| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="sip_settings" msgid="3768482698061677257">"Nastavitve SIP"</string> |
| <string name="sip_accounts" msgid="85559497282185405">"Računi SIP"</string> |
| <string name="sip_accounts_title" msgid="2082527045326874519">"Računi"</string> |
| <string name="sip_receive_calls" msgid="426678617137462173">"Sprejmi dohodne klice"</string> |
| <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="946161517528227523">"Poraba akumulatorja je večja"</string> |
| <string name="sip_call_options_title" msgid="8421210494703869806">"Uporaba klicanja SIP"</string> |
| <string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="5112579243580893890">"Uporaba klicanja SIP (samo v omrežju Wi-Fi)"</string> |
| <string name="sip_call_options_entry_1" msgid="7217659161237099900">"Za vse klice, ko podatkovno omrežje ni na voljo"</string> |
| <string name="sip_call_options_entry_2" msgid="1815335903940609729">"Samo za klice SIP"</string> |
| <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="1358513095551847314">"Za vse klice"</string> |
| <string name="add_sip_account" msgid="800843669753980091">"Dodajanje računa"</string> |
| <string name="remove_sip_account" msgid="1367664438506503690">"Odstrani račun"</string> |
| <string name="sip_account_list" msgid="5610858485304821480">"Računi SIP"</string> |
| <string name="saving_account" msgid="5336529880235177448">"Shranjevanje računa ..."</string> |
| <string name="removing_account" msgid="5537351356808985756">"Odstranjevanje računa ..."</string> |
| <string name="sip_menu_save" msgid="7882219814563869225">"Shrani"</string> |
| <string name="sip_menu_discard" msgid="2350421645423888438">"Zavrzi"</string> |
| <string name="alert_dialog_close" msgid="1326011828713435134">"Zapiranje profila"</string> |
| <string name="alert_dialog_ok" msgid="4752048404605388940">"V redu"</string> |
| <string name="close_profile" msgid="3122414058856309881">"Zapri"</string> |
| <string name="registration_status_checking_status" msgid="6136793741862200337">"Preverjanje stanja ..."</string> |
| <string name="registration_status_registering" msgid="2677183977796278749">"Registriranje ..."</string> |
| <string name="registration_status_still_trying" msgid="7648151061205513458">"Še vedno poskušamo ..."</string> |
| <string name="registration_status_not_receiving" msgid="7620333886153361090">"Ne sprejema klicev."</string> |
| <string name="registration_status_no_data" msgid="2541999976218192413">"Registracija računa je bila prekinjena, ker ni internetne povezave."</string> |
| <string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="9154717387473039546">"Registracija računa je bila prekinjena, ker ni povezave Wi-Fi."</string> |
| <string name="registration_status_not_running" msgid="514205414303796800">"Registracija računa ni uspela."</string> |
| <string name="registration_status_done" msgid="3264961069247314253">"Sprejemanje klicev."</string> |
| <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="2199970021756384317">"Registracija računa ni uspela: (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>). Pozneje sledi vnovičen poskus."</string> |
| <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="8406872554323334182">"Registracija računa ni uspela: napačno uporabniško ime ali geslo."</string> |
| <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="7710275557045148634">"Registracija računa ni uspela: preverite ime strežnika."</string> |
| <string name="third_party_account_summary" msgid="9041060473615403041">"Ta račun trenutno uporablja aplikacija <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="sip_edit_title" msgid="1967247832635750410">"Podrobnosti o računu SIP"</string> |
| <string name="sip_edit_new_title" msgid="266414118302574305">"Podrobnosti o računu SIP"</string> |
| <string name="domain_address_title" msgid="1968479941328225423">"Strežnik"</string> |
| <string name="username_title" msgid="6770064611005663470">"Uporabniško ime"</string> |
| <string name="password_title" msgid="5289013731515564295">"Geslo"</string> |
| <string name="display_name_title" msgid="579241787583079773">"Prikazno ime"</string> |
| <string name="proxy_address_title" msgid="6890163365640631841">"Naslov strežnika proxy za odhodne klice"</string> |
| <string name="port_title" msgid="6693965912656593862">"Številka vrat"</string> |
| <string name="transport_title" msgid="889155457465372527">"Vrsta transporta"</string> |
| <string name="send_keepalive_title" msgid="599627072150501159">"Pošlji ohranjanje povezave"</string> |
| <string name="advanced_settings" msgid="6622996380747040711">"Izbirne nastavitve"</string> |
| <string name="auth_username_title" msgid="8262491689004708265">"Uporabniško ime za preverjanje pristnosti"</string> |
| <string name="auth_username_summary" msgid="941160241371436473">"Uporabniško ime za preverjanje pristnosti"</string> |
| <string name="default_preference_summary" msgid="1979249643719483249">"<Ni nastavljeno>"</string> |
| <string name="display_name_summary" msgid="7155076491675565407">"<Enako kot uporabniško ime>"</string> |
| <string name="optional_summary" msgid="2363105560396317624">"<Izbirno>"</string> |
| <string name="advanced_settings_show" msgid="7838761602853998622">"▷ Dotaknite se, da prikažete vse"</string> |
| <string name="advanced_settings_hide" msgid="3480554978705290228">"▽ Dotaknite se, če želite skriti vse"</string> |
| <string name="empty_alert" msgid="6659484914371384024">"Polje <xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g> je obvezno in ne sme biti prazno."</string> |
| <string name="not_a_valid_port" msgid="7931422555587011830">"Številka vrat mora biti med 1000 in 65534."</string> |
| <string name="no_internet_available" msgid="5523747991760017298">"Če želite opraviti klic SIP, najprej preverite internetno povezavo."</string> |
| <string name="no_wifi_available" msgid="1955023904229673488">"Za klice SIP morate biti povezani v omrežje Wi-Fi (uporabite nastavitve »Brezžično in omrežja«)."</string> |
| <string name="no_voip" msgid="3038021971231952704">"Klicanje SIP ni podprto"</string> |
| <string name="sip_system_decide" msgid="5577696249416700671">"Samodejno"</string> |
| <string name="sip_always_send_keepalive" msgid="4773022409239823318">"Vedno pošlji"</string> |
| <string name="sip_connection_service_label" msgid="6935325004265884453">"Vgrajeno klicanje SIP"</string> |
| </resources> |