| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="1916019789885839910">"Мобайл дата"</string> |
| <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="130465039375347763">"Гар утасны Үйлчилгээ"</string> |
| <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="8668005772339436680">"Ослын дуудлага хийгч"</string> |
| <string name="phoneIconLabel" msgid="3015941229249651419">"Утас"</string> |
| <string name="fdnListLabel" msgid="4119121875004244097">"FDN жагсаалт"</string> |
| <string name="unknown" msgid="8279698889921830815">"Тодорхойгүй"</string> |
| <string name="private_num" msgid="4487990167889159992">"Нууцлагдсан дугаар"</string> |
| <string name="payphone" msgid="7936735771836716941">"Payphone"</string> |
| <string name="onHold" msgid="6132725550015899006">"Хүлээлгэнд"</string> |
| <string name="mmiStarted" msgid="9212975136944568623">"MMI код эхэллээ"</string> |
| <string name="ussdRunning" msgid="1163586813106772717">"USSD код ажиллаж байна…"</string> |
| <string name="mmiCancelled" msgid="5339191899200678272">"MMI код цуцлагдсан"</string> |
| <string name="cancel" msgid="8984206397635155197">"Цуцлах"</string> |
| <string name="enter_input" msgid="6193628663039958990">"USSD зурвасын үсгийн тоо <xliff:g id="MIN_LEN">%1$d</xliff:g> болон <xliff:g id="MAX_LEN">%2$d</xliff:g> хооронд байх шаардлагатай. Дахин оролдоно уу."</string> |
| <string name="manageConferenceLabel" msgid="8415044818156353233">"Хурлын дуудлага удирдах"</string> |
| <string name="ok" msgid="7818974223666140165">"OK"</string> |
| <string name="audio_mode_speaker" msgid="243689733219312360">"Чанга яригч"</string> |
| <string name="audio_mode_earpiece" msgid="2823700267171134282">"Утасны чихэвч"</string> |
| <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="5028010823105817443">"Утастай чихэвч"</string> |
| <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="25732183428018809">"Bluetooth"</string> |
| <string name="wait_prompt_str" msgid="5136209532150094910">"Дараах аяуудыг илгээх үү?\n"</string> |
| <string name="pause_prompt_str" msgid="2308897950360272213">"Аяуудыг илгээж байна\n"</string> |
| <string name="send_button" msgid="5070379600779031932">"Илгээх"</string> |
| <string name="pause_prompt_yes" msgid="8184132073048369575">"Тийм"</string> |
| <string name="pause_prompt_no" msgid="2145264674774138579">"Үгүй"</string> |
| <string name="wild_prompt_str" msgid="5858910969703305375">"Үсгийг дараахаар солих"</string> |
| <string name="no_vm_number" msgid="6623853880546176930">"Дуут шуудангийн дугаар байхгүй"</string> |
| <string name="no_vm_number_msg" msgid="5165161462411372504">"SIM карт дээр дуут шуудангийн дугаар хадгалагдаагүй байна."</string> |
| <string name="add_vm_number_str" msgid="7368168964435881637">"Дугаар нэмэх"</string> |
| <string name="voice_number_setting_primary_user_only" msgid="3394706575741912843">"Дуут шуудангийн тохиргоог зөвхөн Үндсэн хэрэглэгч өөрчлөх боломжтой."</string> |
| <string name="puk_unlocked" msgid="4627340655215746511">"Таны SIM карт тайлагдлаа. Таны утас тайлагдаж байна…"</string> |
| <string name="label_ndp" msgid="7617392683877410341">"SIM сүлжээ тайлах PIN"</string> |
| <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="7737338355451978338">"Тайлах"</string> |
| <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="89667342248929777">"Алгасах"</string> |
| <string name="requesting_unlock" msgid="930512210309437741">"Сүлжээг тайлах хүсэлтийг илгээж байна…"</string> |
| <string name="unlock_failed" msgid="7103543844840661366">"Сүлжээг тайлах хүсэлт амжилтгүй боллоо."</string> |
| <string name="unlock_success" msgid="32681089371067565">"Сүлжээг амжилттай тайллаа."</string> |
| <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="8678168497517090039">"Энэ хэрэглэгч мобайл сүлжээний тохиргоог ашиглах боломжгүй"</string> |
| <string name="labelGSMMore" msgid="7354182269461281543">"GSM дуудлагын тохиргоо"</string> |
| <string name="labelGsmMore_with_label" msgid="3206015314393246224">"GSM дуудлагын тохиргоо (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="labelCDMAMore" msgid="7937441382611224632">"CDMA дуудлагын тохиргоо"</string> |
| <string name="labelCdmaMore_with_label" msgid="7759692829160238152">"CDMA дуудлагын тохиргоо (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="1978652203074756623">"Хандалтын Цэгийн Нэрс"</string> |
| <string name="settings_label" msgid="9101778088412567956">"Сүлжээний тохиргоо"</string> |
| <string name="phone_accounts" msgid="1216879437523774604">"Дуудах бүртгэл"</string> |
| <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="16747814788918145">"Дараахаар дуудлага хийх"</string> |
| <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4691221006731847255">"Дараахаар SIP дуудлага хийх"</string> |
| <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="6192347582666047168">"Эхлэж хандах"</string> |
| <string name="phone_accounts_default_account_label" msgid="5107598881335931101">"Сүлжээ байхгүй байна"</string> |
| <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="6296501692964706536">"Тохиргоонууд"</string> |
| <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="4748805293314824974">"Бүртгэл сонгох"</string> |
| <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="2945830843104108440">"Гар утасны бүртгэл"</string> |
| <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="1437634802033309305">"SIP бүртгэл нэмэх"</string> |
| <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="6622119715253196586">"Акаунтын тохиргоог хийх"</string> |
| <string name="phone_accounts_all_calling_accounts" msgid="1609600743500618823">"Дуудлагын эрхтэй бүх бүртгэл"</string> |
| <string name="phone_accounts_all_calling_accounts_summary" msgid="2214134955430107240">"Дуудлага хийх боломжтой бүртгэлээ сонгоно уу"</string> |
| <string name="wifi_calling" msgid="3650509202851355742">"Wi-Fi дуудлага"</string> |
| <string name="connection_service_default_label" msgid="7332739049855715584">"Суурилагдсан холболтын үйлчилгээ"</string> |
| <string name="voicemail" msgid="7697769412804195032">"Дуут шуудан"</string> |
| <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="4228431668214894138">"Дуут шуудан ( <xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g> )"</string> |
| <string name="voicemail_abbreviated" msgid="7746778673131551185">"ДШ:"</string> |
| <string name="make_and_receive_calls" msgid="4868913166494621109">"Дуудлага хийх болон хүлээн авах"</string> |
| <string name="smart_forwarding_settings_menu" msgid="8850429887958938540">"Ухаалаг Дамжуулалт"</string> |
