| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="1916019789885839910">"မိုဘိုင်းဒေတာ"</string> |
| <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="130465039375347763">"ဖုန်းဝန်ဆောင်မှုများ"</string> |
| <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="8668005772339436680">"အရေးပေါ်နံပါတ်ခေါ်ဆိုနံပါတ်ကွက်"</string> |
| <string name="phoneIconLabel" msgid="3015941229249651419">"ဖုန်း"</string> |
| <string name="fdnListLabel" msgid="4119121875004244097">"FDN စာရင်း"</string> |
| <string name="unknown" msgid="8279698889921830815">"မသိပါ"</string> |
| <string name="private_num" msgid="4487990167889159992">"လျို့ဝှက် နံပါတ်"</string> |
| <string name="payphone" msgid="7936735771836716941">"ငွေပေးရသည့်ဖုန်း"</string> |
| <string name="onHold" msgid="6132725550015899006">"ဖုန်းကိုင်ထားသည်"</string> |
| <string name="carrier_mmi_msg_title" msgid="6050165242447507034">"<xliff:g id="MMICARRIER">%s</xliff:g> မက်ဆေ့ဂျ်"</string> |
| <string name="default_carrier_mmi_msg_title" msgid="7754317179938537213">"ဖုန်းလိုင်းဝန်ဆောင်မှု မက်ဆေ့ဂျ်"</string> |
| <string name="mmiStarted" msgid="9212975136944568623">"MMIကုတ်နံပါတ်ကို စတင်ပြီးပါပြီ"</string> |
| <string name="ussdRunning" msgid="1163586813106772717">"USSD ကုဒ် လုပ်ဆောင်နေပါသည်…"</string> |
| <string name="mmiCancelled" msgid="5339191899200678272">"MMIကုတ်နံပါတ်ကို ပယ်ဖျက်ပြီးပါပြီ"</string> |
| <string name="cancel" msgid="8984206397635155197">"မလုပ်တော့"</string> |
| <string name="enter_input" msgid="6193628663039958990">"USSD စာများဟာ စာလုံးရေ <xliff:g id="MIN_LEN">%1$d</xliff:g> မှ<xliff:g id="MAX_LEN">%2$d</xliff:g> အတွင်း ဖြစ်ရပါမည်။ နောက်တစ်ခေါက်ကြိုးစားပါ"</string> |
| <string name="manageConferenceLabel" msgid="8415044818156353233">"ကွန်းဖရင့် ခေါ်ဆိုမှုကို ထိန်းချုပ်သည်"</string> |
| <string name="ok" msgid="7818974223666140165">"OK"</string> |
| <string name="audio_mode_speaker" msgid="243689733219312360">"စပီကာ"</string> |
| <string name="audio_mode_earpiece" msgid="2823700267171134282">"လက်ကိုင်တယ်လီဖုန်းနားခွက်"</string> |
| <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="5028010823105817443">"ကြိုးတပ် မိုက်ခွက်ပါနားကြပ်"</string> |
| <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="25732183428018809">"ဘလူးတုသ်"</string> |
| <string name="wait_prompt_str" msgid="5136209532150094910">"အောက်ပါ တီးလုံးများကို ပို့မလား?\n"</string> |
| <string name="pause_prompt_str" msgid="2308897950360272213">"အသံ ပို့နေစဉ်\n"</string> |
| <string name="send_button" msgid="5070379600779031932">"ပို့ခြင်း"</string> |
| <string name="pause_prompt_yes" msgid="8184132073048369575">"Yes"</string> |
| <string name="pause_prompt_no" msgid="2145264674774138579">"No"</string> |
| <string name="wild_prompt_str" msgid="5858910969703305375">"wildစာလုံးကို အစားထိုးရန်မှာ"</string> |
| <string name="no_vm_number" msgid="6623853880546176930">"အသံမေးလ် နံပါတ် ပျောက်နေပါသည်"</string> |
| <string name="no_vm_number_msg" msgid="5165161462411372504">"ဆင်းမ်ကဒ်ပေါ်တွင် အသံမေးလ် နံပါတ် သိမ်းဆည်ထားခြင်း မရှိပါ"</string> |
| <string name="add_vm_number_str" msgid="7368168964435881637">"နံပါတ်ထပ်ထည့်ရန်"</string> |
| <string name="voice_number_setting_primary_user_only" msgid="3394706575741912843">"အသံမေးလ်ဆက်တင်များကို အဓိကအသုံးပြုသူသာ ပြင်ဆင်နိုင်ပါသည်။"</string> |
| <string name="puk_unlocked" msgid="4627340655215746511">"သင့် ဆင်းမ်ကဒ်အား ပိတ်ဆို့မှုကို ဖယ်ရှားပြီးပါပြီ။ သင့်ဖုန်းဟာ သော့ဖွင့်နေပါသည်…"</string> |
| <string name="label_ndp" msgid="7617392683877410341">"ဆင်းမ်ကဒ် ကွန်ရက် သော့ဖွင့်သော ပင်နံပါတ်"</string> |
| <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="7737338355451978338">"ဖွင့်ရန်"</string> |
| <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="89667342248929777">"ပယ်ရန်"</string> |
| <string name="requesting_unlock" msgid="930512210309437741">"ကွန်ယက်သော့ဖွင့်ခြင်း တောင်းဆိုနေပါသည်…"</string> |
| <string name="unlock_failed" msgid="7103543844840661366">"ကွန်ယက်ဖွင့်ရန် တောင်းဆိုမှု မအောင်မြင်ပါ"</string> |
| <string name="unlock_success" msgid="32681089371067565">"ကွန်ယက်ဖွင့်ခြင်း မအောင်မြင်ပါ"</string> |
| <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="8678168497517090039">"ဒီအသုံးပြုသူ အတွက် မိုဘိုင်း ကွန်ရက် ဆက်တင်များ မရှိ"</string> |
| <string name="labelGSMMore" msgid="7354182269461281543">"ဂျီအက်စ်အမ် ခေါ်ဆိုမှု ဆက်တင်"</string> |
| <string name="labelGsmMore_with_label" msgid="3206015314393246224">"GSM ခေါ်ဆိုမှု ဆက်တင်များ ( <xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g> )"</string> |
| <string name="labelCDMAMore" msgid="7937441382611224632">"CDMA ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု ဆက်တင်"</string> |
| <string name="labelCdmaMore_with_label" msgid="7759692829160238152">"CDMA ခေါ်ဆိုမှု ဆက်တင်များ ( <xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g> )"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="1978652203074756623">"APN ချိတ်ဆက်ရာလမ်းကြောင်းအမည်"</string> |
| <string name="settings_label" msgid="9101778088412567956">"ကွန်ရက် ဆက်တင်များ"</string> |
| <string name="phone_accounts" msgid="1216879437523774604">"ခေါ်ဆိုသော အကောင့်များ"</string> |
| <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="16747814788918145">"ဖြင့် ခေါ်ဆိုမှုများပြုလုပ်မည်"</string> |
| <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4691221006731847255">"ဖြင့် SIP ခေါ်ဆိုမှုများ ပြုလုပ်မည်"</string> |
| <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="6192347582666047168">"အရင်မေးပါ"</string> |
| <string name="phone_accounts_default_account_label" msgid="5107598881335931101">"ကွန်ရက်မရှိပါ"</string> |
| <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="6296501692964706536">"ဆက်တင်များ"</string> |
| <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="4748805293314824974">"အကောင့်များ ရွေးချယ်မည်။"</string> |
| <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="2945830843104108440">"ဖုန်းအကောင့်များ"</string> |
| <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="1437634802033309305">"SIP အကောင့်ပေါင်းထည့်မည်။"</string> |
| <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="6622119715253196586">"အကောင့် ချိန်ညှိချက်များ ပြုပြင်မည်"</string> |
| <string name="phone_accounts_all_calling_accounts" msgid="1609600743500618823">"ခေါ်ဆိုနေသော အကောင့်များ အားလုံး"</string> |
| <string name="phone_accounts_all_calling_accounts_summary" msgid="2214134955430107240">"ဖုန်းခေါ်ဆိုနိုင်သည့် အကောင့်များအား ရွေးရန်"</string> |
| <string name="wifi_calling" msgid="3650509202851355742">"Wi-Fi ခေါ်ဆိုခြင်း"</string> |
| <string name="connection_service_default_label" msgid="7332739049855715584">"တပ်ဆင်ပြီး ချိတ်ဆက်ရေး ဝန်ဆောင်မှု"</string> |
| <string name="voicemail" msgid="7697769412804195032">"အသံမေးလ်"</string> |
| <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="4228431668214894138">"အသံမေးလ် ( <xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g> )"</string> |
| <string name="voicemail_abbreviated" msgid="7746778673131551185">"အသံစာပို့နစ်အမှတ် -"</string> |
| <string name="make_and_receive_calls" msgid="4868913166494621109">"ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများ ပြုလုပ်ခြင်း & လက်ခံခြင်း"</string> |
| <string name="smart_forwarding_settings_menu" msgid="8850429887958938540">"အဆင့်မြင့် ထပ်ဆင့်ပို့ခြင်း"</string> |
| <string name="smart_forwarding_settings_menu_summary" msgid="5096947726032885325">"နံပါတ်တစ်ခုကို ဆက်သွယ်၍ မရနိုင်ပါက ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများကို သင်၏ အခြားနံပါတ်သို့ အချိန်မရွေး ထပ်ဆင့်ပို့ပါ"</string> |
| <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="7829238858063382977">"အကြောင်းကြားချက်များ"</string> |
| <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8135324242541809924">"အရေးပေါ် ထုတ်လွှင့်မှုများ"</string> |
| <string name="call_settings" msgid="3677282690157603818">"ဖုန်းခေါ်ဆိုခြင်း ဆက်တင်များ"</string> |
| <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1561980168685658846">"နောက်ထပ်ဆက်တင်များ"</string> |
| <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="7973920539979524908">"နောက်ထပ် ချိန်ညှိချက်များ (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="7964692601608878138">"GSM ခေါ်ဆိုမှုအတွက်သာ ဖြည့်စွက်အပြင်အဆင်"</string> |
| <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="2178016561980611304">"ပိုမိုသော CDMA ခေါ်ဆိုမှု အပြင်အဆင်"</string> |
| <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="3185825305136993636">"CDMA ခေါ်ဆိုမှုအတွက်သာ ဖြည့်စွက်အပြင်အဆင်"</string> |
| <string name="labelNwService" msgid="6015891883487125120">"ကွန်ရက် ဝန်ဆောင်မှု ဆက်တင်"</string> |
| <string name="labelCallerId" msgid="2090540744550903172">"ခေါ်ဆိုသူ ID"</string> |
| <string name="sum_loading_settings" msgid="434063780286688775">"ဆက်တင်များကို ကြည့်ရှုရန် လုပ်နေပါသည်…"</string> |
| <string name="sum_hide_caller_id" msgid="131100328602371933">"အထွက်ဖုန်းများတွင် နံပါတ်ဖျောက်ထားပါ"</string> |
| <string name="sum_show_caller_id" msgid="3571854755324664591">"အထွက်ဖုန်းများတွင် နံပါတ်မြင်ရသည်"</string> |
| <string name="sum_default_caller_id" msgid="1767070797135682959">"အထွက်ခေါ်ဆိုခြင်းများတွင် မိမိနံပါတ်အားပြသရန် ဝန်ဆောင်မှုပေးသူ၏ ပုံသေ ဆက်တင်ကို အသုံးပြုပါ"</string> |
| <string name="labelCW" msgid="8449327023861428622">"ခေါ်ဆိုမှု စောင့်ဆိုင်းခြင်း"</string> |
| <string name="sum_cw_enabled" msgid="3977308526187139996">"ဖုန်းပြောနေစဉ် အဝင်ခေါ်ဆိုမှုရှိပါက အသိပေးပါ"</string> |
| <string name="sum_cw_disabled" msgid="3658094589461768637">"ဖုန်းပြောနေစဉ် အဝင်ခေါ်ဆိုမှုရှိပါက အသိပေးပါ"</string> |
| <string name="call_forwarding_settings" msgid="8937130467468257671">"ခေါ်ဆိုမှုထပ်ဆင့်ပို့ခြင်း ဆက်တင်များ"</string> |
| <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="2345432813399564272">"ခေါ်ဆိုမှု ထပ်ဆင့်ပို့ခြင်း ဆက်တင်များ (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="labelCF" msgid="3578719437928476078">"အဝင်ခေါ်ဆိုမှုအား ထပ်ဆင့်ပို့ခြင်း"</string> |
| <string name="labelCFU" msgid="8870170873036279706">"အမြဲတမ်း ထပ်ဆင့်ပို့ပါ"</string> |
| <string name="messageCFU" msgid="1361806450979589744">"ဤနံပါတ်ကို အမြဲသုံးပါ"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="9030139213402432776">"ခေါ်ဆိုမှုအားလုံးအား တဆင့်ထပ်ပို့နေသည်"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled" msgid="5806923046528144526">"ခေါ်ဆိုမှုအားလုံးကို <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> သို့ ထပ်ဆင့်ပို့နေသည်"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="7287752761743377930">"ဖုန်းနံပါတ်မှာ မရှိပါ"</string> |
| <string name="sum_cfu_disabled" msgid="5010617134210809853">"ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="labelCFB" msgid="615265213360512768">"မအားလပ်ချိန်"</string> |
| <string name="messageCFB" msgid="1958017270393563388">"ဖုန်းမအားလျှင် ပို့ရန် နံပါတ်"</string> |
| <string name="sum_cfb_enabled" msgid="332037613072049492">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> သို့ခေါ်ဆိုမှုအား တဆင့်ထပ်ပို့နေသည်"</string> |
| <string name="sum_cfb_disabled" msgid="3589913334164866035">"ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="4831494744351633961">"သင့် ဖုန်း အလုပ်များနေစဉ် call forwarding ပြုလုပ်မှု ပယ်ဖျက်ရန် သင့် အော်ပရေတာမှ ခွင့်မပြုပါ"</string> |
| <string name="labelCFNRy" msgid="3403533792248457946">"ဖုန်းမကိုင်ချိန်"</string> |
| <string name="messageCFNRy" msgid="7644434155765359009">"ဖုန်းမကိုင်လျှင်ပို့ရန် နံပါတ်"</string> |
| <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="3000500837493854799">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> သို့ခေါ်ဆိုမှုအား တဆင့်ထပ်ပို့နေသည်"</string> |
| <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="1990563512406017880">"ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="3174731413216550689">"သင့် ဖုန်း မကိုင်စဉ် call forwarding ပြုလုပ်မှု ပယ်ဖျက်ရန် သင့် အော်ပရေတာမှ ခွင့်မပြုပါ"</string> |
| <string name="labelCFNRc" msgid="4163399350778066013">"ဆက်သွယ်၍ မရချိန်"</string> |
| <string name="messageCFNRc" msgid="6980340731313007250">"ဖုန်းခေါ်မရလျှင် ပို့ရန် နံပါတ်"</string> |
| <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="1799069234006073477">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> သို့ခေါ်ဆိုမှုအား တဆင့်ထပ်ပို့နေသည်"</string> |
| <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="739289696796917683">"ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="775348748084726890">"သင့် ဖုန်း ဆက်သွယ်မှု လုပ်လို့မရစဉ် call forwarding ပြုလုပ်မှု ပယ်ဖျက်ရန် သင့် အော်ပရေတာမှ ခွင့်မပြုပါ"</string> |
| <string name="updating_title" msgid="6130548922615719689">"ဖုန်းခေါ်ဆိုခြင်း ဆက်တင်များ"</string> |
| <string name="call_settings_admin_user_only" msgid="7238947387649986286">"ခေါ်ဆိုမှုကြိုတင်ပြင်ဆင်ချက်များကို ကြီးကြပ်သူသာလျှင် ပြောင်းလဲနိုင်သည်။"</string> |
| <string name="call_settings_with_label" msgid="8460230435361579511">"ဆက်တင်များ ( <xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g> )"</string> |
| <string name="error_updating_title" msgid="2024290892676808965">"ခေါ်ဆိုမှုဆက်တင်အမှား"</string> |
| <string name="reading_settings" msgid="1605904432450871183">"ဆက်တင်များကို ဖတ်နေပါသည်…"</string> |
| <string name="updating_settings" msgid="3650396734816028808">"ဆက်တင်များအား ပြင်နေသည်…"</string> |
| <string name="reverting_settings" msgid="7378668837291012205">"ဆက်တင်များကို ပြန်ပြောင်းနေစဉ်…"</string> |
| <string name="response_error" msgid="3904481964024543330">"ကွန်ယက်မှ မထင်မှတ်သောတုံ့ပြန်ချက်"</string> |
