_long" msgid="3634907034310018954">"Den nye PIN-koden er for lang."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_too_weak" msgid="8581892952627885719">"Den nye PIN-koden er for svak. Sterke passord inneholder ikke sammenhengende sekvenser eller gjentatte sifre."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_mismatch" msgid="5364847280026257331">"Den gamle PIN-koden er feil."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_invalid" msgid="5230002671175580674">"Den nye PIN-koden inneholder ugyldige tegn."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_system_error" msgid="9116483527909681791">"Kan ikke bytte PIN-kode"</string> |
| <string name="vvm_unsupported_message_format" msgid="4206402558577739713">"Meldingstypen støttes ikke. Ring <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> for å høre."</string> |
| <string name="network_settings_title" msgid="7560807107123171541">"Mobilnettverk"</string> |
| <string name="label_available" msgid="1316084116670821258">"Tilgjengelige nettverk"</string> |
| <string name="load_networks_progress" msgid="4051433047717401683">"Søker …"</string> |
| <string name="empty_networks_list" msgid="9216418268008582342">"Fant ingen nettverk."</string> |
| <string name="network_query_error" msgid="3862515805115145124">"Fant ingen nettverk. Prøv på nytt."</string> |
| <string name="register_on_network" msgid="4194770527833960423">"Kobler til <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>…"</string> |
| <string name="not_allowed" msgid="8541221928746104798">"SIM-kortet tillater ingen tilkobling til dette nettverket."</string> |
| <string name="connect_later" msgid="1950138106010005425">"Kan ikke koble til dette nettverket akkurat nå. Prøv på nytt senere."</string> |
| <string name="registration_done" msgid="5337407023566953292">"Registrert i nettverket."</string> |
| <string name="already_auto" msgid="8607068290733079336">"Automatisk valg brukes allerede."</string> |
| <string name="select_automatically" msgid="779750291257872651">"Velg nettverk automatisk"</string> |
| <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="3970048592179890197">"Ikke tilgjengelig mens du er koblet til %1$s"</string> |
| <string name="network_select_title" msgid="4117305053881611988">"Nettverk"</string> |
| <string name="register_automatically" msgid="3907580547590554834">"Automatisk registrering"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_title" msgid="5253395265169539830">"Foretrukket nettverkstype"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="3787989000044330064">"Bytt nettverksmodus"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="2781447433514459696">"Foretrukket nettverkstype"</string> |
| <string name="forbidden_network" msgid="5081729819561333023">"(forbudt)"</string> |
| <string name="choose_network_title" msgid="5335832663422653082">"Velg nettverk"</string> |
| <string name="network_disconnected" msgid="8844141106841160825">"Frakoblet"</string> |
| <string name="network_connected" msgid="2760235679963580224">"Tilkoblet"</string> |
| <string name="network_connecting" msgid="160901383582774987">"Kobler til …"</string> |
| <string name="network_could_not_connect" msgid="6547460848093727998">"Kunne ikke koble til"</string> |
| <string-array name="preferred_network_mode_choices"> |
| <item msgid="4531933377509551889">"GSM/WCDMA er foretrukket"</item> |
| <item msgid="5120532750027435355">"Bare GSM"</item> |
| <item msgid="8973311380798000102">"Bare WCDMA"</item> |
| <item msgid="4139961027147085705">"Automatisk GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="4024581977690585814">"Automatisk CDMA/EvDo"</item> |
| <item msgid="7199560024080522581">"CDMA uten EvDo"</item> |
| <item msgid="3160291725308400608">"Bare EvDo"</item> |
| <item msgid="2319217472852426965">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="7342827148550261533">"CDMA + LTE/EvDo"</item> |
| <item msgid="1694517610683571748">"GSM/WCDMA/LTE"</item> |
| <item msgid="2431844716050955858">"Globalt"</item> |
| <item msgid="8522859526931346931">"LTE"</item> |
| <item msgid="7852977970279215000">"LTE/WCDMA"</item> |
| <item msgid="5779210256161024981">"Bare TDSCDMA"</item> |
| <item msgid="611913646308951205">"TDSCDMA/WCDMA"</item> |
| <item msgid="1738977207573340604">"LTE/TDSCDMA"</item> |
| <item msgid="8506090627128783948">"TDSCDMA/GSM"</item> |
| <item msgid="8818474033583337353">"LTE/TDSCDMA/GSM"</item> |
| <item msgid="3102297933672336483">"TDSCDMA/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="3802189736321382954">"LTE/TDSCDMA/WCDMA"</item> |
| <item msgid="6147699530135006312">"LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="8826479449402151312">"TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="6284311629324843506">"LTE/TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="4738087170533378966">"Bare NR"</item> |
| <item msgid="2935877729588775187">"NR/LTE"</item> |
| <item msgid="8967513231424970529">"NR/LTE/CDMA/EvDo"</item> |
| <item msgid="1542643426479755015">"NR/LTE/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="5778162260258129841">"NR/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="8088614845214545367">"NR/LTE/WCDMA"</item> |
| <item msgid="6517428040626326776">"NR/LTE/TDSCDMA"</item> |
| <item msgid="5294150161567170165">"NR/LTE/TDSCDMA/GSM"</item> |
| <item msgid="4130965694947056705">"NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA"</item> |
| <item msgid="3869566732842046032">"NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="3942770927563146543">"NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item> |
| </string-array> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="7851493369130750126">"Foretrukket nettverksmodus: WCDMA foretrekkes"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="4323367929994392830">"Foretrukket nettverksmodus: kun GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="3585482191951442207">"Foretrukket nettverksmodus: kun WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="2988950751948316810">"Foretrukket nettverksmodus: GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="9127141320343936911">"Foretrukket nettverksmodus: CMDA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="3629440709757307077">"Foretrukket nettverksmodus: CMDA/EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="211164451887102568">"Foretrukket nettverksmodus: kun CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="939116631952132878">"Foretrukket nettverksmodus: kun EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="7891131456022601976">"Foretrukket nettverksmodus: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="8050539466545797149">"Foretrukket nettverksmodus: LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="2217794334331254936">"Foretrukket nettverksmodus: GSM/WCDMA/LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="5559198623419981805">"Foretrukket nettverksmodus: CDMA + LTE/EVDO"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="6707224437925495615">"Foretrukket nettverksmodus: LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="3847086258439582411">"Foretrukket nettverksmodus: Overordnet"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="7001804022020813865">"Foretrukket nettverksmodus: LTE/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="6484203890156282179">"Foretrukket nettverksmodus: LTE / GSM / UMTS"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="8187929456614068518">"Foretrukket nettverksmodus: LTE/CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="3602127224234207206">"Foretrukket nettverksmodus: TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="7076968749402201123">"Foretrukket nettverksmodus: TDSCDMA / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="3001058390866953624">"Foretrukket nettverksmodus: LTE / TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="1716983444872465309">"Foretrukket nettverksmodus: TDSCDMA / GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="1349057007230669585">"Foretrukket nettverksmodus: LTE/GSM/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2092262901885164194">"Foretrukket nettverksmodus: TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="56422129430744466">"Foretrukket nettverksmodus: LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2993923113350341106">"Foretrukket nettverksmodus: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="2779089629254220257">"Foretrukket nettverksmodus: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="9065672185435798587">"Foretrukket nettverksmodus: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_only_summary" msgid="1467452233297987391">"Foretrukket nettverksmodus: bare NR"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_summary" msgid="5890170406507535976">"Foretrukket nettverksmodus: NR/LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_summary" msgid="5507940227264296616">"Foretrukket nettverksmodus: NR/LTE/CDMA/EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="2811179121638665248">"Foretrukket nettverksmodus: NR/LTE/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="7631365223836621902">"Foretrukket nettverksmodus: NR/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_wcdma_summary" msgid="8696016062943591864">"Foretrukket nettverksmodus: NR/LTE/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_summary" msgid="1236182344680726751">"Foretrukket nettverksmodus: NR/LTE/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="8384454155773415993">"Foretrukket nettverksmodus: NR/LTE/TDSCDMA/GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="5912457779733343522">"Foretrukket nettverksmodus: NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="6769797110309412576">"Foretrukket nettverksmodus: NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4260661428277578573">"Foretrukket nettverksmodus: NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="call_category" msgid="4394703838833058138">"Anrop"</string> |
| <string name="network_operator_category" msgid="4992217193732304680">"Nettverk"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="4213420368777080540">"Forbedret 4G LTE-modus"</string> |
| <!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_title_variant:0 (7240155150166394308) --> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="7725708511804143638">"Bruk LTE-tjenester for å forbedre stemme- og andre typer kommunikasjon (anbefalt)"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_o2" msgid="2521108446409016542">"Bruk 4G-tjenester for å forbedre stemmekommunikasjon og andre typer kommunikasjon (anbefalt)"</string> |
| <!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_sumary_variant:0 (2943982616649705147) --> |
