| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="sip_settings" msgid="7452587325305604702">"SIP 設定"</string> |
| <string name="sip_accounts" msgid="7297896885665783239">"SIP 帳戶"</string> |
| <string name="sip_accounts_title" msgid="3061686404598143943">"帳戶"</string> |
| <string name="sip_receive_calls" msgid="3403644006618369349">"接聽來電"</string> |
| <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="5306603671778761443">"耗電量更多"</string> |
| <string name="sip_call_options_title" msgid="5027066677561068192">"使用 SIP 通話"</string> |
| <string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="6663105297927456484">"使用 SIP 通話 (只限 Wi-Fi)"</string> |
| <string name="sip_call_options_entry_1" msgid="4722647332760934261">"數據網絡可用時,適用於所有通話"</string> |
| <string name="sip_call_options_entry_2" msgid="7338504256051655013">"只限 SIP 通話"</string> |
| <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="922329055414010991">"所有通話"</string> |
| <string name="add_sip_account" msgid="5754758646745144384">"新增帳戶"</string> |
| <string name="remove_sip_account" msgid="8272617403399636513">"移除帳戶"</string> |
| <string name="sip_account_list" msgid="2596262496233721769">"SIP 帳戶"</string> |
| <string name="saving_account" msgid="3390358043846687266">"正在儲存帳戶…"</string> |
| <string name="removing_account" msgid="1544132880414780408">"正在移除帳戶…"</string> |
| <string name="sip_menu_save" msgid="4377112554203123060">"儲存"</string> |
| <string name="sip_menu_discard" msgid="1883166691772895243">"捨棄"</string> |
| <string name="alert_dialog_close" msgid="1734746505531110706">"關閉個人檔案"</string> |
| <string name="alert_dialog_ok" msgid="7806760618798687406">"確定"</string> |
| <string name="close_profile" msgid="3756064641769751774">"關閉"</string> |
| <string name="registration_status_checking_status" msgid="884179594507591180">"正在檢查狀態…"</string> |
| <string name="registration_status_registering" msgid="7986331597809521791">"正在註冊…"</string> |
| <string name="registration_status_still_trying" msgid="7178623685868766282">"仍在嘗試…"</string> |
| <string name="registration_status_not_receiving" msgid="3873074208531938401">"無法接聽電話。"</string> |
| <string name="registration_status_no_data" msgid="2987064560116584121">"由於未連結互聯網,帳戶的註冊已停止。"</string> |
| <string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="685470618241482948">"由於未連結 Wi-Fi 網絡,帳戶的註冊已停止。"</string> |
| <string name="registration_status_not_running" msgid="6236403137652262659">"帳戶註冊失敗。"</string> |
| <string name="registration_status_done" msgid="6787397199273357721">"可以接聽電話。"</string> |
| <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="7855389184910312091">"帳戶註冊失敗:(<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>);將於稍後重試"</string> |
| <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="8896714049938660777">"帳戶註冊失敗:使用者名稱或密碼不正確。"</string> |
| <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="3832339558868965604">"帳戶註冊失敗:請查看伺服器名稱。"</string> |
| <string name="third_party_account_summary" msgid="5918779106950859167">"這個帳戶目前正由 <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g> 應用程式使用。"</string> |
| <string name="sip_edit_title" msgid="7438891546610820307">"SIP 帳戶詳情"</string> |
| <string name="sip_edit_new_title" msgid="8394790068979636381">"SIP 帳戶詳情"</string> |
| <string name="domain_address_title" msgid="8238078615181248579">"伺服器"</string> |
| <string name="username_title" msgid="298416796886107970">"使用者名稱"</string> |
| <string name="password_title" msgid="8035579335591959021">"密碼"</string> |
| <string name="display_name_title" msgid="3730105783656830160">"顯示名稱"</string> |
| <string name="proxy_address_title" msgid="4120361943254795287">"對外代理伺服器位址"</string> |
| <string name="port_title" msgid="1703586046264385110">"通訊埠號碼"</string> |
| <string name="transport_title" msgid="1661659138226029178">"傳輸類型"</string> |
| <string name="send_keepalive_title" msgid="5319788151608946049">"傳送 keep-alive"</string> |
| <string name="advanced_settings" msgid="2704644977548662872">"可選設定"</string> |
| <string name="auth_username_title" msgid="9002505242616662698">"驗證使用者名稱"</string> |
| <string name="auth_username_summary" msgid="6346313945275377230">"用於驗證的使用者名稱"</string> |
| <string name="default_preference_summary_username" msgid="8788114717555599222">"<未設定>"</string> |
| <string name="default_preference_summary_password" msgid="3695366978153175549">"<未設定>"</string> |
| <string name="default_preference_summary_domain_address" msgid="443247296785732364">"<未設定>"</string> |
| <string name="display_name_summary" msgid="6749135030093260358">"<與使用者名稱相同>"</string> |
| <string name="optional_summary" msgid="620379377865437488">"<非必填>"</string> |
| <string name="advanced_settings_show" msgid="2318728080037568529">"▷ 輕觸即可全部顯示"</string> |
| <string name="advanced_settings_hide" msgid="6200816937370652083">"▽ 輕觸即可全部隱藏"</string> |
| <string name="all_empty_alert" msgid="6085603517610199098">"請輸入新 SIP 帳戶的詳細資料。"</string> |
| <string name="empty_alert" msgid="3693655518612836718">"「<xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g>」為必填欄位,不得留空。"</string> |
| <string name="not_a_valid_port" msgid="3664668836663491376">"通訊埠號碼必須介乎 1000 至 65534 之間。"</string> |
| <string name="no_internet_available" msgid="161720645084325479">"如要進行 SIP 通話,請先檢查您的互聯網連線。"</string> |
| <string name="no_wifi_available" msgid="1179092018692306312">"如要進行 SIP 通話,您需要連線至 Wi-Fi 網絡 (使用無線和網絡設定)。"</string> |
| <string name="no_voip" msgid="3366395789297981738">"不支援 SIP 通話"</string> |
| <string name="sip_system_decide" msgid="197230378376326430">"自動"</string> |
| <string name="sip_always_send_keepalive" msgid="4986533673960084769">"永遠傳送"</string> |
| <string name="sip_connection_service_label" msgid="8796284274240316006">"內置 SIP 通話"</string> |
| </resources> |