| <string name="exception_error" msgid="330994460090467">"ကွန်ရက် သို့မဟုတ် ဆင်းမ်ကဒ်အမှား"</string> |
| <string name="stk_cc_ss_to_dial_error" msgid="5147693491690618704">"SS တောင်းဆိုမှုကို ပုံမှန်ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုသို့ ပြောင်းထားပါသည်"</string> |
| <string name="stk_cc_ss_to_ussd_error" msgid="8330749347425752192">"SS တောင်းဆိုမှုကို USSD တောင်းဆိုမှုသို့ ပြောင်းထားပါသည်"</string> |
| <string name="stk_cc_ss_to_ss_error" msgid="8297155544652134278">"SS တောင်းဆိုမှုအသစ်သို့ ပြောင်းထားပါသည်"</string> |
| <string name="stk_cc_ss_to_dial_video_error" msgid="4255261231466032505">"SS တောင်းဆိုမှုကို ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမှုသို့ ပြောင်းထားပါသည်"</string> |
| <string name="fdn_check_failure" msgid="1833769746374185247">"သင့်ဖုန်းအပ်ပလီကေးရှင်း ၏ ပုံသေ ခေါ်ဆိုမှု နံပါတ်များ ဖွင့်ထားပါသည်။ ထို့ကြောင့် တချို့ ဖုန်းခေါ်မှု စွမ်းဆောင်ရည်များ အလုပ်မလုပ်ပါ"</string> |
| <string name="radio_off_error" msgid="8321564164914232181">"ဤအပြင်အဆင်များကို မကြည့်ခင် ရေဒီယိုကို ဖွင့်ပါ"</string> |
| <string name="close_dialog" msgid="1074977476136119408">"OK"</string> |
| <string name="enable" msgid="2636552299455477603">"ဖွင့်ထားရန်"</string> |
| <string name="disable" msgid="1122698860799462116">"ပိတ်ရန်"</string> |
| <string name="change_num" msgid="6982164494063109334">"အဆင်မြှင့်ခြင်း"</string> |
| <string-array name="clir_display_values"> |
| <item msgid="8477364191403806960">"မူရင်း ကွန်ရက်"</item> |
| <item msgid="6813323051965618926">"နံပါတ်ကို ကွယ်ဖျောက်ပါ"</item> |
| <item msgid="9150034130629852635">"နံပါတ်ကို ပြပါ"</item> |
| </string-array> |
| <string name="vm_changed" msgid="4739599044379692505">"အသံစာပို့စနစ်နံပါတ် ပြောင်းပြီးပါပြီ"</string> |
| <string name="vm_change_failed" msgid="7877733929455763566">"အသံမေးလ် နံပါတ်အား ပြောင်းလို့ မရပါ။\nဒီပြသနာ ဆက်ဖြစ်နေပါက သင့်ဖုန်းလိုင်းဝန်ဆောင်မှုဌာနကို ဆက်သွယ်ပါ"</string> |
| <string name="fw_change_failed" msgid="9179241823460192148">"forwarding နံပါတ်အား ပြောင်းလို့ မရပါ။\nဒီပြသနာ ဆက်ဖြစ်နေပါက သင့်ရဲ့ မိုဘိုင်း ဆက်သွယ်ရေးဝန်ဆောင်မှု ပေးသူကို ဆက်သွယ်ပါ"</string> |
| <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="2432678237218183844">"လက်ရှိ forwarding နံပါတ် အပြင်အဆင်အား ရယူခြင်းနှင့် သိမ်းဆည်းခြင်း ပြုလုပ်မရပါ\nဘယ်လိုဖြစ်ဖြစ် ဝန်ဆောင်မှု ပေးသူ အသစ်ပြောင်းပါမလား။"</string> |
| <string name="no_change" msgid="3737264882821031892">"အပြောင်းအလဲများ မပြုလုပ်ထားပါ"</string> |
| <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="6750824719081403773">"အသံမေးလ် ဝန်ဆောင်မှု ရွေးပါ"</string> |
| <string name="voicemail_default" msgid="6427575113775462077">"သင့် မိုဘိုင်းဝန်ဆောင်မှုပေးသူ"</string> |
| <string name="vm_change_pin_old_pin" msgid="7154951790929009241">"ပင်နံပါတ်အဟောင်း"</string> |
| <string name="vm_change_pin_new_pin" msgid="2656200418481288069">"ပင်နံပါတ်အသစ်"</string> |
| <string name="vm_change_pin_progress_message" msgid="626015184502739044">"ခဏစောင့်ပါ။"</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_too_short" msgid="1789139338449945483">"ပင်နံပါတ်အသစ်မှာ တိုလွန်းနေသည်။"</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_too_long" msgid="3634907034310018954">"ပင်နံပါတ်အသစ်မှာ ရှည်လွန်းနေသည်။"</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_too_weak" msgid="8581892952627885719">"ပင်နံပါတ်အသစ်မှာ အားနည်းလွန်းနေသည်။ အားကောင်းသောစကားဝှက်တစ်ခုတွင် အစဉ်လိုက်စာလုံးများ (သို့) ထပ်တလဲလဲသုံးထားသောကိန်းဂဏန်းများ မပါသင့်ပါ။"</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_mismatch" msgid="5364847280026257331">"ပင်နံပါတ်အဟောင်းမှာ မကိုက်ညီပါ။"</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_invalid" msgid="5230002671175580674">"ပင်နံပါတ်အသစ်တွင် အသုံးပြု၍မရသောစာလုံးများ ပါဝင်နေပါသည်။"</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_system_error" msgid="9116483527909681791">"ပင်နံပါတ်ကို ပြောင်း၍မရပါ"</string> |
| <string name="vvm_unsupported_message_format" msgid="4206402558577739713">"ပံ့ပိုးမထားသော မက်ဆေ့ဂျ်အမျိုးအစားဖြစ်၍ နားထောင်ရန် <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ကို ခေါ်ဆိုပါ။"</string> |
| <string name="network_settings_title" msgid="7560807107123171541">"မိုဘိုင်းကွန်ရက်"</string> |
| <string name="label_available" msgid="1316084116670821258">"ရရှိနိုင်သော ကွန်ယက်များ"</string> |
| <string name="load_networks_progress" msgid="4051433047717401683">"ရှာဖွေနေသည်…"</string> |
| <string name="empty_networks_list" msgid="9216418268008582342">"ကွန်ယက်များ မတွေ့ပါ"</string> |
| <string name="network_query_error" msgid="3862515805115145124">"ကွန်ရက် ရှာမတွေ့ပါ။ ထပ်လုပ်ကြည့်ပါ။"</string> |
| <string name="register_on_network" msgid="4194770527833960423">"<xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g> တွင် မှတ်ပုံတင်နေခြင်း…"</string> |
| <string name="not_allowed" msgid="8541221928746104798">"ဒီကွန်ယက်ကို ဆက်သွယ်ရန် သင့်ရဲ့ ဆင်းမ်ကဒ်မှ ခွင့်မပြုပါ"</string> |
| <string name="connect_later" msgid="1950138106010005425">"ကွန်ယက်ကို ဆက်သွယ်လို့မရပါ။ နောင်မှ ပြန်ကြိုးစားပါ"</string> |
| <string name="registration_done" msgid="5337407023566953292">"ကွန်ယက်ပေါ်တွင် မှတ်ပုံတင်ထားခြင်း"</string> |
| <string name="already_auto" msgid="8607068290733079336">"အလိုအလျောက် ရွေးချယ်မှုထဲတွင် ပါပြီးသားဖြစ်သည်။"</string> |
| <string name="select_automatically" msgid="779750291257872651">"ကွန်ရက်ကို အလိုအလျောက် ရွေးချယ်ရန်"</string> |
| <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="3970048592179890197">"%1$s သို့ ချိတ်ဆက်ထားချိန်တွင် မရရှိနိုင်ပါ"</string> |
| <string name="network_select_title" msgid="4117305053881611988">"ကွန်ရက်"</string> |
| <string name="register_automatically" msgid="3907580547590554834">"အလိုအလျောက် မှတ်ပုံတင်ခြင်း…"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_title" msgid="5253395265169539830">"ပိုနှစ်သက်သော ကွန်ရက်အမျိုးအစား"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="3787989000044330064">"ကွန်ရက် လုပ်ဆောင်မှုစနစ်အား ပြောင်းပါ"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="2781447433514459696">"ပိုနှစ်သက်သော ကွန်ရက်အမျိုးအစား"</string> |
| <string name="forbidden_network" msgid="5081729819561333023">"(တားမြစ်ထားသည်)"</string> |
| <string name="choose_network_title" msgid="5335832663422653082">"ကွန်ရက် ရွေးရန်"</string> |
| <string name="network_disconnected" msgid="8844141106841160825">"ချိတ်ဆက်မှုပြတ်နေပါသည်"</string> |
| <string name="network_connected" msgid="2760235679963580224">"ချိတ်ဆက်ထားပါသည်"</string> |
| <string name="network_connecting" msgid="160901383582774987">"ချိတ်ဆက်နေသည်..."</string> |
| <string name="network_could_not_connect" msgid="6547460848093727998">"ချိတ်ဆက်၍ မရပါ"</string> |
| <string-array name="preferred_network_mode_choices"> |
| <item msgid="4531933377509551889">"GSM/WCDMA သုံးလိုပါသည်"</item> |
| <item msgid="5120532750027435355">"GSM သာ"</item> |
| <item msgid="8973311380798000102">"WCDMA သာ"</item> |
| <item msgid="4139961027147085705">"GSM/WCDMA အလိုအလျောက်ပြောင်းရန်"</item> |
| <item msgid="4024581977690585814">"CDMA/EvDo အလိုအလျောက်ပြောင်းရန်"</item> |
| <item msgid="7199560024080522581">"EvDo မပါသည့် CDMA"</item> |
| <item msgid="3160291725308400608">"EvDo သာ"</item> |
| <item msgid="2319217472852426965">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="7342827148550261533">"CDMA + LTE/EvDo"</item> |
| <item msgid="1694517610683571748">"GSM/WCDMA/LTE"</item> |
| <item msgid="2431844716050955858">"ကမ္ဘာအနှံ့"</item> |
| <item msgid="8522859526931346931">"LTE"</item> |
| <item msgid="7852977970279215000">"LTE / WCDMA"</item> |
| <item msgid="5779210256161024981">"TDSCDMA သာ"</item> |
| <item msgid="611913646308951205">"TDSCDMA/WCDMA"</item> |
| <item msgid="1738977207573340604">"LTE/TDSCDMA"</item> |
| <item msgid="8506090627128783948">"TDSCDMA/GSM"</item> |
| <item msgid="8818474033583337353">"LTE/TDSCDMA/GSM"</item> |
| <item msgid="3102297933672336483">"TDSCDMA/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="3802189736321382954">"LTE/TDSCDMA/WCDMA"</item> |
| <item msgid="6147699530135006312">"LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="8826479449402151312">"TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="6284311629324843506">"LTE/TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="4738087170533378966">"NR သီးသန့်"</item> |
| <item msgid="2935877729588775187">"NR/LTE"</item> |
| <item msgid="8967513231424970529">"NR/LTE/CDMA/EvDo"</item> |
| <item msgid="1542643426479755015">"NR/LTE/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="5778162260258129841">"NR/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="8088614845214545367">"NR/LTE/WCDMA"</item> |
| <item msgid="6517428040626326776">"NR/LTE/TDSCDMA"</item> |
| <item msgid="5294150161567170165">"NR/LTE/TDSCDMA/GSM"</item> |
| <item msgid="4130965694947056705">"NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA"</item> |
| <item msgid="3869566732842046032">"NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="3942770927563146543">"NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item> |
| </string-array> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="7851493369130750126">"ပိုမိုကြိုက်သော ကွန်ယက်စနစ်-WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="4323367929994392830">"ပိုမိုကြိုက်သော ကွန်ယက်စနစ်-GSM သာ"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="3585482191951442207">"ပိုမိုကြိုက်သော ကွန်ယက်စနစ်- WCDMA သာ"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="2988950751948316810">"ပိုမိုကြိုက်သော ကွန်ယက်စနစ်-GSM / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="9127141320343936911">"ပိုမိုကြိုက်သော ကွန်ယက်စနစ်-CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="3629440709757307077">"ပိုမိုကြိုက်သော ကွန်ယက်စနစ်- CDMA / EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="211164451887102568">"ပိုမိုကြိုက်သော ကွန်ယက်စနစ်- CDMA သာ"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="939116631952132878">"ပိုမိုကြိုက်သော ကွန်ယက်စနစ်- EvDo သာ"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="7891131456022601976">"ပိုမိုကြိုက်သော ကွန်ယက်စနစ်- CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="8050539466545797149">"ပိုမိုကြိုက်သော ကွန်ယက်အခြေအနေ: LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="2217794334331254936">"ပိုမိုကြိုက်သော ကွန်ယက်စနစ်- GSM/WCDMA/LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="5559198623419981805">"ပိုမိုကြိုက်သော ကွန်ယက်စနစ်- CDMA+LTE/EVDO"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="6707224437925495615">"ဦးစားပေး ကွန်ရက်စနစ်− LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="3847086258439582411">"ပိုမိုကြိုက်သော ကွန်ယက်စနစ်-တစ်ကမ်ဘာလုံးဆိုင်ရာ"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="7001804022020813865">"ပိုမိုကြိုက်သော ကွန်ယက်စနစ်- LTE / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="6484203890156282179">"ပိုနှစ်သက်သည့် ကွန်ရက်မုဒ်: LTE / GSM / UMTS"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="8187929456614068518">"ပိုနှစ်သက်သည့် ကွန်ရက်မုဒ်: LTE / CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="3602127224234207206">"ပိုမိုကြိုက်သော ကွန်ရက်မုဒ်: TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="7076968749402201123">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက်မုဒ်− TDSCDMA / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="3001058390866953624">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက်မုဒ်− LTE / TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="1716983444872465309">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက်မုဒ်− TDSCDMA / GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="1349057007230669585">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက်မုဒ်− LTE/GSM/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2092262901885164194">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက်မုဒ်− TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="56422129430744466">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက်မုဒ်− LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2993923113350341106">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက်မုဒ်− LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="2779089629254220257">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက်မုဒ်− TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="9065672185435798587">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက်မုဒ်− LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_only_summary" msgid="1467452233297987391">"ဦးစားပေး ကွန်ရက်စနစ်− NR သီးသန့်"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_summary" msgid="5890170406507535976">"ဦးစားပေး ကွန်ရက်စနစ်− NR / LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_summary" msgid="5507940227264296616">"ဦးစားပေး ကွန်ရက်မုဒ်- NR/LTE/CDMA/EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="2811179121638665248">"ဦးစားပေး ကွန်ရက်စနစ်− NR/LTE/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="7631365223836621902">"ဦးစားပေး ကွန်ရက်စနစ်− NR/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_wcdma_summary" msgid="8696016062943591864">"ဦးစားပေး ကွန်ရက်စနစ်− NR/LTE/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_summary" msgid="1236182344680726751">"ဦးစားပေး ကွန်ရက်စနစ်− NR/LTE/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="8384454155773415993">"ဦးစားပေး ကွန်ရက်စနစ်− NR/LTE/TDSCDMA/GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="5912457779733343522">"ဦးစားပေး ကွန်ရက်စနစ်− NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="6769797110309412576">"ဦးစားပေး ကွန်ရက်စနစ်− NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4260661428277578573">"ဦးစားပေး ကွန်ရက်စနစ်− NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="call_category" msgid="4394703838833058138">"ခေါ်ဆိုခြင်း"</string> |