| <!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_sumary_variant:1 (5262249464504131443) --> |
| <!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_sumary_variant:2 (6356974241850241718) --> |
| <string name="data_enabled" msgid="22525832097434368">"Data aktivert"</string> |
| <string name="data_enable_summary" msgid="696860063456536557">"Tillat databruk"</string> |
| <string name="dialog_alert_title" msgid="5260471806940268478">"Obs!"</string> |
| <string name="roaming" msgid="1576180772877858949">"Roaming"</string> |
| <string name="roaming_enable" msgid="6853685214521494819">"Koble til datatjenester ved roaming"</string> |
| <string name="roaming_disable" msgid="8856224638624592681">"Koble til datatjenester ved roaming"</string> |
| <string name="roaming_reenable_message" msgid="1951802463885727915">"Data-roaming er slått av. Trykk for å slå på."</string> |
| <string name="roaming_enabled_message" msgid="9022249120750897">"Roamingavgifter kan påløpe. Trykk for å endre."</string> |
| <string name="roaming_notification_title" msgid="3590348480688047320">"Mobildatatilkoblingen er tapt"</string> |
| <string name="roaming_on_notification_title" msgid="7451473196411559173">"Dataroaming er på"</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="7855681468067171971">"Det kan medføre betydelige kostnader."</string> |
| <string name="roaming_check_price_warning" msgid="8212484083990570215">"Sjekk med nettverksleverandøren din for priser."</string> |
| <string name="roaming_alert_title" msgid="5689615818220960940">"Vil du tillate data-roaming?"</string> |
| <string name="limited_sim_function_notification_title" msgid="612715399099846281">"Begrensede SIM-kortfunksjoner"</string> |
| <string name="limited_sim_function_with_phone_num_notification_message" msgid="5928988883403677610">"Det kan hende <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>-anrop og -datatjenester blir blokkert mens du bruker <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="limited_sim_function_notification_message" msgid="5338638075496721160">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>-anrop og -datatjenester kan bli blokkert mens du bruker et annet SIM-kort."</string> |
| <string name="sip_accounts_removed_notification_title" msgid="3528076957535736095">"De avviklede SIP-kontoene er funnet og fjernet"</string> |
| <string name="sip_accounts_removed_notification_message" msgid="1916856744869791592">"SIP-anrop støttes ikke lenger på Android-plattformen.\nDe eksisterende SIP-kontoene dine (<xliff:g id="REMOVED_SIP_ACCOUNTS">%s</xliff:g>) er fjernet.\nBekreft innstillingen din for standardkonto for anrop."</string> |
| <string name="sip_accounts_removed_notification_action" msgid="3772778402370555562">"Gå til innstillingene"</string> |
| <string name="data_usage_title" msgid="8438592133893837464">"Appens databruk"</string> |
| <string name="data_usage_template" msgid="6287906680674061783">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> mobildata er brukt i perioden <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="advanced_options_title" msgid="9208195294513520934">"Avansert"</string> |
| <string name="carrier_settings_euicc" msgid="1190237227261337749">"Operatør"</string> |
| <string name="keywords_carrier_settings_euicc" msgid="8540160967922063745">"mobiloperatør, esim, sim, euicc, bytt operatør, legg til operatør"</string> |
| <string name="carrier_settings_euicc_summary" msgid="2027941166597330117">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_title" msgid="7228249980933944101">"Mobildata"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="5012570152029118471">"Bruk data via mobilnettverket"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5669109209055988308">"Vil du slå av mobildata?"</string> |
| <string name="sim_selection_required_pref" msgid="6985901872978341314">"Du må velge en SIM-innstilling"</string> |
| <string name="sim_change_data_title" msgid="9142726786345906606">"Endre SIM-kort for databruk?"</string> |
| <string name="sim_change_data_message" msgid="3567358694255933280">"Vil du bruke <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> i stedet for <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> for mobildata?"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="5800018845662016507">"Wifi-anrop"</string> |
| <string name="video_calling_settings_title" msgid="342829454913266078">"Videoanrop via mobiloperatør"</string> |
| <string name="gsm_umts_options" msgid="4968446771519376808">"GSM/UMTS-innstillinger"</string> |
| <string name="cdma_options" msgid="3669592472226145665">"CDMA-innstillinger"</string> |
| <string name="throttle_data_usage" msgid="1944145350660420711">"Databruk"</string> |
| <string name="throttle_current_usage" msgid="7483859109708658613">"Data som er brukt i inneværende periode"</string> |
| <string name="throttle_time_frame" msgid="1813452485948918791">"Databrukperiode"</string> |
| <string name="throttle_rate" msgid="7641913901133634905">"Retningslinjer for datahastighet"</string> |
| <string name="throttle_help" msgid="2624535757028809735">"Les mer"</string> |
| <string name="throttle_status_subtext" msgid="1110276415078236687">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> %%) av maksimum <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> for perioden\nNeste periode starter om <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> dager (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="3185429653996709840">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> ٪) av maksimum <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> for perioden"</string> |
| <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="8369839346277847725">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> har overskredet maksimumsgrensen\nDatahastigheten er redusert til <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s"</string> |
| <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="6462089615392402127">"<xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g> ٪ av syklusen er fullført\nNeste periode starter om <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> dager (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="throttle_rate_subtext" msgid="7221971817325779535">"Datahastigheten reduseres til <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/s hvis databruken overskrider grenseverdien"</string> |
| <string name="throttle_help_subtext" msgid="2817114897095534807">"Les mer om mobiloperatørens retningslinjer for bruk av nettverksdata"</string> |
| <string name="cell_broadcast_sms" msgid="4053449797289031063">"Kringkastings-SMS"</string> |
| <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4759958924031721350">"Kringkastings-SMS"</string> |
| <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="2019708772024632073">"Kringkastings-SMS aktivert"</string> |
| <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="1214238639910875347">"Kringkastings-SMS deaktivert"</string> |
| <string name="cb_sms_settings" msgid="6858093721831312036">"Innstillinger for kringkastings-SMS"</string> |
| <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="6325655044472196496">"Nødkringkasting"</string> |
| <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="5759610647771102442">"Nødkringkasting aktivert"</string> |
| <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="2844904734469323266">"Nødkringkasting deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_administrative" msgid="7825925366822117961">"Administrativ"</string> |
| <string name="administrative_enable" msgid="5717963431079532028">"Administrativia aktivert"</string> |
| <string name="administrative_disable" msgid="156796633660118691">"Administartivia aktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_maintenance" msgid="3824817751053035017">"Vedlikehold"</string> |
| <string name="maintenance_enable" msgid="2646784483222342290">"Vedlikehold aktivert"</string> |
| <string name="maintenance_disable" msgid="2121032601497725602">"Vedlikehold deaktivert"</string> |
| <string name="general_news_settings" msgid="2670499575962080411">"Generelle nyheter"</string> |
| <string name="bf_news_settings" msgid="8571709425370794221">"Bedrifts- og finansnyheter"</string> |
| <string name="sports_news_settings" msgid="2684364556989168438">"Sportsnyheter"</string> |
| <string name="entertainment_news_settings" msgid="4228527702346305543">"Underholdningsnyheter"</string> |
| <string name="enable_disable_local" msgid="7654175079979415572">"Lokal"</string> |
| <string name="local_enable" msgid="790606890868710629">"Lokalnyheter aktivert"</string> |
| <string name="local_disable" msgid="7649945293198602877">"Lokalnyheter deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_regional" msgid="5783403191376564638">"Regional"</string> |
| <string name="regional_enable" msgid="7730109417536296079">"Regionalnyheter aktivert"</string> |
| <string name="regional_disable" msgid="3781951818157772545">"Regionalnyheter deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_national" msgid="6198481711934897632">"Nasjonal"</string> |
| <string name="national_enable" msgid="5159683504138239304">"Nasjonale nyheter aktivert"</string> |
| <string name="national_disable" msgid="8484356368757118987">"Nasjonale nyheter deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_international" msgid="4204334217211198792">"Verden"</string> |
| <string name="international_enable" msgid="8943466745792690340">"Verdensnyheter aktivert"</string> |
| <string name="international_disable" msgid="4803498658100318265">"Verdensnyheter deaktivert"</string> |
| <string name="list_language_title" msgid="1850167908665485738">"Språk"</string> |
| <string name="list_language_summary" msgid="7921756070782277559">"Velg nyhetsspråk"</string> |
| <string-array name="list_language_entries"> |
| <item msgid="2347238508726934281">"Engelsk"</item> |
| <item msgid="5172468397620875174">"Fransk"</item> |
| <item msgid="3978110664146015398">"Spansk"</item> |
| <item msgid="2637764545851526369">"Japansk"</item> |
| <item msgid="6103816221834932751">"Koreansk"</item> |
| <item msgid="3127367370005168399">"Kinesisk"</item> |
| <item msgid="9130651361816196355">"Hebraisk"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="list_language_values"> |
| <item msgid="798673247233934667">"1"</item> |
| <item msgid="8094157729915031372">"2"</item> |
| <item msgid="8800963137163545850">"3"</item> |
| <item msgid="2720764514329880993">"4"</item> |
| <item msgid="6180039611613399029">"5"</item> |
| <item msgid="3611885482576618687">"6"</item> |
| <item msgid="6685082338652847671">"7"</item> |
| </string-array> |
