| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="1916019789885839910">"Mobilné dáta"</string> |
| <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="130465039375347763">"Telefónne služby"</string> |
| <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="8668005772339436680">"Tiesňové vytáčanie"</string> |
| <string name="phoneIconLabel" msgid="3015941229249651419">"Telefón"</string> |
| <string name="fdnListLabel" msgid="4119121875004244097">"Zoznam povolených čísel"</string> |
| <string name="unknown" msgid="8279698889921830815">"Neznáme"</string> |
| <string name="private_num" msgid="4487990167889159992">"Súkromné číslo"</string> |
| <string name="payphone" msgid="7936735771836716941">"Telefónny automat"</string> |
| <string name="onHold" msgid="6132725550015899006">"Podržaný hovor"</string> |
| <string name="carrier_mmi_msg_title" msgid="6050165242447507034">"Správa od operátora <xliff:g id="MMICARRIER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="default_carrier_mmi_msg_title" msgid="7754317179938537213">"Správa od operátora"</string> |
| <string name="mmiStarted" msgid="9212975136944568623">"Kód MMI bol spustený"</string> |
| <string name="ussdRunning" msgid="1163586813106772717">"Kód USSD je spustený..."</string> |
| <string name="mmiCancelled" msgid="5339191899200678272">"Kód MMI bol zrušený"</string> |
| <string name="cancel" msgid="8984206397635155197">"Zrušiť"</string> |
| <string name="enter_input" msgid="6193628663039958990">"Správa USSD musí mať od <xliff:g id="MIN_LEN">%1$d</xliff:g> do <xliff:g id="MAX_LEN">%2$d</xliff:g> znakov. Skúste to znova."</string> |
| <string name="manageConferenceLabel" msgid="8415044818156353233">"Spravovať konferenčný hovor"</string> |
| <string name="ok" msgid="7818974223666140165">"OK"</string> |
| <string name="audio_mode_speaker" msgid="243689733219312360">"Reproduktor"</string> |
| <string name="audio_mode_earpiece" msgid="2823700267171134282">"Slúchadlo"</string> |
| <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="5028010823105817443">"Náhlavná súprava s káblom"</string> |
| <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="25732183428018809">"Bluetooth"</string> |
| <string name="wait_prompt_str" msgid="5136209532150094910">"Odoslať nasledujúce tóny?\n"</string> |
| <string name="pause_prompt_str" msgid="2308897950360272213">"Odosielanie tónov\n"</string> |
| <string name="send_button" msgid="5070379600779031932">"Odoslať"</string> |
| <string name="pause_prompt_yes" msgid="8184132073048369575">"Áno"</string> |
| <string name="pause_prompt_no" msgid="2145264674774138579">"Nie"</string> |
| <string name="wild_prompt_str" msgid="5858910969703305375">"Nahradiť zástupný znak znakom"</string> |
| <string name="no_vm_number" msgid="6623853880546176930">"Chýba číslo hlasovej schránky"</string> |
| <string name="no_vm_number_msg" msgid="5165161462411372504">"Na SIM karte nie je uložené žiadne číslo hlasovej schránky."</string> |
| <string name="add_vm_number_str" msgid="7368168964435881637">"Pridať číslo"</string> |
| <string name="voice_number_setting_primary_user_only" msgid="3394706575741912843">"Nastavenia hlasovej schránky môže zmeniť iba primárny používateľ."</string> |
| <string name="puk_unlocked" msgid="4627340655215746511">"SIM karta bola odblokovaná. Prebieha odomykanie telefónu..."</string> |
| <string name="label_ndp" msgid="7617392683877410341">"Kód PIN odomknutia siete pre SIM kartu"</string> |
| <string name="label_phoneid" msgid="8775611434123577808">"SIM karta je uzamknutá pre operátora"</string> |
| <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="7737338355451978338">"Odomknúť"</string> |
| <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="89667342248929777">"Zatvoriť"</string> |
| <string name="requesting_unlock" msgid="930512210309437741">"Žiadosť o odomknutie siete..."</string> |
| <string name="unlock_failed" msgid="7103543844840661366">"Žiadosť o odomknutie siete nebola úspešná."</string> |
| <string name="unlock_success" msgid="32681089371067565">"Sieť bola odomknutá."</string> |
| <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="8678168497517090039">"Nastavenia mobilnej siete nie sú pre tohto používateľa dostupné"</string> |
| <string name="labelGSMMore" msgid="7354182269461281543">"Nastavenia hovorov GSM"</string> |
| <string name="labelGsmMore_with_label" msgid="3206015314393246224">"Nastavenia hovorov v sieti GSM (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="labelCDMAMore" msgid="7937441382611224632">"Nastavenia hovorov CDMA"</string> |
| <string name="labelCdmaMore_with_label" msgid="7759692829160238152">"Nastavenia hovorov v sieti CDMA (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="1978652203074756623">"Názvy prístupových bodov"</string> |
| <string name="settings_label" msgid="9101778088412567956">"Nastavenia siete"</string> |
| <string name="phone_accounts" msgid="1216879437523774604">"Telefónne účty"</string> |
| <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="16747814788918145">"Volať pomocou"</string> |
| <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4691221006731847255">"Uskutočniť hovory SIP pomocou účtu"</string> |
| <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="6192347582666047168">"Najprv sa opýtať"</string> |
| <string name="phone_accounts_default_account_label" msgid="5107598881335931101">"K dispozícii nie je žiadna sieť"</string> |
| <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="6296501692964706536">"Nastavenia"</string> |
| <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="4748805293314824974">"Vybrať účty"</string> |
| <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="2945830843104108440">"Telefónne účty"</string> |
| <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="1437634802033309305">"Pridať účet SIP"</string> |
| <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="6622119715253196586">"Konfigurácia nastavení účtu"</string> |
| <string name="phone_accounts_all_calling_accounts" msgid="1609600743500618823">"Všetky telefónne účty"</string> |
| <string name="phone_accounts_all_calling_accounts_summary" msgid="2214134955430107240">"Výber účtov, pomocou ktorých bude možné telefonovať"</string> |
| <string name="wifi_calling" msgid="3650509202851355742">"Volanie cez Wi‑Fi"</string> |
| <string name="connection_service_default_label" msgid="7332739049855715584">"Vstavaná služba pripojenia"</string> |
| <string name="voicemail" msgid="7697769412804195032">"Hlasová schránka"</string> |
| <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="4228431668214894138">"Hlasová schránka (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="voicemail_abbreviated" msgid="7746778673131551185">"HS:"</string> |
| <string name="make_and_receive_calls" msgid="4868913166494621109">"Uskutočňovanie a prijímanie hovorov"</string> |
| <string name="smart_forwarding_settings_menu" msgid="8850429887958938540">"Inteligentné presmerovanie"</string> |
| <string name="smart_forwarding_settings_menu_summary" msgid="5096947726032885325">"Keď je jedno číslo nedostupné, hovory budú vždy presmerované na druhé číslo"</string> |
| <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="7829238858063382977">"Upozornenia"</string> |
| <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8135324242541809924">"Núdzové vysielania"</string> |
| <string name="call_settings" msgid="3677282690157603818">"Nastavenia hovorov"</string> |
| <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1561980168685658846">"Ďalšie nastavenia"</string> |
| <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="7973920539979524908">"Ďalšie nastavenia (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="7964692601608878138">"Ďalšie nastavenia hovorov, iba GSM"</string> |
| <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="2178016561980611304">"Ďalšie nastavenia hovorov CDMA"</string> |
| <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="3185825305136993636">"Ďalšie nastavenia hovorov, iba CDMA"</string> |
| <string name="labelNwService" msgid="6015891883487125120">"Nastavenia sieťovej služby"</string> |
| <string name="labelCallerId" msgid="2090540744550903172">"Identifikácia volajúceho"</string> |
| <string name="sum_loading_settings" msgid="434063780286688775">"Načítavajú sa nastavenia..."</string> |
| <string name="sum_hide_caller_id" msgid="131100328602371933">"Číslo je v odchádzajúcich hovoroch skryté"</string> |
| <string name="sum_show_caller_id" msgid="3571854755324664591">"Číslo je zobrazené v odchádzajúcich hovoroch"</string> |
| <string name="sum_default_caller_id" msgid="1767070797135682959">"Zobrazenie čísla v odchádzajúcich hovoroch sa bude riadiť predvolenými nastaveniami operátora"</string> |
| <string name="labelCW" msgid="8449327023861428622">"Čakajúci hovor"</string> |
| <string name="sum_cw_enabled" msgid="3977308526187139996">"Oznamovať prichádzajúce hovory aj pri prebiehajúcom hovore"</string> |
| <string name="sum_cw_disabled" msgid="3658094589461768637">"Oznamovať prichádzajúce hovory aj pri prebiehajúcom hovore"</string> |
| <string name="call_forwarding_settings" msgid="8937130467468257671">"Presmerovanie hovorov"</string> |
| <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="2345432813399564272">"Presmerovanie hovorov (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="labelCF" msgid="3578719437928476078">"Presmerovanie hovorov"</string> |
| <string name="labelCFU" msgid="8870170873036279706">"Trvalé presmerovanie"</string> |
| <string name="messageCFU" msgid="1361806450979589744">"Vždy používať toto číslo"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="9030139213402432776">"Všetky hovory budú presmerované"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled" msgid="5806923046528144526">"Presmerovanie všetkých hovorov na <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="7287752761743377930">"Číslo nie je k dispozícii"</string> |
| <string name="sum_cfu_disabled" msgid="5010617134210809853">"Vypnuté"</string> |
| <string name="labelCFB" msgid="615265213360512768">"Keď mám obsadené"</string> |
| <string name="messageCFB" msgid="1958017270393563388">"Číslo, keď mám obsadené"</string> |
| <string name="sum_cfb_enabled" msgid="332037613072049492">"Presmerovanie na <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfb_disabled" msgid="3589913334164866035">"Vypnuté"</string> |
| <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="4831494744351633961">"Váš operátor neumožňuje zakázanie presmerovaní, keď je telefón nedostupný."</string> |
| <string name="labelCFNRy" msgid="3403533792248457946">"Keď neprijímam"</string> |
| <string name="messageCFNRy" msgid="7644434155765359009">"Číslo, keď neprijímam"</string> |
| <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="3000500837493854799">"Presmerovanie na <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="1990563512406017880">"Vypnuté"</string> |
| <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="3174731413216550689">"Váš operátor neumožňuje zakázanie presmerovaní hovorov, keď telefón neodpovedá."</string> |
| <string name="labelCFNRc" msgid="4163399350778066013">"Pri nedostupnosti"</string> |
| <string name="messageCFNRc" msgid="6980340731313007250">"Číslo pri nedostupnosti"</string> |
| <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="1799069234006073477">"Presmerovanie na <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="739289696796917683">"Vypnuté"</string> |
| <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="775348748084726890">"Váš operátor neumožňuje zakázanie presmerovaní, keď je telefón nedostupný."</string> |
| <string name="registration_cf_forbidden" msgid="4386482610771190420">"Váš operátor nepodporuje presmerovanie hovorov."</string> |
| <string name="cdma_call_waiting" msgid="4565070960879673216">"Chcete zapnúť funkciu Čakajúci hovor?"</string> |
| <string name="enable_cdma_call_waiting_setting" msgid="5906811747921744307">"Počas hovoru budete dostávať upozornenia na prichádzajúce hovory"</string> |
| <string name="enable_cdma_cw" msgid="811047045863422232">"Zapnúť"</string> |
| <string name="disable_cdma_cw" msgid="7119290446496301734">"Zrušiť"</string> |
| <string name="cdma_call_waiting_in_ims_on" msgid="6390979414188659218">"CDMA – čakajúci hovor službe IMS – zapnuté"</string> |
| <string name="cdma_call_waiting_in_ims_off" msgid="1099246114368636334">"CDMA – čakajúci hovor v službe IMS – vypnuté"</string> |
| <string name="updating_title" msgid="6130548922615719689">"Nastavenia hovorov"</string> |
| <string name="call_settings_admin_user_only" msgid="7238947387649986286">"Nastavenia hovorov môže zmeniť iba používateľ s povoleniami správcu."</string> |