| <string name="smart_forwarding_settings_menu_summary" msgid="5096947726032885325">"Нэг дугаар холбогдох боломжгүй үед маягт өөрийн бусад дугаар луу дуудлагыг дамжуулж байгаарай"</string> |
| <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="7829238858063382977">"Мэдэгдэл"</string> |
| <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8135324242541809924">"Онцгой байдлын нэвтрүүлэг"</string> |
| <string name="call_settings" msgid="3677282690157603818">"Дуудлагын тохиргоо"</string> |
| <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1561980168685658846">"Нэмэлт тохиргоо"</string> |
| <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="7973920539979524908">"Нэмэлт тохиргоо (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="7964692601608878138">"Нэмэлт зөвхөн GSM дуудлагын тохиргоо"</string> |
| <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="2178016561980611304">"Нэмэлт CDMA дуудлагын тохиргоо"</string> |
| <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="3185825305136993636">"Нэмэлт зөвхөн CDMA дуудлагын тохиргоо"</string> |
| <string name="labelNwService" msgid="6015891883487125120">"Сүлжээний үйлчилгээний тохиргоо"</string> |
| <string name="labelCallerId" msgid="2090540744550903172">"Дуудлага хийгч"</string> |
| <string name="sum_loading_settings" msgid="434063780286688775">"Тохиргоог ачаалж байна…"</string> |
| <string name="sum_hide_caller_id" msgid="131100328602371933">"Залгасан дуудлагуудад дугаарыг нууцална"</string> |
| <string name="sum_show_caller_id" msgid="3571854755324664591">"Залгасан дуудлагуудад дугаарыг харуулна"</string> |
| <string name="sum_default_caller_id" msgid="1767070797135682959">"Гарах дуудлагуудад миний дугаарыг харуулахдаа операторын үндсэн тохиргоог ашиглах"</string> |
| <string name="labelCW" msgid="8449327023861428622">"Дуудлага хүлээлгэх"</string> |
| <string name="sum_cw_enabled" msgid="3977308526187139996">"Дуудлагын дундуур өөр дуудлага ирвэл надад мэдэгдэх"</string> |
| <string name="sum_cw_disabled" msgid="3658094589461768637">"Дуудлагын дундуур өөр дуудлага ирвэл надад мэдэгдэх"</string> |
| <string name="call_forwarding_settings" msgid="8937130467468257671">"Дуудлага шилжүүлэх тохиргоо"</string> |
| <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="2345432813399564272">"Дуудлага шилжүүлэх тохиргоонууд (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="labelCF" msgid="3578719437928476078">"Дуудлага дамжуулах"</string> |
| <string name="labelCFU" msgid="8870170873036279706">"Байнга дамжуулах"</string> |
| <string name="messageCFU" msgid="1361806450979589744">"Байнга энэ дугаарыг ашиглах"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="9030139213402432776">"Бүх дуудлагыг дамжуулж байна"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled" msgid="5806923046528144526">"Бүх дуудлагыг <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> руу дамжуулж байна"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="7287752761743377930">"Дугаар холбогдох боломжгүй"</string> |
| <string name="sum_cfu_disabled" msgid="5010617134210809853">"Идэвхгүй"</string> |
| <string name="labelCFB" msgid="615265213360512768">"Завгүй бол"</string> |
| <string name="messageCFB" msgid="1958017270393563388">"Завгүй үед дугаар"</string> |
| <string name="sum_cfb_enabled" msgid="332037613072049492">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> руу дамжуулж байна"</string> |
| <string name="sum_cfb_disabled" msgid="3589913334164866035">"Идэвхгүй"</string> |
| <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="4831494744351633961">"Таны оператороос утас завгүй байхад дуудлагыг дамжуулахыг зогсоох үйлчилгээг дэмждэггүй."</string> |
| <string name="labelCFNRy" msgid="3403533792248457946">"Дуудлагад хариулаагүй үед"</string> |
| <string name="messageCFNRy" msgid="7644434155765359009">"Хариулаагүй үед дугаар"</string> |
| <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="3000500837493854799">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> руу дамжуулж байна"</string> |
| <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="1990563512406017880">"Идэвхгүй"</string> |
| <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="3174731413216550689">"Таны оператороос утас хариу өгөхгүй байхад дуудлагыг дамжуулахыг зогсоох үйлчилгээг дэмждэггүй."</string> |
| <string name="labelCFNRc" msgid="4163399350778066013">"Холбогдох боломжгүй бол"</string> |
| <string name="messageCFNRc" msgid="6980340731313007250">"Холбогдохгүй үед дугаар"</string> |
| <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="1799069234006073477">"<xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g> руу дамжуулж байна"</string> |
| <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="739289696796917683">"Идэвхгүй"</string> |
| <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="775348748084726890">"Таны үүрэн холбоо үзүүлэгчээс утас завгүй байхад дуудлагыг дамжуулахыг зогсоох үйлчилгээг дэмждэггүй."</string> |
| <string name="updating_title" msgid="6130548922615719689">"Дуудлагын тохиргоо"</string> |
| <string name="call_settings_admin_user_only" msgid="7238947387649986286">"Дуудлагын тохиргоог зөвхөн админ хэрэглэгч солих боломжтой."</string> |
| <string name="call_settings_with_label" msgid="8460230435361579511">"Тохиргоо (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="error_updating_title" msgid="2024290892676808965">"Дуудлагын тохиргооны алдаа"</string> |
| <string name="reading_settings" msgid="1605904432450871183">"Тохиргоог уншиж байна…"</string> |
| <string name="updating_settings" msgid="3650396734816028808">"Тохиргоог шинэчилж байна…"</string> |
| <string name="reverting_settings" msgid="7378668837291012205">"Тохиргоог буцааж байна…"</string> |
| <string name="response_error" msgid="3904481964024543330">"Сүлжээний гэнэтийн хариу."</string> |
| <string name="exception_error" msgid="330994460090467">"Сүлжээ буюу SIM картны алдаа."</string> |
| <string name="stk_cc_ss_to_dial_error" msgid="5147693491690618704">"SS хүсэлтийг ердийн дуудлага болгож өөрчилсөн"</string> |
| <string name="stk_cc_ss_to_ussd_error" msgid="8330749347425752192">"SS хүсэлтийг USSD хүсэлт болгон өөрчилсөн"</string> |
| <string name="stk_cc_ss_to_ss_error" msgid="8297155544652134278">"Шинэ SS хүсэлт рүү өөрчилсөн"</string> |
| <string name="stk_cc_ss_to_dial_video_error" msgid="4255261231466032505">"SS хүсэлтийг видео дуудлага болгож өөрчилсөн"</string> |
| <string name="fdn_check_failure" msgid="1833769746374185247">"Таны Phone апп-н FDN тохиргоо асаалттай байна. Тус шалтгаанаар дуудлагатай холбоотой зарим функц ажиллахгүй."</string> |
| <string name="radio_off_error" msgid="8321564164914232181">"Эдгээр тохиргоог харахын өмнө радиог асаана уу."</string> |
