| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="sip_settings" msgid="3768482698061677257">"Cilësimet SIP"</string> |
| <string name="sip_accounts" msgid="85559497282185405">"Llogaritë SIP"</string> |
| <string name="sip_accounts_title" msgid="2082527045326874519">"Llogaritë"</string> |
| <string name="sip_receive_calls" msgid="426678617137462173">"Merr telefonata hyrëse"</string> |
| <string name="sip_receive_calls_summary" msgid="946161517528227523">"Pakëson jetëgjatësinë e baterisë"</string> |
| <string name="sip_call_options_title" msgid="8421210494703869806">"Përdor telefonatat me SIP"</string> |
| <string name="sip_call_options_wifi_only_title" msgid="5112579243580893890">"Përdor telefonatat me SIP (vetëm Wi-Fi)"</string> |
| <string name="sip_call_options_entry_1" msgid="7217659161237099900">"Për të gjitha telefonat kur rrjeti i të dhënave mund të përdoret"</string> |
| <string name="sip_call_options_entry_2" msgid="1815335903940609729">"Vetëm për telefonatat me SIP"</string> |
| <string name="sip_call_options_wifi_only_entry_1" msgid="1358513095551847314">"Për të gjitha telefonatat"</string> |
| <string name="add_sip_account" msgid="800843669753980091">"Shto llogari"</string> |
| <string name="remove_sip_account" msgid="1367664438506503690">"Hiq llogarinë"</string> |
| <string name="sip_account_list" msgid="5610858485304821480">"Llogaritë SIP"</string> |
| <string name="saving_account" msgid="5336529880235177448">"Po ruan llogarinë…"</string> |
| <string name="removing_account" msgid="5537351356808985756">"Po heq llogarinë…"</string> |
| <string name="sip_menu_save" msgid="7882219814563869225">"Ruaj"</string> |
| <string name="sip_menu_discard" msgid="2350421645423888438">"Injoro"</string> |
| <string name="alert_dialog_close" msgid="1326011828713435134">"Mbyll profilin"</string> |
| <string name="alert_dialog_ok" msgid="4752048404605388940">"Në rregull"</string> |
| <string name="close_profile" msgid="3122414058856309881">"Mbyll"</string> |
| <string name="registration_status_checking_status" msgid="6136793741862200337">"Po kontrollon statusin..."</string> |
| <string name="registration_status_registering" msgid="2677183977796278749">"Po regjistron..."</string> |
| <string name="registration_status_still_trying" msgid="7648151061205513458">"Vazhdon të riprovojë…"</string> |
| <string name="registration_status_not_receiving" msgid="7620333886153361090">"Nuk merr telefonata."</string> |
| <string name="registration_status_no_data" msgid="2541999976218192413">"Regjistrimi i llogarisë ndaloi sepse nuk ka lidhje interneti."</string> |
| <string name="registration_status_no_wifi_data" msgid="9154717387473039546">"Regjistrimi i llogarisë ndaloi sepse nuk ka lidhje Wi-Fi."</string> |
| <string name="registration_status_not_running" msgid="514205414303796800">"Regjistrimi i llogarisë ishte i pasuksesshëm."</string> |
| <string name="registration_status_done" msgid="3264961069247314253">"Pranimi i telefonatave."</string> |
| <string name="registration_status_failed_try_later" msgid="2199970021756384317">"Regjistrimi i llogarisë ishte i pasuksesshëm: (<xliff:g id="REGISTRATION_ERROR_MESSAGE">%s</xliff:g>); do të provohet sërish"</string> |
| <string name="registration_status_invalid_credentials" msgid="8406872554323334182">"Regjistrimi i llogarisë ishte i pasuksesshëm: emri i përdoruesit ose fjalëkalimi ishte i pasaktë."</string> |
| <string name="registration_status_server_unreachable" msgid="7710275557045148634">"Regjistrimi i llogarisë ishte i pasuksesshëm. Kontrollo emrin e serverit."</string> |
| <string name="third_party_account_summary" msgid="9041060473615403041">"Kjo llogari është aktualisht në përdorim nga aplikacioni <xliff:g id="ACCOUNT_OWNER">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="sip_edit_title" msgid="1967247832635750410">"SIP"</string> |
| <string name="sip_edit_new_title" msgid="266414118302574305">"SIP"</string> |
| <string name="domain_address_title" msgid="1968479941328225423">"Serveri"</string> |
| <string name="username_title" msgid="6770064611005663470">"Emri i përdoruesit"</string> |
| <string name="password_title" msgid="5289013731515564295">"Fjalëkalimi"</string> |
| <string name="display_name_title" msgid="579241787583079773">"Shfaq emrin"</string> |
| <string name="proxy_address_title" msgid="6890163365640631841">"Adresa e përfaqësuesit dalës"</string> |
| <string name="port_title" msgid="6693965912656593862">"Numri i portës"</string> |
| <string name="transport_title" msgid="889155457465372527">"Lloji i transportit"</string> |
| <string name="send_keepalive_title" msgid="599627072150501159">"Kontrolli i veprimtarisë"</string> |
| <string name="advanced_settings" msgid="6622996380747040711">"Cilësimet opsionale"</string> |
| <string name="auth_username_title" msgid="8262491689004708265">"Emri i përdoruesit për vërtetim"</string> |
| <string name="auth_username_summary" msgid="941160241371436473">"Emri i përdoruesit i përdorur për vërtetim"</string> |
| <string name="default_preference_summary" msgid="1979249643719483249">"<I pavendosur>"</string> |
| <string name="display_name_summary" msgid="7155076491675565407">"<Njësoj si emri i përdoruesit>"</string> |
| <string name="optional_summary" msgid="2363105560396317624">"<Jo e detyrueshme>"</string> |
| <string name="advanced_settings_show" msgid="7838761602853998622">"▷ Prek për t\'i shfaqur të gjitha"</string> |
| <string name="advanced_settings_hide" msgid="3480554978705290228">"▽ Prek për t\'i fshehur të gjitha"</string> |
| <string name="empty_alert" msgid="6659484914371384024">"<xliff:g id="INPUT_FIELD_NAME">%s</xliff:g> është e detyrueshme dhe nuk mund të lihet bosh."</string> |
| <string name="not_a_valid_port" msgid="7931422555587011830">"Numri i portës duhet të jetë brenda 1 000 dhe 65 534."</string> |
| <string name="no_internet_available" msgid="5523747991760017298">"Për të kryer një telefonatë SIP, kontrollo lidhjen e internetit së pari."</string> |
| <string name="no_wifi_available" msgid="1955023904229673488">"Duhet të jesh i lidhur me rrjetin Wi-Fi për telefonata SIP (përdor \"Me valë dhe cilësimet e rrjetit\")."</string> |
| <string name="no_voip" msgid="3038021971231952704">"\"Telefonata SIP\" nuk mbështetet"</string> |
| <string name="sip_system_decide" msgid="5577696249416700671">"Automatik"</string> |
| <string name="sip_always_send_keepalive" msgid="4773022409239823318">"Dërgo gjithmonë"</string> |
| <string name="sip_connection_service_label" msgid="6935325004265884453">"Telefonata SIP e integruar"</string> |
| </resources> |