| <string name="call_settings_with_label" msgid="8460230435361579511">"Nastavenia (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="error_updating_title" msgid="2024290892676808965">"Chyba nastavení hovorov"</string> |
| <string name="reading_settings" msgid="1605904432450871183">"Nastavenia sa načítavajú…"</string> |
| <string name="updating_settings" msgid="3650396734816028808">"Prebieha aktualizácia nastavení..."</string> |
| <string name="reverting_settings" msgid="7378668837291012205">"Prebieha vrátenie predchádzajúcich nastavení…"</string> |
| <string name="response_error" msgid="3904481964024543330">"Neočakávaná odpoveď siete."</string> |
| <string name="exception_error" msgid="330994460090467">"Došlo k chybe siete alebo SIM karty."</string> |
| <string name="stk_cc_ss_to_dial_error" msgid="5147693491690618704">"Žiadosť SS bola zmenená na bežný hovor"</string> |
| <string name="stk_cc_ss_to_ussd_error" msgid="8330749347425752192">"Žiadosť SS bola zmenená žiadosť USSD"</string> |
| <string name="stk_cc_ss_to_ss_error" msgid="8297155544652134278">"Zmenené na novú žiadosť SS"</string> |
| <string name="stk_cc_ss_to_dial_video_error" msgid="4255261231466032505">"Žiadosť SS bola zmenená na videohovor"</string> |
| <string name="fdn_check_failure" msgid="1833769746374185247">"V aplikácii Telefón je zapnutý režim povolených čísel. Z toho dôvodu nefungujú niektoré funkcie volania."</string> |
| <string name="radio_off_error" msgid="8321564164914232181">"Pred zobrazením nastavení zapnite rádio."</string> |
| <string name="close_dialog" msgid="1074977476136119408">"OK"</string> |
| <string name="enable" msgid="2636552299455477603">"Zapnúť"</string> |
| <string name="disable" msgid="1122698860799462116">"Vypnúť"</string> |
| <string name="change_num" msgid="6982164494063109334">"Aktualizovať"</string> |
| <string-array name="clir_display_values"> |
| <item msgid="8477364191403806960">"Predvolené nastavenie siete"</item> |
| <item msgid="6813323051965618926">"Skryť číslo"</item> |
| <item msgid="9150034130629852635">"Zobraziť číslo"</item> |
| </string-array> |
| <string name="vm_changed" msgid="4739599044379692505">"Číslo hlasovej schránky bolo zmenené."</string> |
| <string name="vm_change_failed" msgid="7877733929455763566">"Číslo hlasovej schránky sa nepodarilo zmeniť.\nAk bude problém pretrvávať, kontaktujte operátora."</string> |
| <string name="fw_change_failed" msgid="9179241823460192148">"Číslo presmerovania hovorov sa nepodarilo zmeniť.\nAk bude problém pretrvávať, kontaktujte operátora."</string> |
| <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="2432678237218183844">"Načítanie a uloženie aktuálnych nastavení čísla presmerovania zlyhalo.\nChcete aj napriek tomu prepnúť na nového poskytovateľa?"</string> |
| <string name="no_change" msgid="3737264882821031892">"Neuskutočnili sa žiadne zmeny."</string> |
| <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="6750824719081403773">"Zvoliť službu hlasovej schránky"</string> |
| <string name="voicemail_default" msgid="6427575113775462077">"Váš operátor"</string> |
| <string name="vm_change_pin_old_pin" msgid="7154951790929009241">"Starý PIN"</string> |
| <string name="vm_change_pin_new_pin" msgid="2656200418481288069">"Nový PIN"</string> |
| <string name="vm_change_pin_progress_message" msgid="626015184502739044">"Čakajte, prosím."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_too_short" msgid="1789139338449945483">"Nový PIN je príliš krátky."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_too_long" msgid="3634907034310018954">"Nový PIN je príliš dlhý."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_too_weak" msgid="8581892952627885719">"Nový PIN je príliš slabý. Silné heslo by nemalo obsahovať postupnosť ani opakujúce sa číslice."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_mismatch" msgid="5364847280026257331">"Starý PIN sa nezhoduje."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_invalid" msgid="5230002671175580674">"Nový PIN obsahuje neplatné znaky."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_system_error" msgid="9116483527909681791">"PIN nie je možné zmeniť"</string> |
| <string name="vvm_unsupported_message_format" msgid="4206402558577739713">"Nepodporovaný typ správy, zavolajte na číslo <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> a vypočujte si správu."</string> |
| <string name="network_settings_title" msgid="7560807107123171541">"Mobilná sieť"</string> |
| <string name="label_available" msgid="1316084116670821258">"Dostupné siete"</string> |
| <string name="load_networks_progress" msgid="4051433047717401683">"Hľadá sa…"</string> |
| <string name="empty_networks_list" msgid="9216418268008582342">"Nebola nájdená žiadna sieť."</string> |
| <string name="network_query_error" msgid="3862515805115145124">"Nepodarilo sa nájsť siete. Skúste to znova."</string> |
| <string name="register_on_network" msgid="4194770527833960423">"Prebieha registrácia v sieti <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>..."</string> |
| <string name="not_allowed" msgid="8541221928746104798">"Vaša SIM karta nepovoľuje pripojenie k tejto sieti."</string> |
| <string name="connect_later" msgid="1950138106010005425">"V tejto chvíli sa nedá pripojiť k sieti. Skúste to neskôr."</string> |
| <string name="registration_done" msgid="5337407023566953292">"Prihlásenie k sieti prebehlo úspešne."</string> |
| <string name="already_auto" msgid="8607068290733079336">"Už v automatickom výbere"</string> |
| <string name="select_automatically" msgid="779750291257872651">"Vybrať sieť automaticky"</string> |
| <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="3970048592179890197">"Nedostupné, ak ste pripojený/-á k sieti %1$s"</string> |
| <string name="network_select_title" msgid="4117305053881611988">"Sieť"</string> |
| <string name="register_automatically" msgid="3907580547590554834">"Automatická registrácia..."</string> |
| <string name="preferred_network_mode_title" msgid="5253395265169539830">"Preferovaný typ siete"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="3787989000044330064">"Zmeniť prevádzkový režim siete"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="2781447433514459696">"Preferovaný typ siete"</string> |
| <string name="forbidden_network" msgid="5081729819561333023">"(zakázané)"</string> |
| <string name="choose_network_title" msgid="5335832663422653082">"Vybrať sieť"</string> |
| <string name="network_disconnected" msgid="8844141106841160825">"Odpojené"</string> |
| <string name="network_connected" msgid="2760235679963580224">"Pripojené"</string> |
| <string name="network_connecting" msgid="160901383582774987">"Pripája sa..."</string> |
| <string name="network_could_not_connect" msgid="6547460848093727998">"Nepodarilo sa pripojiť"</string> |
| <string-array name="preferred_network_mode_choices"> |
| <item msgid="4531933377509551889">"GSM/WCDMA – preferované"</item> |
| <item msgid="5120532750027435355">"Iba GSM"</item> |
| <item msgid="8973311380798000102">"Iba WCDMA"</item> |
| <item msgid="4139961027147085705">"GSM/WCDMA – automaticky"</item> |
| <item msgid="4024581977690585814">"CDMA/EvDo – automaticky"</item> |
| <item msgid="7199560024080522581">"CDMA bez EvDo"</item> |
| <item msgid="3160291725308400608">"Iba EvDo"</item> |
| <item msgid="2319217472852426965">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="7342827148550261533">"CDMA + LTE/EvDo"</item> |
| <item msgid="1694517610683571748">"GSM/WCDMA/LTE"</item> |
| <item msgid="2431844716050955858">"Globálne"</item> |
| <item msgid="8522859526931346931">"LTE"</item> |
| <item msgid="7852977970279215000">"LTE/WCDMA"</item> |
| <item msgid="5779210256161024981">"Iba TDSCDMA"</item> |
| <item msgid="611913646308951205">"TDSCDMA/WCDMA"</item> |
| <item msgid="1738977207573340604">"LTE/TDSCDMA"</item> |
| <item msgid="8506090627128783948">"TDSCDMA/GSM"</item> |
| <item msgid="8818474033583337353">"LTE/TDSCDMA/GSM"</item> |
| <item msgid="3102297933672336483">"TDSCDMA/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="3802189736321382954">"LTE/TDSCDMA/WCDMA"</item> |
| <item msgid="6147699530135006312">"LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="8826479449402151312">"TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="6284311629324843506">"LTE/TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="4738087170533378966">"Iba NR"</item> |
| <item msgid="2935877729588775187">"NR/LTE"</item> |
| <item msgid="8967513231424970529">"NR/LTE/CDMA/EvDo"</item> |
| <item msgid="1542643426479755015">"NR/LTE/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="5778162260258129841">"NR/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="8088614845214545367">"NR/LTE/WCDMA"</item> |
| <item msgid="6517428040626326776">"NR/LTE/TDSCDMA"</item> |
| <item msgid="5294150161567170165">"NR/LTE/TDSCDMA/GSM"</item> |
| <item msgid="4130965694947056705">"NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA"</item> |
| <item msgid="3869566732842046032">"NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="3942770927563146543">"NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item> |
| </string-array> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="7851493369130750126">"Preferovaný režim siete: preferované WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="4323367929994392830">"Preferovaný režim siete: iba GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="3585482191951442207">"Preferovaný režim siete: iba WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="2988950751948316810">"Preferovaný režim siete: GSM / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="9127141320343936911">"Preferovaný režim siete: CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="3629440709757307077">"Preferovaný režim siete: CDMA / EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="211164451887102568">"Preferovaný režim siete: iba CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="939116631952132878">"Preferovaný režim siete: iba EVDO"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="7891131456022601976">"Preferovaný režim siete: CDMA / EvDo / GSM / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="8050539466545797149">"Preferovaný režim siete: LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="2217794334331254936">"Preferovaný režim siete: GSM / WCDMA / LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="5559198623419981805">"Preferovaný režim siete: CDMA + LTE / EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="6707224437925495615">"Preferovaný režim siete: LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="3847086258439582411">"Preferovaný režim siete: Globálny"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="7001804022020813865">"Preferovaný režim siete: LTE / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="6484203890156282179">"Uprednostňovaný režim siete: LTE / GSM / UMTS"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="8187929456614068518">"Preferovaný režim siete: LTE / CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="3602127224234207206">"Preferovaný režim siete: TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="7076968749402201123">"Preferovaný režim siete: TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="3001058390866953624">"Preferovaný režim siete: LTE/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="1716983444872465309">"Preferovaný režim siete: TDSCDMA/GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="1349057007230669585">"Preferovaný režim siete: LTE/GSM/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2092262901885164194">"Preferovaný režim siete: TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="56422129430744466">"Preferovaný režim siete: LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2993923113350341106">"Preferovaný režim siete: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="2779089629254220257">"Preferovaný režim siete: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="9065672185435798587">"Preferovaný režim siete: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_only_summary" msgid="1467452233297987391">"Preferovaný režim siete: iba NR"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_summary" msgid="5890170406507535976">"Preferovaný režim siete: NR/LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_summary" msgid="5507940227264296616">"Preferovaný režim siete: NR/LTE/CDMA/EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="2811179121638665248">"Preferovaný režim siete NR/LTE/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="7631365223836621902">"Preferovaný režim siete: NR/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_wcdma_summary" msgid="8696016062943591864">"Preferovaný režim siete: NR/LTE/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_summary" msgid="1236182344680726751">"Preferovaný režim siete: NR/LTE/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="8384454155773415993">"Preferovaný režim siete: NR/LTE/TDSCDMA/GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="5912457779733343522">"Preferovaný režim siete: NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="6769797110309412576">"Preferovaný režim siete: NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4260661428277578573">"Preferovaný režim siete: NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="call_category" msgid="4394703838833058138">"Volanie"</string> |