| <string name="close_dialog" msgid="1074977476136119408">"OK"</string> |
| <string name="enable" msgid="2636552299455477603">"Асаах"</string> |
| <string name="disable" msgid="1122698860799462116">"Унтраах"</string> |
| <string name="change_num" msgid="6982164494063109334">"Шинэчлэх"</string> |
| <string-array name="clir_display_values"> |
| <item msgid="8477364191403806960">"Сүлжээний тохиргоогоор"</item> |
| <item msgid="6813323051965618926">"Дугаар нууцлах"</item> |
| <item msgid="9150034130629852635">"Дугаар харуулах"</item> |
| </string-array> |
| <string name="vm_changed" msgid="4739599044379692505">"Дуут шуудангийн дугаар өөрчлөгдсөн."</string> |
| <string name="vm_change_failed" msgid="7877733929455763566">"Дуут шуудангийн дугаарыг өөрчилж чадсангүй.\nАсуудал үргэлжилсээр байвал үүрэн холбооны компанидаа хандана уу."</string> |
| <string name="fw_change_failed" msgid="9179241823460192148">"Дамжуулах дугаарыг өөрчилж чадсангүй.\nАсуудал үргэлжилсээр байвал үүрэн холбооны компанидаа хандана уу."</string> |
| <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="2432678237218183844">"Одоогийн дамжуулах дугаарын тохиргоог татаж, хадгалж чадсангүй.\nШинэ үйлчилгээ үзүүлэгч рүү шилжих үү?"</string> |
| <string name="no_change" msgid="3737264882821031892">"Ямар ч өөрчлөлт хийгдсэнгүй."</string> |
| <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="6750824719081403773">"Дуут шуудангийн үйлчилгээг сонгох"</string> |
| <string name="voicemail_default" msgid="6427575113775462077">"Таны оператор компани"</string> |
| <string name="vm_change_pin_old_pin" msgid="7154951790929009241">"Хуучин PIN"</string> |
| <string name="vm_change_pin_new_pin" msgid="2656200418481288069">"Шинэ PIN"</string> |
| <string name="vm_change_pin_progress_message" msgid="626015184502739044">"Түр хүлээнэ үү."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_too_short" msgid="1789139338449945483">"Шинэ PIN хэт богино байна."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_too_long" msgid="3634907034310018954">"Шинэ PIN хэт урт байна."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_too_weak" msgid="8581892952627885719">"Шинэ PIN хэт амархан байна. Сайн нууц үгэнд үргэлжилсэн дараалал буюу давтагдсан цифр ордоггүй."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_mismatch" msgid="5364847280026257331">"Хуучин PIN таарахгүй байна."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_invalid" msgid="5230002671175580674">"Шинэ PIN-д буруу тэмдэгт агуулагдаж байна."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_system_error" msgid="9116483527909681791">"PIN-г өөрчлөх боломжгүй"</string> |
| <string name="vvm_unsupported_message_format" msgid="4206402558577739713">"Дэмжигдээгүй зурвасын төрөл, сонсохын тулд <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> руу залгана уу."</string> |
| <string name="network_settings_title" msgid="7560807107123171541">"Мобайл сүлжээ"</string> |
| <string name="label_available" msgid="1316084116670821258">"Боломжтой сүлжээнүүд"</string> |
| <string name="load_networks_progress" msgid="4051433047717401683">"Хайж байна..."</string> |
| <string name="empty_networks_list" msgid="9216418268008582342">"Сүлжээ олдсонгүй."</string> |
| <string name="network_query_error" msgid="3862515805115145124">"Сүлжээ олдсонгүй. Дахин оролдоно уу."</string> |
| <string name="register_on_network" msgid="4194770527833960423">"Бүртгэж байна <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>…"</string> |
| <string name="not_allowed" msgid="8541221928746104798">"Таны SIM карт энэ сүлжээнд холбогдохыг зөвшөөрөхгүй байна."</string> |
| <string name="connect_later" msgid="1950138106010005425">"Сүлжээнд одоо холбогдох боломжгүй байна. Дараа дахин оролдоно уу."</string> |
| <string name="registration_done" msgid="5337407023566953292">"Сүлжээнд бүртгэгдсэн."</string> |
| <string name="already_auto" msgid="8607068290733079336">"Аль хэдийн автомат сонголтонд байна."</string> |
| <string name="select_automatically" msgid="779750291257872651">"Сүлжээг автоматаар сонгох"</string> |
| <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="3970048592179890197">"%1$s-д холбогдсон үед боломжгүй"</string> |
| <string name="network_select_title" msgid="4117305053881611988">"Сүлжээ"</string> |
| <string name="register_automatically" msgid="3907580547590554834">"Автомат бүртгэл…"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_title" msgid="5253395265169539830">"Сүлжээний үндсэн төрөл"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="3787989000044330064">"Сүлжээний ажиллах төлвийг өөрчлөх"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="2781447433514459696">"Сүлжээний үндсэн төрөл"</string> |
| <string name="forbidden_network" msgid="5081729819561333023">"(хориотой)"</string> |
| <string name="choose_network_title" msgid="5335832663422653082">"Сүлжээ сонгоно уу"</string> |
| <string name="network_disconnected" msgid="8844141106841160825">"Салсан"</string> |
| <string name="network_connected" msgid="2760235679963580224">"Холбогдсон"</string> |
| <string name="network_connecting" msgid="160901383582774987">"Холбогдож байна..."</string> |
| <string name="network_could_not_connect" msgid="6547460848093727998">"Холбогдож чадсангүй"</string> |
| <string-array name="preferred_network_mode_choices"> |
| <item msgid="4531933377509551889">"GSM/WCDMA эхэнд нь"</item> |
| <item msgid="5120532750027435355">"Зөвхөн GSM"</item> |
| <item msgid="8973311380798000102">"Зөвхөн WCDMA"</item> |
| <item msgid="4139961027147085705">"GSM/WCDMA автомат"</item> |
| <item msgid="4024581977690585814">"CDMA/EvDo автомат"</item> |
| <item msgid="7199560024080522581">"CDMA w/o EvDo"</item> |
| <item msgid="3160291725308400608">"Зөвхөн EvDo"</item> |
| <item msgid="2319217472852426965">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="7342827148550261533">"CDMA + LTE/EvDo"</item> |
| <item msgid="1694517610683571748">"GSM/WCDMA/LTE"</item> |
| <item msgid="2431844716050955858">"Олон улсын"</item> |
| <item msgid="8522859526931346931">"LTE"</item> |
| <item msgid="7852977970279215000">"LTE / WCDMA"</item> |
| <item msgid="5779210256161024981">"Зөвхөн TDSCDMA"</item> |
| <item msgid="611913646308951205">"TDSCDMA/WCDMA"</item> |
| <item msgid="1738977207573340604">"LTE/TDSCDMA"</item> |
| <item msgid="8506090627128783948">"TDSCDMA/GSM"</item> |
| <item msgid="8818474033583337353">"LTE/TDSCDMA/GSM"</item> |
| <item msgid="3102297933672336483">"TDSCDMA/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="3802189736321382954">"LTE/TDSCDMA/WCDMA"</item> |