| <string name="list_language_dtitle" msgid="7457017255633587047">"Språk"</string> |
| <string name="enable_disable_local_weather" msgid="7734933941872511543">"Lokalt vær"</string> |
| <string name="local_weather_enable" msgid="2143929735295254729">"Lokalt vær aktivert"</string> |
| <string name="local_weather_disable" msgid="4209936355998349647">"Lokalt vær deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_atr" msgid="821714821057385390">"Lokale trafikkmeldinger"</string> |
| <string name="atr_enable" msgid="1799097759998768186">"Lokale trafikkmeldinger aktivert"</string> |
| <string name="atr_disable" msgid="6456758173289065766">"Lokale trafikkmeldinger deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_lafs" msgid="7448060358300805661">"Lokale flytider"</string> |
| <string name="lafs_enable" msgid="3125783406052655690">"Lokale flytider aktivert"</string> |
| <string name="lafs_disable" msgid="7326815066813851447">"Lokale flytider deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_restaurants" msgid="3873247081569423019">"Restauranter"</string> |
| <string name="restaurants_enable" msgid="5810452674239139572">"Restauranter aktivert"</string> |
| <string name="restaurants_disable" msgid="2733507854548413505">"Restauranter deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_lodgings" msgid="7849168585821435109">"Losji"</string> |
| <string name="lodgings_enable" msgid="2020598411398609514">"Losji aktivert"</string> |
| <string name="lodgings_disable" msgid="5145649659459722661">"Losji deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="9095153426757081972">"Varehandel"</string> |
| <string name="retail_directory_enable" msgid="2532176568755452171">"Varehandel aktivert"</string> |
| <string name="retail_directory_disable" msgid="7242451210736299193">"Varehandel deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_advertisements" msgid="8704125663718797151">"Reklame"</string> |
| <string name="advertisements_enable" msgid="8651409664217899145">"Reklame aktivert"</string> |
| <string name="advertisements_disable" msgid="2999957360508271492">"Reklame deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="631498357725951825">"Aksjekurser"</string> |
| <string name="stock_quotes_enable" msgid="5104318195579771947">"Aksjekurser aktivert"</string> |
| <string name="stock_quotes_disable" msgid="3126423481704498278">"Aksjekurser deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_eo" msgid="5730223317238970819">"Jobbmuligheter"</string> |
| <string name="eo_enable" msgid="107713355461019817">"Jobbmuligheter aktivert"</string> |
| <string name="eo_disable" msgid="3955421278929647485">"Jobbmuligheter deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_mhh" msgid="715930476289202466">"Helse og sykehus"</string> |
| <string name="mhh_enable" msgid="7224396815285147008">"Helse og sykehus aktivert"</string> |
| <string name="mhh_disable" msgid="5503643028885686265">"Helse og sykehus deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_technology_news" msgid="2794845609698078400">"Teknologinyheter"</string> |
| <string name="technology_news_enable" msgid="1908991199492598311">"Teknologinyheter aktivert"</string> |
| <string name="technology_news_disable" msgid="8388582607149800889">"Teknologinyheter deaktivert"</string> |
| <string name="enable_disable_multi_category" msgid="5958248155437940625">"Multikategori"</string> |
| <string name="multi_category_enable" msgid="4531915767817483960">"Multikategori aktivert"</string> |
| <string name="multi_category_disable" msgid="6325934413701238104">"Multikategori deaktivert"</string> |
| <string name="network_recommended" msgid="3444321100580250926">" (anbefalt)"</string> |
| <string name="network_lte" msgid="7206879277095094280">"LTE (anbefales)"</string> |
| <string name="network_4G" msgid="6800527815504223913">"4G (anbefales)"</string> |
| <string name="network_global" msgid="3289646154407617631">"Globalt"</string> |
| <string name="cdma_system_select_title" msgid="614165233552656431">"Systemvalg"</string> |
| <string name="cdma_system_select_summary" msgid="3840420390242060407">"Velg roamingmodus for CDMA"</string> |
| <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="5524639510676501802">"Systemvalg"</string> |
| <string-array name="cdma_system_select_choices"> |
| <item msgid="462340042928284921">"Kun hjemmenett"</item> |
| <item msgid="6058010046783562674">"Automatisk"</item> |
| </string-array> |
| <string name="cdma_subscription_title" msgid="3449527179325589434">"CDMA-abonnement"</string> |
| <string name="cdma_subscription_summary" msgid="5681152534466169001">"Bytt mellom RUIM/SIM og NV"</string> |
| <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="8872086335839723980">"abonnement"</string> |
| <string-array name="cdma_subscription_choices"> |
| <item msgid="7989486897370727698">"RUIM/SIM"</item> |
| <item msgid="5445342771222849381">"NV"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="cdma_subscription_values"> |
| <item msgid="2953825013895327785">"0"</item> |
| <item msgid="7970797749269738435">"1"</item> |
| </string-array> |
| <string name="cdma_activate_device" msgid="5914720276140097632">"Aktiver enhet"</string> |
| <string name="cdma_lte_data_service" msgid="359786441782404562">"Konfigurer datatjeneste"</string> |
| <string name="carrier_settings_title" msgid="6292869148169850220">"Operatørinnstillinger"</string> |
| <string name="fdn" msgid="2545904344666098749">"Faste numre"</string> |
| <string name="fdn_with_label" msgid="6412087553365709494">"Faste numre (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="manage_fdn_list" msgid="3341716430375195441">"Liste over faste numre"</string> |
| <string name="fdn_list_with_label" msgid="1409655283510382556">"Liste over faste numre (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="fdn_activation" msgid="2178637004710435895">"Aktivering av faste numre"</string> |
| <string name="fdn_enabled" msgid="7017355494808056447">"Kun faste numre kan ringes"</string> |
| <string name="fdn_disabled" msgid="6696468878037736600">"Faste numre er slått av"</string> |
| <string name="enable_fdn" msgid="4830555730418033723">"Slå på faste numre"</string> |
| <string name="disable_fdn" msgid="3918794950264647541">"Slå av faste numre"</string> |
| <string name="change_pin2" msgid="3110844547237754871">"Endre PIN2"</string> |
| <string name="enable_fdn_ok" msgid="5080925177369329827">"Slå av faste numre"</string> |
| <string name="disable_fdn_ok" msgid="3745475926874838676">"Slå på faste numre"</string> |
| <string name="sum_fdn" msgid="6152246141642323582">"Vedlikehold liste over faste numre"</string> |
| <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="3510994280557335727">"Endre PIN-koden som gir tilgang til faste numre"</string> |
| <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="3311397063233992907">"Administrer listen med telefonnumre"</string> |
| <string name="voice_privacy" msgid="7346935172372181951">"Personvern for Google Voice"</string> |
| <string name="voice_privacy_summary" msgid="3556460926168473346">"Aktiver forbedret personvern"</string> |
| <string name="tty_mode_option_title" msgid="3843817710032641703">"TTY-modus"</string> |
| <string name="tty_mode_option_summary" msgid="4770510287236494371">"Velg TTY-modus"</string> |
| <string name="auto_retry_mode_title" msgid="2985801935424422340">"Automatisk nytt forsøk"</string> |
| <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="2863919925349511402">"Aktiver Automatisk nytt forsøk"</string> |
| <string name="tty_mode_not_allowed_video_call" msgid="6551976083652752815">"Endring av TTY-modus under videosamtaler er ikke tillatt"</string> |
| <string name="menu_add" msgid="5616487894975773141">"Legg til kontakt"</string> |
| <string name="menu_edit" msgid="3593856941552460706">"Rediger kontakt"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="6326861853830546488">"Fjern kontakt"</string> |
| <string name="menu_dial" msgid="4178537318419450012">"Ring kontakten"</string> |
| <string name="get_pin2" msgid="4221654606863196332">"Skriv inn PIN2"</string> |
| <string name="name" msgid="1347432469852527784">"Navn"</string> |
| <string name="number" msgid="1564053487748491000">"Nummer"</string> |
| <string name="save" msgid="983805790346099749">"Lagre"</string> |
| <string name="add_fdn_contact" msgid="1169713422306640887">"Legg til programmert telefonnummer"</string> |
| <string name="adding_fdn_contact" msgid="3112531600824361259">"Legger til programmert telefonnummer ..."</string> |
| <string name="fdn_contact_added" msgid="2840016151693394596">"Programmert telefonnummer er lagt til."</string> |
| <string name="edit_fdn_contact" msgid="6030829994819587408">"Rediger programmert telefonnummer"</string> |
| <string name="updating_fdn_contact" msgid="6989341376868227150">"Oppdaterer programmert telefonnummer ..."</string> |
| <string name="fdn_contact_updated" msgid="6876330243323118937">"Programmert telefonnummer er oppdatert."</string> |
| <string name="delete_fdn_contact" msgid="7027405651994507077">"Slett programmert telefonnummer"</string> |
| <string name="deleting_fdn_contact" msgid="6872320570844460428">"Sletter programmert telefonnummer ..."</string> |
| <string name="fdn_contact_deleted" msgid="1680714996763848838">"Programmert telefonnummer er slettet."</string> |
| <string name="pin2_invalid" msgid="2313954262684494442">"FDN er ikke oppdatert fordi du skrev inn feil PIN-kode."</string> |
| <string name="fdn_invalid_number" msgid="9067189814657840439">"FDN ble ikke oppdatert fordi tallet er lengre enn <xliff:g id="FDN_NUMBER_LIMIT_LENGTH">%d</xliff:g> sifre."</string> |
| <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="7542639487955868181">"Fast nummer ble ikke oppdatert. PIN2 var feil, eller telefonnummeret ble avvist."</string> |
| <string name="fdn_failed" msgid="216592346853420250">"FDN-handlingen mislyktes."</string> |
| <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="4989040293858675483">"Leser fra SIM-kort …"</string> |
| <string name="simContacts_empty" msgid="1135632055473689521">"Ingen kontakter på SIM-kortet."</string> |
| <string name="simContacts_title" msgid="2714029230160136647">"Velg kontakter for import"</string> |
| <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="4654884030631503808">"Slå av flymodus for å importere kontakter fra SIM-kortet."</string> |
| <string name="enable_pin" msgid="967674051730845376">"Slå av/på PIN-kode for SIM-kort"</string> |
| <string name="change_pin" msgid="3657869530942905790">"Endre PIN-kode for SIM-kort"</string> |
| <string name="enter_pin_text" msgid="3182311451978663356">"SIM-kortets PIN-kode:"</string> |
| <string name="oldPinLabel" msgid="8618515202411987721">"Gammel PIN-kode"</string> |