| <string name="network_operator_category" msgid="4992217193732304680">"Sieť"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="4213420368777080540">"Zlepšený režim 4G LTE"</string> |
| <!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_title_variant:0 (7240155150166394308) --> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="7725708511804143638">"Použiť služby LTE na vylepšenie hlasu a ďalších komunikácií (odporúčané)"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_o2" msgid="2521108446409016542">"Používať na zlepšovanie hlasovej a ďalšej komunikácie služby 4G (odporúčané)"</string> |
| <!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_sumary_variant:0 (2943982616649705147) --> |
| <!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_sumary_variant:1 (5262249464504131443) --> |
| <!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_sumary_variant:2 (6356974241850241718) --> |
| <string name="data_enabled" msgid="22525832097434368">"Povoliť dát. prenosy"</string> |
| <string name="data_enable_summary" msgid="696860063456536557">"Povoliť využívanie dát"</string> |
| <string name="dialog_alert_title" msgid="5260471806940268478">"Pozor"</string> |
| <string name="roaming" msgid="1576180772877858949">"Roaming"</string> |
| <string name="roaming_enable" msgid="6853685214521494819">"Pripájať sa k dátovým službám pri roamingu"</string> |
| <string name="roaming_disable" msgid="8856224638624592681">"Pripájať sa k dátovým službám pri roamingu"</string> |
| <string name="roaming_reenable_message" msgid="1951802463885727915">"Dátový roaming je vypnutý. Klepnutím ho zapnete."</string> |
| <string name="roaming_enabled_message" msgid="9022249120750897">"Môžu sa účtovať poplatky za roaming. Klepnutím to môžete upraviť."</string> |
| <string name="roaming_notification_title" msgid="3590348480688047320">"Mobilné dátové pripojenie bolo stratené"</string> |
| <string name="roaming_on_notification_title" msgid="7451473196411559173">"Dátový roaming je zapnutý"</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="7855681468067171971">"Môžu sa vám účtovať vysoké poplatky."</string> |
| <string name="roaming_check_price_warning" msgid="8212484083990570215">"Informácie o cenách získate od svojho poskytovateľa siete."</string> |
| <string name="roaming_alert_title" msgid="5689615818220960940">"Povoliť dátový roaming?"</string> |
| <string name="limited_sim_function_notification_title" msgid="612715399099846281">"Obmedzená funkčnosť SIM karty"</string> |
| <string name="limited_sim_function_with_phone_num_notification_message" msgid="5928988883403677610">"Hovory a dátové služby operátora <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> môžu byť zablokované, keď používate číslo <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="limited_sim_function_notification_message" msgid="5338638075496721160">"Hovory a dátové služby operátora <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> môžu byť s inou SIM kartou blokované."</string> |
| <string name="sip_accounts_removed_notification_title" msgid="3528076957535736095">"Boli nájdené a odstránené účty SIP s ukončenou podporou"</string> |
| <string name="sip_accounts_removed_notification_message" msgid="1916856744869791592">"Platforma Androidu už nepodporuje volanie SIP.\nVaše existujúce účty SIP <xliff:g id="REMOVED_SIP_ACCOUNTS">%s</xliff:g> boli odstránené.\nPotvrďte svoje predvolené nastavenie účtu na volanie."</string> |
| <string name="sip_accounts_removed_notification_action" msgid="3772778402370555562">"Prejsť do nastavení"</string> |
| <string name="data_usage_title" msgid="8438592133893837464">"Spotreba dát aplikácií"</string> |
| <string name="data_usage_template" msgid="6287906680674061783">"Spotreba mobilných dát za obdobie <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> je <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="advanced_options_title" msgid="9208195294513520934">"Rozšírené"</string> |
| <string name="carrier_settings_euicc" msgid="1190237227261337749">"Operátor"</string> |
| <string name="keywords_carrier_settings_euicc" msgid="8540160967922063745">"operátor, esim, sim, euicc, prepnúť operátora, pridať operátora"</string> |
| <string name="carrier_settings_euicc_summary" msgid="2027941166597330117">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_title" msgid="7228249980933944101">"Mobilné dáta"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="5012570152029118471">"Prístup k dátam pomocou mobilnej siete"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5669109209055988308">"Vypnúť mobilné dáta?"</string> |
| <string name="sim_selection_required_pref" msgid="6985901872978341314">"Vyžaduje sa výber"</string> |
| <string name="sim_change_data_title" msgid="9142726786345906606">"Zmeniť SIM kartu pre dáta?"</string> |
| <string name="sim_change_data_message" msgid="3567358694255933280">"Chcete na mobilné dáta používať SIM kartu <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> (namiesto <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g>)?"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="5800018845662016507">"Volanie cez Wi‑Fi"</string> |
| <string name="video_calling_settings_title" msgid="342829454913266078">"Videohovory prostredníctvom operátora"</string> |
| <string name="gsm_umts_options" msgid="4968446771519376808">"Možnosti GSM/UMTS"</string> |
| <string name="cdma_options" msgid="3669592472226145665">"Možnosti CDMA"</string> |
| <string name="throttle_data_usage" msgid="1944145350660420711">"Spotreba dát"</string> |
| <string name="throttle_current_usage" msgid="7483859109708658613">"Dáta využité v aktuálnom období"</string> |
| <string name="throttle_time_frame" msgid="1813452485948918791">"Obdobie využitia dát"</string> |
| <string name="throttle_rate" msgid="7641913901133634905">"Pravidlá pre prenosovú rýchlosť"</string> |
| <string name="throttle_help" msgid="2624535757028809735">"Ďalšie informácie"</string> |
| <string name="throttle_status_subtext" msgid="1110276415078236687">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> ٪) z limitu <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> pre obdobie\nPočet dní do začiatku ďalšieho obdobia: <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="3185429653996709840">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> ٪) z limitu <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> pre obdobie"</string> |
| <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="8369839346277847725">"Bol prekročený limit <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g>\nPrenosová rýchlosť bola znížená na <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> kB/s"</string> |
| <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="6462089615392402127">"Uplynulo <xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ cyklu\nPočet dní do začiatku ďalšieho obdobia: <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="throttle_rate_subtext" msgid="7221971817325779535">"V prípade prekročenia limitu využitia dát sa prenosová rýchlosť zníži na <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> kB/s"</string> |
| <string name="throttle_help_subtext" msgid="2817114897095534807">"Ďalšie informácie o pravidlách využitia dát v mobilnej sieti vášho mobilného operátora"</string> |
| <string name="cell_broadcast_sms" msgid="4053449797289031063">"SMS Cell Broadcast"</string> |
| <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4759958924031721350">"SMS Cell Broadcast"</string> |
| <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="2019708772024632073">"SMS Cell Broadcast povolené"</string> |
| <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="1214238639910875347">"SMS Cell Broadcast zakázané"</string> |
| <string name="cb_sms_settings" msgid="6858093721831312036">"Nastavenia SMS Cell Broadcast"</string> |
| <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="6325655044472196496">"Tiesňové vysielanie"</string> |
| <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="5759610647771102442">"Tiesňové vysielanie povolené"</string> |
| <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="2844904734469323266">"Tiesňové vysielanie zakázané"</string> |
| <string name="enable_disable_administrative" msgid="7825925366822117961">"Administratívne"</string> |
| <string name="administrative_enable" msgid="5717963431079532028">"Administratívne povolené"</string> |
| <string name="administrative_disable" msgid="156796633660118691">"Administratívne zakázané"</string> |
| <string name="enable_disable_maintenance" msgid="3824817751053035017">"Údržba"</string> |
| <string name="maintenance_enable" msgid="2646784483222342290">"Údržba povolená"</string> |
| <string name="maintenance_disable" msgid="2121032601497725602">"Údržba zakázaná"</string> |
| <string name="general_news_settings" msgid="2670499575962080411">"Všeobecné správy"</string> |
| <string name="bf_news_settings" msgid="8571709425370794221">"Obchodné a finančné správy"</string> |
| <string name="sports_news_settings" msgid="2684364556989168438">"Športové správy"</string> |
| <string name="entertainment_news_settings" msgid="4228527702346305543">"Správy z oblasti zábavy"</string> |
| <string name="enable_disable_local" msgid="7654175079979415572">"Miestne"</string> |
| <string name="local_enable" msgid="790606890868710629">"Miestne správy povolené"</string> |
| <string name="local_disable" msgid="7649945293198602877">"Miestne správy zakázané"</string> |
| <string name="enable_disable_regional" msgid="5783403191376564638">"Regionálny"</string> |
| <string name="regional_enable" msgid="7730109417536296079">"Regionálne správy povolené"</string> |
| <string name="regional_disable" msgid="3781951818157772545">"Regionálne správy zakázané"</string> |
| <string name="enable_disable_national" msgid="6198481711934897632">"Národné"</string> |
| <string name="national_enable" msgid="5159683504138239304">"Národné správy povolené"</string> |
| <string name="national_disable" msgid="8484356368757118987">"Národné správy zakázané"</string> |
| <string name="enable_disable_international" msgid="4204334217211198792">"Medzinárodné"</string> |
| <string name="international_enable" msgid="8943466745792690340">"Medzinárodné správy povolené"</string> |
| <string name="international_disable" msgid="4803498658100318265">"Medzinárodné správy zakázané"</string> |
| <string name="list_language_title" msgid="1850167908665485738">"Jazyk"</string> |
| <string name="list_language_summary" msgid="7921756070782277559">"Vyberte jazyk správ"</string> |
| <string-array name="list_language_entries"> |
| <item msgid="2347238508726934281">"Angličtina"</item> |
| <item msgid="5172468397620875174">"Francúzština"</item> |
| <item msgid="3978110664146015398">"Španielčina"</item> |
| <item msgid="2637764545851526369">"Japončina"</item> |
| <item msgid="6103816221834932751">"Kórejčina"</item> |
| <item msgid="3127367370005168399">"čínština"</item> |
| <item msgid="9130651361816196355">"Hebrejčina"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="list_language_values"> |
| <item msgid="798673247233934667">"1"</item> |
| <item msgid="8094157729915031372">"2"</item> |
| <item msgid="8800963137163545850">"3"</item> |
| <item msgid="2720764514329880993">"4"</item> |
| <item msgid="6180039611613399029">"5"</item> |
| <item msgid="3611885482576618687">"6"</item> |
| <item msgid="6685082338652847671">"7"</item> |
| </string-array> |
| <string name="list_language_dtitle" msgid="7457017255633587047">"Jazyky"</string> |
| <string name="enable_disable_local_weather" msgid="7734933941872511543">"Miestne počasie"</string> |
| <string name="local_weather_enable" msgid="2143929735295254729">"Miestne počasie povolené"</string> |
| <string name="local_weather_disable" msgid="4209936355998349647">"Miestne počasie zakázané"</string> |
| <string name="enable_disable_atr" msgid="821714821057385390">"Oblastné prehľady premávky"</string> |