| <string name="network_operator_category" msgid="4992217193732304680">"ကွန်ရက်"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="4213420368777080540">"မြှင့်တင်ထား 4G LTE မုဒ်"</string> |
| <!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_title_variant:0 (7240155150166394308) --> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="7725708511804143638">"အသံခေါ်ဆိုမှုနှင့် အခြားဆက်သွယ်ရေးများ တိုးတက်စေရန် LTE ဝန်ဆောင်မှုများ ကိုအသုံးပြုမည် (အကြံပြုထား)"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_o2" msgid="2521108446409016542">"အသံခေါ်ဆိုမှုနှင့် အခြားဆက်သွယ်ရေးများ ပိုမိုကောင်းမွန်စေရန် 4G ဝန်ဆောင်မှုများ အသုံးပြုပါ (အကြံပြုထားသည်)"</string> |
| <!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_sumary_variant:0 (2943982616649705147) --> |
| <!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_sumary_variant:1 (5262249464504131443) --> |
| <!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_sumary_variant:2 (6356974241850241718) --> |
| <string name="data_enabled" msgid="22525832097434368">"ဒေတာ ဖွင့်ထားပြီး"</string> |
| <string name="data_enable_summary" msgid="696860063456536557">"ဒေတာ သုံးစွဲမှု ခွင့်ပြုရန်"</string> |
| <string name="dialog_alert_title" msgid="5260471806940268478">"သတိပြုရန်"</string> |
| <string name="roaming" msgid="1576180772877858949">"ပြင်ပကွန်ရက်နှင့် ချိတ်ဆက်ခြင်း"</string> |
| <string name="roaming_enable" msgid="6853685214521494819">"ပြင်ပကွန်ရက်သုံးလျှင် ဒေတာဝန်ဆောင်မှုများကို ချိတ်ဆက်ပါ"</string> |
| <string name="roaming_disable" msgid="8856224638624592681">"ပြင်ပကွန်ရက်သုံးလျှင် ဒေတာဝန်ဆောင်မှုများကို ချိတ်ဆက်ပါ"</string> |
| <string name="roaming_reenable_message" msgid="1951802463885727915">"ကွန်ရက်ပြင်ပဒေတာသုံးခြင်းကို ပိတ်ထားပါသည်။ ဖွင့်ရန် တို့ပါ။"</string> |
| <string name="roaming_enabled_message" msgid="9022249120750897">"ပြင်ပကွန်ရက်နှင့် ချိတ်ဆက်သော အသုံးပြုခများ ကျသင့်နိုင်သည်။ ပြင်ဆင်ရန် တို့ပါ။"</string> |
| <string name="roaming_notification_title" msgid="3590348480688047320">"မိုဘိုင်းဒေတာ ချိတ်ဆက်မှု မရှိတော့ပါ"</string> |
| <string name="roaming_on_notification_title" msgid="7451473196411559173">"ကွန်ရက်ပြင်ပဒေတာ အသုံးပြုခြင်းကို ဖွင့်ထားသည်"</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="7855681468067171971">"သိသာသည့် ငွေနူန်းထားသင့်အား ကျသင့်နိုင်ပါသည်။"</string> |
| <string name="roaming_check_price_warning" msgid="8212484083990570215">"ဈေးနှုန်းသိရှိရန် သင်၏ ကွန်ရက်ဝန်ဆောင်မှုပေးသူကို မေးပါ။"</string> |
| <string name="roaming_alert_title" msgid="5689615818220960940">"ကွန်ရက်ပြင်ပဒေတာအသုံးပြုခြင်း ခွင့်ပြုမည်လား?"</string> |
| <string name="limited_sim_function_notification_title" msgid="612715399099846281">"ကန့်သတ်ထားသော ဆင်းမ်ကတ် လုပ်ဆောင်ချက်"</string> |
| <string name="limited_sim_function_with_phone_num_notification_message" msgid="5928988883403677610">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>.အသုံးပြုနေစဉ် <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> ခေါ်ဆိုမှုများနှင့် ဒေတာဝန်ဆောင်မှုများကို ပိတ်ထားနိုင်သည်။"</string> |
| <string name="limited_sim_function_notification_message" msgid="5338638075496721160">"အခြားဆင်းမ်ကတ် သုံးနေစဉ် <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> ခေါ်ဆိုမှုနှင့် ဒေတာဝန်ဆောင်မှုများ ပိတ်ထားနိုင်သည်။"</string> |
| <string name="data_usage_title" msgid="8438592133893837464">"အက်ပ်ဒေတာ သုံးစွဲမှု"</string> |
| <string name="data_usage_template" msgid="6287906680674061783">"<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> အထိ မိုဘိုင်းဒေတာ <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> ကို အသုံးပြုထားပါသည်"</string> |
| <string name="advanced_options_title" msgid="9208195294513520934">"အဆင့်မြင့်"</string> |
| <string name="carrier_settings_euicc" msgid="1190237227261337749">"ဝန်ဆောင်မှုပေးသူ"</string> |
| <string name="keywords_carrier_settings_euicc" msgid="8540160967922063745">"ဖုန်းကုမ္ပဏီ၊ esim၊ ဆင်းမ်ကဒ်၊ euicc၊ ဖုန်းလိုင်းများ ပြောင်းရန်၊ ဖုန်းလိုင်း ထည့်ရန်"</string> |
| <string name="carrier_settings_euicc_summary" msgid="2027941166597330117">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> — <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_title" msgid="7228249980933944101">"မိုဘိုင်းဒေတာ"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="5012570152029118471">"မိုဘိုင်းကွန်ရက်သုံးပြီး ဒေတာကို ဝင်သုံးခွင့်ပေးပါ"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5669109209055988308">"မိုဘိုင်းဒေတာကို ပိတ်မလား။"</string> |
| <string name="sim_selection_required_pref" msgid="6985901872978341314">"ရွေးချယ်မှု လိုအပ်ပါသည်"</string> |
| <string name="sim_change_data_title" msgid="9142726786345906606">"ဒေတာဆင်းမ်ကဒ်ကို ပြောင်းမလား။"</string> |
| <string name="sim_change_data_message" msgid="3567358694255933280">"မိုဘိုင်းဒေတာအတွက် <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> အစား <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> ကို အသုံးပြုမလား။"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="5800018845662016507">"Wi-Fi ခေါ်ဆိုခြင်း"</string> |
| <string name="video_calling_settings_title" msgid="342829454913266078">"ဝန်ဆောင်မှုပေးသူ၏ ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုခြင်း"</string> |
| <string name="gsm_umts_options" msgid="4968446771519376808">"GSM/UMTS ရွေးချယ်မှုများ"</string> |
| <string name="cdma_options" msgid="3669592472226145665">"CDMA ရွေးချယ်စရာများ"</string> |
| <string name="throttle_data_usage" msgid="1944145350660420711">"ဒေတာအသုံးပြုမှု"</string> |
| <string name="throttle_current_usage" msgid="7483859109708658613">"လက်ရှိကာလတွင် အသုံးပြုသော ဒေတာ"</string> |
| <string name="throttle_time_frame" msgid="1813452485948918791">"ဒေတာအသုံးပြုမှုသတ်မှတ်ကာလ"</string> |
| <string name="throttle_rate" msgid="7641913901133634905">"ဒေတာနှုန်းထားမူဝါဒ"</string> |
| <string name="throttle_help" msgid="2624535757028809735">"ပိုမိုသိလိုလျှင် ..."</string> |
| <string name="throttle_status_subtext" msgid="1110276415078236687">"သတ်မှတ်ကာလ အမြင့်ဆုံး <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> မှ <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪)\nနောက်သတ်မှတ်ကာလကို <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> ရက်အကြာတွင် စတင်မည် (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="3185429653996709840">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪)၏ <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> ကာလ အမြင့်ဆုံး"</string> |
| <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="8369839346277847725">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> အမြင့်ဆုံး ကျော်လွန်\nဒေတာနှုန်း <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s သို့လျှော့ချလိုက်သည်"</string> |
| <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="6462089615392402127">"<xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ ကုန်ဆုံးပြီး \n နောက်သတ်မှတ်ကာလစရန် <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> ရက်(<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="throttle_rate_subtext" msgid="7221971817325779535">"ဒေတာအသုံးပြုမှု သတ်မှတ်ချက်ထက်ကျော်လွန်ပါက ဒေတာမြန်နှုန်းဟာ <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/s သို့လျှော့ချပါမည်"</string> |
| <string name="throttle_help_subtext" msgid="2817114897095534807">"သင့်ဖုန်းလိုင်းဌာန၏ မိုဘိုင်ကွန်ယက်ဒေတာအသုံးပြုမှု မူဝါဒအချက်အလက်များကို ပိုမိုသိရှိရန်"</string> |
| <string name="cell_broadcast_sms" msgid="4053449797289031063">"စာတိုများ ဖြန့်ဝေခြင်းစနစ် စာတိုသည်"</string> |
| <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4759958924031721350">"စာတိုများ ဖြန့်ဝေခြင်းစနစ် စာတို"</string> |
| <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="2019708772024632073">"စာတိုများ ဖြန့်ဝေခြင်းစနစ် စာတို ကို ဖွင့်ထား"</string> |
| <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="1214238639910875347">"စာတိုများ ဖြန့်ဝေခြင်းစနစ် စာတို ကို ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="cb_sms_settings" msgid="6858093721831312036">"စာတိုများ ဖြန့်ဝေခြင်းစနစ် စာတို အပြင်အဆင်"</string> |
| <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="6325655044472196496">"အရေးပေါ်အသံလွှင့်ခြင်း"</string> |
| <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="5759610647771102442">"အရေးပေါ်အသံလွှင့်ခြင်း ဖွင့်ထား"</string> |
| <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="2844904734469323266">"အရေးပေါ်အသံလွှင့်ခြင်း ပိတ်ထား"</string> |
| <string name="enable_disable_administrative" msgid="7825925366822117961">"အုပ်ချုပ်ရေးဆိုင်ရေးဆိုင်ရာ"</string> |
| <string name="administrative_enable" msgid="5717963431079532028">"အုပ်ချုပ်ရေးဆိုင်ရာ ရှိ"</string> |
| <string name="administrative_disable" msgid="156796633660118691">"အုပ်ချုပ်ရေးဆိုင်ရာ မရှိ"</string> |
| <string name="enable_disable_maintenance" msgid="3824817751053035017">"ပြုပြင်မွန်းမံခြင်း"</string> |
| <string name="maintenance_enable" msgid="2646784483222342290">"ထိန်းသိမ်းပြုပြင်မှုကို ရနိုင်သည်"</string> |
| <string name="maintenance_disable" msgid="2121032601497725602">"ထိန်းသိမ်းပြုပြင်မှုကို ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="general_news_settings" msgid="2670499575962080411">"အထွေထွေ သတင်း"</string> |
| <string name="bf_news_settings" msgid="8571709425370794221">"စီးပွားရေး နှင့် ဘဏ္ဍာရေးသတင်း"</string> |
| <string name="sports_news_settings" msgid="2684364556989168438">"အားကစား သတင်း"</string> |
| <string name="entertainment_news_settings" msgid="4228527702346305543">"အနုပညာသတင်း"</string> |
| <string name="enable_disable_local" msgid="7654175079979415572">"ပြည်တွင်း"</string> |
| <string name="local_enable" msgid="790606890868710629">"ပြည်တွင်းသတင်းကို ရရှိနိုင်သည်"</string> |
| <string name="local_disable" msgid="7649945293198602877">"ပြည်တွင်းသတင်းကို ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="enable_disable_regional" msgid="5783403191376564638">"ဒေသဆိုင်ရာ"</string> |
| <string name="regional_enable" msgid="7730109417536296079">"ဒေသတွင်းသတင်းများ ရနိုင်ပါသည်"</string> |
| <string name="regional_disable" msgid="3781951818157772545">"ဒေသတွင်း သတင်းများကို ပိတ်ထားပါသည်"</string> |
| <string name="enable_disable_national" msgid="6198481711934897632">"နိုင်ငံတွင်းဆိုင်ရာ"</string> |
| <string name="national_enable" msgid="5159683504138239304">"နိုင်ငံတော်သတင်းရနိုင်သည်"</string> |
| <string name="national_disable" msgid="8484356368757118987">"နိုင်ငံတော်သတင်း ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="enable_disable_international" msgid="4204334217211198792">"နိုင်ငံတကာ"</string> |
| <string name="international_enable" msgid="8943466745792690340">"နိုင်ံတကာ သတင်းကို ရနိုင်ပါသည်"</string> |
| <string name="international_disable" msgid="4803498658100318265">"နိုင်ငံတကာသတင်း ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="list_language_title" msgid="1850167908665485738">"ဘာသာစကား"</string> |
| <string name="list_language_summary" msgid="7921756070782277559">"သတင်းအတွက် ဘာသာစကား ရွေးပါ"</string> |
| <string-array name="list_language_entries"> |
| <item msgid="2347238508726934281">"အင်္ဂလိပ်"</item> |
| <item msgid="5172468397620875174">"ပြင်သစ်"</item> |
| <item msgid="3978110664146015398">"စပိန်"</item> |
| <item msgid="2637764545851526369">"ဂျပန်"</item> |
| <item msgid="6103816221834932751">"ကိုရီးယား"</item> |
| <item msgid="3127367370005168399">"တရုတ်"</item> |
| <item msgid="9130651361816196355">"ဟီဘရူး"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="list_language_values"> |
| <item msgid="798673247233934667">"၁"</item> |
| <item msgid="8094157729915031372">"၂"</item> |
| <item msgid="8800963137163545850">"၃"</item> |
| <item msgid="2720764514329880993">"၄"</item> |
| <item msgid="6180039611613399029">"၅"</item> |
| <item msgid="3611885482576618687">"၆"</item> |
| <item msgid="6685082338652847671">"၇"</item> |
| </string-array> |
| <string name="list_language_dtitle" msgid="7457017255633587047">"ဘာသာစကားများ"</string> |
| <string name="enable_disable_local_weather" msgid="7734933941872511543">"ပြည်တွင်း ရာသီဥတု"</string> |
| <string name="local_weather_enable" msgid="2143929735295254729">"ပြည်တွင်း မိုးလေဝသကို သိရှိနိုင်သည်"</string> |
| <string name="local_weather_disable" msgid="4209936355998349647">"ပြည်တွင်းမိုးလေဝသကို မသိနိုင်အောင် လုပ်ထားသည်"</string> |
| <string name="enable_disable_atr" msgid="821714821057385390">"ဧရိယာထဲတွင်ယာဉ်ကြောအသွားအလာပြ ထုတ်ပြန်ချက်"</string> |
| <string name="atr_enable" msgid="1799097759998768186">"နယ်မြေအပိုင်းအခြားထဲတွင်ယာဉ်ကြောအသွားအလာပြ ထုတ်ပြန်ချက်အား ရနိုင်သည်"</string> |
| <string name="atr_disable" msgid="6456758173289065766">"နယ်မြေအပိုင်းအခြားထဲတွင်ယာဉ်ကြောအသွားအလာပြ ထုတ်ပြန်ချက်အား ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="enable_disable_lafs" msgid="7448060358300805661">"ပြည်တွင်းလေကြောင်း ခရီးစဉ်များ"</string> |
| <string name="lafs_enable" msgid="3125783406052655690">"ပြည်တွင်းလေကြောင်း ခရီးစဉ်ချိန်များကို ရရှိနိုင်သည်"</string> |
| <string name="lafs_disable" msgid="7326815066813851447">"ပြည်တွင်းလေကြောင်း ခရီးစဉ်ချိန်များကို ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="enable_disable_restaurants" msgid="3873247081569423019">"စားသောက်ဆိုင်များ"</string> |