| <string name="newPinLabel" msgid="3585899083055354732">"Ny PIN-kode"</string> |
| <string name="confirmPinLabel" msgid="7783531218662473778">"Bekreft ny PIN-kode"</string> |
| <string name="badPin" msgid="4549286285015892321">"Den gamle personlige koden du skrev inn, er feil. Prøv på nytt."</string> |
| <string name="mismatchPin" msgid="1467254768290323845">"De personlige kodene du skrev inn, stemmer ikke overens. Prøv på nytt."</string> |
| <string name="invalidPin" msgid="7363723429414001979">"Skriv inn en PIN-kode som er fra 4 til 8 siffer."</string> |
| <string name="disable_sim_pin" msgid="3112303905548613752">"Slett PIN-koden for SIM"</string> |
| <string name="enable_sim_pin" msgid="445461050748318980">"Konfigurer PIN-kode for SIM"</string> |
| <string name="enable_in_progress" msgid="4135305985717272592">"Konfigurerer PIN-kode …"</string> |
| <string name="enable_pin_ok" msgid="2877428038280804256">"PIN-koden er angitt"</string> |
| <string name="disable_pin_ok" msgid="888505244389647754">"PIN-koden er slettet"</string> |
| <string name="pin_failed" msgid="4527347792881939652">"PIN-koden er feil"</string> |
| <string name="pin_changed" msgid="7291153750090452808">"PIN-koden er oppdatert"</string> |
| <string name="puk_requested" msgid="2061337960609806851">"Passordet er feil. PIN-koden er nå blokkert. PUK-kode er forespurt."</string> |
| <string name="enter_pin2_text" msgid="7266379426804295979">"PIN2-kode"</string> |
| <string name="oldPin2Label" msgid="4648543187859997203">"Gammel PIN2-kode"</string> |
| <string name="newPin2Label" msgid="1840905981784453939">"Ny PIN2-kode"</string> |
| <string name="confirmPin2Label" msgid="4336025914667593762">"Bekreft ny PIN2-kode"</string> |
| <string name="badPuk2" msgid="6438182906645832235">"PUK2-koden er feil. Prøv på nytt."</string> |
| <string name="badPin2" msgid="2760917538643074635">"Den gamle PIN2-koden er feil. Prøv på nytt."</string> |
| <string name="mismatchPin2" msgid="4952718725266700631">"PIN2-kodene stemmer ikke overens. Prøv på nytt."</string> |
| <string name="invalidPin2" msgid="6467957903056379343">"Skriv inn en PIN2-konto på mellom fire og åtte sifre."</string> |
| <string name="invalidPuk2" msgid="713729511903849544">"Skriv inn en PUK2-kode på åtte sifre."</string> |
| <string name="pin2_changed" msgid="5710551850481287821">"PIN2-koden er oppdatert"</string> |
| <string name="label_puk2_code" msgid="2852217004288085562">"Tast inn PUK2-kode"</string> |
| <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="5793652792131588041">"Passordet er feil. PIN2-koden er nå blokkert. Du må endre PIN 2-koden for å prøve på nytt."</string> |
| <string name="puk2_requested" msgid="6992374450720307514">"Passordet er feil. PIN-koden er nå blokkert. Skriv inn en PUK2-kode."</string> |
| <string name="puk2_blocked" msgid="3131139031779319911">"PUK2 er permanent sperret."</string> |
| <string name="pin2_attempts" msgid="5625178102026453023">\n"Du har <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> forsøk igjen."</string> |
| <string name="puk2_locked" msgid="6497760825455461057">"PUK2-låst. Kontakt tjenesteleverandøren for å låse opp."</string> |
| <string name="pin2_unblocked" msgid="4481107908727789303">"PIN2-koden er ikke lenger blokkert"</string> |
| <string name="pin2_error_exception" msgid="8116103864600823641">"Feil på nettverket eller SIM-kortet"</string> |
| <string name="doneButton" msgid="7371209609238460207">"Ferdig"</string> |
| <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="1265118640154688162">"Nummer til talepostkasse"</string> |
| <string name="card_title_dialing" msgid="8742182654254431781">"Ringer"</string> |
| <string name="card_title_redialing" msgid="18130232613559964">"Slår nummer på nytt"</string> |
| <string name="card_title_conf_call" msgid="901197309274457427">"Konferansesamtale"</string> |
| <string name="card_title_incoming_call" msgid="881424648458792430">"Innkommende anrop"</string> |
| <string name="card_title_call_ended" msgid="650223980095026340">"Samtalen er avsluttet"</string> |
| <string name="card_title_on_hold" msgid="9028319436626975207">"Parkert"</string> |
| <string name="card_title_hanging_up" msgid="814874106866647871">"Legger på"</string> |
| <string name="card_title_in_call" msgid="8231896539567594265">"Samtale pågår"</string> |
| <string name="notification_voicemail_title" msgid="3932876181831601351">"Ny talemelding"</string> |
| <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="2806950319222327082">"Nye talemeldinger (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="5720947141702312537">"Ring <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="3423686009815186750">"Mangler nummer til talepostkasse"</string> |
| <string name="notification_network_selection_title" msgid="255595526707809121">"Ingen tjeneste"</string> |
| <string name="notification_network_selection_text" msgid="553288408722427659">"Det valgte nettverket, <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>, er ikke tilgjengelig"</string> |
| <string name="incall_error_power_off" product="watch" msgid="7191184639454113633">"Slå på mobilnettverket, slå av flymodus eller slå av batterisparingsmodus for å ringe ut."</string> |
| <string name="incall_error_power_off" product="default" msgid="8131672264311208673">"Slå av flymodus for å ringe."</string> |
| <string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="9125661184694727052">"Slå av flymodus eller koble til et trådløst nettverk for å ringe."</string> |
| <string name="incall_error_power_off_thermal" product="default" msgid="8695809601655300168"><b>"Telefonen er for varm"</b>\n\n"Kan ikke fullføre dette anropet. Prøv på nytt når telefonen har kjølt seg ned.\n\nDu kan fortsatt foreta nødanrop."</string> |
| <string name="incall_error_ecm_emergency_only" msgid="5622379058883722080">"Avslutt modusen for nødanrop for å gjøre et vanlig anrop."</string> |
| <string name="incall_error_emergency_only" msgid="8786127461027964653">"Ikke registrert på nettverket."</string> |
| <string name="incall_error_out_of_service" msgid="1927265196942672791">"Mobilnettverket er ikke tilgjengelig."</string> |
| <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="4497663185857190885">"Mobilnettverk er ikke tilgjengelig. Koble til et trådløst nettverk for å ringe."</string> |
| <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="8680831089508851894">"Skriv inn et gyldig nummer for å plassere en samtale."</string> |
| <string name="incall_error_call_failed" msgid="393508653582682539">"Anropet mislyktes."</string> |
| <string name="incall_error_cannot_add_call" msgid="5425764862628655443">"Kan ikke legge til anropet akkurat nå. Du kan prøve å ta kontakt ved å sende en melding."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="8751177117194592623">"Tjenesten støttes ikke"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5272822448189448479">"Kan ikke bytte samtaler."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_resume" msgid="1276861499306817035">"Kan ikke gjenoppta anropet."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="8932660028965274353">"Kan ikke splitte opp samtale."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="8211925891867334323">"Kan ikke overføre."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="27578082433544702">"Kan ikke slå sammen anropene."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="3044363092441655912">"Kan ikke avvise anropet."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="836524952243836735">"Kan ikke frigjøre samtale(r)."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_hold" msgid="8535056414643540997">"Kan ikke sette samtaler på vent."</string> |
| <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="5860742792811400109">"Koble til et trådløst nettverk for å ringe."</string> |
| <string name="incall_error_promote_wfc" msgid="9164896813931363415">"Slå på telefonanrop via Wifi for å ringe."</string> |
| <string name="incall_error_satellite_enabled" msgid="1936541518147323016">"Slå av satellittmodus for å ringe."</string> |
| <string name="emergency_information_hint" msgid="9208897544917793012">"Nødinformasjon"</string> |
| <string name="emergency_information_owner_hint" msgid="6256909888049185316">"Eier"</string> |
| <string name="emergency_information_confirm_hint" msgid="5109017615894918914">"Trykk på nytt for å se informasjon"</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="2667568200755388829">"Nødanrop"</string> |
| <string name="single_emergency_number_title" msgid="8413371079579067196">"Nødnummer"</string> |
| <string name="numerous_emergency_numbers_title" msgid="8972398932506755510">"Nødnumre"</string> |
| <string name="emergency_call_shortcut_hint" msgid="1290485125107779500">"Trykk igjen for å ringe <xliff:g id="EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="1695305158151408629">"Slår på radio…"</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="4329131876852608587">"Ingen tjeneste. Prøver på nytt …"</string> |
| <string name="radio_off_during_emergency_call" msgid="8011154134040481609">"Du kan ikke slå på flymodus under nødsamtaler."</string> |
| <string name="dial_emergency_error" msgid="825822413209026039">"Kan ikke ringe. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> er ikke et nødnummer."</string> |
| <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="2785803395047793634">"Kan ikke ringe. Ring et nødnummer."</string> |
| <string name="dial_emergency_calling_not_available" msgid="6485846193794727823">"Nødanrop er ikke tilgjengelig"</string> |
| <string name="pin_puk_system_user_only" msgid="1045147220686867922">"Det er bare eieren av enheten som kan skrive inn PIN-/PUK-koder."</string> |
| <string name="police_type_description" msgid="2819533883972081757">"Politi"</string> |
| <string name="ambulance_type_description" msgid="6798237503553180461">"Ambulanse"</string> |
| <string name="fire_type_description" msgid="6565200468934914930">"Brann"</string> |
| <string name="description_concat_format" msgid="2014471565101724088">"%1$s, %2$s"</string> |
| <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="1115266533703764049">"Bruk tastaturet for å ringe"</string> |
| <string name="onscreenHoldText" msgid="4025348842151665191">"Hold"</string> |
| <string name="onscreenEndCallText" msgid="6138725377654842757">"Avslutt"</string> |
| <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="658465753816164079">"Talltastatur"</string> |
| <string name="onscreenMuteText" msgid="5470306116733843621">"Lyd av"</string> |
| <string name="onscreenAddCallText" msgid="9075675082903611677">"Tilføy anrop"</string> |