| <string name="atr_enable" msgid="1799097759998768186">"Oblastné prehľady premávky povolené"</string> |
| <string name="atr_disable" msgid="6456758173289065766">"Oblastné prehľady premávky zakázané"</string> |
| <string name="enable_disable_lafs" msgid="7448060358300805661">"Miestne prílety a odlety"</string> |
| <string name="lafs_enable" msgid="3125783406052655690">"Miestne prílety a odlety povolené"</string> |
| <string name="lafs_disable" msgid="7326815066813851447">"Miestne prílety a odlety zakázané"</string> |
| <string name="enable_disable_restaurants" msgid="3873247081569423019">"Reštaurácie"</string> |
| <string name="restaurants_enable" msgid="5810452674239139572">"Reštaurácie povolené"</string> |
| <string name="restaurants_disable" msgid="2733507854548413505">"Reštaurácie zakázané"</string> |
| <string name="enable_disable_lodgings" msgid="7849168585821435109">"Ubytovanie"</string> |
| <string name="lodgings_enable" msgid="2020598411398609514">"Ubytovania povolené"</string> |
| <string name="lodgings_disable" msgid="5145649659459722661">"Ubytovanie zakázané"</string> |
| <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="9095153426757081972">"Adresár predajcov"</string> |
| <string name="retail_directory_enable" msgid="2532176568755452171">"Adresár predajcov povolený"</string> |
| <string name="retail_directory_disable" msgid="7242451210736299193">"Adresár predajcov zakázaný"</string> |
| <string name="enable_disable_advertisements" msgid="8704125663718797151">"Reklamy"</string> |
| <string name="advertisements_enable" msgid="8651409664217899145">"Reklamy povolené"</string> |
| <string name="advertisements_disable" msgid="2999957360508271492">"Reklamy zakázané"</string> |
| <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="631498357725951825">"Správy z akciových trhov"</string> |
| <string name="stock_quotes_enable" msgid="5104318195579771947">"Správy z akciových trhov zakázané"</string> |
| <string name="stock_quotes_disable" msgid="3126423481704498278">"Správy z akciových trhov zakázané"</string> |
| <string name="enable_disable_eo" msgid="5730223317238970819">"Pracovné príležitosti"</string> |
| <string name="eo_enable" msgid="107713355461019817">"Pracovné príležitosti povolené"</string> |
| <string name="eo_disable" msgid="3955421278929647485">"Pracovné príležitosti zakázané"</string> |
| <string name="enable_disable_mhh" msgid="715930476289202466">"Lekárstvo, zdravie a nemocnica"</string> |
| <string name="mhh_enable" msgid="7224396815285147008">"Lekárstvo, zdravie a nemocnica povolené"</string> |
| <string name="mhh_disable" msgid="5503643028885686265">"Lekárstvo, zdravie a nemocnica zakázané"</string> |
| <string name="enable_disable_technology_news" msgid="2794845609698078400">"Technologické správy"</string> |
| <string name="technology_news_enable" msgid="1908991199492598311">"Technologické správy povolené"</string> |
| <string name="technology_news_disable" msgid="8388582607149800889">"Technologické správy zakázané"</string> |
| <string name="enable_disable_multi_category" msgid="5958248155437940625">"Viac kategórií"</string> |
| <string name="multi_category_enable" msgid="4531915767817483960">"Viac kategórií povolených"</string> |
| <string name="multi_category_disable" msgid="6325934413701238104">"Viacero kategórií zakázané"</string> |
| <string name="network_recommended" msgid="3444321100580250926">" (odporúčané)"</string> |
| <string name="network_lte" msgid="7206879277095094280">"LTE (odporúčané)"</string> |
| <string name="network_4G" msgid="6800527815504223913">"4G (odporúčané)"</string> |
| <string name="network_global" msgid="3289646154407617631">"Globálne"</string> |
| <string name="cdma_system_select_title" msgid="614165233552656431">"Výber systému"</string> |
| <string name="cdma_system_select_summary" msgid="3840420390242060407">"Zmeniť režim roamingu CDMA"</string> |
| <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="5524639510676501802">"Výber systému"</string> |
| <string-array name="cdma_system_select_choices"> |
| <item msgid="462340042928284921">"Iba plocha"</item> |
| <item msgid="6058010046783562674">"Automaticky"</item> |
| </string-array> |
| <string name="cdma_subscription_title" msgid="3449527179325589434">"Odber CDMA"</string> |
| <string name="cdma_subscription_summary" msgid="5681152534466169001">"Prepnúť medzi RUIM/SIM a NV"</string> |
| <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="8872086335839723980">"odber"</string> |
| <string-array name="cdma_subscription_choices"> |
| <item msgid="7989486897370727698">"RUIM/SIM"</item> |
| <item msgid="5445342771222849381">"NV"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="cdma_subscription_values"> |
| <item msgid="2953825013895327785">"0"</item> |
| <item msgid="7970797749269738435">"1"</item> |
| </string-array> |
| <string name="cdma_activate_device" msgid="5914720276140097632">"Aktivovať zariadenie"</string> |
| <string name="cdma_lte_data_service" msgid="359786441782404562">"Nastaviť dátovú službu"</string> |
| <string name="carrier_settings_title" msgid="6292869148169850220">"Nastavenia operátora"</string> |
| <string name="fdn" msgid="2545904344666098749">"Režim povolených čísel"</string> |
| <string name="fdn_with_label" msgid="6412087553365709494">"Povolené čísla (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="manage_fdn_list" msgid="3341716430375195441">"Zoznam povolených čísel"</string> |
| <string name="fdn_list_with_label" msgid="1409655283510382556">"Zoznam povolených čísel (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="fdn_activation" msgid="2178637004710435895">"Aktivácia režimu povolených čísel"</string> |
| <string name="fdn_enabled" msgid="7017355494808056447">"Režim povolených čísel je zapnutý"</string> |
| <string name="fdn_disabled" msgid="6696468878037736600">"Režim povolených čísel je vypnutý"</string> |
| <string name="enable_fdn" msgid="4830555730418033723">"Zapnúť režim povolených čísel"</string> |
| <string name="disable_fdn" msgid="3918794950264647541">"Vypnúť režim povolených čísel"</string> |
| <string name="change_pin2" msgid="3110844547237754871">"Zmeniť kód PIN2"</string> |
| <string name="enable_fdn_ok" msgid="5080925177369329827">"Vypnúť režim povolených čísel"</string> |
| <string name="disable_fdn_ok" msgid="3745475926874838676">"Zapnúť režim povolených čísel"</string> |
| <string name="sum_fdn" msgid="6152246141642323582">"Umožňuje spravovať povolené čísla"</string> |
| <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="3510994280557335727">"Umožňuje zmeniť kód PIN na prístup k povoleným číslam"</string> |
| <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="3311397063233992907">"Správa telefónneho zoznamu"</string> |
| <string name="voice_privacy" msgid="7346935172372181951">"Ochrana súkromia hlasovej pošty"</string> |
| <string name="voice_privacy_summary" msgid="3556460926168473346">"Povoliť režim vylepšenej ochrany osobných údajov"</string> |
| <string name="tty_mode_option_title" msgid="3843817710032641703">"Režim textového telefónu"</string> |
| <string name="tty_mode_option_summary" msgid="4770510287236494371">"Nastaviť textový telefón"</string> |
| <string name="auto_retry_mode_title" msgid="2985801935424422340">"Automaticky skúsiť znova"</string> |
| <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="2863919925349511402">"Povoliť režim Automaticky skúsiť znova."</string> |
| <string name="tty_mode_not_allowed_video_call" msgid="6551976083652752815">"Zmena režimu textového telefónu nie je povolená počas videohovoru"</string> |
| <string name="menu_add" msgid="5616487894975773141">"Pridať kontakt"</string> |
| <string name="menu_edit" msgid="3593856941552460706">"Upraviť kontakt"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="6326861853830546488">"Odstrániť kontakt"</string> |
| <string name="menu_dial" msgid="4178537318419450012">"Vytočiť kontakt"</string> |
| <string name="get_pin2" msgid="4221654606863196332">"Zadajte kód PIN2"</string> |
| <string name="name" msgid="1347432469852527784">"Meno"</string> |
| <string name="number" msgid="1564053487748491000">"Číslo"</string> |
| <string name="save" msgid="983805790346099749">"Uložiť"</string> |
| <string name="add_fdn_contact" msgid="1169713422306640887">"Pridať povolené číslo"</string> |
| <string name="adding_fdn_contact" msgid="3112531600824361259">"Pridáva sa povolené číslo…"</string> |
| <string name="fdn_contact_added" msgid="2840016151693394596">"Povolené číslo bolo pridané."</string> |
| <string name="edit_fdn_contact" msgid="6030829994819587408">"Upraviť povolené číslo"</string> |
| <string name="updating_fdn_contact" msgid="6989341376868227150">"Prebieha aktualizácia povoleného čísla…"</string> |
| <string name="fdn_contact_updated" msgid="6876330243323118937">"Povolené číslo bolo aktualizované."</string> |
| <string name="delete_fdn_contact" msgid="7027405651994507077">"Odstrániť povolené číslo"</string> |
| <string name="deleting_fdn_contact" msgid="6872320570844460428">"Odstraňuje sa povolené číslo…"</string> |
| <string name="fdn_contact_deleted" msgid="1680714996763848838">"Povolené číslo bolo odstránené."</string> |
| <string name="pin2_invalid" msgid="2313954262684494442">"Povolené čísla neboli aktualizované. Zadali ste nesprávny kód PIN."</string> |
| <string name="fdn_invalid_number" msgid="9067189814657840439">"Režim povolených čísel nebol aktualizovaný, pretože číslo obsahuje viac než maximálny počet povolených číslic (<xliff:g id="FDN_NUMBER_LIMIT_LENGTH">%d</xliff:g>)."</string> |
| <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="7542639487955868181">"Povolené čísla neboli aktualizované. Kód PIN2 je nesprávny alebo bolo telefónne číslo odmietnuté."</string> |
| <string name="fdn_failed" msgid="216592346853420250">"Operácia s povolenými číslami zlyhala."</string> |
| <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="4989040293858675483">"Prebieha čítanie zo SIM karty..."</string> |
| <string name="simContacts_empty" msgid="1135632055473689521">"Na SIM karte nie sú žiadne kontakty."</string> |
| <string name="simContacts_title" msgid="2714029230160136647">"Vybrať kontakty na import"</string> |
| <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="4654884030631503808">"Ak chcete importovať kontakty zo SIM karty, vypnite režim v lietadle."</string> |
| <string name="enable_pin" msgid="967674051730845376">"Povoliť alebo zakázať kód PIN SIM karty"</string> |
| <string name="change_pin" msgid="3657869530942905790">"Zmeniť PIN SIM karty"</string> |
| <string name="enter_pin_text" msgid="3182311451978663356">"Kód PIN SIM karty:"</string> |
| <string name="oldPinLabel" msgid="8618515202411987721">"Pôvodný kód PIN"</string> |
| <string name="newPinLabel" msgid="3585899083055354732">"Nový kód PIN"</string> |
| <string name="confirmPinLabel" msgid="7783531218662473778">"Potvrďte nový kód PIN"</string> |
| <string name="badPin" msgid="4549286285015892321">"Pôvodný kód PIN bol zadaný nesprávne. Skúste to znova."</string> |
| <string name="mismatchPin" msgid="1467254768290323845">"Zadané kódy PIN sa nezhodujú. Skúste to znova."</string> |
| <string name="invalidPin" msgid="7363723429414001979">"Zadajte kód PIN s dĺžkou 4 až 8 číslic."</string> |
| <string name="disable_sim_pin" msgid="3112303905548613752">"Vymazanie kódu PIN pre SIM kartu"</string> |
| <string name="enable_sim_pin" msgid="445461050748318980">"Nastavenie kódu PIN pre SIM kartu"</string> |
| <string name="enable_in_progress" msgid="4135305985717272592">"Nastavuje sa kód PIN…"</string> |
| <string name="enable_pin_ok" msgid="2877428038280804256">"Kód PIN je nastavený"</string> |
| <string name="disable_pin_ok" msgid="888505244389647754">"Kód PIN bol vymazaný"</string> |
| <string name="pin_failed" msgid="4527347792881939652">"Kód PIN je nesprávny"</string> |
| <string name="pin_changed" msgid="7291153750090452808">"Kód PIN bola aktualizovaný"</string> |
| <string name="puk_requested" msgid="2061337960609806851">"Heslo je nesprávne. Kód PIN je teraz blokovaný. Požaduje sa kód PUK."</string> |
| <string name="enter_pin2_text" msgid="7266379426804295979">"PIN2"</string> |
| <string name="oldPin2Label" msgid="4648543187859997203">"Pôvodný kód PIN2"</string> |
| <string name="newPin2Label" msgid="1840905981784453939">"Nový kód PIN2"</string> |
| <string name="confirmPin2Label" msgid="4336025914667593762">"Potvrdiť nový kód PIN2"</string> |
| <string name="badPuk2" msgid="6438182906645832235">"Kód PUK2 je nesprávny. Skúste to znova."</string> |
| <string name="badPin2" msgid="2760917538643074635">"Starý kód PIN2 je nesprávny. Skúste to znova."</string> |
