| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="sip_settings" msgid="7083411056842490982">"Ρυθμίσεις κλήσεων διαδικτύου"</string> |
| <string name="sip_accounts" msgid="5575635218475814144">"Λογαριασμοί κλήσεων διαδικτύου (SIP)"</string> |
| <string name="sip_accounts_title" msgid="2082527045326874519">"Λογαριασμοί"</string> |
| <string name="sip_receive_calls" msgid="426678617137462173">"Λήψη εισερχόμενων κλήσεων"</string> |
| <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="7390078407518633658">"Μειώνει τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας"</string> |
| <string name="sip_call_options_title" msgid="1140346343222696780">"Χρήση κλήσεων διαδικτύου"</string> |
| <string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="6659725576735517138">"Χρήση κλήσεων διαδικτύου (μόνο με Wi-Fi)"</string> |
| <string name="sip_call_options_entry_1" msgid="7217659161237099900">"Για όλες τις κλήσεις όταν το δίκτυο δεδομένων είναι διαθέσιμο"</string> |
| <string name="sip_call_options_entry_2" msgid="3432624809972300467">"Μόνο για κλήσεις διαδικτύου"</string> |
| <string name="sip_call_options_entry_3" msgid="1493464396638124047">"Ερώτηση για κάθε κλήση"</string> |
| <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="1358513095551847314">"Για όλες τις κλήσεις"</string> |
| <string name="pick_outgoing_call_phone_type" msgid="7140865415705473564">"Πραγματοποίηση κλήσης"</string> |
| <string name="pick_outgoing_sip_phone" msgid="635431914692273175">"Χρήση λογαριασμού κλήσης διαδικτύου:"</string> |
| <string name="remember_my_choice" msgid="6204557816977242680">"Να χρησιμοποιείται πάντα για την πραγματοποίηση κλήσεων"</string> |
| <string name="reset_my_choice_hint" msgid="5681276499400166714">"Μπορείτε να καθορίσετε ποιος λογαριασμός κλήσεων διαδικτύου θα χρησιμοποιείται από προεπιλογή, από τις επιλογές Τηλέφωνο > Ρυθμίσεις > Ρυθμίσεις κλήσεων διαδικτύου > Οθόνη λογαριασμών."</string> |
| <string name="pstn_phone" msgid="9596332924895028">"Κλήση από κινητό τηλέφωνο"</string> |
| <string name="internet_phone" msgid="4444458244774004247">"Κλήση διαδικτύου"</string> |
| <string name="no_sip_account_found_title" msgid="1930267380483259657">"Δεν υπάρχει λογαριασμός κλήσης διαδικτύου"</string> |
| <string name="no_sip_account_found" msgid="2584609532663311723">"Δεν υπάρχουν λογαριασμοί κλήσεων διαδικτύου σε αυτό το τηλέφωνο. Θέλετε να προσθέσετε έναν τώρα;"</string> |
| <string name="sip_menu_add" msgid="220996859802365311">"Προσθήκη"</string> |
| <string name="add_sip_account" msgid="800843669753980091">"Προσθήκη λογαριασμού"</string> |
| <string name="remove_sip_account" msgid="1367664438506503690">"Κατάργηση λογαριασμού"</string> |
| <string name="sip_account_list" msgid="5610858485304821480">"Λογαριασμοί SIP"</string> |
| <string name="saving_account" msgid="5336529880235177448">"Αποθήκευση λογαριασμού…"</string> |
| <string name="removing_account" msgid="5537351356808985756">"Κατάργηση του λογαριασμού…"</string> |
| <string name="sip_menu_save" msgid="7882219814563869225">"Αποθήκευση"</string> |
| <string name="sip_menu_discard" msgid="2350421645423888438">"Απόρριψη"</string> |
| <string name="alert_dialog_close" msgid="1326011828713435134">"Κλείσιμο του προφίλ"</string> |
| <string name="alert_dialog_ok" msgid="4752048404605388940">"ΟΚ"</string> |
| <string name="close_profile" msgid="3122414058856309881">"Κλείσιμο"</string> |
| <string name="primary_account_summary_with" msgid="3590771303761149724">"Κύριος λογαριασμός. <xliff:g id="REGISTRATION_STATUS">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="registration_status_checking_status" msgid="6136793741862200337">"Έλεγχος κατάστασης…"</string> |
| <string name="registration_status_registering" msgid="2677183977796278749">"Γίνεται εγγραφή…"</string> |
| <string name="registration_status_still_trying" msgid="7648151061205513458">"Γίνεται ακόμη προσπάθεια…"</string> |
| <string name="registration_status_not_receiving" msgid="7620333886153361090">"Δεν γίνεται αποδοχή κλήσεων."</string> |
| <string name="registration_status_no_data" msgid="2541999976218192413">"Η εγγραφή του λογαριασμού διακόπηκε επειδή δεν υπάρχει σύνδεση στο διαδίκτυο."</string> |
| <string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="9154717387473039546">"Η εγγραφή του λογαριασμού διακόπηκε επειδή δεν υπάρχει σύνδεση Wi-Fi"</string> |