| <item msgid="6147699530135006312">"LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="8826479449402151312">"TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="6284311629324843506">"LTE/TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA"</item> |
| </string-array> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="7851493369130750126">"Давуу сүлжээний төлөв: WCDMA давуутай"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="4323367929994392830">"Давуу сүлжээний төлөв: зөвхөн GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="3585482191951442207">"Давуу сүлжээний төлөв: зөвхөн WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="2988950751948316810">"Давуу сүлжээний төлөв: GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="9127141320343936911">"Давуу сүлжээний төлөв: CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="3629440709757307077">"Давуу сүлжээний төлөв: CDMA / EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="211164451887102568">"Давуу сүлжээний төлөв: зөвхөн CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="939116631952132878">"Давуу сүлжээний төлөв: зөвхөн EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="7891131456022601976">"Давуу сүлжээний төлөв: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="8050539466545797149">"Давуу сүлжээний төлөв: LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="2217794334331254936">"Давуу сүлжээний төлөв: GSM/WCDMA/LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="5559198623419981805">"Давуу сүлжээний төлөв: CDMA+LTE/EVDO"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="3847086258439582411">"Давуу сүлжээний төлөв: Global"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="7001804022020813865">"Давуу сүлжээний төлөв: LTE / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="6484203890156282179">"Хамгийн тохиромжтой горимууд: LTE / GSM / UMTS"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="8187929456614068518">"Давуу сүлжээний төлөв: LTE / CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="3602127224234207206">"Давуу сүлжээний төлөв: TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="7076968749402201123">"Давуу сүлжээний горим: TDSCDMA / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="3001058390866953624">"Давуу сүлжээний горим: LTE / TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="1716983444872465309">":Давуу сүлжээний горим: TDSCDMA / GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="1349057007230669585">"Давуу сүлжээний горим: LTE/GSM/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2092262901885164194">"Давуу сүлжээний горим: TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="56422129430744466">"Давуу сүлжээний горим LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2993923113350341106">"Давуу сүлжээний горим: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="2779089629254220257">"Давуу сүлжээний төлөв: CDMA/EvDo/GSM/WCDMAj"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="9065672185435798587">"Давуу сүлжээний горим: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="call_category" msgid="4394703838833058138">"Залгаж байна"</string> |
| <string name="network_operator_category" msgid="4992217193732304680">"Сүлжээ"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="4213420368777080540">"Сайжруулсан 4G LTE горим"</string> |
| <!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_title_variant:0 (7240155150166394308) --> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="7725708511804143638">"LTE-г ашиглан дуут болон бусад төрлийн харилцаа холбооны хэрэгслийг сайжруул (зөвлөхүйц)"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_o2" msgid="2521108446409016542">"4G үйлчилгээг дуу хоолой болон бусад харилцаа холбоог (санал болгосон) сайжруулахад ашиглах"</string> |
| <!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_sumary_variant:0 (2943982616649705147) --> |
| <!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_sumary_variant:1 (5262249464504131443) --> |
| <!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_sumary_variant:2 (6356974241850241718) --> |
| <string name="data_enabled" msgid="22525832097434368">"Өгөгдөл идэвхжсэн"</string> |
| <string name="data_enable_summary" msgid="696860063456536557">"Дата ашиглалтыг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="dialog_alert_title" msgid="5260471806940268478">"Анхааруулга"</string> |
| <string name="roaming" msgid="1576180772877858949">"Роуминг"</string> |
| <string name="roaming_enable" msgid="6853685214521494819">"Роумингтэй үед дата үйлчилгээнд холбогдох"</string> |
| <string name="roaming_disable" msgid="8856224638624592681">"Роумингтэй үед дата үйлчилгээнд холбогдох"</string> |
| <string name="roaming_reenable_message" msgid="1951802463885727915">"Дата роуминг унтарсан байна. Асаах бол товшино уу."</string> |
| <string name="roaming_enabled_message" msgid="9022249120750897">"Роуминг үйлчилгээний төлбөр тооцогдож болзошгүй. Өөрчлөх бол товшино уу."</string> |
| <string name="roaming_notification_title" msgid="3590348480688047320">"Мобайл дата холболт салсан"</string> |
| <string name="roaming_on_notification_title" msgid="7451473196411559173">"Дата роуминг асаалттай байна"</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="7855681468067171971">"Таны төлбөр өндөр гарах магадлалтайг анхааруулж байна."</string> |
| <string name="roaming_check_price_warning" msgid="8212484083990570215">"Үнийг нь өөрийн сүлжээний нийлүүлэгчээс шалгана уу."</string> |
| <string name="roaming_alert_title" msgid="5689615818220960940">"Дата роуминг үйлчилгээг идэвхжүүлэх үү?"</string> |
| <string name="limited_sim_function_notification_title" msgid="612715399099846281">"Хязгаарлагдмал СИМ-н функц"</string> |
| <string name="limited_sim_function_with_phone_num_notification_message" msgid="5928988883403677610">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>-г ашиглах явцад <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>-н дуудлага болон дата үйлчилгээг блоклож болзошгүй."</string> |
| <string name="limited_sim_function_notification_message" msgid="5338638075496721160">"Өөр СИМ ашиглах явцад <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>-н дуудлага болон дата үйлчилгээг хориглож болзошгүй."</string> |
| <string name="data_usage_title" msgid="8438592133893837464">"Аппын дата ашиглалт"</string> |
| <string name="data_usage_template" msgid="6287906680674061783">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> мобайл дата ашигласан <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="advanced_options_title" msgid="9208195294513520934">"Нарийвчилсан"</string> |