| <string name="mismatchPin2" msgid="4952718725266700631">"Kódy PIN2 sa nezhodujú. Skúste to znova."</string> |
| <string name="invalidPin2" msgid="6467957903056379343">"Zadajte kód PIN2, ktorý má 4 až 8 čísel"</string> |
| <string name="invalidPuk2" msgid="713729511903849544">"Zadajte kód PUK2, ktorý má 8 čísel"</string> |
| <string name="pin2_changed" msgid="5710551850481287821">"Kód PIN2 bol aktualizovaný"</string> |
| <string name="label_puk2_code" msgid="2852217004288085562">"Zadajte kód PUK2"</string> |
| <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="5793652792131588041">"Heslo je nesprávne. Kód PIN2 bol zablokovaný. Ak to chcete skúsiť znova, zmeňte kód PIN 2."</string> |
| <string name="puk2_requested" msgid="6992374450720307514">"Heslo je nesprávne. SIM karta bola uzamknutá. Zadajte kód PUK2."</string> |
| <string name="puk2_blocked" msgid="3131139031779319911">"Kód PUK2 je natrvalo blokovaný."</string> |
| <string name="pin2_attempts" msgid="5625178102026453023">\n"Zostávajú vám pokusy (počet: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="puk2_locked" msgid="6497760825455461057">"SIM karta je blokovaná kódom PUK2. Ak ju chcete odblokovať, kontaktujte poskytovateľa služieb."</string> |
| <string name="pin2_unblocked" msgid="4481107908727789303">"Kód PIN2 už nie je blokovaný"</string> |
| <string name="pin2_error_exception" msgid="8116103864600823641">"Došlo k chybe siete alebo SIM karty"</string> |
| <string name="doneButton" msgid="7371209609238460207">"Hotovo"</string> |
| <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="1265118640154688162">"Číslo hlasovej schránky"</string> |
| <string name="card_title_dialing" msgid="8742182654254431781">"Vytáča sa"</string> |
| <string name="card_title_redialing" msgid="18130232613559964">"Znova sa vytáča"</string> |
| <string name="card_title_conf_call" msgid="901197309274457427">"Konferenčný hovor"</string> |
| <string name="card_title_incoming_call" msgid="881424648458792430">"Prichádzajúci hovor"</string> |
| <string name="card_title_call_ended" msgid="650223980095026340">"Hovor bol ukončený"</string> |
| <string name="card_title_on_hold" msgid="9028319436626975207">"Podržaný hovor"</string> |
| <string name="card_title_hanging_up" msgid="814874106866647871">"Ukončovanie hovoru"</string> |
| <string name="card_title_in_call" msgid="8231896539567594265">"Prebieha hovor"</string> |
| <string name="notification_voicemail_title" msgid="3932876181831601351">"Nová hlasová správa"</string> |
| <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="2806950319222327082">"Nová hlasová správa (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="5720947141702312537">"Zavolať hlasovú schránku <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="3423686009815186750">"Číslo hlasovej schránky je neznáme"</string> |
| <string name="notification_network_selection_title" msgid="255595526707809121">"Žiadny signál"</string> |
| <string name="notification_network_selection_text" msgid="553288408722427659">"Vybratá sieť (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) nie je k dispozícii"</string> |
| <string name="incall_error_power_off" product="watch" msgid="7191184639454113633">"Ak chcete volať, zapnite mobilnú sieť a vypnite režim v lietadle alebo režim šetriča batérie."</string> |
| <string name="incall_error_power_off" product="default" msgid="8131672264311208673">"Ak chcete volať, vypnite režim v lietadle"</string> |
| <string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="9125661184694727052">"Ak chcete volať, vypnite režim v lietadle alebo sa pripojte k bezdrôtovej sieti"</string> |
| <string name="incall_error_power_off_thermal" product="default" msgid="8695809601655300168"><b>"Telefón sa príliš zahrial"</b>\n\n"Tento hovor sa nedá uskutočniť. Skúste to znova, keď telefón vychladne.\n\nTiesňové volania môžete uskutočňovať aj naďalej."</string> |
| <string name="incall_error_ecm_emergency_only" msgid="5622379058883722080">"Ak chcete volať štandardným spôsobom, ukončite režim tiesňového spätného volania."</string> |
| <string name="incall_error_emergency_only" msgid="8786127461027964653">"Prihlásenie do siete nebolo úspešné."</string> |
| <string name="incall_error_out_of_service" msgid="1927265196942672791">"Mobilná sieť nie je k dispozícii."</string> |
| <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="4497663185857190885">"Mobilná sieť nie je k dispozícii. Ak chcete volať, pripojte sa k bezdrôtovej sieti."</string> |
| <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="8680831089508851894">"Ak chcete volať, zadajte platné číslo"</string> |
| <string name="incall_error_call_failed" msgid="393508653582682539">"Hovor zlyhal."</string> |
| <string name="incall_error_cannot_add_call" msgid="5425764862628655443">"Hovor sa momentálne nedá pridať. Môžete namiesto toho skúsiť poslať správu."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="8751177117194592623">"Služba nie je podporovaná"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5272822448189448479">"Nedajú sa prepínať hovory"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_resume" msgid="1276861499306817035">"Hovor sa nedá obnoviť."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="8932660028965274353">"Nedá sa rozdeliť hovor"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="8211925891867334323">"Nedá sa preniesť"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="27578082433544702">"Hovory nie je možné zlúčiť."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="3044363092441655912">"Nedá sa odmietnuť hovor"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="836524952243836735">"Nedajú sa ukončiť hovory"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_hold" msgid="8535056414643540997">"Hovory nie je možné podržať."</string> |
| <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="5860742792811400109">"Ak chcete volať, pripojte sa k bezdrôtovej sieti"</string> |
| <string name="incall_error_promote_wfc" msgid="9164896813931363415">"Na uskutočnenie hovoru povoľte volanie cez Wi‑Fi."</string> |
| <string name="emergency_information_hint" msgid="9208897544917793012">"Tiesňové informácie"</string> |
| <string name="emergency_information_owner_hint" msgid="6256909888049185316">"Vlastník"</string> |
| <string name="emergency_information_confirm_hint" msgid="5109017615894918914">"Informácie si zobrazíte opätovným klepnutím"</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="2667568200755388829">"Tiesňové volanie"</string> |
| <string name="single_emergency_number_title" msgid="8413371079579067196">"Číslo tiesňovej linky"</string> |
| <string name="numerous_emergency_numbers_title" msgid="8972398932506755510">"Čísla tiesňovej linky"</string> |
| <string name="emergency_call_shortcut_hint" msgid="1290485125107779500">"Opätovným klepnutím zavoláte <xliff:g id="EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="1695305158151408629">"Prebieha zapínanie rádia..."</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="4329131876852608587">"Žiadna služba. Prebieha opätovný pokus…"</string> |
| <string name="radio_off_during_emergency_call" msgid="8011154134040481609">"Počas tiesňového volania sa nedá zapnúť režim v lietadle."</string> |
| <string name="dial_emergency_error" msgid="825822413209026039">"Hovor nie je možné uskutočniť. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> nie je číslo tiesňového volania."</string> |
| <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="2785803395047793634">"Hovor nie je možné uskutočniť. Vytočte číslo tiesňového volania."</string> |
| <string name="dial_emergency_calling_not_available" msgid="6485846193794727823">"Tiesňové volania nie sú k dispozícii"</string> |
| <string name="pin_puk_system_user_only" msgid="1045147220686867922">"Zadávať kódy PIN a PUK môže len vlastník zariadenia."</string> |
| <string name="police_type_description" msgid="2819533883972081757">"Polícia"</string> |
| <string name="ambulance_type_description" msgid="6798237503553180461">"Záchranka"</string> |
| <string name="fire_type_description" msgid="6565200468934914930">"Hasiči"</string> |
| <string name="description_concat_format" msgid="2014471565101724088">"%1$s, %2$s"</string> |
| <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="1115266533703764049">"Číslo vytočíte pomocou klávesnice."</string> |
| <string name="onscreenHoldText" msgid="4025348842151665191">"Podržať"</string> |
| <string name="onscreenEndCallText" msgid="6138725377654842757">"Koniec"</string> |
| <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="658465753816164079">"Číselná klávesnica"</string> |
| <string name="onscreenMuteText" msgid="5470306116733843621">"Ignorovať"</string> |
| <string name="onscreenAddCallText" msgid="9075675082903611677">"Pridať hovor"</string> |
| <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="3692389519611225407">"Zlúčiť hovory"</string> |
| <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="2682542150803377991">"Zameniť"</string> |
| <string name="onscreenManageCallsText" msgid="1162047856081836469">"Spravovať hovory"</string> |
| <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="4700574060601755137">"Správa konferencie"</string> |
| <string name="onscreenAudioText" msgid="7224226735052019986">"Zvuk"</string> |
| <string name="onscreenVideoCallText" msgid="1743992456126258698">"Videohovor"</string> |
| <string name="importSimEntry" msgid="3892354284082689894">"Importovať"</string> |
| <string name="importAllSimEntries" msgid="2628391505643564007">"Importovať všetko"</string> |
| <string name="importingSimContacts" msgid="4995457122107888932">"Importovanie kontaktov z SIM karty"</string> |
| <string name="importToFDNfromContacts" msgid="5068664870738407341">"Import z kontaktov"</string> |
| <string name="singleContactImportedMsg" msgid="3619804066300998934">"Kontakt bol importovaný"</string> |
| <string name="failedToImportSingleContactMsg" msgid="228095510489830266">"Kontakt sa nepodarilo importovať"</string> |
| <string name="hac_mode_title" msgid="4127986689621125468">"Načúvadlá"</string> |
| <string name="hac_mode_summary" msgid="7774989500136009881">"Zapnúť kompatibilitu s načúvadlom"</string> |
| <string name="rtt_mode_title" msgid="3075948111362818043">"Posielanie okamžitého textu (RTT) počas hovorov"</string> |
| <string name="rtt_mode_summary" msgid="8631541375609989562">"Povoliť posielanie správ počas hlasového hovoru"</string> |
| <string name="rtt_mode_more_information" msgid="587500128658756318">"Okamžitý text pomáha volajúcim, ktorí nepočujú, majú problémy so sluchom, rečovú poruchu alebo potrebujú viac ako samotný hlas.<br> <a href=<xliff:g id="URL">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>>Ďalšie informácie</a>\n <br><br> – Okamžitý text poslaný počas hovoru sa uloží ako prepis správ\n <br> – Okamžitý text nie je k dispozícii počas videohovorov"</string> |
| <string name="no_rtt_when_roaming" msgid="5268008247378355389">"Poznámka: Okamžitý text nie je počas roamingu k dispozícii."</string> |
| <string-array name="tty_mode_entries"> |
| <item msgid="3238070884803849303">"Textový telefón vypnutý"</item> |
| <item msgid="1449091874731375214">"Úplný textový telefón"</item> |
| <item msgid="1044179293199519425">"Textový telefón HCO"</item> |
| <item msgid="2131559553795606483">"Textový telefón VCO"</item> |
| </string-array> |
| <string name="dtmf_tones_title" msgid="7874845461117175236">"Tóny DTMF"</string> |
| <string name="dtmf_tones_summary" msgid="2294822239899471201">"Nastaviť dĺžku tónov DTMF"</string> |
| <string-array name="dtmf_tone_entries"> |
| <item msgid="2271798469250155310">"Normálna"</item> |
| <item msgid="6044210222666533564">"Dlhé"</item> |
| </string-array> |
| <string name="network_info_message" msgid="7599413947016532355">"Sieťová správa"</string> |
| <string name="network_error_message" msgid="4271579424089326618">"Chybové hlásenie"</string> |
| <string name="ota_title_activate" msgid="4049645324841263423">"Aktivujte svoj telefón"</string> |
| <string name="ota_touch_activate" msgid="838764494319694754">"Telefónnu službu je potrebné aktivovať uskutočnením mimoriadneho hovoru. \n\nStlačte tlačidlo Aktivovať a aktivujte telefón podľa poskytnutých pokynov."</string> |
| <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="3300556778212729671">"Prebieha aktivácia..."</string> |
| <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="7921718445773342996">"V telefóne prebieha aktivácia mobilnej dátovej služby.\n\nMôže to trvať až 5 minút."</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="7666611236789203797">"Preskočiť aktiváciu?"</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="6691722887019708713">"Ak preskočíte aktiváciu, nemôžete volať ani sa pripájať k mobilným dátovým sieťam (môžete sa ale pripojiť k sieťam Wi‑Fi). Ak svoj telefón neaktivujete, bude sa pri každom zapnutí zobrazovať výzva na aktiváciu."</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="5908029466817825633">"Preskočiť"</string> |