| <string name="registration_status_not_running" msgid="514205414303796800">"Η εγγραφή λογαριασμού απέτυχε."</string> |
| <string name="registration_status_done" msgid="3264961069247314253">"Δέχεται κλήσεις."</string> |
| <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="2199970021756384317">"Αποτυχία εγγραφής λογαριασμού: (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>). Θα γίνει επανάληψη αργότερα"</string> |
| <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="8406872554323334182">"Αποτυχία εγγραφής λογαριασμού: Εσφαλμένο όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης."</string> |
| <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="7710275557045148634">"Αποτυχία εγγραφής λογαριασμού: Ελέγξτε το όνομα του διακομιστή."</string> |
| <string name="third_party_account_summary" msgid="9041060473615403041">"Αυτήν τη στιγμή ο λογαριασμός χρησιμοποιείται από την εφαρμογή <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="sip_edit_title" msgid="1967247832635750410">"Πληροφορίες λογαριασμού SIP"</string> |
| <string name="sip_edit_new_title" msgid="266414118302574305">"Πληροφορίες λογαριασμού SIP"</string> |
| <string name="domain_address_title" msgid="1968479941328225423">"Διακομιστής"</string> |
| <string name="username_title" msgid="6770064611005663470">"Όνομα χρήστη"</string> |
| <string name="password_title" msgid="5289013731515564295">"Κωδικός πρόσβασης"</string> |
| <string name="display_name_title" msgid="579241787583079773">"Εμφανιζόμενο όνομα"</string> |
| <string name="proxy_address_title" msgid="6890163365640631841">"Διεύθυνση διακομιστή μεσολάβησης εξερχομένων"</string> |
| <string name="port_title" msgid="6693965912656593862">"Αριθμός θύρας"</string> |
| <string name="transport_title" msgid="889155457465372527">"Τύπος μεταφοράς"</string> |
| <string name="send_keepalive_title" msgid="599627072150501159">"Αποστολή μηνυμάτων \"keep-alive\""</string> |
| <string name="set_primary_title" msgid="4418523822344363725">"Ορισμός ως κύριος λογαριασμός"</string> |
| <string name="set_primary_summary" msgid="8917913711425551278">"Χρησιμοποιείται για εξερχόμενες κλήσεις"</string> |
| <string name="advanced_settings" msgid="6622996380747040711">"Προαιρετικές ρυθμίσεις"</string> |
| <string name="auth_username_title" msgid="8262491689004708265">"Όνομα χρήστη ελέγχου ταυτότητας"</string> |
| <string name="auth_username_summary" msgid="941160241371436473">"Όνομα χρήστη που χρησιμοποιείται για έλεγχο ταυτότητας"</string> |
| <string name="default_preference_summary" msgid="1979249643719483249">"<Δεν έχει οριστεί>"</string> |
| <string name="display_name_summary" msgid="7155076491675565407">"<Ίδιο με το όνομα χρήστη>"</string> |
| <string name="optional_summary" msgid="2363105560396317624">"<Προαιρετικό>"</string> |
| <string name="advanced_settings_show" msgid="7838761602853998622">"▷ Αγγίξτε για εμφάνιση όλων"</string> |
| <string name="advanced_settings_hide" msgid="3480554978705290228">"▷ Αγγίξτε για απόκρυψη όλων"</string> |
| <string name="empty_alert" msgid="6659484914371384024">"Το πεδίο <xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g> είναι υποχρεωτικό και δεν μπορεί να είναι κενό."</string> |
| <string name="not_a_valid_port" msgid="7931422555587011830">"Ο αριθμός της θύρας θα πρέπει να είναι μεταξύ 1000 και 65534."</string> |
| <string name="no_internet_available_title" msgid="5967612364991972539">"Χωρίς σύνδεση στο διαδίκτυο"</string> |
| <string name="no_wifi_available_title" msgid="3560623175076099410">"Δεν υπάρχει σύνδεση Wi-Fi"</string> |
| <string name="no_internet_available" msgid="3166751740849243568">"Για να πραγματοποιήσετε μια κλήση διαδικτύου, ελέγξτε πρώτα τη σύνδεσή σας στο διαδίκτυο."</string> |
| <string name="no_wifi_available" msgid="8786934834522321080">"Για τις κλήσεις διαδικτύου πρέπει να είστε συνδεδεμένοι σε δίκτυο Wi-Fi (χρησιμοποιήστε το Ασύρματο και τις Ρυθμίσεις δικτύου)"</string> |
| <string name="no_voip" msgid="1600568347241920141">"Μη υποστηριζόμενες κλήσεις διαδικτύου"</string> |
| <string name="sip_system_decide" msgid="5577696249416700671">"Αυτόματα"</string> |
| <string name="sip_always_send_keepalive" msgid="4773022409239823318">"Να γίνεται πάντα αποστολή"</string> |
| <string name="sip_connection_service_label" msgid="9214942431972794760">"Ενσωματωμένες κλήσεις διαδικτύου"</string> |
| </resources> |