| <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="3692389519611225407">"Slå sammen samtaler"</string> |
| <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="2682542150803377991">"Bytt"</string> |
| <string name="onscreenManageCallsText" msgid="1162047856081836469">"Administrer samtaler"</string> |
| <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="4700574060601755137">"Administ. konferanse"</string> |
| <string name="onscreenAudioText" msgid="7224226735052019986">"Lyd"</string> |
| <string name="onscreenVideoCallText" msgid="1743992456126258698">"Videosamtale"</string> |
| <string name="importSimEntry" msgid="3892354284082689894">"Importer"</string> |
| <string name="importAllSimEntries" msgid="2628391505643564007">"Importer alle"</string> |
| <string name="importingSimContacts" msgid="4995457122107888932">"Importerer kontakter fra SIM-kortet"</string> |
| <string name="importToFDNfromContacts" msgid="5068664870738407341">"Importer fra kontakter"</string> |
| <string name="singleContactImportedMsg" msgid="3619804066300998934">"Kontakten er importert"</string> |
| <string name="failedToImportSingleContactMsg" msgid="228095510489830266">"Kunne ikke importere kontakten"</string> |
| <string name="hac_mode_title" msgid="4127986689621125468">"Høreapparater"</string> |
| <string name="hac_mode_summary" msgid="7774989500136009881">"Slå på kompatibilitet med høreapparater"</string> |
| <string name="rtt_mode_title" msgid="3075948111362818043">"Sanntidstekst-anrop (STT)"</string> |
| <string name="rtt_mode_summary" msgid="8631541375609989562">"Tillat meldingsutveksling i talesamtaler"</string> |
| <string name="rtt_mode_more_information" msgid="587500128658756318">"STT er til hjelp for brukere som er døve, hørselshemmede, har taleproblemer eller trenger mer enn bare tale.<br> <a href=<xliff:g id="URL">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>>Finn ut mer</a>\n <br><br> – STT-anrop lagres som meldingstranskripsjoner\n <br> – STT er ikke tilgjengelig for videoanrop"</string> |
| <string name="no_rtt_when_roaming" msgid="5268008247378355389">"Merk: RTT er ikke tilgjengelig ved roaming"</string> |
| <string-array name="tty_mode_entries"> |
| <item msgid="3238070884803849303">"TTY av"</item> |
| <item msgid="1449091874731375214">"TTY full"</item> |
| <item msgid="1044179293199519425">"TTY HCO"</item> |
| <item msgid="2131559553795606483">"TTY VCO"</item> |
| </string-array> |
| <string name="dtmf_tones_title" msgid="7874845461117175236">"DTMF-toner"</string> |
| <string name="dtmf_tones_summary" msgid="2294822239899471201">"Velg lengde på DTMF-toner"</string> |
| <string-array name="dtmf_tone_entries"> |
| <item msgid="2271798469250155310">"Vanlig"</item> |
| <item msgid="6044210222666533564">"Lang"</item> |
| </string-array> |
| <string name="network_info_message" msgid="7599413947016532355">"Nettverksmelding"</string> |
| <string name="network_error_message" msgid="4271579424089326618">"Feilmelding"</string> |
| <string name="ota_title_activate" msgid="4049645324841263423">"Aktiver telefonen din"</string> |
| <string name="ota_touch_activate" msgid="838764494319694754">"Det må foretas en spesifikk oppringning for at telefontjenesten skal aktiveres. \n\nTrykk «Aktiver», og lytt deretter til instruksjonene for å aktivere telefonen."</string> |
| <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="3300556778212729671">"Aktiverer …"</string> |
| <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="7921718445773342996">"Telefonen aktiverer mobildatatjenesten din.\n\nDette kan ta inntil fem minutter."</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="7666611236789203797">"Hopp over aktivering?"</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="6691722887019708713">"Hvis du hopper over aktiveringen, kan du ikke foreta anrop eller koble til mobildatanettverk (du kan imidlertid koble til trådløse nettverk). Du blir bedt om å aktivere hver gang du slår på telefonen, inntil aktivering er fullført."</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="5908029466817825633">"Hopp over"</string> |
| <string name="ota_activate" msgid="7939695753665438357">"Aktiver"</string> |
| <string name="ota_title_activate_success" msgid="1272135024761004889">"Telefonen er aktivert."</string> |
| <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7019745985413368726">"Problemer med aktivering"</string> |
| <string name="ota_listen" msgid="2772252405488894280">"Følg taleinstruksjonene inntil du får beskjed om at aktiveringen er fullført."</string> |
| <string name="ota_speaker" msgid="1086766980329820528">"Høyttaler"</string> |
| <string name="ota_progress" msgid="8837259285255700132">"Programmerer telefonen din …"</string> |
| <string name="ota_failure" msgid="5674217489921481576">"Kunne ikke programmere telefonen din"</string> |
| <string name="ota_successful" msgid="1106825981548107774">"Telefonen din er aktivert. Det kan ta opptil 15 minutter før tjenestene er i gang."</string> |
| <string name="ota_unsuccessful" msgid="8531037653803955754">"Telefonen ble ikke aktivert.\nPrøv å finne et område med bedre dekning (ved et vindu eller utendørs).\n\nPrøv på nytt, eller ring kundetjenesten for å få flere alternativer."</string> |
| <string name="ota_spc_failure" msgid="904092035241370080">"Omfattende SPC-feil"</string> |
| <string name="ota_call_end" msgid="8657746378290737034">"Tilbake"</string> |
| <string name="ota_try_again" msgid="6914781945599998550">"Prøv på nytt"</string> |
| <string name="ota_next" msgid="2041016619313475914">"Neste"</string> |
| <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4200691880721429078">"EcmExitDialog"</string> |
| <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="8431238297843035842">"Startet modusen nødsamtale-tilbakeringing"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="6825016389926367946">"Modusen nødsamtale-tilbakeringing"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="653972232922670335">"Datatilkobling deaktivert"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7341624337163082759">"Ingen datatilkobling før <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="alert_dialog_exit_ecm" msgid="7661603870224398025">"{count,plural, =1{Telefonen kommer til å være i modus for tilbakeringing av nødanrop i ett minutt. Ingen apper som bruker en datatilkobling, kan brukes i denne modusen. Vil du avslutte nå?}other{Telefonen kommer til å være i modus for tilbakeringing av nødanrop i %s minutter. Ingen apper som bruker en datatilkobling, kan brukes i denne modusen. Vil du avslutte nå?}}"</string> |
| <string name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" msgid="8717711120099503279">"{count,plural, =1{Den valgte handlingen er ikke tilgjengelig i modus for tilbakeringing av nødanrop. Telefonen kommer til å være i denne modusen i ett minutt. Vil du avslutte nå?}other{Den valgte handlingen er ikke tilgjengelig i modus for tilbakeringing av nødanrop. Telefonen kommer til å være i denne modusen i %s minutter. Vil du avslutte nå?}}"</string> |
| <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1207545603149771978">"Den valgte handlingen er ikke mulig under en nødsamtale."</string> |
| <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="9159080081676927217">"Avslutter modusen nødsamtale-tilbakeringing"</string> |
| <string name="alert_dialog_yes" msgid="3532525979632841417">"Ja"</string> |
| <string name="alert_dialog_no" msgid="1075632654085988420">"Nei"</string> |
| <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="1336356286354517054">"Lukk"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_call_notification_text_without_data_restriction_hint" msgid="3747860785153531225">"Telefonen er i modus for tilbakeringing av nødanrop"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time_without_data_restriction_hint" msgid="3690292264812050858">"Til <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="alert_dialog_exit_ecm_without_data_restriction_hint" msgid="7549850847524907932">"{count,plural, =1{Telefonen kommer til å være i modus for tilbakeringing av nødanrop i ett minutt.\nVil du avslutte nå?}other{Telefonen kommer til å være i modus for tilbakeringing av nødanrop i %s minutter.\nVil du avslutte nå?}}"</string> |
| <string name="voicemail_provider" msgid="4158806657253745294">"Tjeneste"</string> |
| <string name="voicemail_settings" msgid="4451045613238972776">"Konfigurering"</string> |
| <string name="voicemail_number_not_set" msgid="8831561283386938155">"<Ikke angitt>"</string> |
| <string name="other_settings" msgid="8895088007393598447">"Andre ringeinnstillinger"</string> |
| <string name="calling_via_template" msgid="1791323450703751750">"Ringer via <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contactPhoto" msgid="7885089213135154834">"kontaktbilde"</string> |
| <string name="goPrivate" msgid="4645108311382209551">"aktiver privat samtale"</string> |
| <string name="selectContact" msgid="1527612842599767382">"velg kontakt"</string> |
| <string name="not_voice_capable" msgid="2819996734252084253">"Taleanrop støttes ikke"</string> |
| <string name="description_dial_button" msgid="8614631902795087259">"ring"</string> |
| <string name="description_dialpad_button" msgid="7395114120463883623">"vis talltastatur"</string> |
| <string name="pane_title_emergency_dialpad" msgid="3627372514638694401">"Tastatur for nødanrop"</string> |
| <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="6610414098912832120">"Visuell talepostkasse"</string> |
| <string name="voicemail_set_pin_dialog_title" msgid="7005128605986960003">"Angi PIN-kode"</string> |
| <string name="voicemail_change_pin_dialog_title" msgid="4633077715231764435">"Bytt PIN-kode"</string> |
| <string name="preference_category_ringtone" msgid="8787281191375434976">"Ringetone og vibrering"</string> |
| <string name="pstn_connection_service_label" msgid="9200102709997537069">"Innebygde SIM-kort"</string> |
| <string name="enable_video_calling_title" msgid="7246600931634161830">"Slå på videosamtaler"</string> |
| <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="7141478720386203540">"For å slå på videoanrop må du aktivere forbedret 4G LTE-modus i nettverksinnstillingene."</string> |
| <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="8697890611305307110">"Nettverksinnstillinger"</string> |
| <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="4298929725917045270">"Lukk"</string> |
| <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="9078241989421522310">"Nødanrop"</string> |
| <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="5146872803938897296">"Kun nødanrop"</string> |
| <string name="sim_description_default" msgid="7474671114363724971">"SIM-kort, spor: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_settings_activity_title" msgid="7883415189273700298">"Tilgjengelighet"</string> |