| <string name="ota_activate" msgid="7939695753665438357">"Aktivovať"</string> |
| <string name="ota_title_activate_success" msgid="1272135024761004889">"Telefón je aktivovaný."</string> |
| <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7019745985413368726">"Problém s aktiváciou"</string> |
| <string name="ota_listen" msgid="2772252405488894280">"Postupujte podľa hlasových pokynov, až kým nebudete informovaní o dokončení aktivácie."</string> |
| <string name="ota_speaker" msgid="1086766980329820528">"Reproduktor"</string> |
| <string name="ota_progress" msgid="8837259285255700132">"Váš telefón sa programuje…"</string> |
| <string name="ota_failure" msgid="5674217489921481576">"Váš telefón sa nepodarilo naprogramovať"</string> |
| <string name="ota_successful" msgid="1106825981548107774">"Váš telefón je teraz aktivovaný. Spustenie služby môže trvať až 15 minút."</string> |
| <string name="ota_unsuccessful" msgid="8531037653803955754">"Váš telefón nebol aktivovaný. \nMožno bude treba vyhľadať oblasť s lepším pokrytím (blízko okna alebo vonku). \n\nSkúste to znova alebo kontaktujte oddelenie zákazníckych služieb, kde získate informácie o ďalších možnostiach."</string> |
| <string name="ota_spc_failure" msgid="904092035241370080">"PRÍLIŠ VEĽA ZLYHANÍ CERTIFIKÁTOV SPC"</string> |
| <string name="ota_call_end" msgid="8657746378290737034">"Späť"</string> |
| <string name="ota_try_again" msgid="6914781945599998550">"Skúsiť znova"</string> |
| <string name="ota_next" msgid="2041016619313475914">"Ďalej"</string> |
| <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4200691880721429078">"Dialóg ukončenia režimu tiesňového spätného volania"</string> |
| <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="8431238297843035842">"Bol aktivovaný režim tiesňového spätného volania"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="6825016389926367946">"Režim tiesňového spätného volania"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="653972232922670335">"Dátové pripojenie zakázané"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7341624337163082759">"Dátové pripojenie nebude dostupné do <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <!-- format error in translation for alert_dialog_exit_ecm (7661603870224398025) --> |
| <!-- format error in translation for alert_dialog_not_avaialble_in_ecm (8717711120099503279) --> |
| <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1207545603149771978">"Počas tiesňového volania nie je vybratá akcia k dispozícii."</string> |
| <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="9159080081676927217">"Ukončenie režimu tiesňového spätného volania"</string> |
| <string name="alert_dialog_yes" msgid="3532525979632841417">"Áno"</string> |
| <string name="alert_dialog_no" msgid="1075632654085988420">"Nie"</string> |
| <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="1336356286354517054">"Zatvoriť"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_call_notification_text_without_data_restriction_hint" msgid="3747860785153531225">"Telefón je v režime tiesňového spätného volania"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time_without_data_restriction_hint" msgid="3690292264812050858">"Do <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <!-- format error in translation for alert_dialog_exit_ecm_without_data_restriction_hint (7549850847524907932) --> |
| <string name="voicemail_provider" msgid="4158806657253745294">"Služba"</string> |
| <string name="voicemail_settings" msgid="4451045613238972776">"Nastavenie"</string> |
| <string name="voicemail_number_not_set" msgid="8831561283386938155">"<Nenastavené>"</string> |
| <string name="other_settings" msgid="8895088007393598447">"Ďalšie nastavenia hovorov"</string> |
| <string name="calling_via_template" msgid="1791323450703751750">"Volanie cez <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contactPhoto" msgid="7885089213135154834">"fotografia kontaktu"</string> |
| <string name="goPrivate" msgid="4645108311382209551">"prepnúť na súkromné"</string> |
| <string name="selectContact" msgid="1527612842599767382">"vybrať kontakt"</string> |
| <string name="not_voice_capable" msgid="2819996734252084253">"Hlasové volanie nie je podporované"</string> |
| <string name="description_dial_button" msgid="8614631902795087259">"vytáčanie"</string> |
| <string name="description_dialpad_button" msgid="7395114120463883623">"zobraziť číselnú klávesnicu"</string> |
| <string name="pane_title_emergency_dialpad" msgid="3627372514638694401">"Číselná klávesnica na tiesňové volanie"</string> |
| <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="6610414098912832120">"Vizuálna hlasová schránka"</string> |
| <string name="voicemail_set_pin_dialog_title" msgid="7005128605986960003">"Nastavenie kódu PIN"</string> |
| <string name="voicemail_change_pin_dialog_title" msgid="4633077715231764435">"Zmena kódu PIN"</string> |
| <string name="preference_category_ringtone" msgid="8787281191375434976">"Tón zvonenia a vibrovanie"</string> |
| <string name="pstn_connection_service_label" msgid="9200102709997537069">"Vstavané SIM karty"</string> |
| <string name="enable_video_calling_title" msgid="7246600931634161830">"Zapnúť videohovory"</string> |
| <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="7141478720386203540">"Ak chcete zapnúť videohovory, musíte povoliť v nastaveniach siete Zlepšený režim 4G LTE."</string> |
| <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="8697890611305307110">"Nastavenia siete"</string> |
| <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="4298929725917045270">"Zavrieť"</string> |
| <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="9078241989421522310">"Tiesňové volania"</string> |
| <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="5146872803938897296">"Tiesňové volania iba na čísla"</string> |
| <string name="sim_description_default" msgid="7474671114363724971">"Slot na SIM kartu: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_settings_activity_title" msgid="7883415189273700298">"Dostupnosť"</string> |
| <string name="status_hint_label_incoming_wifi_call" msgid="2606052595898044071">"Hovor cez Wi‑Fi od:"</string> |
| <string name="status_hint_label_wifi_call" msgid="942993035689809853">"Hovor cez Wi‑Fi"</string> |
| <string name="message_decode_error" msgid="1061856591500290887">"Pri dekódovaní správy sa vyskytla chyba"</string> |
| <string name="callFailed_cdma_activation" msgid="5392057031552253550">"SIM karta aktivovala vašu službu a aktualizovala možnosti roamingu vášho telefónu"</string> |
| <string name="callFailed_cdma_call_limit" msgid="1074219746093031412">"Prebieha príliš veľa aktívnych hovorov. Skôr ako uskutočníte nový hovor, ukončite existujúce hovory alebo ich zlúčte."</string> |
| <string name="callFailed_imei_not_accepted" msgid="7257903653685147251">"Nedá sa pripojiť, vložte platnú SIM kartu."</string> |
| <string name="callFailed_wifi_lost" msgid="1788036730589163141">"Pripojenie Wi‑Fi bolo stratené. Hovor bol ukončený."</string> |
| <string name="dialFailed_low_battery" msgid="6857904237423407056">"Videohovor sa nedá spustiť pre slabú batériu."</string> |
| <string name="callFailed_low_battery" msgid="4056828320214416182">"Videohovor bol ukončený pre slabú batériu."</string> |
| <string name="callFailed_emergency_call_over_wfc_not_available" msgid="5944309590693432042">"Tiesňové volania cez Wi-Fi nie sú v tejto oblasti podporované."</string> |
| <string name="callFailed_wfc_service_not_available_in_this_location" msgid="3624536608369524988">"Volanie cez Wi-Fi nie je v tejto oblasti podporované."</string> |
| <string name="change_pin_title" msgid="3564254326626797321">"Zmena kódu PIN hlasovej schránky"</string> |
| <string name="change_pin_continue_label" msgid="5177011752453506371">"Pokračovať"</string> |
| <string name="change_pin_cancel_label" msgid="2301711566758827936">"Zrušiť"</string> |
| <string name="change_pin_ok_label" msgid="6861082678817785330">"OK"</string> |
| <string name="change_pin_enter_old_pin_header" msgid="853151335217594829">"Potvrďte starý kód PIN"</string> |
| <string name="change_pin_enter_old_pin_hint" msgid="8801292976275169367">"Ak chcete pokračovať, zadajte kód PIN hlasovej schránky."</string> |
| <string name="change_pin_enter_new_pin_header" msgid="4739465616733486118">"Nastavte nový kód PIN"</string> |
| <string name="change_pin_enter_new_pin_hint" msgid="2326038476516364210">"Kód PIN musí mať tento počet číslic: <xliff:g id="MIN">%1$d</xliff:g> – <xliff:g id="MAX">%2$d</xliff:g>."</string> |
| <string name="change_pin_confirm_pin_header" msgid="2606303906320705726">"Potvrďte kód PIN"</string> |
| <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match" msgid="305164501222587215">"Kódy PIN sa nezhodujú"</string> |
| <string name="change_pin_succeeded" msgid="2504705600693014403">"Kód PIN hlasovej schránky bol aktualizovaný"</string> |
| <string name="change_pin_system_error" msgid="7772788809875146873">"Kód PIN sa nedá nastaviť"</string> |
| <string name="mobile_data_status_roaming_turned_off_subtext" msgid="6840673347416227054">"Dátový roaming je vypnutý"</string> |
| <string name="mobile_data_status_roaming_turned_on_subtext" msgid="5615757897768777865">"Dátový roaming je zapnutý"</string> |
| <string name="mobile_data_status_roaming_without_plan_subtext" msgid="6536671968072284677">"Momentálne roaming, vyžaduje sa dátová tarifa"</string> |
| <string name="mobile_data_status_roaming_with_plan_subtext" msgid="2576177169108123095">"Momentálne roaming, dátová tarifa je aktívna"</string> |
| <string name="mobile_data_status_no_plan_subtext" msgid="170331026419263657">"Žiadne zostávajúce mobilné dáta"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_prepaid" msgid="4276738964416795596">"Žiadne zostávajúce mobilné dáta"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_prepaid_summary" msgid="6846085278531605925">"Pridať mobilné dáta prostredníctvom operátora <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_roaming_plan" msgid="922290995866269366">"Žiadna zostávajúca tarifa roamingu"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_roaming_plan_summary" msgid="5379228493306235969">"Pridať tarifu roamingu prostredníctvom operátora <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_footer" msgid="7895874069807204548">"Mobilné dáta alebo tarifu roamingu môžete pridať prostredníctvom svojho operátora <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="mobile_data_activate_diag_title" msgid="5401741936224757312">"Pridať dáta?"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_diag_message" msgid="3527260988020415441">"Možno bude potrebné pridať dáta prostredníctvom poskytovateľa <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_button" msgid="1139792516354374612">"PRIDAŤ DÁTA"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_cancel_button" msgid="3530174817572005860">"ZRUŠIŤ"</string> |
| <string name="clh_card_title_call_ended_txt" msgid="5977978317527299698">"Hovor bol ukončený"</string> |
| <string name="clh_callFailed_powerOff_txt" msgid="8279934912560765361">"Režim v lietadle je zapnutý"</string> |
| <string name="clh_callFailed_simError_txt" msgid="5128538525762326413">"Nedá sa získať prístup k SIM karte"</string> |
| <string name="clh_incall_error_out_of_service_txt" msgid="2736010617446749869">"Mobilná sieť nie je k dispozícii"</string> |
| <string name="clh_callFailed_unassigned_number_txt" msgid="141967660286695682">"Vyskytol sa problém s telefónnym číslom, ktoré sa pokúšate vytočiť. Kód chyby 1."</string> |
| <string name="clh_callFailed_no_route_to_destination_txt" msgid="4805015149822352308">"Hovor sa nepodarilo uskutočniť. Kód chyby 3."</string> |
| <string name="clh_callFailed_channel_unacceptable_txt" msgid="4062754579408613021">"Hovor sa nepodarilo uskutočniť. Kód chyby 6."</string> |
| <string name="clh_callFailed_operator_determined_barring_txt" msgid="4202077821465974286">"Hovor sa nepodarilo uskutočniť. Kód chyby 8."</string> |
| <string name="clh_callFailed_normal_call_clearing_txt" msgid="5677987959062976462">"Hovor sa nepodarilo uskutočniť. Kód chyby 16."</string> |
| <string name="clh_callFailed_user_busy_txt" msgid="8886432858568086854">"Používateľ má obsadené"</string> |
| <string name="clh_callFailed_no_user_responding_txt" msgid="341100226919865128">"Používateľ neodpovedá"</string> |