| <string name="restaurants_enable" msgid="5810452674239139572">"စားသောက်ဆိုင်များပြသနိုင်သည်"</string> |
| <string name="restaurants_disable" msgid="2733507854548413505">"စားသောက်ဆိုင်များပြမှုပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="enable_disable_lodgings" msgid="7849168585821435109">"တည်းခိုစရာနေရာများ"</string> |
| <string name="lodgings_enable" msgid="2020598411398609514">"တည်းခိုရာနေရားများကို သိရှိနိုင်သည်"</string> |
| <string name="lodgings_disable" msgid="5145649659459722661">"တည်ခိုးရာနေရာများကို ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="9095153426757081972">"စျေးဆိုင်လမ်းညွှန်"</string> |
| <string name="retail_directory_enable" msgid="2532176568755452171">"စျေးဆိုင်များပြသနိုင်သည်"</string> |
| <string name="retail_directory_disable" msgid="7242451210736299193">"စျေးဆိုင်များပြမှုပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="enable_disable_advertisements" msgid="8704125663718797151">"ကြော်ငြာများ"</string> |
| <string name="advertisements_enable" msgid="8651409664217899145">"ကြော်ငြာများအား ဖွင့်ထားသည်"</string> |
| <string name="advertisements_disable" msgid="2999957360508271492">"ကြော်ငြာများအား ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="631498357725951825">"ကုန်စျေးနှုန်းများ"</string> |
| <string name="stock_quotes_enable" msgid="5104318195579771947">"စတော့ရှယ်ယာ အချက်အလက်များ ရသည်"</string> |
| <string name="stock_quotes_disable" msgid="3126423481704498278">"စတော့ရှယ်ယာ အချက်အလက်များ ပိတ်ခြင်း"</string> |
| <string name="enable_disable_eo" msgid="5730223317238970819">"အလုပ်အကိုင် အခွင့်အလမ်းများ"</string> |
| <string name="eo_enable" msgid="107713355461019817">"အလုပ်အကိုင် အခွင့်အလမ်းများ ဖွင့်ထား"</string> |
| <string name="eo_disable" msgid="3955421278929647485">"အလုပ်အကိုင် အခွင့်အလမ်းများ ပိတ်ထား"</string> |
| <string name="enable_disable_mhh" msgid="715930476289202466">"ဆေးပညာ, ကျန်းမာရေး, နှင့် ဆေးရုံ"</string> |
| <string name="mhh_enable" msgid="7224396815285147008">"ဆေးပညာ၊ ကျန်းမာရေးနှင့် ဆေးရုံ သိရှိနိုင်သည်"</string> |
| <string name="mhh_disable" msgid="5503643028885686265">"ဆေးပညာ၊ ကျန်းမာရေးနှင့် ဆေးရုံ မသိရှိနိုင်ပါ"</string> |
| <string name="enable_disable_technology_news" msgid="2794845609698078400">"နည်းပညာသတင်း"</string> |
| <string name="technology_news_enable" msgid="1908991199492598311">"နည်းပညာသတင်းများ ရနိုင်သည်"</string> |
| <string name="technology_news_disable" msgid="8388582607149800889">"နည်းပညာသတင်းများ ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="enable_disable_multi_category" msgid="5958248155437940625">"များစွာသော အမျိုးအစားမျိုး"</string> |
| <string name="multi_category_enable" msgid="4531915767817483960">"မျိုးစုံသောအတန်းအစားများကို ရရှိနိုင်သည်"</string> |
| <string name="multi_category_disable" msgid="6325934413701238104">"မျိုးစုံသောအတန်းအစားများကို ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="network_recommended" msgid="3444321100580250926">" (အကြံပြုထားသည်)"</string> |
| <string name="network_lte" msgid="7206879277095094280">"LTE (အကြံပြုထား)"</string> |
| <string name="network_4G" msgid="6800527815504223913">"4G (အကြုံပြု)"</string> |
| <string name="network_global" msgid="3289646154407617631">"တစ်ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ"</string> |
| <string name="cdma_system_select_title" msgid="614165233552656431">"စစ်စတန် ရွေးချယ်ရန်"</string> |
| <string name="cdma_system_select_summary" msgid="3840420390242060407">"CDMA ရုန်းမင်းကို ပြောင်းလဲခြင်း"</string> |
| <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="5524639510676501802">"စစ်စတန်ရွေးချယ်ခြင်း"</string> |
| <string-array name="cdma_system_select_choices"> |
| <item msgid="462340042928284921">"အိမ်ကိုသာ"</item> |
| <item msgid="6058010046783562674">"အလိုအလျောက်"</item> |
| </string-array> |
| <string name="cdma_subscription_title" msgid="3449527179325589434">"CDMA လျှောက်ထားမှု"</string> |
| <string name="cdma_subscription_summary" msgid="5681152534466169001">"RUIM/SIM နှင့် NV အကြားပြောင်းလဲခြင်း"</string> |
| <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="8872086335839723980">"သုံးစွဲဖို့လျောက်ထားချက်"</string> |
| <string-array name="cdma_subscription_choices"> |
| <item msgid="7989486897370727698">"RUIM/SIM"</item> |
| <item msgid="5445342771222849381">"NV"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="cdma_subscription_values"> |
| <item msgid="2953825013895327785">"၀"</item> |
| <item msgid="7970797749269738435">"၁"</item> |
| </string-array> |
| <string name="cdma_activate_device" msgid="5914720276140097632">"စက်ကို အက်တီဗိတ် လုပ်ရန်"</string> |
| <string name="cdma_lte_data_service" msgid="359786441782404562">"ဒေတာဝန်ဆောင်မှု စတင်ရန်"</string> |
| <string name="carrier_settings_title" msgid="6292869148169850220">"ဖုန်းလိုင်းဝန်ဆောင်မှုပေးသူ၏ အပြင်အဆင်"</string> |
| <string name="fdn" msgid="2545904344666098749">"ခေါ်ဆိုရန် နံပါတ်ကန့်သတ်ခြင်း"</string> |
| <string name="fdn_with_label" msgid="6412087553365709494">"အထိုင်ဖုန်းနံပါတ် (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="manage_fdn_list" msgid="3341716430375195441">"FDN စာရင်း"</string> |
| <string name="fdn_list_with_label" msgid="1409655283510382556">"FDN စာရင်း (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="fdn_activation" msgid="2178637004710435895">"FDN အက်တီဗေးရှင်း ပြုလုပ်သည်"</string> |
| <string name="fdn_enabled" msgid="7017355494808056447">"ပုံသေခေါ်ဆိုမှု နံပါတ်များအား ဖွင့်ထားသည်"</string> |
| <string name="fdn_disabled" msgid="6696468878037736600">"ခေါ်ဆိုနိုင်သည့် နံပါတ်များကန့်သတ်မှုကို ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="enable_fdn" msgid="4830555730418033723">"FDN ဖွင့်ရန်"</string> |
| <string name="disable_fdn" msgid="3918794950264647541">"FDN ကို ပိတ်ထားရန်"</string> |
| <string name="change_pin2" msgid="3110844547237754871">"ပင်နံပါတ်၂ ကို ပြောင်းရန်"</string> |
| <string name="enable_fdn_ok" msgid="5080925177369329827">"FDN ကို ပယ်ဖျက်ရန်"</string> |
| <string name="disable_fdn_ok" msgid="3745475926874838676">"FDN ဖွင့်ရန်"</string> |
| <string name="sum_fdn" msgid="6152246141642323582">"ခေါ်ဆိုသည့်အခြေစိုက်နံပါတ်အားကြီးကြပ်သည်"</string> |
| <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="3510994280557335727">"FDN သုံးစွဲမှုအတွက် ပင် နံပါတ်ပြောင်းပါ"</string> |
| <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="3311397063233992907">"ဖုန်းနံပါတ်စာရင်းကို စီမံရန်"</string> |
| <string name="voice_privacy" msgid="7346935172372181951">"အသံလုံခြုံရေး"</string> |
| <string name="voice_privacy_summary" msgid="3556460926168473346">"တိုးမြှင့်လုံခြုံရေးစနစ် ပြုလုပ်ခြင်း"</string> |
| <string name="tty_mode_option_title" msgid="3843817710032641703">"TTY မုဒ်"</string> |
| <string name="tty_mode_option_summary" msgid="4770510287236494371">"တယ်လီဖုန်းဖြင့် စာရိုက်ခြင်း သတ်မှတ်ပါ"</string> |
| <string name="auto_retry_mode_title" msgid="2985801935424422340">"အလိုအလျောက် ပြန်ကြိုးစားခြင်း"</string> |
| <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="2863919925349511402">"အလိုအလျောက် ပြန်ကြိုးစားခြင်းအား ပြုလုပ်ထားခြင်း"</string> |
| <string name="tty_mode_not_allowed_video_call" msgid="6551976083652752815">"ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမှုအတွင်း TTY မုဒ်ပြောင်းလဲရန် ခွင့်မပြုပါ"</string> |
| <string name="menu_add" msgid="5616487894975773141">"လိပ်စာထပ်ထည့်ပါ"</string> |
| <string name="menu_edit" msgid="3593856941552460706">"လိပ်စာပြင်ပါ"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="6326861853830546488">"လိပ်စာဖျက်ပါ"</string> |
| <string name="menu_dial" msgid="4178537318419450012">"အဆက်အသွယ်ကို ဖုန်းခေါ်ရန်"</string> |
| <string name="get_pin2" msgid="4221654606863196332">"ပင် နံပါတ် ၂ ကို ရိုက်ပါ"</string> |
| <string name="name" msgid="1347432469852527784">"အမည်"</string> |
| <string name="number" msgid="1564053487748491000">"နံပါတ်"</string> |
| <string name="save" msgid="983805790346099749">"သိမ်းဆည်းသည်"</string> |
| <string name="add_fdn_contact" msgid="1169713422306640887">"ခေါ်ဆိုသည့်အခြေစိုက်နံပါတ်အားထည့်သည်"</string> |
| <string name="adding_fdn_contact" msgid="3112531600824361259">"ခေါ်ဆိုသည့်အခြေစိုက်နံပါတ်အားထည့်နေသည်"</string> |
| <string name="fdn_contact_added" msgid="2840016151693394596">"ပုံသေခေါ်ဆိုမှု နံပါတ် ထပ်ထည့်ပြီး"</string> |
| <string name="edit_fdn_contact" msgid="6030829994819587408">"ခေါ်ဆိုသည့်အခြေစိုက်နံပါတ်အားပြင်သည်"</string> |
| <string name="updating_fdn_contact" msgid="6989341376868227150">"ခေါ်ဆိုသည့်အခြေစိုက်နံပါတ်အား အဆင့်မြှင့်နေသည်"</string> |
| <string name="fdn_contact_updated" msgid="6876330243323118937">"ပုံသေခေါ်ဆိုမှု နံပါတ် ပြင်ဆင်ပြီး"</string> |
| <string name="delete_fdn_contact" msgid="7027405651994507077">"ခေါ်ဆိုသည့်အခြေစိုက်နံပါတ်အားဖျက်သည်"</string> |
| <string name="deleting_fdn_contact" msgid="6872320570844460428">"ခေါ်ဆိုသည့်အခြေစိုက်နံပါတ်အားဖျက်နေသည်"</string> |
| <string name="fdn_contact_deleted" msgid="1680714996763848838">"ပုံသေ ခေါ်ဆိုမှု နံပါတ် ဖျက်ပြီး"</string> |
| <string name="pin2_invalid" msgid="2313954262684494442">"ပင်နံပါတ် မမှန်သောကြောင့် FDNကို အဆင့်မြှင့်တင်ခြင်းမပြုလုပ်နိုင်ပါ"</string> |
| <string name="fdn_invalid_number" msgid="9067189814657840439">"နံပါတ်တွင် ဂဏန်းအလုံးရေ <xliff:g id="FDN_NUMBER_LIMIT_LENGTH">%d</xliff:g> ကျော်နေပါသဖြင့် FDN ကို အပ်ဒိတ်လုပ်၍ မရပါ။"</string> |
| <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="7542639487955868181">"FDN ပြောင်းလဲမှု မဖြစ်ပါ။ ပင်နံပါတ် ၂ မှားယွင်းခြင်း သို့မဟုတ် ဖုန်းနံပါတ်ကို ငြင်းဖယ်ခံရခြင်း တစ်ခုခုဖြစ်ပါသည်"</string> |
| <string name="fdn_failed" msgid="216592346853420250">"FDN လုပ်ဆောင်ချက် မအောင်မြင်ပါ"</string> |
| <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="4989040293858675483">"ဆင်းမ်ကဒ်မှ ဖတ်နေပါသည်..."</string> |
| <string name="simContacts_empty" msgid="1135632055473689521">"ဆင်းမ်ကဒ်ထဲတွင် လိပ်စာများ မရှိပါ"</string> |
| <string name="simContacts_title" msgid="2714029230160136647">"ထည့်ယူရန် လိပ်စာများ ရွေးပါ"</string> |
| <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="4654884030631503808">"SIM ကဒ်မှ အဆက်အသွယ်များ သွင်းယူရန် လေယာဉ်ပျံမုဒ် ပိတ်ထားပါ။"</string> |
| <string name="enable_pin" msgid="967674051730845376">"ဆင်းမ် ပင်နံပါတ်ကို ပယ်ဖျက်၊ပြုလုပ်ရန်"</string> |
| <string name="change_pin" msgid="3657869530942905790">"ဆင်းမ်ကဒ် ပင်နံပါတ်ပြောင်းရန်"</string> |
| <string name="enter_pin_text" msgid="3182311451978663356">"ဆင်းမ်ကဒ် ပင်နံပါတ်:"</string> |
| <string name="oldPinLabel" msgid="8618515202411987721">"ပင်နံပါတ် အဟောင်း"</string> |
| <string name="newPinLabel" msgid="3585899083055354732">"ပင်နံပါတ် အသစ်"</string> |
| <string name="confirmPinLabel" msgid="7783531218662473778">"ပင်နံပါတ်အသစ်အား သေချာကြောင်း လက်ခံပါ"</string> |
| <string name="badPin" msgid="4549286285015892321">"သင် ရိုက်ထည့်သော ပင်နံပါတ်အဟောင်း မမှန်ကန်ပါ။ နောက်တစ်ကြိမ် ကြိုးစားပါ"</string> |
| <string name="mismatchPin" msgid="1467254768290323845">"ရိုက်ထည့်သော ပင်နံပါတ်များ တူညီမှု မရှိပါ။ ပြန်လည်ကြိုးစားပါ"</string> |
| <string name="invalidPin" msgid="7363723429414001979">"ဂဏန်း၄ လုံးမှ ဂ လုံးအထိ ရှိသော ပင်နံပါတ် ရိုက်ထည့်ပါ"</string> |
| <string name="disable_sim_pin" msgid="3112303905548613752">"SIM ပင်အား ရှင်းလင်းမည်"</string> |
| <string name="enable_sim_pin" msgid="445461050748318980">"SIM ပင်နံပါတ် သတ်မှတ်မည်"</string> |
| <string name="enable_in_progress" msgid="4135305985717272592">"ပင်နံပါတ် သတ်မှတ်နေသည်…"</string> |
| <string name="enable_pin_ok" msgid="2877428038280804256">"ပင်နံပါတ် သတ်မှတ်သည်"</string> |
| <string name="disable_pin_ok" msgid="888505244389647754">"ပင်နံပါတ် ရှင်းလင်းပြီးပါပြီ"</string> |
| <string name="pin_failed" msgid="4527347792881939652">"ပင်နံပါတ် မမှန်ကန်ပါ"</string> |
| <string name="pin_changed" msgid="7291153750090452808">"ပင်နံပါတ် အသစ်မွမ်းမံပြီးပါပြီ။"</string> |
| <string name="puk_requested" msgid="2061337960609806851">"လျှို့ဝှက်စကားလုံး မမှန်ကန်ပါ။ ပင်နံပါတ် ယခုအဆက်ဖြတ်လိုက်ပါပြီ။ PUK တောင်းဆိုထားသည်။"</string> |
| <string name="enter_pin2_text" msgid="7266379426804295979">"ပင်နံပါတ် ၂"</string> |
| <string name="oldPin2Label" msgid="4648543187859997203">"ပင်နံပါတ် ၂ အဟောင်း"</string> |
| <string name="newPin2Label" msgid="1840905981784453939">"ပင်နံပါတ် ၂ အသစ်"</string> |
| <string name="confirmPin2Label" msgid="4336025914667593762">"ပင်နံပါတ်၂ အသစ်ကို အတည်ပြုရန်"</string> |
| <string name="badPuk2" msgid="6438182906645832235">"PUK2 မမှန်ကန်ပါ။ ထပ်မံကြိုးစားပါ။"</string> |
| <string name="badPin2" msgid="2760917538643074635">"ပင်နံပါတ်2 အဟောင်း မမှန်ကန်ပါ။ ထပ်မံကြိုးစားပါ။"</string> |
| <string name="mismatchPin2" msgid="4952718725266700631">"PIN2s မကိုက်ညီပါ။ ထပ်မံကြိုးစားပါ။"</string> |
| <string name="invalidPin2" msgid="6467957903056379343">"နံပါတ် 4 လုံးမှ 8 လုံးရှိသည့် ပင်နံပါတ် 2 အားရိုက်ထည့်ပါ။"</string> |
| <string name="invalidPuk2" msgid="713729511903849544">"နံပါတ် 8 လုံးရှိသည့် PUK2 ရိုက်ထည့်ပါ။"</string> |
| <string name="pin2_changed" msgid="5710551850481287821">"ပင်နံပါတ်2 အသစ်မွမ်းမံလိုက်ပါပြီ။"</string> |
| <string name="label_puk2_code" msgid="2852217004288085562">"PUK2 ကုဒ် ရိုက်ထည့်ပါ။"</string> |
| <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="5793652792131588041">"လျှို့ဝှက်စကားလုံး မမှန်ကန်ပါ။ ပင်နံပါတ်2 ယခုပိတ်လိုက်ပါပြီ။ ထပ်မံကြိုးစားရန်၊ ပင်နံပါတ် 2 အားပြောင်းမည်။"</string> |
| <string name="puk2_requested" msgid="6992374450720307514">"လျှို့ဝှက်စကားလုံး မမှန်ကန်ပါ။ SIM ယခုသော့ခတ်လိုက်ပါပြီ။ PUK2 ရိုက်ထည့်ပါ။"</string> |