| <string name="carrier_settings_euicc" msgid="1190237227261337749">"Оператор компани"</string> |
| <string name="keywords_carrier_settings_euicc" msgid="8540160967922063745">"үүрэн холбооны компани, esim, sim, euicc, үүрэн холбооны компани сэлгэх, үүрэн холбооны компани нэмэх"</string> |
| <string name="carrier_settings_euicc_summary" msgid="2027941166597330117">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> — <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_title" msgid="7228249980933944101">"Мобайл дата"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="5012570152029118471">"Мобайл сүлжээг ашиглан датанд хандах"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5669109209055988308">"Мобайл датаг унтраах уу?"</string> |
| <string name="sim_selection_required_pref" msgid="6985901872978341314">"Сонгох шаардлагатай"</string> |
| <string name="sim_change_data_title" msgid="9142726786345906606">"Дата SIM солих уу?"</string> |
| <string name="sim_change_data_message" msgid="3567358694255933280">"Мобайл дата ашиглахын тулд <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g>-н оронд <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>-г ашиглах уу?"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="5800018845662016507">"Wi-Fi дуудлага"</string> |
| <string name="video_calling_settings_title" msgid="342829454913266078">"Үүрэн компанийн видео дуудлага"</string> |
| <string name="gsm_umts_options" msgid="4968446771519376808">"GSM/UMTS Тохиргоо"</string> |
| <string name="cdma_options" msgid="3669592472226145665">"CDMA Тохиргоо"</string> |
| <string name="throttle_data_usage" msgid="1944145350660420711">"Дата ашиглалт"</string> |
| <string name="throttle_current_usage" msgid="7483859109708658613">"Одоогийн үед дата ашиглана"</string> |
| <string name="throttle_time_frame" msgid="1813452485948918791">"Дата ашиглалтын үе"</string> |
| <string name="throttle_rate" msgid="7641913901133634905">"Дата үнэлгээний бодлого"</string> |
| <string name="throttle_help" msgid="2624535757028809735">"Дэлгэрэнгүй үзэх"</string> |
| <string name="throttle_status_subtext" msgid="1110276415078236687">"<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> үеийн дээд хязгаараас <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) нь\nДараагийн үе <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> өдрийн дотор эхэлнэ (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="3185429653996709840">"<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> үеийн дээд хязгаараас <xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) нь"</string> |
| <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="8369839346277847725">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> Хэтэрсэн дээд\nДатаны хувийг <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s хүртэл бууруулсан"</string> |
| <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="6462089615392402127">"Циклийн <xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ өнгөрсөн\nДараагийн үе <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> өдрийн дотор эхэлнэ (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="throttle_rate_subtext" msgid="7221971817325779535">"Хэрэв дата ашиглалтын хязгаараас хэтэрвэл дата хувийг <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/s хүртэл бууруулах"</string> |
| <string name="throttle_help_subtext" msgid="2817114897095534807">"Таны үүрэн холбооны компанийн мобайль сүлжээний дата ашиглалтын бодлогын талаар дэлгэрэнгүй мэдээлэл"</string> |
| <string name="cell_broadcast_sms" msgid="4053449797289031063">"Үүрэн нэвтрүүлгийн SMS"</string> |
| <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4759958924031721350">"Үүрэн нэвтрүүлгийн SMS"</string> |
| <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="2019708772024632073">"Үүрэн нэвтрүүлгийн SMS идэвхжүүлсэн"</string> |
| <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="1214238639910875347">"Үүрэн нэвтрүүлгийн SMS идэвхгүйжсэн"</string> |
| <string name="cb_sms_settings" msgid="6858093721831312036">"Үүрэн нэвтрүүлгийн SMS тохиргоо"</string> |
| <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="6325655044472196496">"Ослын Нэвтрүүлэг"</string> |
| <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="5759610647771102442">"Ослын Нэвтрүүлгийг идэвхжүүлсэн"</string> |
| <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="2844904734469323266">"Ослын Нэвтрүүлгийг идэвхгүйжүүлсэн"</string> |
| <string name="enable_disable_administrative" msgid="7825925366822117961">"Захиргааны"</string> |
| <string name="administrative_enable" msgid="5717963431079532028">"Захиргааг идэвхжүүлсэн"</string> |
| <string name="administrative_disable" msgid="156796633660118691">"Захиргааг идэвхгүйжүүлсэн"</string> |
| <string name="enable_disable_maintenance" msgid="3824817751053035017">"Арчилгаа"</string> |
| <string name="maintenance_enable" msgid="2646784483222342290">"Арчилгааг идэвхжүүлсэн"</string> |
| <string name="maintenance_disable" msgid="2121032601497725602">"Арчилгааг идэвхгүйжүүлсэн"</string> |
| <string name="general_news_settings" msgid="2670499575962080411">"Ерөнхий Мэдээ"</string> |
| <string name="bf_news_settings" msgid="8571709425370794221">"Бизнес болон Санхүүгий Мэдээ"</string> |
| <string name="sports_news_settings" msgid="2684364556989168438">"Спортын мэдээ"</string> |
| <string name="entertainment_news_settings" msgid="4228527702346305543">"Үзвэр үйлчилгээний мэдээ"</string> |
| <string name="enable_disable_local" msgid="7654175079979415572">"Орон нутгийн"</string> |
| <string name="local_enable" msgid="790606890868710629">"Орон нутгийн мэдээг идэвхжүүлсэн"</string> |
| <string name="local_disable" msgid="7649945293198602877">"Орон нутгийн мэдээг идэвхгүйжүүлсэн"</string> |
| <string name="enable_disable_regional" msgid="5783403191376564638">"Бүс нутгийн"</string> |
| <string name="regional_enable" msgid="7730109417536296079">"Бүс нутгийн мэдээг идэвхжүүлсэн"</string> |
| <string name="regional_disable" msgid="3781951818157772545">"Бүс нутгийн мэдээг идэвхгүйжүүлсэн"</string> |
| <string name="enable_disable_national" msgid="6198481711934897632">"Үндэсний"</string> |
| <string name="national_enable" msgid="5159683504138239304">"Үндэсний мэдээг идэвхжүүлсэн"</string> |
| <string name="national_disable" msgid="8484356368757118987">"Үндэсний мэдээг идэвхгүйжүүлсэн"</string> |
| <string name="enable_disable_international" msgid="4204334217211198792">"Олон улсын"</string> |
| <string name="international_enable" msgid="8943466745792690340">"Олон улсын мэдээг идэвхжүүлсэн"</string> |
| <string name="international_disable" msgid="4803498658100318265">"Олон улсын мэдээг идэвхгүйжүүлсэн"</string> |