| <string name="status_hint_label_incoming_wifi_call" msgid="2606052595898044071">"Wifi-anrop fra"</string> |
| <string name="status_hint_label_wifi_call" msgid="942993035689809853">"Oppringing via Wifi"</string> |
| <string name="message_decode_error" msgid="1061856591500290887">"Det oppsto en feil under dekoding av meldingen."</string> |
| <string name="callFailed_cdma_activation" msgid="5392057031552253550">"Et SIM-kort har aktivert tjenesten din og oppdatert roamingfunksjonene for telefonen din."</string> |
| <string name="callFailed_cdma_call_limit" msgid="1074219746093031412">"Du har for mange aktive samtaler. Avslutt eller slå sammen eksisterende samtaler før du starter en ny samtale."</string> |
| <string name="callFailed_imei_not_accepted" msgid="7257903653685147251">"Kunne ikke koble til. Sett inn et gyldig SIM-kort."</string> |
| <string name="callFailed_wifi_lost" msgid="1788036730589163141">"Samtalen ble avsluttet fordi Wifi-forbindelsen ble brutt."</string> |
| <string name="dialFailed_low_battery" msgid="6857904237423407056">"Kan ikke utføre videoanropet på grunn av lite batteristrøm."</string> |
| <string name="callFailed_low_battery" msgid="4056828320214416182">"Videosamtalen ble avsluttet på grunn av lite batteristrøm."</string> |
| <string name="callFailed_emergency_call_over_wfc_not_available" msgid="5944309590693432042">"Nødanrop via wifi-anrop er ikke tilgjengelig på dette stedet."</string> |
| <string name="callFailed_wfc_service_not_available_in_this_location" msgid="3624536608369524988">"Wifi-anrop er ikke tilgjengelige på dette stedet."</string> |
| <string name="change_pin_title" msgid="3564254326626797321">"Endre PIN-kode for talemeldinger"</string> |
| <string name="change_pin_continue_label" msgid="5177011752453506371">"Fortsett"</string> |
| <string name="change_pin_cancel_label" msgid="2301711566758827936">"Avbryt"</string> |
| <string name="change_pin_ok_label" msgid="6861082678817785330">"OK"</string> |
| <string name="change_pin_enter_old_pin_header" msgid="853151335217594829">"Bekreft den gamle PIN-koden din"</string> |
| <string name="change_pin_enter_old_pin_hint" msgid="8801292976275169367">"Skriv inn PIN-koden for talemeldinger for å fortsette."</string> |
| <string name="change_pin_enter_new_pin_header" msgid="4739465616733486118">"Angi en ny PIN-kode"</string> |
| <string name="change_pin_enter_new_pin_hint" msgid="2326038476516364210">"PIN-koden må bestå av <xliff:g id="MIN">%1$d</xliff:g>-<xliff:g id="MAX">%2$d</xliff:g> sifre."</string> |
| <string name="change_pin_confirm_pin_header" msgid="2606303906320705726">"Bekreft PIN-koden"</string> |
| <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match" msgid="305164501222587215">"PIN-kodene er ikke like"</string> |
| <string name="change_pin_succeeded" msgid="2504705600693014403">"PIN-koden for talemeldinger ble oppdatert"</string> |
| <string name="change_pin_system_error" msgid="7772788809875146873">"Kan ikke angi PIN-kode"</string> |
| <string name="mobile_data_status_roaming_turned_off_subtext" msgid="6840673347416227054">"Data-roaming er slått av"</string> |
| <string name="mobile_data_status_roaming_turned_on_subtext" msgid="5615757897768777865">"Data-roaming er slått på"</string> |
| <string name="mobile_data_status_roaming_without_plan_subtext" msgid="6536671968072284677">"Roamer nå. Mangler dataabonnement"</string> |
| <string name="mobile_data_status_roaming_with_plan_subtext" msgid="2576177169108123095">"Roamer nå. Dataabonnementet er aktivt"</string> |
| <string name="mobile_data_status_no_plan_subtext" msgid="170331026419263657">"Tom for mobildata"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_prepaid" msgid="4276738964416795596">"Tom for mobildata"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_prepaid_summary" msgid="6846085278531605925">"Legg til mobildata via <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_roaming_plan" msgid="922290995866269366">"Ingen roaming-avtale"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_roaming_plan_summary" msgid="5379228493306235969">"Legg til en roaming-avtale via <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_footer" msgid="7895874069807204548">"Du kan legge til mobildata eller en roaming-avtale via mobiloperatøren din, <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="mobile_data_activate_diag_title" msgid="5401741936224757312">"Vil du legge til data?"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_diag_message" msgid="3527260988020415441">"Det kan hende du må legge til data via <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_button" msgid="1139792516354374612">"LEGG TIL DATA"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_cancel_button" msgid="3530174817572005860">"AVBRYT"</string> |
| <string name="clh_card_title_call_ended_txt" msgid="5977978317527299698">"Samtalen ble avsluttet"</string> |
| <string name="clh_callFailed_powerOff_txt" msgid="8279934912560765361">"Flymodus er på"</string> |
| <string name="clh_callFailed_simError_txt" msgid="5128538525762326413">"Får ikke tilgang til SIM-kortet"</string> |
| <string name="clh_incall_error_out_of_service_txt" msgid="2736010617446749869">"Mobilnettverket er ikke tilgjengelig"</string> |
| <string name="clh_callFailed_satelliteEnabled_txt" msgid="1675517238240377396">"Satellittmodus er på"</string> |
| <string name="clh_callFailed_unassigned_number_txt" msgid="141967660286695682">"Det er noe galt med telefonnummeret du prøver å ringe. Feilkode: 1."</string> |
| <string name="clh_callFailed_no_route_to_destination_txt" msgid="4805015149822352308">"Kunne ikke ringe. Feilkode: 3."</string> |
| <string name="clh_callFailed_channel_unacceptable_txt" msgid="4062754579408613021">"Kunne ikke ringe. Feilkode: 6."</string> |
| <string name="clh_callFailed_operator_determined_barring_txt" msgid="4202077821465974286">"Kunne ikke ringe. Feilkode: 8."</string> |
| <string name="clh_callFailed_normal_call_clearing_txt" msgid="5677987959062976462">"Kunne ikke ringe. Feilkode: 16."</string> |
| <string name="clh_callFailed_user_busy_txt" msgid="8886432858568086854">"Brukeren er opptatt"</string> |
| <string name="clh_callFailed_no_user_responding_txt" msgid="341100226919865128">"Brukeren svarer ikke"</string> |
| <string name="clh_callFailed_user_alerting_txt" msgid="896082976264427969">"Kunne ikke ringe. Feilkode: 19."</string> |
| <string name="clh_callFailed_call_rejected_txt" msgid="3439435671153341709">"Anropet ble avvist"</string> |
| <string name="clh_callFailed_number_changed_txt" msgid="2868476949771441667">"Nummeret er endret"</string> |
| <string name="clh_callFailed_pre_emption_txt" msgid="8887998866342162724">"Kunne ikke ringe. Feilkode: 25."</string> |
| <string name="clh_callFailed_non_selected_user_clearing_txt" msgid="4804529874810197550">"Kunne ikke ringe. Feilkode: 26."</string> |
| <string name="clh_callFailed_destination_out_of_order_txt" msgid="1130697076352728824">"Kunne ikke ringe. Feilkode: 27."</string> |
| <string name="clh_callFailed_invalid_number_format_txt" msgid="3171016382987224989">"Ugyldig nummerformat (ufullstendig nummer)"</string> |
| <string name="clh_callFailed_facility_rejected_txt" msgid="1054386430010898993">"Kunne ikke ringe. Feilkode: 29."</string> |
| <string name="clh_callFailed_response_to_STATUS_ENQUIRY_txt" msgid="2763172551412307536">"Kunne ikke ringe. Feilkode: 30."</string> |
| <string name="clh_callFailed_normal_unspecified_txt" msgid="978119938935737419">"Kunne ikke ringe. Feilkode: 31."</string> |
| <string name="clh_callFailed_no_circuit_available_txt" msgid="1519684050419134605">"Kunne ikke ringe. Feilkode: 34."</string> |
| <string name="clh_callFailed_network_out_of_order_txt" msgid="8689826504394592289">"Kunne ikke ringe. Feilkode: 38."</string> |
| <string name="clh_callFailed_temporary_failure_txt" msgid="5065091554509067874">"Kunne ikke ringe. Feilkode: 41."</string> |
| <string name="clh_callFailed_switching_equipment_congestion_txt" msgid="8681599376741988769">"Kunne ikke ringe. Feilkode: 42."</string> |
| <string name="clh_callFailed_access_information_discarded_txt" msgid="2476199425130545428">"Kunne ikke ringe. Feilkode: 43."</string> |
| <string name="clh_callFailed_requested_circuit_txt" msgid="7497497808928490219">"Kunne ikke ringe. Feilkode: 44."</string> |
| <string name="clh_callFailed_resources_unavailable_unspecified_txt" msgid="144010529672928445">"Kunne ikke ringe. Feilkode: 47."</string> |
| <string name="clh_callFailed_quality_of_service_unavailable_txt" msgid="4650329342288289290">"Kunne ikke ringe. Feilkode: 49."</string> |
| <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_subscribed_txt" msgid="9107977008516882170">"Kunne ikke ringe. Feilkode: 50."</string> |
| <string name="clh_callFailed_incoming_calls_barred_within_the_CUG_txt" msgid="501037491908315591">"Kunne ikke ringe. Feilkode: 55."</string> |
| <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_authorized_txt" msgid="4344366517528362620">"Kunne ikke ringe. Feilkode: 57."</string> |
| <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_presently_available_txt" msgid="1436957294571545381">"Kunne ikke ringe. Feilkode: 58."</string> |
| <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_available_unspecified_txt" msgid="2149878874722675428">"Kunne ikke ringe. Feilkode: 63."</string> |
| <string name="clh_callFailed_bearer_service_not_implemented_txt" msgid="1074983013965612410">"Kunne ikke ringe. Feilkode: 65."</string> |
| <string name="clh_callFailed_ACM_equal_to_or_greater_than_ACMmax_txt" msgid="7889034195264205333">"Kunne ikke ringe. Feilkode: 68."</string> |
| <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_implemented_txt" msgid="7996646684699167978">"Kunne ikke ringe. Feilkode: 69."</string> |
| <string name="clh_callFailed_only_restricted_digital_information_bearer_capability_is_available_txt" msgid="2358958110447385682">"Kunne ikke ringe. Feilkode: 70."</string> |
| <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_implemented_unspecified_txt" msgid="3046428509531159481">"Kunne ikke ringe. Feilkode: 79."</string> |
| <string name="clh_callFailed_invalid_transaction_identifier_value_txt" msgid="1727401871777396619">"Kunne ikke ringe. Feilkode: 81."</string> |
| <string name="clh_callFailed_user_not_member_of_CUG_txt" msgid="442282135105229307">"Kunne ikke ringe. Feilkode: 87."</string> |
| <string name="clh_callFailed_incompatible_destination_txt" msgid="5900394706344969020">"Kunne ikke ringe. Feilkode: 88."</string> |
| <string name="clh_callFailed_invalid_transit_network_selection_txt" msgid="6274621838349037741">"Kunne ikke ringe. Feilkode: 91."</string> |