| <string name="clh_callFailed_user_alerting_txt" msgid="896082976264427969">"Hovor sa nepodarilo uskutočniť. Kód chyby 19."</string> |
| <string name="clh_callFailed_call_rejected_txt" msgid="3439435671153341709">"Hovor bol zamietnutý"</string> |
| <string name="clh_callFailed_number_changed_txt" msgid="2868476949771441667">"Číslo bolo zmenené"</string> |
| <string name="clh_callFailed_pre_emption_txt" msgid="8887998866342162724">"Hovor sa nepodarilo uskutočniť. Kód chyby 25."</string> |
| <string name="clh_callFailed_non_selected_user_clearing_txt" msgid="4804529874810197550">"Hovor sa nepodarilo uskutočniť. Kód chyby 26."</string> |
| <string name="clh_callFailed_destination_out_of_order_txt" msgid="1130697076352728824">"Hovor sa nepodarilo uskutočniť. Kód chyby 27."</string> |
| <string name="clh_callFailed_invalid_number_format_txt" msgid="3171016382987224989">"Neplatný formát čísla (neúplné číslo)"</string> |
| <string name="clh_callFailed_facility_rejected_txt" msgid="1054386430010898993">"Hovor sa nepodarilo uskutočniť. Kód chyby 29."</string> |
| <string name="clh_callFailed_response_to_STATUS_ENQUIRY_txt" msgid="2763172551412307536">"Hovor sa nepodarilo uskutočniť. Kód chyby 30."</string> |
| <string name="clh_callFailed_normal_unspecified_txt" msgid="978119938935737419">"Hovor sa nepodarilo uskutočniť. Kód chyby 31."</string> |
| <string name="clh_callFailed_no_circuit_available_txt" msgid="1519684050419134605">"Hovor sa nepodarilo uskutočniť. Kód chyby 34."</string> |
| <string name="clh_callFailed_network_out_of_order_txt" msgid="8689826504394592289">"Hovor sa nepodarilo uskutočniť. Kód chyby 38."</string> |
| <string name="clh_callFailed_temporary_failure_txt" msgid="5065091554509067874">"Hovor sa nepodarilo uskutočniť. Kód chyby 41."</string> |
| <string name="clh_callFailed_switching_equipment_congestion_txt" msgid="8681599376741988769">"Hovor sa nepodarilo uskutočniť. Kód chyby 42."</string> |
| <string name="clh_callFailed_access_information_discarded_txt" msgid="2476199425130545428">"Hovor sa nepodarilo uskutočniť. Kód chyby 43."</string> |
| <string name="clh_callFailed_requested_circuit_txt" msgid="7497497808928490219">"Hovor sa nepodarilo uskutočniť. Kód chyby 44."</string> |
| <string name="clh_callFailed_resources_unavailable_unspecified_txt" msgid="144010529672928445">"Hovor sa nepodarilo uskutočniť. Kód chyby 47."</string> |
| <string name="clh_callFailed_quality_of_service_unavailable_txt" msgid="4650329342288289290">"Hovor sa nepodarilo uskutočniť. Kód chyby 49."</string> |
| <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_subscribed_txt" msgid="9107977008516882170">"Hovor sa nepodarilo uskutočniť. Kód chyby 50."</string> |
| <string name="clh_callFailed_incoming_calls_barred_within_the_CUG_txt" msgid="501037491908315591">"Hovor sa nepodarilo uskutočniť. Kód chyby 55."</string> |
| <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_authorized_txt" msgid="4344366517528362620">"Hovor sa nepodarilo uskutočniť. Kód chyby 57."</string> |
| <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_presently_available_txt" msgid="1436957294571545381">"Hovor sa nepodarilo uskutočniť. Kód chyby 58."</string> |
| <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_available_unspecified_txt" msgid="2149878874722675428">"Hovor sa nepodarilo uskutočniť. Kód chyby 63."</string> |
| <string name="clh_callFailed_bearer_service_not_implemented_txt" msgid="1074983013965612410">"Hovor sa nepodarilo uskutočniť. Kód chyby 65."</string> |
| <string name="clh_callFailed_ACM_equal_to_or_greater_than_ACMmax_txt" msgid="7889034195264205333">"Hovor sa nepodarilo uskutočniť. Kód chyby 68."</string> |
| <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_implemented_txt" msgid="7996646684699167978">"Hovor sa nepodarilo uskutočniť. Kód chyby 69."</string> |
| <string name="clh_callFailed_only_restricted_digital_information_bearer_capability_is_available_txt" msgid="2358958110447385682">"Hovor sa nepodarilo uskutočniť. Kód chyby 70."</string> |
| <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_implemented_unspecified_txt" msgid="3046428509531159481">"Hovor sa nepodarilo uskutočniť. Kód chyby 79."</string> |
| <string name="clh_callFailed_invalid_transaction_identifier_value_txt" msgid="1727401871777396619">"Hovor sa nepodarilo uskutočniť. Kód chyby 81."</string> |
| <string name="clh_callFailed_user_not_member_of_CUG_txt" msgid="442282135105229307">"Hovor sa nepodarilo uskutočniť. Kód chyby 87."</string> |
| <string name="clh_callFailed_incompatible_destination_txt" msgid="5900394706344969020">"Hovor sa nepodarilo uskutočniť. Kód chyby 88."</string> |
| <string name="clh_callFailed_invalid_transit_network_selection_txt" msgid="6274621838349037741">"Hovor sa nepodarilo uskutočniť. Kód chyby 91."</string> |
| <string name="clh_callFailed_semantically_incorrect_message_txt" msgid="7000705190197981937">"Hovor sa nepodarilo uskutočniť. Kód chyby 95."</string> |
| <string name="clh_callFailed_invalid_mandatory_information_txt" msgid="3609204152671052123">"Hovor sa nepodarilo uskutočniť. Kód chyby 96."</string> |
| <string name="clh_callFailed_message_type_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="1552110431052032814">"Hovor sa nepodarilo uskutočniť. Kód chyby 97."</string> |
| <string name="clh_callFailed_message_type_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="7717048934226300032">"Hovor sa nepodarilo uskutočniť. Kód chyby 98."</string> |
| <string name="clh_callFailed_information_element_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="8931396541061612169">"Hovor sa nepodarilo uskutočniť. Kód chyby 99."</string> |
| <string name="clh_callFailed_conditional_IE_error_txt" msgid="4630685477888727741">"Hovor sa nepodarilo uskutočniť. Kód chyby 100."</string> |
| <string name="clh_callFailed_message_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="3014075977395922947">"Hovor sa nepodarilo uskutočniť. Kód chyby 101."</string> |
| <string name="clh_callFailed_recovery_on_timer_expiry_txt" msgid="5637581978978731672">"Hovor sa nepodarilo uskutočniť. Kód chyby 102."</string> |
| <string name="clh_callFailed_protocol_Error_unspecified_txt" msgid="9203320572562697755">"Hovor sa nepodarilo uskutočniť. Kód chyby 111."</string> |
| <string name="clh_callFailed_interworking_unspecified_txt" msgid="7969686413930847182">"Hovor sa nepodarilo uskutočniť. Kód chyby 127."</string> |
| <string name="labelCallBarring" msgid="4180377113052853173">"Blokovanie hovorov"</string> |
| <string name="sum_call_barring_enabled" msgid="5184331188926370824">"Zapnuté"</string> |
| <string name="sum_call_barring_disabled" msgid="5699448000600153096">"Vypnuté"</string> |
| <string name="call_barring_baoc" msgid="7400892586336429326">"Všetky odchádzajúce"</string> |
| <string name="call_barring_baoc_enabled" msgid="3131509193386668182">"Vypnúť blokovanie všetkých odchádzajúcich hovorov?"</string> |
| <string name="call_barring_baoc_disabled" msgid="8534224684091141509">"Blokovať všetky odchádzajúce hovory?"</string> |
| <string name="call_barring_baoic" msgid="8668125428666851665">"Odchádzajúce medzinárodné"</string> |
| <string name="call_barring_baoic_enabled" msgid="1203758092657630123">"Vypnúť blokovanie odchádzajúcich medzinárodných hovorov?"</string> |
| <string name="call_barring_baoic_disabled" msgid="5656889339002997449">"Blokovať odchádzajúce medzinárodné hovory?"</string> |
| <string name="call_barring_baoicr" msgid="8566167764432343487">"Odchádzajúci medzinárodný roaming"</string> |
| <string name="call_barring_baoicr_enabled" msgid="1615324165512798478">"Vypnúť blokovanie odchádzajúceho medzinárodného roamingu?"</string> |
| <string name="call_barring_baoicr_disabled" msgid="172010175248142831">"Blokovať odchádzajúci medzinárodný roaming?"</string> |
| <string name="call_barring_baic" msgid="7941393541678658566">"Všetky prichádzajúce"</string> |
| <string name="call_barring_baic_enabled" msgid="4357332358020337470">"Vypnúť blokovanie všetkých prichádzajúcich hovorov?"</string> |
| <string name="call_barring_baic_disabled" msgid="2355945245938240958">"Blokovať všetky prichádzajúce hovory?"</string> |
| <string name="call_barring_baicr" msgid="8712249337313034226">"Prichádzajúci medzinárodný roaming"</string> |
| <string name="call_barring_baicr_enabled" msgid="64774270234828175">"Vypnúť blokovanie všetkého prichádzajúceho medzinárodného roamingu?"</string> |
| <string name="call_barring_baicr_disabled" msgid="3488129262744027262">"Blokovať prichádzajúci medzinárodný roaming?"</string> |
| <string name="call_barring_deactivate_all" msgid="7837931580047157328">"Deaktivovať všetko"</string> |
| <string name="call_barring_deactivate_all_description" msgid="4474119585042121604">"Deaktivovať všetky nastavenia blokovania hovorov"</string> |
| <string name="call_barring_deactivate_success" msgid="3545644320298275337">"Blokovanie hovorov bolo deaktivované"</string> |
| <string name="call_barring_change_pwd" msgid="1730691950940338387">"Zmeniť heslo"</string> |
| <string name="call_barring_change_pwd_description" msgid="1274245130382054227">"Zmeniť heslo na blokovanie hovorov"</string> |
| <string name="call_barring_change_pwd_description_disabled" msgid="2911647051915343920">"Heslo na blokovanie hovorov sa nepodarilo zmeniť"</string> |
| <string name="call_barring_pwd_not_match" msgid="7638198747579019826">"Heslá sa nezhodujú"</string> |
| <string name="call_barring_right_pwd_number" msgid="3860630926460851330">"Zadajte heslo so štyrmi číslicami"</string> |
| <string name="call_barring_change_pwd_success" msgid="1837437691277936903">"Heslo bolo zmenené"</string> |
| <string name="call_barring_old_pwd" msgid="5500085633281388281">"Staré heslo"</string> |
| <string name="call_barring_new_pwd" msgid="2515524903813227732">"Nové heslo"</string> |
| <string name="call_barring_confirm_pwd" msgid="7552526161616461858">"Potvrďte heslo"</string> |
| <string name="messageCallBarring" msgid="5537730400652466912">"Zadajte heslo"</string> |
| <string name="call_barring_settings" msgid="4616607285790258919">"Nastavenia blokovania hovorov"</string> |
| <string name="callFailed_NetworkBusy" msgid="5437103975842913681">"Sieť je zaneprázdnená. Skúste svoj hovor zopakovať neskôr."</string> |
| <string name="callFailed_NetworkCongested" msgid="6801283142342775380">"Sieť je zahltená. O pomoc požiadajte svojho mobilného operátora."</string> |
| <string name="supp_service_notification_call_deflected" msgid="4980942818105909813">"Hovor bol odklonený."</string> |
| <string name="supp_service_notification_call_forwarded" msgid="7102930311735433088">"Hovor bol presmerovaný."</string> |
| <string name="supp_service_notification_call_waiting" msgid="4577403881609445324">"Hovor čaká."</string> |
| <string name="supp_service_clir_suppression_rejected" msgid="6105737020194776121">"Blokovanie čísla bolo odmietnuté."</string> |
| <string name="supp_service_closed_user_group_call" msgid="2811636666505250689">"Hovor s uzavretou skupinou používateľov."</string> |
| <string name="supp_service_incoming_calls_barred" msgid="2034627421274447674">"Prichádzajúce hovory boli zablokované."</string> |
| <string name="supp_service_outgoing_calls_barred" msgid="5205725332394087112">"Odchádzajúce hovory boli zablokované."</string> |
| <string name="supp_service_call_forwarding_active" msgid="7910162960395132464">"Presmerovanie hovorov je aktívne."</string> |
| <string name="supp_service_additional_call_forwarded" msgid="8772753260008398632">"Ďalší hovor bol presmerovaný."</string> |
| <string name="supp_service_additional_ect_connected" msgid="8525934162945220237">"Explicitný presun hovoru bol dokončený."</string> |
| <string name="supp_service_additional_ect_connecting" msgid="7046240728781222753">"Prebieha explicitný presun hovoru."</string> |
| <string name="supp_service_call_on_hold" msgid="2836811319594503059">"Hovor je podržaný."</string> |
| <string name="supp_service_call_resumed" msgid="3786864005920743546">"Hovor bol obnovený."</string> |
| <string name="supp_service_deflected_call" msgid="7565979024562921707">"Hovor bol odklonený."</string> |
| <string name="supp_service_forwarded_call" msgid="6475776013771821457">"Presmerovaný hovor."</string> |
| <string name="supp_service_conference_call" msgid="4004193534408317148">"Pripájate sa ku konferenčnému hovoru."</string> |
| <string name="supp_service_held_call_released" msgid="2847835124639112410">"Podržaný hovor bol odpojený."</string> |
| <string name="callFailed_otasp_provisioning_in_process" msgid="3345666183602879326">"Nie je možné uskutočniť hovor, pretože práve prebieha komunikácia zariadenia s operátorom."</string> |