| <string name="list_language_title" msgid="1850167908665485738">"Хэл"</string> |
| <string name="list_language_summary" msgid="7921756070782277559">"Мэдээний хэлийг сонгоно уу"</string> |
| <string-array name="list_language_entries"> |
| <item msgid="2347238508726934281">"Англи"</item> |
| <item msgid="5172468397620875174">"Франц"</item> |
| <item msgid="3978110664146015398">"Испани"</item> |
| <item msgid="2637764545851526369">"Япон"</item> |
| <item msgid="6103816221834932751">"Солонгос"</item> |
| <item msgid="3127367370005168399">"Хятад"</item> |
| <item msgid="9130651361816196355">"Еврей"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="list_language_values"> |
| <item msgid="798673247233934667">"1"</item> |
| <item msgid="8094157729915031372">"2"</item> |
| <item msgid="8800963137163545850">"3"</item> |
| <item msgid="2720764514329880993">"4"</item> |
| <item msgid="6180039611613399029">"5"</item> |
| <item msgid="3611885482576618687">"6"</item> |
| <item msgid="6685082338652847671">"7"</item> |
| </string-array> |
| <string name="list_language_dtitle" msgid="7457017255633587047">"Хэл"</string> |
| <string name="enable_disable_local_weather" msgid="7734933941872511543">"Орон нутгийн цаг агаар"</string> |
| <string name="local_weather_enable" msgid="2143929735295254729">"Орон нутгийн Цаг агаарыг идэвхжүүлсэн"</string> |
| <string name="local_weather_disable" msgid="4209936355998349647">"Орон нутгийн Цаг агаарыг идэвхгүйжүүлсэн"</string> |
| <string name="enable_disable_atr" msgid="821714821057385390">"Замын хөдөлгөөний Репорт"</string> |
| <string name="atr_enable" msgid="1799097759998768186">"Замын хөдөлгөөний Репортын идэвхжүүлсэн"</string> |
| <string name="atr_disable" msgid="6456758173289065766">"Замын хөдөлгөөний Репортыг идэвхгүйжүүлсэн"</string> |
| <string name="enable_disable_lafs" msgid="7448060358300805661">"Орон нутгийн нисэх буудлын нислэгийн хуваарь"</string> |
| <string name="lafs_enable" msgid="3125783406052655690">"Орон нутгийн нисэх буудлын нислэгийн хуваарийг идэвхжүүлсэн"</string> |
| <string name="lafs_disable" msgid="7326815066813851447">"Орон нутгийн нисэх буудлын нислэгийн хуваарийг идэвхгүйжүүлсэн"</string> |
| <string name="enable_disable_restaurants" msgid="3873247081569423019">"Ресторан"</string> |
| <string name="restaurants_enable" msgid="5810452674239139572">"Ресторануудыг идэвхжүүлсэн"</string> |
| <string name="restaurants_disable" msgid="2733507854548413505">"Ресторануудыг идэвхгүйжүүлсэн"</string> |
| <string name="enable_disable_lodgings" msgid="7849168585821435109">"Түр сууцууд"</string> |
| <string name="lodgings_enable" msgid="2020598411398609514">"Түр сууцыг идэвхжүүлсэн"</string> |
| <string name="lodgings_disable" msgid="5145649659459722661">"Түр сууцыг идэвхгүйжүүлсэн"</string> |
| <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="9095153426757081972">"Жижиглэнгийн Директор"</string> |
| <string name="retail_directory_enable" msgid="2532176568755452171">"Жижиглэнгийн Директорыг идэвхжүүлсэн"</string> |
| <string name="retail_directory_disable" msgid="7242451210736299193">"Жижиглэнгийн Директорыг идэвхгүйжүүлсэн"</string> |
| <string name="enable_disable_advertisements" msgid="8704125663718797151">"Сурталчилгаа"</string> |
| <string name="advertisements_enable" msgid="8651409664217899145">"Сурталчилгааг идэвхжүүлсэн"</string> |
| <string name="advertisements_disable" msgid="2999957360508271492">"Сурталчилгааг идэвхгүйжүүлсэн"</string> |
| <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="631498357725951825">"Хувьцааны ханш"</string> |
| <string name="stock_quotes_enable" msgid="5104318195579771947">"Хувьцааны ханшийг идэвхжүүлсэн"</string> |
| <string name="stock_quotes_disable" msgid="3126423481704498278">"Хувьцааны ханшийг идэвхгүйжүүлсэн"</string> |
| <string name="enable_disable_eo" msgid="5730223317238970819">"Ажлын боломж"</string> |
| <string name="eo_enable" msgid="107713355461019817">"Ажлын Байрыг идэвхжүүлсэн"</string> |
| <string name="eo_disable" msgid="3955421278929647485">"Ажлын Байрыг идэвхгүйжүүлсэн"</string> |
| <string name="enable_disable_mhh" msgid="715930476289202466">"Эмчилгээ, Эрүүл мэнд, болон Эмнэлэг"</string> |
| <string name="mhh_enable" msgid="7224396815285147008">"Эмчилгээ, Эрүүл мэнд, болон Эмнэлэг идэвхжсэн"</string> |
| <string name="mhh_disable" msgid="5503643028885686265">"Эмчилгээ, Эрүүл мэнд, болон Эмнэлэг идэвхгүйжсэн"</string> |
| <string name="enable_disable_technology_news" msgid="2794845609698078400">"Технологийн мэдээ"</string> |
| <string name="technology_news_enable" msgid="1908991199492598311">"Технологийн мэдээг идэвхжүүлсэн"</string> |
| <string name="technology_news_disable" msgid="8388582607149800889">"Технологийн мэдээг идэвхгүйжүүлсэн"</string> |
| <string name="enable_disable_multi_category" msgid="5958248155437940625">"Олон ангилал"</string> |
| <string name="multi_category_enable" msgid="4531915767817483960">"Олон-ангилал идэвхжсэн"</string> |
| <string name="multi_category_disable" msgid="6325934413701238104">"Олон-ангилал идэвхгүйжсэн"</string> |
| <string name="network_lte" msgid="7206879277095094280">"LTE (зөвлөмж болгосон)"</string> |
| <string name="network_4G" msgid="6800527815504223913">"4G (зөвлөмж болгосон)"</string> |
| <string name="network_global" msgid="3289646154407617631">"Глобал"</string> |
| <string name="cdma_system_select_title" msgid="614165233552656431">"Систем сонгох"</string> |
| <string name="cdma_system_select_summary" msgid="3840420390242060407">"CDMA роуминг төлвийг өөрчлөх"</string> |
| <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="5524639510676501802">"Систем сонгох"</string> |
| <string-array name="cdma_system_select_choices"> |
| <item msgid="462340042928284921">"Зөвхөн Гэрийн"</item> |
| <item msgid="6058010046783562674">"Автомат"</item> |
| </string-array> |
| <string name="cdma_subscription_title" msgid="3449527179325589434">"CDMA бүртгэл"</string> |
| <string name="cdma_subscription_summary" msgid="5681152534466169001">"RUIM/SIM болон NV хооронд өөрчлөх"</string> |
| <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="8872086335839723980">"бүртгэл"</string> |
| <string-array name="cdma_subscription_choices"> |
| <item msgid="7989486897370727698">"RUIM/SIM"</item> |
| <item msgid="5445342771222849381">"NV"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="cdma_subscription_values"> |
| <item msgid="2953825013895327785">"0"</item> |
| <item msgid="7970797749269738435">"1"</item> |
| </string-array> |
| <string name="cdma_activate_device" msgid="5914720276140097632">"Төхөөрөмжийг идэвхжүүлэх"</string> |