| <string name="clh_callFailed_semantically_incorrect_message_txt" msgid="7000705190197981937">"Kunne ikke ringe. Feilkode: 95."</string> |
| <string name="clh_callFailed_invalid_mandatory_information_txt" msgid="3609204152671052123">"Kunne ikke ringe. Feilkode: 96."</string> |
| <string name="clh_callFailed_message_type_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="1552110431052032814">"Kunne ikke ringe. Feilkode: 97."</string> |
| <string name="clh_callFailed_message_type_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="7717048934226300032">"Kunne ikke ringe. Feilkode: 98."</string> |
| <string name="clh_callFailed_information_element_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="8931396541061612169">"Kunne ikke ringe. Feilkode: 99."</string> |
| <string name="clh_callFailed_conditional_IE_error_txt" msgid="4630685477888727741">"Kunne ikke ringe. Feilkode: 100."</string> |
| <string name="clh_callFailed_message_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="3014075977395922947">"Kunne ikke ringe. Feilkode: 101."</string> |
| <string name="clh_callFailed_recovery_on_timer_expiry_txt" msgid="5637581978978731672">"Kunne ikke ringe. Feilkode: 102."</string> |
| <string name="clh_callFailed_protocol_Error_unspecified_txt" msgid="9203320572562697755">"Kunne ikke ringe. Feilkode: 111."</string> |
| <string name="clh_callFailed_interworking_unspecified_txt" msgid="7969686413930847182">"Kunne ikke ringe. Feilkode: 127."</string> |
| <string name="labelCallBarring" msgid="4180377113052853173">"Anropsblokkering"</string> |
| <string name="sum_call_barring_enabled" msgid="5184331188926370824">"På"</string> |
| <string name="sum_call_barring_disabled" msgid="5699448000600153096">"Av"</string> |
| <string name="call_barring_baoc" msgid="7400892586336429326">"Alle utgående"</string> |
| <string name="call_barring_baoc_enabled" msgid="3131509193386668182">"Vil du deaktivere blokkering av alle utgående anrop?"</string> |
| <string name="call_barring_baoc_disabled" msgid="8534224684091141509">"Vil du blokkere alle utgående anrop?"</string> |
| <string name="call_barring_baoic" msgid="8668125428666851665">"Utgående internasjonale"</string> |
| <string name="call_barring_baoic_enabled" msgid="1203758092657630123">"Vil du deaktivere blokkeringen av utgående internasjonale anrop?"</string> |
| <string name="call_barring_baoic_disabled" msgid="5656889339002997449">"Vil du blokkere utgående internasjonale anrop?"</string> |
| <string name="call_barring_baoicr" msgid="8566167764432343487">"Utgående internasjonal roaming"</string> |
| <string name="call_barring_baoicr_enabled" msgid="1615324165512798478">"Vil du deaktivere blokkeringen av utgående anrop med internasjonal roaming?"</string> |
| <string name="call_barring_baoicr_disabled" msgid="172010175248142831">"Vil du blokkere utgående anrop med internasjonal roaming?"</string> |
| <string name="call_barring_baic" msgid="7941393541678658566">"Alle innkommende"</string> |
| <string name="call_barring_baic_enabled" msgid="4357332358020337470">"Vil du deaktivere blokkering av alle innkommende samtaler?"</string> |
| <string name="call_barring_baic_disabled" msgid="2355945245938240958">"Vil du blokkere alle innkommende samtaler?"</string> |
| <string name="call_barring_baicr" msgid="8712249337313034226">"Innkommende internasjonal roaming"</string> |
| <string name="call_barring_baicr_enabled" msgid="64774270234828175">"Vil du deaktivere blokkering av alle innkommende anrop med internasjonal roaming?"</string> |
| <string name="call_barring_baicr_disabled" msgid="3488129262744027262">"Vil du blokkere innkommende anrop med internasjonal roaming?"</string> |
| <string name="call_barring_deactivate_all" msgid="7837931580047157328">"Deaktiver alle"</string> |
| <string name="call_barring_deactivate_all_description" msgid="4474119585042121604">"Deaktiver alle innstillinger for anropsblokkering"</string> |
| <string name="call_barring_deactivate_success" msgid="3545644320298275337">"Anropsblokkering er deaktivert"</string> |
| <string name="call_barring_change_pwd" msgid="1730691950940338387">"Endre passord"</string> |
| <string name="call_barring_change_pwd_description" msgid="1274245130382054227">"Endre passord for anropsblokkering"</string> |
| <string name="call_barring_change_pwd_description_disabled" msgid="2911647051915343920">"Kan ikke endre passordet for anropsblokkering"</string> |
| <string name="call_barring_pwd_not_match" msgid="7638198747579019826">"Passordene stemmer ikke overens"</string> |
| <string name="call_barring_right_pwd_number" msgid="3860630926460851330">"Skriv inn et passord med fire sifre"</string> |
| <string name="call_barring_change_pwd_success" msgid="1837437691277936903">"Passordet er endret"</string> |
| <string name="call_barring_old_pwd" msgid="5500085633281388281">"Gammelt passord"</string> |
| <string name="call_barring_new_pwd" msgid="2515524903813227732">"Nytt passord"</string> |
| <string name="call_barring_confirm_pwd" msgid="7552526161616461858">"Bekreft passordet"</string> |
| <string name="messageCallBarring" msgid="5537730400652466912">"Skriv inn passordet"</string> |
| <string name="call_barring_settings" msgid="4616607285790258919">"Innstillinger for anropsblokkering"</string> |
| <string name="callFailed_NetworkBusy" msgid="5437103975842913681">"Nettverket er opptatt. Prøv å ringe på nytt senere."</string> |
| <string name="callFailed_NetworkCongested" msgid="6801283142342775380">"Nettverket er for travelt. Kontakt mobiloperatøren din for å få hjelp."</string> |
| <string name="supp_service_notification_call_deflected" msgid="4980942818105909813">"Anropet er omdirigert."</string> |
| <string name="supp_service_notification_call_forwarded" msgid="7102930311735433088">"Anropet er viderekoblet."</string> |
| <string name="supp_service_notification_call_waiting" msgid="4577403881609445324">"Et anrop venter."</string> |
| <string name="supp_service_clir_suppression_rejected" msgid="6105737020194776121">"Nummerblokkering er avvist."</string> |
| <string name="supp_service_closed_user_group_call" msgid="2811636666505250689">"Anrop fra lukket brukergruppe."</string> |
| <string name="supp_service_incoming_calls_barred" msgid="2034627421274447674">"Innkommende anrop er blokkert."</string> |
| <string name="supp_service_outgoing_calls_barred" msgid="5205725332394087112">"Utgående anrop er blokkert."</string> |
| <string name="supp_service_call_forwarding_active" msgid="7910162960395132464">"Viderekobling er aktivert."</string> |
| <string name="supp_service_additional_call_forwarded" msgid="8772753260008398632">"Et annet anrop er viderekoblet."</string> |
| <string name="supp_service_additional_ect_connected" msgid="8525934162945220237">"Anropet er overført."</string> |
| <string name="supp_service_additional_ect_connecting" msgid="7046240728781222753">"Overføring av anropet pågår."</string> |
| <string name="supp_service_call_on_hold" msgid="2836811319594503059">"Anropet er på vent."</string> |
| <string name="supp_service_call_resumed" msgid="3786864005920743546">"Anropet er gjenopptatt."</string> |
| <string name="supp_service_deflected_call" msgid="7565979024562921707">"Anropet er omdirigert."</string> |
| <string name="supp_service_forwarded_call" msgid="6475776013771821457">"Viderekoblet anrop."</string> |
| <string name="supp_service_conference_call" msgid="4004193534408317148">"Blir med i konferansesamtalen."</string> |
| <string name="supp_service_held_call_released" msgid="2847835124639112410">"Anropet som var på vent, er frigitt."</string> |
| <string name="callFailed_otasp_provisioning_in_process" msgid="3345666183602879326">"Kan ikke foreta et anrop fordi enheten er i ferd med å bli klargjort for administrering."</string> |
| <string name="callFailed_already_dialing" msgid="7250591188960691086">"Du kan ikke ringe fordi telefonen allerede slår nummeret for et annet utgående anrop."</string> |
| <string name="callFailed_already_ringing" msgid="2376603543544289303">"Du kan ikke ringe fordi du ikke har svart på et innkommende anrop. Svar på eller avvis det innkommende anropet før du ringer på nytt."</string> |
| <string name="callFailed_calling_disabled" msgid="5010992739401206283">"Du kan ikke ringe fordi anrop er deaktivert ved hjelp av systemegenskapen ro.telephony.disable-call."</string> |
| <string name="callFailed_too_many_calls" msgid="2761754044990799580">"Du kan ikke ringe fordi to andre anrop allerede pågår. Koble fra ett av anropene eller slå dem sammen i en konferansesamtale, før du ringer på nytt."</string> |
| <string name="supp_service_over_ut_precautions" msgid="2145018231396701311">"Før du bruker <xliff:g id="SUPP_SERVICE">%s</xliff:g>, må du sørge for at mobildata er slått på. Du kan endre dette i mobilnettverksinnstillingene."</string> |
| <string name="supp_service_over_ut_precautions_roaming" msgid="670342104569972327">"Før du bruker <xliff:g id="SUPP_SERVICE">%s</xliff:g>, må du sørge for at mobildata og data-roaming er slått på. Du kan endre dette i mobilnettverksinnstillingene."</string> |
| <string name="supp_service_over_ut_precautions_dual_sim" msgid="5166866975550910474">"Før du bruker <xliff:g id="SUPP_SERVICE">%1$s</xliff:g>, må du sørge for at mobildata er slått på for SIM-kortet <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$d</xliff:g>. Du kan endre dette i mobilnettverksinnstillingene."</string> |
| <string name="supp_service_over_ut_precautions_roaming_dual_sim" msgid="6627654855191817965">"Før du bruker <xliff:g id="SUPP_SERVICE">%1$s</xliff:g>, må du sørge for at mobildata og data-roaming er slått på for SIM-kortet <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$d</xliff:g>. Du kan endre dette i mobilnettverksinnstillingene."</string> |
| <string name="supp_service_over_ut_precautions_dialog_dismiss" msgid="5934541487903081652">"Lukk"</string> |
| <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="6183729739783252840">"Slå på datatilkobling"</string> |
| <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="6404751291511368706">"Slå av datatilkobling"</string> |
| <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="4812874990480336178">"VoLTE-tildelt"</string> |
| <string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="8295542122512195979">"Identitetshåndtering aktiv for videoanrop"</string> |
| <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3835004640321078988">"Identitetshåndtering aktiv for wifi-anrop"</string> |
| <string name="eab_provisioned_switch_string" msgid="4449676720736033035">"EAB/Presence er klargjort"</string> |
| <string name="cbrs_data_switch_string" msgid="6060356430838077653">"CBRS-data"</string> |
| <string name="dsds_switch_string" msgid="7564769822086764796">"Slå på DSDS"</string> |