| <string name="puk2_blocked" msgid="3131139031779319911">"PUK2 ကို ထာ၀ရ ပိတ်ထားပါသည်"</string> |
| <string name="pin2_attempts" msgid="5625178102026453023">\n"သင့်တွင် လက်ကျန် ကြိုးစားခွင့် <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ရှိသည်။"</string> |
| <string name="pin2_unblocked" msgid="4481107908727789303">"ပင်နံပါတ်2 အား အဆက်မဖြတ်တော့ပါ။"</string> |
| <string name="pin2_error_exception" msgid="8116103864600823641">"ကွန်ရက် သို့မဟုတ် ဆင်းမ်ကဒ်မှားယွင်းမှု"</string> |
| <string name="doneButton" msgid="7371209609238460207">"ပြီးပါပြီ"</string> |
| <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="1265118640154688162">"အသံစာပို့စနစ်နံပါတ်"</string> |
| <string name="card_title_dialing" msgid="8742182654254431781">"ဖုန်းခေါ်နေစဉ်"</string> |
| <string name="card_title_redialing" msgid="18130232613559964">"ပြန်ခေါ်ရန်"</string> |
| <string name="card_title_conf_call" msgid="901197309274457427">"ကွန်းဖရင့်ခေါ်ဆိုမှု"</string> |
| <string name="card_title_incoming_call" msgid="881424648458792430">"အဝင်ခေါ်ဆိုမှု"</string> |
| <string name="card_title_call_ended" msgid="650223980095026340">"ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု ပြီးဆုံးပါပြီ"</string> |
| <string name="card_title_on_hold" msgid="9028319436626975207">"ဖုန်းကိုင်ထားသည်"</string> |
| <string name="card_title_hanging_up" msgid="814874106866647871">"ဖုန်းချနေပါသည်"</string> |
| <string name="card_title_in_call" msgid="8231896539567594265">"ဖုန်းပြောနေစဉ်"</string> |
| <string name="notification_voicemail_title" msgid="3932876181831601351">"အသံမေးလ်အသစ်"</string> |
| <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="2806950319222327082">"အသံစာ အသစ် (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>) စောင်"</string> |
| <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="5720947141702312537">"<xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g> ကိုခေါ်ပါ"</string> |
| <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="3423686009815186750">"အသံဖုန်းခေါ်မှုနံပါတ် မသိပါ"</string> |
| <string name="notification_network_selection_title" msgid="255595526707809121">"ဝန်ဆောင်မှု မရှိပါ"</string> |
| <string name="notification_network_selection_text" msgid="553288408722427659">"ရွေးထားသော ကွန်ရက်<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g> ကို အသုံးမပြုနိုင်ပါ"</string> |
| <string name="incall_error_power_off" product="watch" msgid="7191184639454113633">"ဖုန်းခေါ်ရန် မိုဘိုင်းကွန်ရက်ဖွင့်ပြီး လေယာဉ်ပျံမုဒ် (သို့) ဘက်ထရီချွေတာရေးမုဒ်ကို ပိတ်ပါ။"</string> |
| <string name="incall_error_power_off" product="default" msgid="8131672264311208673">"ဖုန်းခေါ်ရန် လေယာဉ်ပျံမုဒ် ပိတ်ထားပါ။"</string> |
| <string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="9125661184694727052">"ဖုန်းခေါ်ရန် လေယာဉ်ပျံမုဒ် ပိတ်ပါ သို့မဟုတ် ကြိုးမဲ့ကွန်ယက်သို့ ချိတ်ဆက်ပါ။"</string> |
| <string name="incall_error_ecm_emergency_only" msgid="5622379058883722080">"အရေးပေါ် မဟုတ်သည့် ခေါ်ဆိုမှုကို ပြုလုပ်ရန် အရေးပေါ် ဖုန်းခေါ်မှုမှ ထွက်ပါ။"</string> |
| <string name="incall_error_emergency_only" msgid="8786127461027964653">"ကွန်ယက်ပေါ်မှာ မှတ်ပုံတင်မှု မပြုလုပ်ထားပါ"</string> |
| <string name="incall_error_out_of_service" msgid="1927265196942672791">"မိုဘိုင်းကွန်ယက်များ မရှိပါ"</string> |
| <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="4497663185857190885">"မိုဘိုင်းကွန်ရက် မရနိုင်ပါ။ ခေါ်ဆိုမှုပြုလုပ်ရန် ကြိုးမဲ့ကွန်ရက်သို့ ချိတ်ဆက်လိုက်ပါ။"</string> |
| <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="8680831089508851894">"ဖုန်းခေါ်ရန်အတွက်၊ သင့်လျော်သည့်နံပါတ် ရိုက်ထည့်ပါ။"</string> |
| <string name="incall_error_call_failed" msgid="393508653582682539">"ခေါ်ဆို၍ မရပါ။"</string> |
| <string name="incall_error_cannot_add_call" msgid="5425764862628655443">"ယခုအချိန်တွင် ခေါ်ဆိုမှု ထပ်မထည့်နိုင်ပါ။ မက်ဆေ့ဂျ်ပို့ဆောင်ခြင်းဖြင့်လည်း ဆက်သွယ်ရန်ကြိုးစားနိုင်ပါသည်။"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="8751177117194592623">"ဤဝန်ဆောင်မှုအား မပံ့ပိုးပါ။"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5272822448189448479">"ဖုန်းခေါ်ခြင်းများကြား မကူးပြောင်းနိုင်ပါ။"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_resume" msgid="1276861499306817035">"ဖုန်းဆက်ပြော၍ မရပါ။"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="8932660028965274353">"ဖုန်းခေါ်ခြင်းအား မခွဲထုတ်နိုင်ပါ။"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="8211925891867334323">"မလွှဲပြောင်းနိုင်ပါ။"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="27578082433544702">"ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများကို ပေါင်းစည်း၍ မရပါ။"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="3044363092441655912">"ဖုန်းခေါ်ခြင်းအား မငြင်းဆိုနိုင်ပါ။"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="836524952243836735">"ဖုန်းခေါ်ခြင်း(များ)အား လွှတ်မပေးနိုင်ပါ။"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_hold" msgid="8535056414643540997">"ခေါ်ဆိုမှုများကို ကိုင်ထား၍မရပါ။"</string> |
| <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="5860742792811400109">"ဖုန်းခေါ်ရန် ကြိုးမဲကွန်ယက်တစ်ခုသို့ ချိတ်ဆက်ပါ။"</string> |
| <string name="incall_error_promote_wfc" msgid="9164896813931363415">"ဖုန်းဆက်ရန် Wi-Fi ခေါ်ဆိုခြင်းကို ဖွင့်ပါ။"</string> |
| <string name="emergency_information_hint" msgid="9208897544917793012">"အရေးပေါ် အချက်အလက်"</string> |
| <string name="emergency_information_owner_hint" msgid="6256909888049185316">"ပိုင်ရှင်"</string> |
| <string name="emergency_information_confirm_hint" msgid="5109017615894918914">"အချက်အလက်ကြည့်ရန် ထပ်နှိပ်ပါ"</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="2667568200755388829">"အရေးပေါ်ခေါ်ဆိုမှု"</string> |
| <string name="single_emergency_number_title" msgid="8413371079579067196">"အရေးပေါ် နံပါတ်"</string> |
| <string name="numerous_emergency_numbers_title" msgid="8972398932506755510">"အရေးပေါ် နံပါတ်များ"</string> |
| <string name="emergency_call_shortcut_hint" msgid="1290485125107779500">"<xliff:g id="EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> ကို ဖုန်းခေါ်ရန် ထပ်တို့ပါ"</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="1695305158151408629">"ရေဒီယို ဖွင့်နေစဉ်…"</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="4329131876852608587">"ဝန်ဆောင်မှု မရှိပါ။ ထပ်မံကြိုးစားပါ…"</string> |
| <string name="radio_off_during_emergency_call" msgid="8011154134040481609">"အရေးပေါ်ဖုန်းခေါ်ဆိုနေစဉ် လေယာဉ်ပျံသန်းနေစဉ် သုံးသောစနစ်သို့ မဝင်ရောက်နိုင်ပါ"</string> |
| <string name="dial_emergency_error" msgid="825822413209026039">"မခေါ်ဆိုနိုင်ပါ။ <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> က အရေးပေါ်နံပါတ် မဟုတ်ပါ။"</string> |
| <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="2785803395047793634">"မခေါ်ဆိုနိုင်ပါ။ အရေးပေါ်ဖုန်းနံပါတ်တစ်ခုကို နှိပ်ပါ။"</string> |
| <string name="dial_emergency_calling_not_available" msgid="6485846193794727823">"အရေးပေါ် ခေါ်ဆို၍ မရပါ"</string> |
| <string name="pin_puk_system_user_only" msgid="1045147220686867922">"ဤစက်ပစ္စည်း၏ ပိုင်ရှင်ကသာလျှင် ပင်နံပါတ်/ပင်နံပါတ် ပြန်ဖွင့်သည့် ကုဒ်များကို ထည့်နိုင်ပါသည်။"</string> |
| <string name="police_type_description" msgid="2819533883972081757">"ရဲ"</string> |
| <string name="ambulance_type_description" msgid="6798237503553180461">"လူနာတင်ယာဉ်"</string> |
| <string name="fire_type_description" msgid="6565200468934914930">"မီး"</string> |
| <string name="description_concat_format" msgid="2014471565101724088">"%1$s၊ %2$s"</string> |
| <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="1115266533703764049">"ကီးဘုတ်သုံး၍ခလုတ်နှိပ်ပါ"</string> |
| <string name="onscreenHoldText" msgid="4025348842151665191">"ကိုင်ထားသည်"</string> |
| <string name="onscreenEndCallText" msgid="6138725377654842757">"ပြီးပါပြီ"</string> |
| <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="658465753816164079">"နံပါတ်ကွက်"</string> |
| <string name="onscreenMuteText" msgid="5470306116733843621">"အသံတိတ်"</string> |
| <string name="onscreenAddCallText" msgid="9075675082903611677">"ဖုန်းခေါ်မှု ထပ်ထည့်ပါ"</string> |
| <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="3692389519611225407">"ဖုန်းခေါ်မှုများကို ပူးပေါင်းသည်"</string> |
| <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="2682542150803377991">"လဲပြောင်းသည်"</string> |
| <string name="onscreenManageCallsText" msgid="1162047856081836469">"ဖုန်းခေါ်မှုကို ကြီးကြပ်သည်"</string> |
| <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="4700574060601755137">"ကွန်းဖရင့် ကို ကြီးကြပ်သည်"</string> |
| <string name="onscreenAudioText" msgid="7224226735052019986">"အသံ"</string> |
| <string name="onscreenVideoCallText" msgid="1743992456126258698">"ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမှု"</string> |
| <string name="importSimEntry" msgid="3892354284082689894">"ထည့်ရန်"</string> |
| <string name="importAllSimEntries" msgid="2628391505643564007">"အားလုံးကို ထည့်သွင်းပါ"</string> |
| <string name="importingSimContacts" msgid="4995457122107888932">"ဆင်းမ်ကဒ်မှ လိပ်စာများအား ထည့်ပါ"</string> |
| <string name="importToFDNfromContacts" msgid="5068664870738407341">"လိပ်စားများထဲမှ ထည့်ပါ"</string> |
| <string name="singleContactImportedMsg" msgid="3619804066300998934">"တင်သွင်းခဲ့သည့် အဆက်အသွယ်"</string> |
| <string name="failedToImportSingleContactMsg" msgid="228095510489830266">"အဆက်အသွယ်ကို တင်သွင်း မရခဲ့"</string> |
| <string name="hac_mode_title" msgid="4127986689621125468">"နားကြပ်"</string> |
| <string name="hac_mode_summary" msgid="7774989500136009881">"အကြားအာရုံကိရိယာသုံးနိုင်ရန် ဖွင့်ပါ"</string> |
| <string name="rtt_mode_title" msgid="3075948111362818043">"အချိန်နှင့်တစ်ပြေးညီ စာသား(RTT) ခေါ်ဆိုမှု"</string> |
| <string name="rtt_mode_summary" msgid="8631541375609989562">"ဖုန်းပြောနေစဉ် မက်ဆေ့ဂျ်ပို့ခွင့်ပြုပါ"</string> |
| <string name="rtt_mode_more_information" msgid="587500128658756318">"RTT သည် နားမကြားသူ၊ နားလေးသူ၊ စကားချို့ယွင်းသူ (သို့) အသံတစ်မျိုးတည်းထက် ပိုမို၍ လိုအပ်သူများကို ကူညီပေးပါသည်။<br> <a href=<xliff:g id="URL">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>>ပိုမိုလေ့လာရန်</a>\n <br><br> - RTT ခေါ်ဆိုမှုများကို မက်ဆေ့ဂျ်စာသားမှတ်တမ်းအဖြစ် သိမ်းဆည်းပါသည်\n <br> - RTT ကို ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမှုများအတွက် အသုံးမပြုနိုင်ပါ"</string> |
| <string name="no_rtt_when_roaming" msgid="5268008247378355389">"သတိပြုရန် - ပြင်ပကွန်ရက်နှင့် ချိတ်ဆက်ထားစဉ် RTT ကို အသုံးမပြုနိုင်ပါ"</string> |
| <string-array name="tty_mode_entries"> |
| <item msgid="3238070884803849303">"TTY ပိတ်ထားသည်"</item> |
| <item msgid="1449091874731375214">"TTY အပြည့်"</item> |
| <item msgid="1044179293199519425">"TTY HCO"</item> |
| <item msgid="2131559553795606483">"TTY VCO"</item> |
| </string-array> |
| <string name="dtmf_tones_title" msgid="7874845461117175236">"DTMFအသံများ"</string> |
| <string name="dtmf_tones_summary" msgid="2294822239899471201">"DTMF အသံရဲ့ အတိုအရှည်သတ်မှတ်ပါ"</string> |
| <string-array name="dtmf_tone_entries"> |
| <item msgid="2271798469250155310">"ပုံမှန်"</item> |
| <item msgid="6044210222666533564">"အရှည်"</item> |
| </string-array> |
| <string name="network_info_message" msgid="7599413947016532355">"ကွန်ရက် စာပို့"</string> |
| <string name="network_error_message" msgid="4271579424089326618">"အမှားစာ"</string> |
| <string name="ota_title_activate" msgid="4049645324841263423">"သင့်ဖုန်းကို အက်တီဗိတ်လုပ်ပါ"</string> |
| <string name="ota_touch_activate" msgid="838764494319694754">"ဖုန်းဝန်ဆောင်မှုကို အက်တီဗိတ်လုပ်ရန် စပယ်ရှယ်ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု လုပ်ရမည်ဖြစ်ပါသည်။ \n \n“Activate” ဆိုတာကို နှိပ်ပြီးလျင် ပြောကြားသော ညွှန်းကြားချက်များကို လိုက်နာပါ။"</string> |
| <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="3300556778212729671">"အက်တီဗိတ် လုပ်နေပါသည်…"</string> |
| <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="7921718445773342996">"ဖုန်းမှာ မိုဘိုင်းဒေတာဝန်ဆောင်မှုကို အက်တီဗိတ် လုပ်နေပါသည်။\n\n ၅ မိနစ်အထိ ကြာနိုင်ပါသည်"</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="7666611236789203797">"အက်တီဗေးရှင်းကို ကျော်သွားမလား"</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="6691722887019708713">"အက်တီဗေးရှင်းကို မလုပ်ပဲ ကျော်သွားပါက သင်ဖုန်းပြောနိုင်မှာ မဟုတ်သလို မိုဘိုင်းဒေတာ ကွန်ယက်များနဲ့ ဆက်သွယ်နိုင်မှာလည်း မဟုတ်ပါ (ဝိုင်ဖိုင်ကွန်ယက်ကိုတော့ ဆက်သွယ်နိုင်ပါသည်)။ သင့်ဖုန်းကို အက်တီဗိတ် မလုပ်သရွေ့ အကြိမ်တိုင်း သင့်ကို အက်တီဗိတ် လုပ်ရန် မေးမြန်းပါလိမ့်မည်။"</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="5908029466817825633">"ကျော်"</string> |
| <string name="ota_activate" msgid="7939695753665438357">"စတင်အသုံးပြုနိုင်စေရန် ပြုလုပ်ခြင်း"</string> |
| <string name="ota_title_activate_success" msgid="1272135024761004889">"ဖုန်းက အက်တီဗိတ်ဖြစ်နေပါပြီ"</string> |
| <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7019745985413368726">"အက်တီဗေးရှင်းမှာ ပြသနာရှိပါသည်"</string> |
| <string name="ota_listen" msgid="2772252405488894280">"အက်တီဗေးရှင်းအောင်မြင်ကြောင်း ကြားရသည်အထိ ပြောဆိုညွှန်ကြားချက်ကို လိုက်နာပါ"</string> |
| <string name="ota_speaker" msgid="1086766980329820528">"စပီကာ"</string> |
| <string name="ota_progress" msgid="8837259285255700132">"သင့်ဖုန်းအား ပရိုဂရမ်ပြုလုပ်နေသည်…"</string> |
| <string name="ota_failure" msgid="5674217489921481576">"သင့်ဖုန်းအား ပရိုဂရမ်လုပ်၍မရပါ။"</string> |
| <string name="ota_successful" msgid="1106825981548107774">"သင့်ဖုန်းမှာ အခု အက်တီဗိတ် ဖြစ်နေပါပြီ။ ဝန်ဆောင်မှုများ စတင်ရန် ၁၅ မိနစ်ထိ ကြာနိုင်ပါသည်"</string> |