| <string name="cdma_lte_data_service" msgid="359786441782404562">"Дата үйлчилгээний тохиргоо"</string> |
| <string name="carrier_settings_title" msgid="6292869148169850220">"Операторын тохиргоо"</string> |
| <string name="fdn" msgid="2545904344666098749">"Тогтсон Залгах Дугаарууд"</string> |
| <string name="fdn_with_label" msgid="6412087553365709494">"Тогтсон Дуудлагын Дугаарууд(<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="manage_fdn_list" msgid="3341716430375195441">"FDN жагсаалт"</string> |
| <string name="fdn_list_with_label" msgid="1409655283510382556">"FDN жагсаалт (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="fdn_activation" msgid="2178637004710435895">"FDN идэвхжүүлэлт"</string> |
| <string name="fdn_enabled" msgid="7017355494808056447">"Тогтсон Залгах Дугааруудыг идэвхжүүлсэн"</string> |
| <string name="fdn_disabled" msgid="6696468878037736600">"Тогтсон Залгах Дугааруудыг идэвхгүйжүүлсэн"</string> |
| <string name="enable_fdn" msgid="4830555730418033723">"FDN-г идэвхжүүлэх"</string> |
| <string name="disable_fdn" msgid="3918794950264647541">"FDN-г идэвхгүйжүүлэх"</string> |
| <string name="change_pin2" msgid="3110844547237754871">"PIN2 өөрчлөх"</string> |
| <string name="enable_fdn_ok" msgid="5080925177369329827">"FDN идэвхгүйжүүлэх"</string> |
| <string name="disable_fdn_ok" msgid="3745475926874838676">"FDN-г идэвхжүүлэх"</string> |
| <string name="sum_fdn" msgid="6152246141642323582">"Тогтсон залгах дугааруудыг удирдах"</string> |
| <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="3510994280557335727">"FDN хандалтын PIN-г өөрчлөх"</string> |
| <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="3311397063233992907">"Утасны дугаарын жагсаалтыг удирдах"</string> |
| <string name="voice_privacy" msgid="7346935172372181951">"Дууны нууцлал"</string> |
| <string name="voice_privacy_summary" msgid="3556460926168473346">"Сайжруулсан нууцлалын төлвийг идэвхжүүлэх"</string> |
| <string name="tty_mode_option_title" msgid="3843817710032641703">"TTY төлөв"</string> |
| <string name="tty_mode_option_summary" msgid="4770510287236494371">"TTY төлвийг тохируулах"</string> |
| <string name="auto_retry_mode_title" msgid="2985801935424422340">"Автоматаар дахин оролдох"</string> |
| <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="2863919925349511402">"Автоматаар дахин оролдох төлвийг идэвхжүүлэх"</string> |
| <string name="tty_mode_not_allowed_video_call" msgid="6551976083652752815">"Видео дуудлагын үед TTY горимыг өөрчилж үл болно"</string> |
| <string name="menu_add" msgid="5616487894975773141">"Харилцагч нэмэх"</string> |
| <string name="menu_edit" msgid="3593856941552460706">"Харилцагчийг засварлах"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="6326861853830546488">"Харилцагч устгах"</string> |
| <string name="menu_dial" msgid="4178537318419450012">"Харилцагч руу залгах"</string> |
| <string name="get_pin2" msgid="4221654606863196332">"PIN2-г оруулна уу"</string> |
| <string name="name" msgid="1347432469852527784">"Нэр"</string> |
| <string name="number" msgid="1564053487748491000">"Дугаар"</string> |
| <string name="save" msgid="983805790346099749">"Хадгалах"</string> |
| <string name="add_fdn_contact" msgid="1169713422306640887">"Тогтвортой залгах дугаар нэмэх"</string> |
| <string name="adding_fdn_contact" msgid="3112531600824361259">"Тогтвортой залгах дугаар нэмж байна…"</string> |
| <string name="fdn_contact_added" msgid="2840016151693394596">"Тогтвортой залгах дугаар нэмэв."</string> |
| <string name="edit_fdn_contact" msgid="6030829994819587408">"Тогтвортой залгах дугаарыг засах"</string> |
| <string name="updating_fdn_contact" msgid="6989341376868227150">"Тогтвортой залгах дугаарыг шинэчилж байна…"</string> |
| <string name="fdn_contact_updated" msgid="6876330243323118937">"Тогтвортой залгах дугаарыг шинэчлэв."</string> |
| <string name="delete_fdn_contact" msgid="7027405651994507077">"Тогтвортой залгах дугаарыг устгах"</string> |
| <string name="deleting_fdn_contact" msgid="6872320570844460428">"Тогтвортой залгах дугаарыг устгаж байна…"</string> |
| <string name="fdn_contact_deleted" msgid="1680714996763848838">"Тогтвортой залгах дугаарыг устгав."</string> |
| <string name="pin2_invalid" msgid="2313954262684494442">"Та буруу PIN оруулсан учир FDN шинэчлэгдсэнгүй."</string> |
| <string name="fdn_invalid_number" msgid="155512764412225645">"Дугаар 20 цифрээс хэтэрсэн учир FDN шинэчлэгдээгүй."</string> |
| <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="7542639487955868181">"FDN шинэчлэгдсэнгүй. PIN2 буруу байсан, эсхүл утасны дугаар зөвшөөрөгдсөнгүй."</string> |
| <string name="fdn_failed" msgid="216592346853420250">"ФДН ажиллуулах амжилтгүй."</string> |
| <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="4989040293858675483">"SIM картаас уншиж байна…"</string> |
| <string name="simContacts_empty" msgid="1135632055473689521">"Таны SIM картанд харилцагчид байхгүй байна."</string> |
| <string name="simContacts_title" msgid="2714029230160136647">"Оруулах харилцагчдыг сонгоно уу"</string> |
| <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="4654884030631503808">"Сим картнаас дугаар импортлохын тулд онгоцны горимыг унтраа"</string> |
| <string name="enable_pin" msgid="967674051730845376">"SIM PIN Идэвхжүүлэх/идэвхгүйжүүлэх"</string> |
| <string name="change_pin" msgid="3657869530942905790">"SIM PIN өөрчлөх"</string> |
| <string name="enter_pin_text" msgid="3182311451978663356">"SIM PIN:"</string> |
| <string name="oldPinLabel" msgid="8618515202411987721">"Хуучин PIN"</string> |
| <string name="newPinLabel" msgid="3585899083055354732">"Шинэ PIN"</string> |
| <string name="confirmPinLabel" msgid="7783531218662473778">"Шинэ PIN-г баталгаажуулах"</string> |
| <string name="badPin" msgid="4549286285015892321">"Таны оруулсан хуучин PIN буруу байна. Дахин оролдоно уу."</string> |
| <string name="mismatchPin" msgid="1467254768290323845">"Таны оруулсан PIN таарахгүй байна. Дахин оролдоно уу."</string> |
| <string name="invalidPin" msgid="7363723429414001979">"4-с 8 цифртэй PIN оруулна уу"</string> |
| <string name="disable_sim_pin" msgid="3112303905548613752">"SIM-ний PIN-г цэвэрлэх"</string> |
| <string name="enable_sim_pin" msgid="445461050748318980">"SIM-ний ПИН-г тохируулах"</string> |
| <string name="enable_in_progress" msgid="4135305985717272592">"ПИН-г тохируулж байна..."</string> |
| <string name="enable_pin_ok" msgid="2877428038280804256">"PIN-г тохирууллаа"</string> |
| <string name="disable_pin_ok" msgid="888505244389647754">"PIN цэвэрлэгдсэн"</string> |
| <string name="pin_failed" msgid="4527347792881939652">"PIN буруу байна"</string> |