| <string name="callFailed_already_dialing" msgid="7250591188960691086">"Hovor sa nedá uskutočniť, pretože sa už vytáča iný odchádzajúci hovor."</string> |
| <string name="callFailed_already_ringing" msgid="2376603543544289303">"Hovor sa nedá uskutočniť, pretože máte neprijatý prichádzajúci hovor. Prijmite alebo odmietnite prichádzajúci hovor a až potom uskutočnite nový hovor."</string> |
| <string name="callFailed_calling_disabled" msgid="5010992739401206283">"Hovor sa nedá uskutočniť, pretože hovory boli zakázané systémovým príkazom ro.telephony.disable-call."</string> |
| <string name="callFailed_too_many_calls" msgid="2761754044990799580">"Hovor sa nedá uskutočniť, pretože už prebiehajú dva hovory. Odpojte jeden hovor alebo ich zlúčte do konferencie a až potom uskutočnite nový hovor."</string> |
| <string name="supp_service_over_ut_precautions" msgid="2145018231396701311">"Ak chcete používať službu <xliff:g id="SUPP_SERVICE">%s</xliff:g>, skontrolujte, či máte zapnuté mobilné dáta. Môžete to zmeniť v nastaveniach mobilnej siete."</string> |
| <string name="supp_service_over_ut_precautions_roaming" msgid="670342104569972327">"Ak chcete používať službu <xliff:g id="SUPP_SERVICE">%s</xliff:g>, skontrolujte, či máte zapnuté mobilné dáta a dátový roaming. Môžete to zmeniť v nastaveniach mobilnej siete."</string> |
| <string name="supp_service_over_ut_precautions_dual_sim" msgid="5166866975550910474">"Ak chcete používať službu <xliff:g id="SUPP_SERVICE">%1$s</xliff:g>, skontrolujte, či máte pre SIM kartu <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$d</xliff:g> zapnuté mobilné dáta. Môžete to zmeniť v nastaveniach mobilnej siete."</string> |
| <string name="supp_service_over_ut_precautions_roaming_dual_sim" msgid="6627654855191817965">"Ak chcete používať službu <xliff:g id="SUPP_SERVICE">%1$s</xliff:g>, skontrolujte, či máte pre SIM kartu <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$d</xliff:g> zapnuté mobilné dáta a dátový roaming. Môžete to zmeniť v nastaveniach mobilnej siete."</string> |
| <string name="supp_service_over_ut_precautions_dialog_dismiss" msgid="5934541487903081652">"Zavrieť"</string> |
| <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="6183729739783252840">"Povoliť dátové pripojenie"</string> |
| <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="6404751291511368706">"Zakázať dátové pripojenie"</string> |
| <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="4812874990480336178">"Poskytované VoLTE"</string> |
| <string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="8295542122512195979">"Poskytované videohovory"</string> |
| <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3835004640321078988">"Poskytované volanie cez Wi‑Fi"</string> |
| <string name="eab_provisioned_switch_string" msgid="4449676720736033035">"Zaistenie EAB/Presence"</string> |
| <string name="cbrs_data_switch_string" msgid="6060356430838077653">"Údaje CBRS"</string> |
| <string name="dsds_switch_string" msgid="7564769822086764796">"Aktivovať DSDS"</string> |
| <string name="dsds_dialog_title" msgid="8494569893941847575">"Chcete reštartovať zariadenie?"</string> |
| <string name="dsds_dialog_message" msgid="4047480385678538850">"Ak chcete zmeniť nastavenie, musíte reštartovať zariadenie."</string> |
| <string name="dsds_dialog_confirm" msgid="9032004888134129885">"Reštartovať"</string> |
| <string name="dsds_dialog_cancel" msgid="3245958947099586655">"Zrušiť"</string> |
| <string name="removable_esim_string" msgid="7931369811671787649">"Nastaviť odoberateľnú eSIM kartu ako predvolenú"</string> |
| <string name="radio_info_radio_power" msgid="8805595022160471587">"Sila signálu GSM"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="4533179730908559846">"Zobraziť adresár SIM karty"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="1847236480527032061">"Zobraziť povolené čísla"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="2613431584522392842">"Zobraziť čísla volaní služieb"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_getIMS" msgid="1950869267853198232">"Stav služby IMS"</string> |
| <string name="radio_info_ims_reg_status_title" msgid="6875885401313992007">"Stav IMS"</string> |
| <string name="radio_info_ims_reg_status_registered" msgid="7095182114078864326">"Registrované"</string> |
| <string name="radio_info_ims_reg_status_not_registered" msgid="8045821447288876085">"Bez registrácie"</string> |
| <string name="radio_info_ims_feature_status_available" msgid="6493200914756969292">"K dispozícii"</string> |
| <string name="radio_info_ims_feature_status_unavailable" msgid="8930391136839759778">"Nie je k dispozícii"</string> |
| <string name="radio_info_ims_reg_status" msgid="25582845222446390">"Registrácia IMS: <xliff:g id="STATUS">%1$s</xliff:g>\nHlas cez LTE: <xliff:g id="AVAILABILITY_0">%2$s</xliff:g>\nHlas cez Wi‑Fi: <xliff:g id="AVAILABILITY_1">%3$s</xliff:g>\nVideohovory: <xliff:g id="AVAILABILITY_2">%4$s</xliff:g>\nRozhranie UT: <xliff:g id="AVAILABILITY_3">%5$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="radioInfo_service_in" msgid="45753418231446400">"V prevádzke"</string> |
| <string name="radioInfo_service_out" msgid="287972405416142312">"Mimo prevádzky"</string> |
| <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="4763879891415016848">"Len tiesňové volania"</string> |
| <string name="radioInfo_service_off" msgid="3456583511226783064">"Rádio je vypnuté"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="3156335577793145965">"Roaming"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="1904547918725478110">"Bez roamingu"</string> |
| <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="2191653783170757819">"Nečinné"</string> |
| <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="8100354169567413370">"Prezváňa sa"</string> |
| <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="7564601639749936170">"Prebieha hovor"</string> |
| <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="8085447971880814541">"Odpojené"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="925092271092152472">"Pripája sa"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7637335645634239508">"Pripojené"</string> |
| <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="8695262782642002785">"Pozastavené"</string> |
| <string name="radioInfo_unknown" msgid="5401423738500672850">"Neznáme"</string> |
| <string name="radioInfo_display_packets" msgid="6794302192441084157">"pakety"</string> |
| <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="7701006329222413797">"B"</string> |
| <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="7491944975710865703">"dBm"</string> |
| <string name="radioInfo_display_asu" msgid="2247752203249646956">"asu"</string> |
| <string name="radioInfo_lac" msgid="3892986460272607013">"LAC"</string> |
| <string name="radioInfo_cid" msgid="1423185536264406705">"CID"</string> |
| <string name="radio_info_subid" msgid="6839966868621703203">"Aktuálny podradený identifikátor:"</string> |
| <string name="radio_info_dds" msgid="1122593144425697126">"Podradený identifikátor predvolenej dátovej SIM karty:"</string> |
| <string name="radio_info_dl_kbps" msgid="2382922659525318726">"Rýchlosť pripojenia DL (kB/s):"</string> |
| <string name="radio_info_ul_kbps" msgid="2102225400904799036">"Rýchlosť pripojenia UL (kB/s):"</string> |
| <string name="radio_info_phy_chan_config" msgid="1277949603275436081">"Konfigurácia fyzického kanála LTE:"</string> |
| <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="670511448975997340">"Frekvencia obnovenia informácií o mobilnej sieti:"</string> |
| <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="8199062974670377659">"Všetky informácie o meraní mobilnej siete:"</string> |
| <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="6819204246355412952">"Dátová služba:"</string> |
| <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6636932886446857120">"Roaming:"</string> |
| <string name="radio_info_imei_label" msgid="8947899706930120368">"IMEI:"</string> |
| <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="4526480903023362276">"Presmerovanie hovoru:"</string> |
| <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="9131901102339077661">"Počet obnovení protokolu PPP od spustenia:"</string> |
| <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3052098695239642450">"Aktuálna sieť:"</string> |
| <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="5753592451640644889">"Prijaté dáta:"</string> |
| <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="6443348321714241328">"Hlasová služba:"</string> |
| <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5545444702102543260">"Sila signálu:"</string> |
| <string name="radio_info_call_status_label" msgid="7693575431923095487">"Stav hlasového hovoru:"</string> |
| <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="6542208429356199695">"Odoslané dáta:"</string> |
| <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1886549432566952078">"Čakajúca správa:"</string> |
| <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="2533852539562512203">"Telefónne číslo:"</string> |
| <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="23480556225515290">"Vybrať pásmo rádia"</string> |
| <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="2395347336419593265">"Typ hlasovej siete:"</string> |
| <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="8886597029237501929">"Typ dátovej siete:"</string> |
| <string name="radio_info_override_network_type_label" msgid="4176280017221092005">"Prekonať typ siete:"</string> |
| <string name="phone_index_label" msgid="6222406512768964268">"Vybrať index telefónu"</string> |
| <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="7408131389363136210">"Nastaviť preferovaný typ siete:"</string> |
| <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="6951237885381284790">"Testovať dostupnosť (ping) názvu hostiteľa (www.google.com) IPv4:"</string> |
| <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="2748637889486554603">"Testovať dostupnosť (ping) názvu hostiteľa (www.google.com) IPv6:"</string> |
| <string name="radio_info_http_client_test" msgid="1329583721088428238">"Test klienta HTTP:"</string> |
| <string name="ping_test_label" msgid="448617502935719694">"Spustiť testovanie dostupnosti (ping)"</string> |
| <string name="radio_info_smsc_label" msgid="3749927072726033763">"SMSC:"</string> |
| <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="5141996256097115753">"Aktualizovať"</string> |
| <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="8409923721451604560">"Obnoviť"</string> |
| <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="1394078554927787350">"Prepnúť kontrolu DNS"</string> |
| <string name="oem_radio_info_label" msgid="2914167475119997456">"Informácie alebo nastavenia špecifické pre výrobcu OEM"</string> |
| <string name="radio_info_endc_available" msgid="2983767110681230019">"Dostupné EN-DC (NSA):"</string> |
| <string name="radio_info_dcnr_restricted" msgid="7147511536420148173">"Obmedzené DCNR (NSA):"</string> |
| <string name="radio_info_nr_available" msgid="3383388088451237182">"Dostupné NR (NSA):"</string> |
| <string name="radio_info_nr_state" msgid="4158805093187555149">"Stav NR (NSA):"</string> |
| <string name="radio_info_nr_frequency" msgid="1201156032796584128">"Frekvencia NR:"</string> |
| <string name="band_mode_title" msgid="7988822920724576842">"Nastaviť režim rádiového pásma"</string> |
| <string name="band_mode_loading" msgid="795923726636735967">"Načítava sa zoznam pásiem…"</string> |
| <string name="band_mode_set" msgid="6657819412803771421">"Nastaviť"</string> |
| <string name="band_mode_failed" msgid="1707488541847192924">"Neúspešné"</string> |
| <string name="band_mode_succeeded" msgid="2230018000534761063">"Úspešné"</string> |
| <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7477478709388477397">"Informácie o tablete"</string> |
| <string name="phone_info_label" product="default" msgid="1784175881556791433">"Informácie o telefóne"</string> |
| <string name="carrier_provisioning" msgid="2668065041869578376">"Informácie o poskytovaní služieb operátorom"</string> |
| <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="1301829588620638234">"Spustiť poskytovanie služieb operátorom"</string> |
| <string name="call_quality_notification_bluetooth_details" msgid="8348950331707346711">"Signál Bluetooth je slabý. Skúste prepnúť na reproduktor."</string> |
| <string name="call_quality_notification_name" msgid="3476828289553948830">"Upozornenie o kvalite hovoru"</string> |
| <string name="notification_channel_sip_account" msgid="1261816025156179637">"Účty SIP s ukončenou podporou"</string> |
| </resources> |