| <string name="ota_unsuccessful" msgid="8531037653803955754">"သင့်ဖုန်း အက်တီဗိတ် မဖြစ်ပါ။ \nဖုန်းလိုင်းအားပိုကောင်းသော နေရာကိုရှာပါ (ပြတင်းပေါက်နား, သို့မဟုတ် အပြင်ဖက်)။ \n\nပြန်လည်ကြိုးစားပါ သို့မဟုတ် သုံးစွဲသူအား အကူအညီပေးဝန်ဆောင်မှု ကို ဆက်သွယ်ပြီး နည်းလမ်းရှာပါ။"</string> |
| <string name="ota_spc_failure" msgid="904092035241370080">"အလွန်အကျွံ SPC မအောင်မြင်မှုများ"</string> |
| <string name="ota_call_end" msgid="8657746378290737034">"နောက်သို့"</string> |
| <string name="ota_try_again" msgid="6914781945599998550">"ပြန်ကြိုးစားပါ"</string> |
| <string name="ota_next" msgid="2041016619313475914">"ရှေ့ဆက်သွားရန်"</string> |
| <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4200691880721429078">"EcmExitDialog"</string> |
| <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="8431238297843035842">"အရေးပေါ်ပြန်လည်ခေါ်ဆိုမှုအား ရိုက်သွင်းပြီး"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="6825016389926367946">"အရေးပေါ်ပြန်လည်ခေါ်ဆိုမှု"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="653972232922670335">"ဒေတာဆက်သွယ်မှု မရှိပါ"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7341624337163082759">"<xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g> အထိ ဒေတာချိတ်ဆက်မှု မရှိပါ"</string> |
| <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="5425906903766466743"> |
| <item quantity="other"> ဖုန်းသည် <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> မိနစ်လောက် အရေးပေါ် ပြန်ခေါ်ခြင်းမုဒ်တွင် ရှိနေလိမ့်မည်။ ဤမုဒ်တွင် ဒေတာချိတ်ဆက်မှုအသုံးပြုသည့် အက်ပ်များကို အသုံးပြု၍ ရနိုင်မည်မဟုတ်ပါ။ ယခုထွက်လိုပါသလား? </item> |
| <item quantity="one"> ဖုန်းသည် <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> မိနစ်လောက် အရေးပေါ် ပြန်ခေါ်ခြင်းမုဒ်တွင် ရှိနေလိမ့်မည်။ ဤမုဒ်တွင် ဒေတာချိတ်ဆက်မှုအသုံးပြုသည့် အက်ပ်များကို အသုံးပြု၍ ရနိုင်မည်မဟုတ်ပါ။ ယခုထွက်လိုပါသလား?</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="1152682528741457004"> |
| <item quantity="other"> ရွေးချယ်ထားသော အပြုအမူမှာ အရေပေါ်ခေါ်ဆိုမှုပြုလုပ်နေစဉ် မရှိနိုင်ပါ။ ဖုန်းသည်ဤ မုဒ်တွင် <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> မိနစ်ရှိနေမည်ဖြစ်သည်။ ယခုထွက်လိုပါသလား?</item> |
| <item quantity="one"> အရေးပေါ် ပြန်လည်ခေါ်ဆိုခြင်းမုဒ်တွင် ရွေးချယ်သည့် လုပ်ရပ်မလုပ်ဆောင်နိုင်ပါ။ ဖုန်းသည်ဤ မုဒ်တွင် <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> မိနစ်ရှိနေမည်ဖြစ်သည်။ ယခုထွက်လိုပါသလား?</item> |
| </plurals> |
| <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1207545603149771978">"ရွေးချယ်ထားသော အပြုအမူမှာ အရေပေါ်ခေါ်ဆိုမှုပြုလုပ်နေစဉ် မရှိနိုင်ပါ"</string> |
| <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="9159080081676927217">"အရေးပေါ်ပြန်လည်ခေါ်ဆိုမှု အခြေအနေအား ထွက်ပါမည်"</string> |
| <string name="alert_dialog_yes" msgid="3532525979632841417">"Yes"</string> |
| <string name="alert_dialog_no" msgid="1075632654085988420">"No"</string> |
| <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="1336356286354517054">"ပယ်ရန်"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_call_notification_text_without_data_restriction_hint" msgid="3747860785153531225">"ဤဖုန်းသည် အရေးပေါ် ပြန်ခေါ်ရန်မုဒ်တွင် ရှိနေသည်"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time_without_data_restriction_hint" msgid="3690292264812050858">"<xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g> အထိ"</string> |
| <plurals name="alert_dialog_exit_ecm_without_data_restriction_hint" formatted="false" msgid="6477733043040328640"> |
| <item quantity="other">ဤဖုန်းသည် အရေးပေါ် ပြန်ခေါ်ရန်မုဒ်တွင် <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> မိနစ်ကြာ ရှိနေပါမည်။ \nယခု ထွက်လိုပါသလား။</item> |
| <item quantity="one">ဤဖုန်းသည် အရေးပေါ် ပြန်ခေါ်ရန်မုဒ်တွင် <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> မိနစ်ကြာ ရှိနေပါမည်။ \nယခု ထွက်လိုပါသလား။</item> |
| </plurals> |
| <string name="voicemail_provider" msgid="4158806657253745294">"ဝန်ဆောင်မှု"</string> |
| <string name="voicemail_settings" msgid="4451045613238972776">"စနစ်သတ်မှတ်ခြင်း"</string> |
| <string name="voicemail_number_not_set" msgid="8831561283386938155">"သတ်မှတ်မထားပါ"</string> |
| <string name="other_settings" msgid="8895088007393598447">"တခြားခေါ်ဆိုမှုဆိုင်ရာ ဆက်တင်"</string> |
| <string name="calling_via_template" msgid="1791323450703751750">"<xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> မှ ခေါ်ဆိုခြင်း"</string> |
| <string name="contactPhoto" msgid="7885089213135154834">"အဆက်အသွယ်များ၏ ဓာတ်ပုံ"</string> |
| <string name="goPrivate" msgid="4645108311382209551">"ပရိုက်ဗိတ်သို့ သွားပါ"</string> |
| <string name="selectContact" msgid="1527612842599767382">"လိပ်စာရွေးပါ"</string> |
| <string name="not_voice_capable" msgid="2819996734252084253">"အသံခေါ်ဆိုမှု ထောက်ံပံ့ခြင်းမရှိပါ"</string> |
| <string name="description_dial_button" msgid="8614631902795087259">"ဖုန်းခေါ်ခြင်း"</string> |
| <string name="description_dialpad_button" msgid="7395114120463883623">"နံပါတ်အကွက် ပြရန်"</string> |
| <string name="pane_title_emergency_dialpad" msgid="3627372514638694401">"အရေးပေါ် နံပါတ်ကွက်"</string> |
| <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="6610414098912832120">"အမြင် အသံမေးလ်"</string> |
| <string name="voicemail_set_pin_dialog_title" msgid="7005128605986960003">"ပင်နံပါတ်သတ်မှတ်ရန်"</string> |
| <string name="voicemail_change_pin_dialog_title" msgid="4633077715231764435">"ပင်နံပါတ်ပြောင်းပါ"</string> |
| <string name="preference_category_ringtone" msgid="8787281191375434976">"ဖုန်းမြည်သံ & တုန်ခါသံ"</string> |
| <string name="pstn_connection_service_label" msgid="9200102709997537069">"တပ်ဆင်ပြီး ဆင်းမ် ကဒ်များ"</string> |
| <string name="enable_video_calling_title" msgid="7246600931634161830">"ဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှုများကို ဖွင့်ထားရန်"</string> |
| <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="7141478720386203540">"ဗွီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု ဖွင့်ရန်၊ မြှင့်ထားသည့် 4G LTE မုဒ်ကို ကွန်ရက် ချိိန်ညှိချက်များတွင် ဖွင့်ပေးရပါမည်။"</string> |
| <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="8697890611305307110">"ကွန်ရက် ဆက်တင်များ"</string> |
| <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="4298929725917045270">"ပိတ်ရန်"</string> |
| <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="9078241989421522310">"အရေးပေါ်ခေါ်ဆိုမှုများ"</string> |
| <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="5146872803938897296">"အရေးပေါ် ခေါ်ဆိုမှုသာလျှင်"</string> |
| <string name="sim_description_default" msgid="7474671114363724971">"SIM ကတ်၊ အပေါက်: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_settings_activity_title" msgid="7883415189273700298">"အများသုံးနိုင်မှု"</string> |
| <string name="status_hint_label_incoming_wifi_call" msgid="2606052595898044071">"အောက်ပါမှ Wi-Fi ခေါ်ခြင်း"</string> |
| <string name="status_hint_label_wifi_call" msgid="942993035689809853">"ဝိုင်ဖိုင်ခေါ်ဆိုမှု"</string> |
| <string name="emergency_action_launch_hint" msgid="2762016865340891314">"ဖွင့်ရန် ထပ်တို့ပါ"</string> |
| <string name="message_decode_error" msgid="1061856591500290887">"စာကို ကုဒ်ဖွင့်နေစဉ် အမှားရှိခဲ့သည်။"</string> |
| <string name="callFailed_cdma_activation" msgid="5392057031552253550">"SIM ကဒ်သည် သင့် ဖုန်းဝန်ဆောင်မှုအား အသက်သွင်းခဲ့ပြီး သင့်ဖုန်း၏ ကွန်ယက်ပြင်ပဒေတာသုံးနိုင်စွမ်းအား ပြင်ဆင်မွမ်းမံပြီးဖြစ်၏။"</string> |
| <string name="callFailed_cdma_call_limit" msgid="1074219746093031412">"လက်ရှိခေါ်ဆိုမှုများ အလွန်များနေပါသည်။ ခေါ်ဆိုမှုအသစ်တစ်ခု မပြုလုပ်ခင် လက်ရှိဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများကို အဆုံးသတ် (သို့) ပေါင်း လိုက်ပါ။"</string> |
| <string name="callFailed_imei_not_accepted" msgid="7257903653685147251">"ချိတ်ဆက် မရပါ၊ ကျေးဇူးပြုပြီး မှန်ကန်သည့် SIM ကဒ်ကို ထည့်ပေးပါ။"</string> |
| <string name="callFailed_wifi_lost" msgid="1788036730589163141">"Wi-Fi ချိတ်ဆက်မှု ပြတ်တောက်သွားပါသည်။ ခေါ်ဆိုမှု ရပ်တန့်သွားပါပြီ။"</string> |
| <string name="dialFailed_low_battery" msgid="6857904237423407056">"ဘက်ထရီအားနည်းနေသဖြင့် ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။"</string> |
| <string name="callFailed_low_battery" msgid="4056828320214416182">"ဘက်ထရီအားနည်းနေသဖြင့် ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမှု ပြီးဆုံးသွားပါသည်။"</string> |
| <string name="callFailed_emergency_call_over_wfc_not_available" msgid="5944309590693432042">"ဤနေရာတွင် Wi-Fi ခေါ်ဆိုမှုမှတစ်ဆင့် အရေးပေါ်ဖုန်းခေါ်ဆို၍ မရနိုင်ပါ။"</string> |
| <string name="callFailed_wfc_service_not_available_in_this_location" msgid="3624536608369524988">"ဤနေရာတွင် Wi-Fi ခေါ်ဆို၍ မရနိုင်ပါ။"</string> |
| <string name="change_pin_title" msgid="3564254326626797321">"အသံမေးလ်ပင်နံပါတ် ပြောင်းရန်"</string> |
| <string name="change_pin_continue_label" msgid="5177011752453506371">"ဆက်လုပ်ရန်"</string> |
| <string name="change_pin_cancel_label" msgid="2301711566758827936">"မလုပ်တော့"</string> |
| <string name="change_pin_ok_label" msgid="6861082678817785330">"OK"</string> |
| <string name="change_pin_enter_old_pin_header" msgid="853151335217594829">"သင့်ပင်နံပါတ်အဟောင်းကို အတည်ပြုရန်"</string> |
| <string name="change_pin_enter_old_pin_hint" msgid="8801292976275169367">"ဆက်လုပ်ရန် သင့်အသံမေးလ်ပင်နံပါတ် ထည့်ပါ။"</string> |
| <string name="change_pin_enter_new_pin_header" msgid="4739465616733486118">"ပင်နံပါတ်အသစ် သတ်မှတ်ရန်"</string> |
| <string name="change_pin_enter_new_pin_hint" msgid="2326038476516364210">"ပင်နံပါတ်တွင် ဂဏန်း <xliff:g id="MIN">%1$d</xliff:g>-<xliff:g id="MAX">%2$d</xliff:g> လုံး ပါရှိရမည်။"</string> |
| <string name="change_pin_confirm_pin_header" msgid="2606303906320705726">"ပင်နံပါတ်အတည်ပြုရန်"</string> |
| <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match" msgid="305164501222587215">"ပင်နံပါတ်များ မကိုက်ညီပါ"</string> |
| <string name="change_pin_succeeded" msgid="2504705600693014403">"အသံမေးလ်ပင်နံပါတ် အပ်ဒိတ်လုပ်ပြီးပါပြီ"</string> |
| <string name="change_pin_system_error" msgid="7772788809875146873">"ပင်နံပါတ်သတ်မှတ်၍ မရပါ"</string> |
| <string name="mobile_data_status_roaming_turned_off_subtext" msgid="6840673347416227054">"ကွန်ရက်ပြင်ပဒေတာသုံးခြင်းကို ပိတ်ထားပါသည်"</string> |
| <string name="mobile_data_status_roaming_turned_on_subtext" msgid="5615757897768777865">"ကွန်ရက်ပြင်ပဒေတာသုံးခြင်းကို ဖွင့်ထားပါသည်"</string> |
| <string name="mobile_data_status_roaming_without_plan_subtext" msgid="6536671968072284677">"လတ်တလောတွင် ပြင်ပကွန်ရက်နှင့် ချိတ်ဆက်ထားပါသည်၊ ဒေတာအစီအစဉ် လိုအပ်ပါသည်"</string> |
| <string name="mobile_data_status_roaming_with_plan_subtext" msgid="2576177169108123095">"လတ်တလောတွင် ပြင်ပကွန်ရက်နှင့် ချိတ်ဆက်ထားပါသည်၊ ဒေတာ အစီအစဉ်ကို အသုံးပြုနေပါသည်"</string> |
| <string name="mobile_data_status_no_plan_subtext" msgid="170331026419263657">"မိုဘိုင်းဒေတာ မကျန်ရှိတော့ပါ"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_prepaid" msgid="4276738964416795596">"မိုဘိုင်းဒေတာ မကျန်ရှိတော့ပါ"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_prepaid_summary" msgid="6846085278531605925">"<xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> မှတစ်ဆင့် မိုဘိုင်းဒေတာ ထည့်ပါ"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_roaming_plan" msgid="922290995866269366">"ပြင်ပကွန်ရက်နှင့် ချိတ်ဆက်ခြင်း အစီအစဉ် မရှိပါ"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_roaming_plan_summary" msgid="5379228493306235969">"<xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> မှတစ်ဆင့် ပြင်ပကွန်ရက်နှင့် ချိတ်ဆက်ခြင်း အစီအစဉ် ထည့်ပါ"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_footer" msgid="7895874069807204548">"ဒေတာ (သို့) ပြင်ပကွန်ရက်နှင့် ချိတ်ဆက်ခြင်း အစီအစဉ်ကို သင့်ဖုန်းလိုင်း <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> မှတစ်ဆင့် ထည့်နိုင်ပါသည်။"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_diag_title" msgid="5401741936224757312">"ဒေတာ ထည့်မည်လား။"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_diag_message" msgid="3527260988020415441">"<xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g> မှတစ်ဆင့် ဒေတာထည့်ရန် လိုအပ်ပါလိမ့်မည်"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_button" msgid="1139792516354374612">"ဒေတာ ထည့်ရန်"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_cancel_button" msgid="3530174817572005860">"မလုပ်တော့"</string> |
| <string name="clh_card_title_call_ended_txt" msgid="5977978317527299698">"ခေါ်ဆိုမှု ပြီးသွားပါပြီ"</string> |
| <string name="clh_callFailed_powerOff_txt" msgid="8279934912560765361">"လေယာဉ်ပျံမုဒ်ကို ဖွင့်ထားပါသည်"</string> |
| <string name="clh_callFailed_simError_txt" msgid="5128538525762326413">"ဆင်းမ်ကဒ်ကို ဝင်၍ မရပါ"</string> |
| <string name="clh_incall_error_out_of_service_txt" msgid="2736010617446749869">"မိုဘိုင်း ကွန်ရက် မရှိပါ"</string> |
| <string name="clh_callFailed_unassigned_number_txt" msgid="141967660286695682">"သင်ခေါ်ဆိုနေသော ဖုန်းနံပါတ်တွင် လွဲချော်မှု ရှိပါသည်။ အမှားကုဒ် ၁။"</string> |
| <string name="clh_callFailed_no_route_to_destination_txt" msgid="4805015149822352308">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၃။"</string> |
| <string name="clh_callFailed_channel_unacceptable_txt" msgid="4062754579408613021">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၆။"</string> |
| <string name="clh_callFailed_operator_determined_barring_txt" msgid="4202077821465974286">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၈။"</string> |
| <string name="clh_callFailed_normal_call_clearing_txt" msgid="5677987959062976462">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၁၆။"</string> |