| <string name="dsds_dialog_title" msgid="8494569893941847575">"Start enhet på nytt?"</string> |
| <string name="dsds_dialog_message" msgid="4047480385678538850">"Du må starte enheten din på nytt for å endre innstillingen."</string> |
| <string name="dsds_dialog_confirm" msgid="9032004888134129885">"Start på nytt"</string> |
| <string name="dsds_dialog_cancel" msgid="3245958947099586655">"Avbryt"</string> |
| <string name="removable_esim_string" msgid="7931369811671787649">"Angi flyttbart eSIM-kort som standard"</string> |
| <string name="radio_info_radio_power" msgid="8805595022160471587">"Strømforsyning for mobilradio"</string> |
| <string name="simulate_out_of_service_string" msgid="7787925611727597193">"Ute av drift-simulering (bare for feilsøkingsversjoner)"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="4533179730908559846">"Se adressebok for SIM-kort"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="1847236480527032061">"Vis forhåndsbestemte numre"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="2613431584522392842">"Vis tjenestenumre"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_getIMS" msgid="1950869267853198232">"Status for IMS-tjeneste"</string> |
| <string name="radio_info_ims_reg_status_title" msgid="6875885401313992007">"IMS-status"</string> |
| <string name="radio_info_ims_reg_status_registered" msgid="7095182114078864326">"Registrert"</string> |
| <string name="radio_info_ims_reg_status_not_registered" msgid="8045821447288876085">"Ikke registrert"</string> |
| <string name="radio_info_ims_feature_status_available" msgid="6493200914756969292">"Tilgjengelig"</string> |
| <string name="radio_info_ims_feature_status_unavailable" msgid="8930391136839759778">"Utilgjengelig"</string> |
| <string name="radio_info_ims_reg_status" msgid="25582845222446390">"IMS-registrering: <xliff:g id="STATUS">%1$s</xliff:g>\nTale over LTE: <xliff:g id="AVAILABILITY_0">%2$s</xliff:g>\nTale over Wifi: <xliff:g id="AVAILABILITY_1">%3$s</xliff:g>\nVideoanrop: <xliff:g id="AVAILABILITY_2">%4$s</xliff:g>\nUT-grensesnitt: <xliff:g id="AVAILABILITY_3">%5$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="radioInfo_service_in" msgid="45753418231446400">"Fungerer som normalt"</string> |
| <string name="radioInfo_service_out" msgid="287972405416142312">"Ute av drift"</string> |
| <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="4763879891415016848">"Bare nødanrop"</string> |
| <string name="radioInfo_service_off" msgid="3456583511226783064">"Radioen er av"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="3156335577793145965">"Roaming"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="1904547918725478110">"Ingen roaming"</string> |
| <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="2191653783170757819">"Ledig"</string> |
| <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="8100354169567413370">"Ringer"</string> |
| <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="7564601639749936170">"Anrop pågår …"</string> |
| <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="8085447971880814541">"Frakoblet"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="925092271092152472">"Kobler til"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7637335645634239508">"Tilkoblet"</string> |
| <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="8695262782642002785">"Sperret midlertidig"</string> |
| <string name="radioInfo_unknown" msgid="5401423738500672850">"Ukjent"</string> |
| <string name="radioInfo_imei_primary" msgid="5948747378637224400">"Primær"</string> |
| <string name="radioInfo_display_packets" msgid="6794302192441084157">"pakker"</string> |
| <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="7701006329222413797">"byte"</string> |
| <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="7491944975710865703">"dBm"</string> |
| <string name="radioInfo_display_asu" msgid="2247752203249646956">"asu"</string> |
| <string name="radioInfo_lac" msgid="3892986460272607013">"LAC"</string> |
| <string name="radioInfo_cid" msgid="1423185536264406705">"CID"</string> |
| <string name="radio_info_subid" msgid="6839966868621703203">"Nåværende under-ID:"</string> |
| <string name="radio_info_dds" msgid="1122593144425697126">"Under-ID for standard-SIM-kort for data:"</string> |
| <string name="radio_info_dl_kbps" msgid="2382922659525318726">"Båndbredde for nedlasting (kbps):"</string> |
| <string name="radio_info_ul_kbps" msgid="2102225400904799036">"Båndbredde for opplasting (kbps):"</string> |
| <string name="radio_info_phy_chan_config" msgid="1277949603275436081">"Konfigurering av fysisk LTE-kanal:"</string> |
| <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="670511448975997340">"Oppdateringsfrekvens for celleinformasjon:"</string> |
| <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="8199062974670377659">"All informasjon for cellemåling:"</string> |
| <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="6819204246355412952">"Datatjeneste:"</string> |
| <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6636932886446857120">"Roaming:"</string> |
| <string name="radio_info_imei_label" msgid="8947899706930120368">"IMEI:"</string> |
| <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="4526480903023362276">"Viderekobling av anrop:"</string> |
| <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="9131901102339077661">"Antall PPP-tilbakestillinger siden oppstart:"</string> |
| <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3052098695239642450">"Nåværende nettverk:"</string> |
| <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="5753592451640644889">"Data mottatt:"</string> |
| <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="6443348321714241328">"Taletjeneste:"</string> |
| <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5545444702102543260">"Signalstyrke:"</string> |
| <string name="radio_info_call_status_label" msgid="7693575431923095487">"Status på taleanrop:"</string> |
| <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="6542208429356199695">"Data sendt:"</string> |
| <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1886549432566952078">"Melding venter:"</string> |
| <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="2533852539562512203">"Telefonnummer:"</string> |
| <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="2395347336419593265">"Nettverkstype for tale:"</string> |
| <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="8886597029237501929">"Type datanettverk:"</string> |
| <string name="radio_info_override_network_type_label" msgid="4176280017221092005">"Overstyr nettverkstype:"</string> |
| <string name="radio_info_voice_raw_registration_state_label" msgid="2822988327145825128">"Rå registreringstilstand for Voice:"</string> |
| <string name="radio_info_data_raw_registration_state_label" msgid="2895895513822604539">"Rå registreringstilstand for data:"</string> |
| <string name="radio_info_wlan_data_raw_registration_state_label" msgid="6396894835757296612">"Rå registreringstilstand for WLAN:"</string> |
| <string name="phone_index_label" msgid="6222406512768964268">"Velg telefonindeks"</string> |
| <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="7408131389363136210">"Velg foretrukket nettverkstype:"</string> |
| <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="6951237885381284790">"Ping vertsnavn(www.google.no) IPv4:"</string> |
| <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="2748637889486554603">"Ping vertsnavn(www.google.no) IPv6:"</string> |
| <string name="radio_info_http_client_test" msgid="1329583721088428238">"Test av HTTP-klient:"</string> |
| <string name="ping_test_label" msgid="448617502935719694">"Kjør ping-test"</string> |
| <string name="radio_info_smsc_label" msgid="3749927072726033763">"SMSC:"</string> |
| <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="5141996256097115753">"Oppdater"</string> |
| <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="8409923721451604560">"Last inn på nytt"</string> |
| <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="1394078554927787350">"Slå av/på DNS-sjekk"</string> |
| <string name="oem_radio_info_label" msgid="2914167475119997456">"Produsentspesfikk informasjon og innstillinger"</string> |
| <string name="radio_info_endc_available" msgid="2983767110681230019">"EN-DC tilgjengelig (NSA):"</string> |
| <string name="radio_info_dcnr_restricted" msgid="7147511536420148173">"DCNR begrenset (NSA):"</string> |
| <string name="radio_info_nr_available" msgid="3383388088451237182">"NR tilgjengelig (NSA):"</string> |
| <string name="radio_info_nr_state" msgid="4158805093187555149">"NR-tilstand (NSA):"</string> |
| <string name="radio_info_nr_frequency" msgid="1201156032796584128">"NR-frekvens:"</string> |
| <string name="band_mode_title" msgid="7988822920724576842">"Angi båndmodus for radio"</string> |
| <string name="band_mode_loading" msgid="795923726636735967">"Laster inn båndlisten …"</string> |
| <string name="band_mode_set" msgid="6657819412803771421">"Angi"</string> |
| <string name="band_mode_failed" msgid="1707488541847192924">"Mislykket"</string> |
| <string name="band_mode_succeeded" msgid="2230018000534761063">"Vellykket"</string> |
| <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7477478709388477397">"Informasjon om nettbrettet"</string> |
| <string name="phone_info_label" product="default" msgid="1784175881556791433">"Telefoninformasjon"</string> |
| <string name="carrier_provisioning" msgid="2668065041869578376">"Informasjon om operatørhåndtering"</string> |
| <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="1301829588620638234">"Utløs operatørhåndtering"</string> |
| <string name="call_quality_notification_bluetooth_details" msgid="8348950331707346711">"Bluetooth-signalet er svakt. Prøv å bytte til høyttaleren."</string> |
| <string name="call_quality_notification_name" msgid="3476828289553948830">"Varsel om anropskvalitet"</string> |
| <string name="notification_channel_sip_account" msgid="1261816025156179637">"Avviklede SIP-kontoer"</string> |
| <string name="send_from_work_profile_title" msgid="7044759579507604732">"Kan ikke sende meldinger fra en personlig app"</string> |
| <string name="send_from_work_profile_description" msgid="2174402508727161974">"Organisasjonen din tillater bare at du sender meldinger fra jobbapper"</string> |
| <string name="send_from_work_profile_cancel" msgid="177746511030381711">"Avbryt"</string> |
| <string name="send_from_work_profile_action_str" msgid="6892775562934243337">"Bytt til jobbprofilen"</string> |
| <string name="install_messages_on_work_profile_action_str" msgid="3773440996395152903">"Installer en jobbmeldingsapp"</string> |
| </resources> |