| <string name="clh_callFailed_user_busy_txt" msgid="8886432858568086854">"အသုံးပြုသူ လိုင်းမအားပါ"</string> |
| <string name="clh_callFailed_no_user_responding_txt" msgid="341100226919865128">"အသုံးပြုသူက ဖြေကြားခြင်း မရှိပါ"</string> |
| <string name="clh_callFailed_user_alerting_txt" msgid="896082976264427969">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၁၉။"</string> |
| <string name="clh_callFailed_call_rejected_txt" msgid="3439435671153341709">"ခေါ်ဆိုမှုကို ငြင်းပယ်လိုက်သည်"</string> |
| <string name="clh_callFailed_number_changed_txt" msgid="2868476949771441667">"နံပါတ်ပြောင်းထားသည်"</string> |
| <string name="clh_callFailed_pre_emption_txt" msgid="8887998866342162724">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၂၅။"</string> |
| <string name="clh_callFailed_non_selected_user_clearing_txt" msgid="4804529874810197550">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၂၆။"</string> |
| <string name="clh_callFailed_destination_out_of_order_txt" msgid="1130697076352728824">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၂၇။"</string> |
| <string name="clh_callFailed_invalid_number_format_txt" msgid="3171016382987224989">"နံပါတ်ဖော်မက် မမှန်ကန်ပါ (မပြည့်စုံသောနံပါတ်)"</string> |
| <string name="clh_callFailed_facility_rejected_txt" msgid="1054386430010898993">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၂၉။"</string> |
| <string name="clh_callFailed_response_to_STATUS_ENQUIRY_txt" msgid="2763172551412307536">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၃၀။"</string> |
| <string name="clh_callFailed_normal_unspecified_txt" msgid="978119938935737419">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၃၁။"</string> |
| <string name="clh_callFailed_no_circuit_available_txt" msgid="1519684050419134605">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၃၄။"</string> |
| <string name="clh_callFailed_network_out_of_order_txt" msgid="8689826504394592289">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၃၈။"</string> |
| <string name="clh_callFailed_temporary_failure_txt" msgid="5065091554509067874">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၄၁။"</string> |
| <string name="clh_callFailed_switching_equipment_congestion_txt" msgid="8681599376741988769">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၄၂။"</string> |
| <string name="clh_callFailed_access_information_discarded_txt" msgid="2476199425130545428">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၄၃။"</string> |
| <string name="clh_callFailed_requested_circuit_txt" msgid="7497497808928490219">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၄၄။"</string> |
| <string name="clh_callFailed_resources_unavailable_unspecified_txt" msgid="144010529672928445">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၄၇။"</string> |
| <string name="clh_callFailed_quality_of_service_unavailable_txt" msgid="4650329342288289290">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၄၉။"</string> |
| <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_subscribed_txt" msgid="9107977008516882170">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၅၀။"</string> |
| <string name="clh_callFailed_incoming_calls_barred_within_the_CUG_txt" msgid="501037491908315591">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၅၅။"</string> |
| <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_authorized_txt" msgid="4344366517528362620">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၅၇။"</string> |
| <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_presently_available_txt" msgid="1436957294571545381">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၅၈။"</string> |
| <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_available_unspecified_txt" msgid="2149878874722675428">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၆၃။"</string> |
| <string name="clh_callFailed_bearer_service_not_implemented_txt" msgid="1074983013965612410">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၆၅။"</string> |
| <string name="clh_callFailed_ACM_equal_to_or_greater_than_ACMmax_txt" msgid="7889034195264205333">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၆၈။"</string> |
| <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_implemented_txt" msgid="7996646684699167978">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၆၉။"</string> |
| <string name="clh_callFailed_only_restricted_digital_information_bearer_capability_is_available_txt" msgid="2358958110447385682">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၇၀။"</string> |
| <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_implemented_unspecified_txt" msgid="3046428509531159481">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၇၉။"</string> |
| <string name="clh_callFailed_invalid_transaction_identifier_value_txt" msgid="1727401871777396619">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၈၁။"</string> |
| <string name="clh_callFailed_user_not_member_of_CUG_txt" msgid="442282135105229307">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၈၇။"</string> |
| <string name="clh_callFailed_incompatible_destination_txt" msgid="5900394706344969020">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၈၈။"</string> |
| <string name="clh_callFailed_invalid_transit_network_selection_txt" msgid="6274621838349037741">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၉၁။"</string> |
| <string name="clh_callFailed_semantically_incorrect_message_txt" msgid="7000705190197981937">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၉၅။"</string> |
| <string name="clh_callFailed_invalid_mandatory_information_txt" msgid="3609204152671052123">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၉၆။"</string> |
| <string name="clh_callFailed_message_type_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="1552110431052032814">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၉၇။"</string> |
| <string name="clh_callFailed_message_type_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="7717048934226300032">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၉၈။"</string> |
| <string name="clh_callFailed_information_element_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="8931396541061612169">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၉၉။"</string> |
| <string name="clh_callFailed_conditional_IE_error_txt" msgid="4630685477888727741">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၁၀၀။"</string> |
| <string name="clh_callFailed_message_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="3014075977395922947">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၁၀၁။"</string> |
| <string name="clh_callFailed_recovery_on_timer_expiry_txt" msgid="5637581978978731672">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၁၀၂။"</string> |
| <string name="clh_callFailed_protocol_Error_unspecified_txt" msgid="9203320572562697755">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၁၁၁။"</string> |
| <string name="clh_callFailed_interworking_unspecified_txt" msgid="7969686413930847182">"ခေါ်ဆိုမှုကို မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ အမှားကုဒ် ၁၂၇။"</string> |
| <string name="labelCallBarring" msgid="4180377113052853173">"ခေါ်ဆိုမှုကို ပိတ်ပင်ရန်"</string> |
| <string name="sum_call_barring_enabled" msgid="5184331188926370824">"ဖွင့်ထားသည်"</string> |
| <string name="sum_call_barring_disabled" msgid="5699448000600153096">"ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="call_barring_baoc" msgid="7400892586336429326">"အထွက်ခေါ်ဆိုမှုအားလုံး"</string> |
| <string name="call_barring_baoc_enabled" msgid="3131509193386668182">"အထွက်ခေါ်ဆိုမှုအားလုံး ပိတ်ထားခြင်းကို ပယ်ဖျက်မလား။"</string> |
| <string name="call_barring_baoc_disabled" msgid="8534224684091141509">"အထွက်ခေါ်ဆိုမှုအားလုံးကို ပိတ်မလား။"</string> |
| <string name="call_barring_baoic" msgid="8668125428666851665">"နိုင်ငံတကာ အထွက်ခေါ်ဆိုမှု"</string> |
| <string name="call_barring_baoic_enabled" msgid="1203758092657630123">"နိုင်ငံတကာ အထွက်ခေါ်ဆိုမှုအားလုံး ပိတ်ထားခြင်းကို ပယ်ဖျက်မလား။"</string> |
| <string name="call_barring_baoic_disabled" msgid="5656889339002997449">"နိုင်ငံတကာ အထွက်ခေါ်ဆိုမှုများကို ပိတ်မလား။"</string> |
| <string name="call_barring_baoicr" msgid="8566167764432343487">"နိုင်ငံတကာ ပြင်ပကွန်ရက်နှင့် ချိတ်ဆက်သော အထွက်ခေါ်ဆိုမှု"</string> |
| <string name="call_barring_baoicr_enabled" msgid="1615324165512798478">"နိုင်ငံတကာ ပြင်ပကွန်ရက်နှင့် ချိတ်ဆက်သော အထွက်ခေါ်ဆိုမှု ပိတ်ထားခြင်းကို ပယ်ဖျက်မလား။"</string> |
| <string name="call_barring_baoicr_disabled" msgid="172010175248142831">"နိုင်ငံတကာ ပြင်ပကွန်ရက်နှင့် ချိတ်ဆက်သော အထွက်ခေါ်ဆိုမှုကို ပိတ်မလား။"</string> |
| <string name="call_barring_baic" msgid="7941393541678658566">"အဝင်ခေါ်ဆိုမှုအားလုံး"</string> |
| <string name="call_barring_baic_enabled" msgid="4357332358020337470">"အဝင်ခေါ်ဆိုမှုအားလုံး ပိတ်ထားခြင်းကို ပယ်ဖျက်မလား။"</string> |
| <string name="call_barring_baic_disabled" msgid="2355945245938240958">"အဝင်ခေါ်ဆိုမှုအားလုံးကို ပိတ်မလား။"</string> |
| <string name="call_barring_baicr" msgid="8712249337313034226">"နိုင်ငံတကာ ပြင်ပကွန်ရက်နှင့် ချိတ်ဆက်သော အဝင်ခေါ်ဆိုမှု"</string> |
| <string name="call_barring_baicr_enabled" msgid="64774270234828175">"နိုင်ငံတကာ ပြင်ပကွန်ရက်နှင့် ချိတ်ဆက်သော အဝင်ခေါ်ဆိုမှုအားလုံး ပိတ်ထားခြင်းကို ပယ်ဖျက်မလား။"</string> |
| <string name="call_barring_baicr_disabled" msgid="3488129262744027262">"နိုင်ငံတကာ ပြင်ပကွန်ရက်နှင့် ချိတ်ဆက်သော အဝင်ခေါ်ဆိုမှုကို ပိတ်မလား။"</string> |
| <string name="call_barring_deactivate_all" msgid="7837931580047157328">"အားလုံးကို ပယ်ဖျက်ရန်"</string> |
| <string name="call_barring_deactivate_all_description" msgid="4474119585042121604">"ခေါ်ဆိုမှုပိတ်ပင်သော ဆက်တင်အားလုံးကို ပယ်ဖျက်ပါ"</string> |
| <string name="call_barring_deactivate_success" msgid="3545644320298275337">"ခေါ်ဆိုမှုပိတ်ပင်ခြင်းကို ပယ်ဖျက်ပြီးပါပြီ"</string> |
| <string name="call_barring_change_pwd" msgid="1730691950940338387">"စကားဝှက် ပြောင်းရန်"</string> |
| <string name="call_barring_change_pwd_description" msgid="1274245130382054227">"ခေါ်ဆိုမှုပိတ်ပင်သော စကားဝှက်ကို ပြောင်းပါ"</string> |
| <string name="call_barring_change_pwd_description_disabled" msgid="2911647051915343920">"ခေါ်ဆိုမှုပိတ်ပင်သော စကားဝှက်ကို မပြောင်းနိုင်ပါ"</string> |
| <string name="call_barring_pwd_not_match" msgid="7638198747579019826">"စကားဝှက်များက ထပ်တူမကျပါ"</string> |
| <string name="call_barring_right_pwd_number" msgid="3860630926460851330">"နံပါတ် ၄ လုံးနှင့် စကားဝှက် ထည့်ရန်"</string> |
| <string name="call_barring_change_pwd_success" msgid="1837437691277936903">"စကားဝှက်ကို ပြောင်းလိုက်ပါပြီ"</string> |
| <string name="call_barring_old_pwd" msgid="5500085633281388281">"စကားဝှက်အဟောင်း"</string> |
| <string name="call_barring_new_pwd" msgid="2515524903813227732">"စကားဝှက်အသစ်"</string> |
| <string name="call_barring_confirm_pwd" msgid="7552526161616461858">"စကားဝှက်ကို အတည်ပြုရန်"</string> |
| <string name="messageCallBarring" msgid="5537730400652466912">"စကားဝှက် ထည့်ရန်"</string> |
| <string name="call_barring_settings" msgid="4616607285790258919">"ခေါ်ဆိုမှုပိတ်ပင်သော ဆက်တင်များ"</string> |
| <string name="callFailed_NetworkBusy" msgid="5437103975842913681">"ကွန်ရက် မအားပါ။ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုကို နောက်မှ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။"</string> |
| <string name="callFailed_NetworkCongested" msgid="6801283142342775380">"ကွန်ရက် ပြည့်ကျပ်နေသည်။ အကူအညီရယူရန် သင်၏ မိုဘိုင်း အော်ပရေတာကို ဆက်သွယ်ပါ။"</string> |
| <string name="supp_service_notification_call_deflected" msgid="4980942818105909813">"ခေါ်ဆိုမှုကို လွှဲထားပါသည်။"</string> |
| <string name="supp_service_notification_call_forwarded" msgid="7102930311735433088">"ခေါ်ဆိုမှုကို ထပ်ဆင့်ပို့ထားပါသည်။"</string> |
| <string name="supp_service_notification_call_waiting" msgid="4577403881609445324">"ခေါ်ဆိုမှုက စောင့်ဆိုင်းနေပါသည်။"</string> |
| <string name="supp_service_clir_suppression_rejected" msgid="6105737020194776121">"နံပါတ်ပိတ်ခြင်းကို ငြင်းဆိုထားပါသည်။"</string> |
| <string name="supp_service_closed_user_group_call" msgid="2811636666505250689">"သီးသန့် အသုံးပြုသူအဖွဲ့အတွင်း ခေါ်ဆိုမှု။"</string> |
| <string name="supp_service_incoming_calls_barred" msgid="2034627421274447674">"အဝင်ခေါ်ဆိုမှုများကို ပိတ်ပင်ထားပါသည်။"</string> |
| <string name="supp_service_outgoing_calls_barred" msgid="5205725332394087112">"အထွက်ခေါ်ဆိုမှုများကို ပိတ်ပင်ထားပါသည်။"</string> |
| <string name="supp_service_call_forwarding_active" msgid="7910162960395132464">"ခေါ်ဆိုမှုထပ်ဆင့်ပို့ခြင်းကို ဖွင့်ထားပါသည်။"</string> |
| <string name="supp_service_additional_call_forwarded" msgid="8772753260008398632">"နောက်ထပ်ခေါ်ဆိုမှုကို ထပ်ဆင့်ပို့ထားပါသည်။"</string> |
| <string name="supp_service_additional_ect_connected" msgid="8525934162945220237">"တိုက်ရိုက်ခေါ်ဆိုမှုကို လွှဲပြောင်းပြီးပါပြီ။"</string> |
| <string name="supp_service_additional_ect_connecting" msgid="7046240728781222753">"တိုက်ရိုက်ခေါ်ဆိုမှုကို လွှဲပြောင်းနေဆဲဖြစ်ပါသည်။"</string> |
| <string name="supp_service_call_on_hold" msgid="2836811319594503059">"ဖုန်းကိုင်ထားပါသည်။"</string> |
| <string name="supp_service_call_resumed" msgid="3786864005920743546">"ဖုန်းဆက်ပြောနေပါသည်။"</string> |
| <string name="supp_service_deflected_call" msgid="7565979024562921707">"ခေါ်ဆိုမှုကို လွှဲထားပါသည်။"</string> |
| <string name="supp_service_forwarded_call" msgid="6475776013771821457">"ထပ်ဆင့်ပို့ထားသော ခေါ်ဆိုမှု။"</string> |
| <string name="supp_service_conference_call" msgid="4004193534408317148">"အစည်းအဝေးခေါ်ဆိုမှုကို ချိတ်ဆက်နေပါသည်။"</string> |
| <string name="supp_service_held_call_released" msgid="2847835124639112410">"ကိုင်ထားသော ဖုန်းကို ချလိုက်ပါပြီ။"</string> |
| <string name="callFailed_otasp_provisioning_in_process" msgid="3345666183602879326">"ကိရိယာကို လတ်တလော ပြင်ဆင်နေသဖြင့် ဖုန်းခေါ်၍ မရနိုင်ပါ။"</string> |
| <string name="callFailed_already_dialing" msgid="7250591188960691086">"အထွက်ခေါ်ဆိုမှု ပြုလုပ်ထားသဖြင့် ဖုန်းထပ်ခေါ်၍ မရနိုင်ပါ။"</string> |
| <string name="callFailed_already_ringing" msgid="2376603543544289303">"မဖြေကြားရသေးသော အဝင်ခေါ်ဆိုမှု ရှိနေသဖြင့် ဖုန်းခေါ်၍ မရနိုင်ပါ။ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုအသစ် မပြုလုပ်မီ ဖုန်းကိုင်ပါ (သို့) ငြင်းပယ်ပါ။"</string> |
| <string name="callFailed_calling_disabled" msgid="5010992739401206283">"ro.telephony.disable-call စနစ် မူပိုင်ခွင့် အသုံးပြုပြီး ခေါ်ဆိုခြင်းကို ပိတ်ထားသဖြင့် ဖုန်းခေါ်၍ မရနိုင်ပါ။"</string> |
| <string name="callFailed_too_many_calls" msgid="5379426826618582180">"ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုနှစ်ခုကို ပြုလုပ်နေဆဲ ဖြစ်သဖြင့် ဖုန်းခေါ်၍ မရနိုင်ပါ။ ခေါ်ဆိုမှုအသစ် မပြုလုပ်မီ ၎င်းတို့ထဲမှ တစ်ခုကို ဖုန်းချပါ (သို့) အဖွဲ့လိုက် ပြောဆိုခြင်းအဖြစ် ပေါင်းစည်းပါ။"</string> |
| <string name="supp_service_over_ut_precautions" msgid="2145018231396701311">"<xliff:g id="SUPP_SERVICE">%s</xliff:g> အသုံးပြုရန် မိုဘိုင်းဒေတာကို ဖွင့်ထားကြောင်း သေချာပါစေ။ ဤအရာကို မိုဘိုင်းကွန်ရက် ဆက်တင်များတွင် ပြောင်းနိုင်ပါသည်။"</string> |
| <string name="supp_service_over_ut_precautions_roaming" msgid="670342104569972327">"<xliff:g id="SUPP_SERVICE">%s</xliff:g> အသုံးပြုရန် မိုဘိုင်းဒေတာနှင့် ကွန်ရက်ပြင်ပဒေတာ အသုံးပြုခြင်းတို့ကို ဖွင့်ထားကြောင်း သေချာပါစေ။ ဤအရာများကို မိုဘိုင်းကွန်ရက် ဆက်တင်များတွင် ပြောင်းနိုင်ပါသည်။"</string> |
| <string name="supp_service_over_ut_precautions_dual_sim" msgid="5166866975550910474">"<xliff:g id="SUPP_SERVICE">%1$s</xliff:g> အသုံးပြုရန် ဆင်းမ်ကတ် <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$d</xliff:g> အတွက် မိုဘိုင်းဒေတာကို ဖွင့်ထားကြောင်း သေချာပါစေ။ ဤအရာကို မိုဘိုင်းကွန်ရက် ဆက်တင်များတွင် ပြောင်းနိုင်ပါသည်။"</string> |
| <string name="supp_service_over_ut_precautions_roaming_dual_sim" msgid="6627654855191817965">"<xliff:g id="SUPP_SERVICE">%1$s</xliff:g> အသုံးပြုရန် ဆင်းမ်ကတ် <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$d</xliff:g> အတွက် မိုဘိုင်းဒေတာနှင့် ကွန်ရက်ပြင်ပဒေတာ အသုံးပြုခြင်းတို့ကို ဖွင့်ထားကြောင်း သေချာပါစေ။ ဤအရာများကို မိုဘိုင်းကွန်ရက် ဆက်တင်များတွင် ပြောင်းနိုင်ပါသည်။"</string> |
| <string name="supp_service_over_ut_precautions_dialog_dismiss" msgid="5934541487903081652">"ပယ်ရန်"</string> |
| <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="6183729739783252840">"ဒေတာချိတ်ဆက်မှုကို ဖွင့်ပါ"</string> |
| <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="6404751291511368706">"ဒေတာချိတ်ဆက်မှုကို ပိတ်ပါ"</string> |
| <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="4812874990480336178">"VoLTE ထောက်ပံ့ထားသည်"</string> |
| <string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="8295542122512195979">"ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမှု ပံ့ပိုးထားပါသည်"</string> |
| <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3835004640321078988">"Wifi ဖြင့် ခေါ်ဆိုမှုကို ပံ့ပိုးထားပါသည်"</string> |
| <string name="eab_provisioned_switch_string" msgid="4449676720736033035">"EAB/လက်ရှိ ထောက်ပံ့ပေးခြင်း"</string> |
| <string name="cbrs_data_switch_string" msgid="6060356430838077653">"Cbrs ဒေတာ"</string> |
| <string name="dsds_switch_string" msgid="7564769822086764796">"DSDS ကို ဖွင့်ရန်"</string> |
| <string name="dsds_dialog_title" msgid="8494569893941847575">"စက်ကို ပြန်စမလား။"</string> |
| <string name="dsds_dialog_message" msgid="4047480385678538850">"ဤဆက်တင်ကိုပြောင်းရန် သင့်စက်ကို ပြန်စတင်ရပါမည်။"</string> |
| <string name="dsds_dialog_confirm" msgid="9032004888134129885">"ပြန်စရန်"</string> |
| <string name="dsds_dialog_cancel" msgid="3245958947099586655">"မလုပ်တော့ပါ"</string> |
| <string name="radio_info_radio_power" msgid="8805595022160471587">"မိုဘိုင်း ရေဒီယိုစွမ်းအား"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="4533179730908559846">"SIM ထဲရှိ လိပ်စာ စာအုပ်ကိုကြည့်ပါ"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="1847236480527032061">"ခေါ်ဆိုရန် ကန့်သတ် နံပါတ်ကို ကြည့်မည်"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="2613431584522392842">"ခေါ်ဆိုသည့်ဝန်ဆောင်မှုနံပါတ်အားကြည့်မည်"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_getIMS" msgid="1950869267853198232">"IMS ဝန်ဆောင်မှု အခြေအနေ"</string> |
| <string name="radio_info_ims_reg_status_title" msgid="6875885401313992007">"IMS အခြေအနေ"</string> |
| <string name="radio_info_ims_reg_status_registered" msgid="7095182114078864326">"မှတ်ပုံတင်ထားသည်"</string> |
| <string name="radio_info_ims_reg_status_not_registered" msgid="8045821447288876085">"မှတ်ပုံတင်ထားခြင်း မရှိပါ"</string> |
| <string name="radio_info_ims_feature_status_available" msgid="6493200914756969292">"အသုံးပြုနိုင်သည်"</string> |
| <string name="radio_info_ims_feature_status_unavailable" msgid="8930391136839759778">"မရနိုင်ပါ"</string> |
| <string name="radio_info_ims_reg_status" msgid="25582845222446390">"IMS မှတ်ပုံတင်ခြင်း− <xliff:g id="STATUS">%1$s</xliff:g>\nLTE ကို အသုံးပြု၍ ခေါ်ဆိုခြင်း − <xliff:g id="AVAILABILITY_0">%2$s</xliff:g>\nWiFi ကို အသုံးပြု၍ ခေါ်ဆိုခြင်း − <xliff:g id="AVAILABILITY_1">%3$s</xliff:g>\nဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု − <xliff:g id="AVAILABILITY_2">%4$s</xliff:g>\nUT အသုံးပြုမှု အင်တာဖေ့စ် − <xliff:g id="AVAILABILITY_3">%5$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="radioInfo_service_in" msgid="45753418231446400">"ဝန်ဆောင်မှုရှိပါသည်"</string> |
| <string name="radioInfo_service_out" msgid="287972405416142312">"ဆက်သွယ်မှုဧရိယာပြင်ပ"</string> |
| <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="4763879891415016848">"အရေးပေါ်ခေါ်ဆိုမှုများသာ"</string> |
| <string name="radioInfo_service_off" msgid="3456583511226783064">"ရေဒီယို ပိတ်ထားသည်"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="3156335577793145965">"ပြင်ပကွန်ရက်သို့ ချိတ်ဆက်ခြင်း"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="1904547918725478110">"ပြင်ပကွန်ရက်နှင့် ချိတ်ဆက်မထားပါ"</string> |
| <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="2191653783170757819">"အလုပ်မလုပ်"</string> |
| <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="8100354169567413370">"အသံမြည်နေသည်"</string> |
| <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="7564601639749936170">"ခေါ်ဆိုနေဆဲ"</string> |
| <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="8085447971880814541">"ချိတ်ဆက်မှုပြတ်တောက်သွားသည်"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="925092271092152472">"ချိတ်ဆက်နေသည်"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7637335645634239508">"ချိတ်ဆက်ထားသည်"</string> |
| <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="8695262782642002785">"ဆိုင်းငံ့ထားသည်"</string> |
| <string name="radioInfo_unknown" msgid="5401423738500672850">"မသိရသေးပါ"</string> |
| <string name="radioInfo_display_packets" msgid="6794302192441084157">"pkts"</string> |
| <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="7701006329222413797">"ဘိုက်"</string> |
| <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="7491944975710865703">"dBm"</string> |
| <string name="radioInfo_display_asu" msgid="2247752203249646956">"asu"</string> |
| <string name="radioInfo_lac" msgid="3892986460272607013">"LAC"</string> |
| <string name="radioInfo_cid" msgid="1423185536264406705">"CID"</string> |
| <string name="radio_info_subid" msgid="6839966868621703203">"လက်ရှိ Id အခွဲ−"</string> |
| <string name="radio_info_dds" msgid="1122593144425697126">"မူရင်း ဒေတာဆင်းမ်ကဒ်အတွက် Id အခွဲ −"</string> |
| <string name="radio_info_dl_kbps" msgid="2382922659525318726">"DL မြန်နှုန်း (kbps)−"</string> |
| <string name="radio_info_ul_kbps" msgid="2102225400904799036">"UL မြန်နှုန်း (kbps)−"</string> |
| <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="6188435197086550049">"ဆဲလ်လူလာတည်နေရာ အချက်အလက် (ကန့်ကွက်ထားသည်) −"</string> |
| <string name="radio_info_phy_chan_config" msgid="1277949603275436081">"LTE ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာ ချန်နယ်စီစဉ်သတ်မှတ်မှု−"</string> |
| <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="670511448975997340">"ဆဲလ်လူလာ အချက်အလက် ရယူမှုနှုန်း −"</string> |
| <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="8199062974670377659">"ဆဲလ်လူလာတိုင်းတာမှု အချက်အလက် အားလုံး −"</string> |
| <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="6819204246355412952">"ဒေတာ ဝန်ဆောင်မှု −"</string> |
| <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6636932886446857120">"ပြင်ပကွန်ရက်နှင့် ချိတ်ဆက်ခြင်း"</string> |
| <string name="radio_info_imei_label" msgid="8947899706930120368">"IMEI"</string> |
| <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="4526480903023362276">"ခေါ်ဆိုမှု လမ်းကြောင်းလွှဲပေးခြင်း −"</string> |
| <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="9131901102339077661">"စတင်သည့်အချိန်မှစ၍ PPP ပြန်လည်သတ်မှတ်သည့် အခေါက်ရေ −"</string> |
| <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3052098695239642450">"လက်ရှိ ကွန်ရက် −"</string> |
| <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="5753592451640644889">"လက်ခံရရှိထားသော ဒေတာ −"</string> |
| <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="6443348321714241328">"အသံဝန်ဆောင်မှု −"</string> |
| <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5545444702102543260">"လိုင်းဆွဲအား −"</string> |
| <string name="radio_info_call_status_label" msgid="7693575431923095487">"အသံခေါ်ဆိုမှု အခြေအနေ −"</string> |
| <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="6542208429356199695">"ဒေတာ ပို့လိုက်ပါပြီ −"</string> |
| <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1886549432566952078">"မက်ဆေ့ဂျ်ကို စောင့်နေသည် −"</string> |
| <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="2533852539562512203">"ဖုန်းနံပါတ် −"</string> |
| <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="23480556225515290">"ရေဒီယိုလိုင်း ရွေးချယ်ပါ"</string> |
| <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="2395347336419593265">"အသံကွန်ရက် အမျိုးအစား −"</string> |
| <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="8886597029237501929">"ဒေတာကွန်ရက် အမျိုးအစား −"</string> |
| <string name="phone_index_label" msgid="6222406512768964268">"ဖုန်းအညွှန်း ရွေးရန်"</string> |
| <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="7408131389363136210">"ပိုနှစ်သက်သည့် ကွန်ရက်အမျိုးအစားကို သတ်မှတ်ပါ −"</string> |
| <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="6951237885381284790">"ပင်ကို လက်ခံဝန်ဆောင်ပေးသူအမည်(www.google.com) မှာ IPv4 -"</string> |
| <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="2748637889486554603">"ပင်ကို လက်ခံဝန်ဆောင်ပေးသူအမည် (www.google.com) IPv6 -"</string> |
| <string name="radio_info_http_client_test" msgid="1329583721088428238">"HTTP ကလိုင်းယင့် စမ်းသပ်မှု −"</string> |
| <string name="ping_test_label" msgid="448617502935719694">"ပင်စမ်းသပ်ချက် လုပ်ဆောင်ပါ"</string> |
| <string name="radio_info_smsc_label" msgid="3749927072726033763">"SMSC -"</string> |
| <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="5141996256097115753">"အပ်ဒိတ်လုပ်ရန်"</string> |
| <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="8409923721451604560">"ပြန်စရန်"</string> |
| <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="1394078554927787350">"DNS စစ်ဆေးမှုခလုတ်ကို နှိပ်ပါ"</string> |
| <string name="oem_radio_info_label" msgid="2914167475119997456">"ထုတ်လုပ်သူနှင့် သက်ဆိုင်သော အချက်အလက်/ဆက်တင်များ"</string> |
| <string name="radio_info_endc_available" msgid="4410653375290113436">"EN-DC အသုံးပြုနိုင်သည် -"</string> |
| <string name="radio_info_dcnr_restricted" msgid="2469125498066960807">"DCNR ကန့်သတ်ထားသည် -"</string> |
| <string name="radio_info_nr_available" msgid="1321318331361249997">"NR အသုံးပြုနိုင်သည် -"</string> |
| <string name="radio_info_nr_state" msgid="1337571996788535356">"NR အခြေအနေ -"</string> |
| <string name="radio_info_nr_frequency" msgid="1201156032796584128">"NR ကြိမ်နှုန်း -"</string> |
| <string name="band_mode_title" msgid="7988822920724576842">"ရေဒီယိုလိုင်းမုဒ်အဖြစ် သတ်မှတ်ပါ"</string> |
| <string name="band_mode_loading" msgid="795923726636735967">"ရေဒီယိုလိုင်းစာရင်းကို ဖွင့်နေသည်…"</string> |
| <string name="band_mode_set" msgid="6657819412803771421">"သတ်မှတ်ရန်"</string> |
| <string name="band_mode_failed" msgid="1707488541847192924">"ပို့၍မရပါ"</string> |
| <string name="band_mode_succeeded" msgid="2230018000534761063">"အောင်မြင်ပါသည်"</string> |
| <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7477478709388477397">"တက်ဘလက် အချက်အလက်"</string> |
| <string name="phone_info_label" product="default" msgid="1784175881556791433">"ဖုန်းအချက်အလက်"</string> |
| <string name="carrier_provisioning" msgid="2668065041869578376">"ဝန်ဆောင်မှုပေးသူက ပေးထားသည့် အချက်အလက်များ"</string> |
| <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="1301829588620638234">"အစပျိုးပေးသော ဖုန်းကုမ္ပဏီ ပံ့ပိုးမှု"</string> |
| </resources> |