| <string name="pin_changed" msgid="7291153750090452808">"PIN шинэчлэгдсэн"</string> |
| <string name="puk_requested" msgid="2061337960609806851">"Нууц үг буруу байна. PIN код одоо түгжигдсэн. PUK кодыг авах хүсэлт тавигдсан."</string> |
| <string name="enter_pin2_text" msgid="7266379426804295979">"PIN2"</string> |
| <string name="oldPin2Label" msgid="4648543187859997203">"Хуучин PIN2"</string> |
| <string name="newPin2Label" msgid="1840905981784453939">"Шинэ PIN2"</string> |
| <string name="confirmPin2Label" msgid="4336025914667593762">"Шинэ PIN2-г баталгаажуулах"</string> |
| <string name="badPuk2" msgid="6438182906645832235">"PUK2 буруу байна. Дахин оролдоно уу."</string> |
| <string name="badPin2" msgid="2760917538643074635">"Хуучин PIN2 буруу байна. Дахин оролдоно уу."</string> |
| <string name="mismatchPin2" msgid="4952718725266700631">"PIN2s таарахгүй байна. Дахин оролдоно уу."</string> |
| <string name="invalidPin2" msgid="6467957903056379343">"4 - 8 оронгийн PIN2 оруулна уу."</string> |
| <string name="invalidPuk2" msgid="713729511903849544">"8 оронгийн PUK2 оруулна уу."</string> |
| <string name="pin2_changed" msgid="5710551850481287821">"PIN2 шинэчлэгдсэн"</string> |
| <string name="label_puk2_code" msgid="2852217004288085562">"PUK2 кодыг оруулна уу"</string> |
| <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="5793652792131588041">"Нууц үг буруу байна. PIN2 одоо түгжигдсэн. Дахин оролдохыг хүсвэл PIN2-г солино уу."</string> |
| <string name="puk2_requested" msgid="6992374450720307514">"Нууц үг буруу байна. SIM карт одоо түгжигдсэн. PUK2 кодыг оруулна уу."</string> |
| <string name="puk2_blocked" msgid="3131139031779319911">"ПҮК2 бүрмөсөн түгжигдсэн."</string> |
| <string name="pin2_attempts" msgid="5625178102026453023">\n"Танд <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> оролдлого үлдлээ."</string> |
| <string name="pin2_unblocked" msgid="4481107908727789303">"PIN2 түгжээгүй болсон"</string> |
| <string name="pin2_error_exception" msgid="8116103864600823641">"Сүлжээ болон SIM картын алдаа"</string> |
| <string name="doneButton" msgid="7371209609238460207">"Дууссан"</string> |
| <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="1265118640154688162">"Дуут шуудангийн дугаар"</string> |
| <string name="card_title_dialing" msgid="8742182654254431781">"Залгаж байна"</string> |
| <string name="card_title_redialing" msgid="18130232613559964">"Дахин залгаж байна"</string> |
| <string name="card_title_conf_call" msgid="901197309274457427">"Утсан хурал"</string> |
| <string name="card_title_incoming_call" msgid="881424648458792430">"Ирж буй дуудлага"</string> |
| <string name="card_title_call_ended" msgid="650223980095026340">"Дуудлага дууссан"</string> |
| <string name="card_title_on_hold" msgid="9028319436626975207">"Хүлээлгэнд"</string> |
| <string name="card_title_hanging_up" msgid="814874106866647871">"Тасалж байна"</string> |
| <string name="card_title_in_call" msgid="8231896539567594265">"Дуудлагатай"</string> |
| <string name="notification_voicemail_title" msgid="3932876181831601351">"Шинэ дуут шуудан"</string> |
| <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="2806950319222327082">"Шинэ дуут шуудан (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="5720947141702312537">"<xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g> руу залгах"</string> |
| <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="3423686009815186750">"Дуут шуудангийн дугаар тодорхойгүй"</string> |
| <string name="notification_network_selection_title" msgid="255595526707809121">"Үйлчилгээ байхгүй"</string> |
| <string name="notification_network_selection_text" msgid="553288408722427659">"Сонгосон <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g> сүлжээг ашиглах боломжгүй"</string> |
| <string name="incall_error_power_off" product="watch" msgid="7191184639454113633">"Дуудлага хийхийн тулд мобайл сүлжээг асаах, нислэгийн горим буюу батерей хэмнэх горимыг идэвхгүй болгоно уу."</string> |
| <string name="incall_error_power_off" product="default" msgid="8131672264311208673">"Дуудлага хийхийн тулд онгоцны горимыг унтраа."</string> |
| <string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="9125661184694727052">"Дуудлага хийхийн тулд онгоцны горимыг унтраа эсвэл утасгүй интернетэд холбогдоно уу."</string> |
| <string name="incall_error_ecm_emergency_only" msgid="5622379058883722080">"Яаралтай түргэн тусламжийн бус дуудлага хийхийн тулд яаралтай түргэн тусламжийн callback горимоос гарна уу."</string> |
| <string name="incall_error_emergency_only" msgid="8786127461027964653">"Сүлжээнд бүртгэгдээгүй."</string> |
| <string name="incall_error_out_of_service" msgid="1927265196942672791">"Мобайль сүлжээ байхгүй."</string> |
| <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="4497663185857190885">"Мобайл сүлжээнд холбогдох боломжгүй байна. Дуудлага хийхийн тулд утасгүй интернетэд холбогдоно уу."</string> |
| <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="8680831089508851894">"Дуудлага хийхийн тулд хүчин төгөлдөр дугаар оруулна уу."</string> |
| <string name="incall_error_call_failed" msgid="393508653582682539">"Дуудлага амжилтгүй болсон."</string> |
| <string name="incall_error_cannot_add_call" msgid="5425764862628655443">"Дуудлагыг энэ удаад нэмэх боломжгүй. Та зурвас илгээн холбоо тогтоохыг оролдох боломжтой."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="8751177117194592623">"Үйлчилгээг дэмждэггүй байна"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5272822448189448479">"Дуудлагыг солих боломжгүй байна."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_resume" msgid="1276861499306817035">"Дуудлагыг үргэлжлүүлэх боломжгүй."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="8932660028965274353">"Дуудлагыг салгаж чадахгүй байна."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="8211925891867334323">"Шилжүүлэх боломжгүй байна."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="27578082433544702">"Дуудлагуудыг нэгтгэх боломжгүй."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="3044363092441655912">"Дуудлага татгалзах боломжгүй байна."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="836524952243836735">"Дуудлага чөлөөлөх боломжгүй байна."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_hold" msgid="8535056414643540997">"Дуудлагыг хадгалах боломжгүй байна."</string> |
| <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="5860742792811400109">"Дуудлага хийхийн тулд утасгүй интернетэд холбогдоно уу."</string> |
| <string name="incall_error_promote_wfc" msgid="9164896813931363415">"Дуудлага хийхийн тулд Wi-Fi дуудлагыг идэвхжүүлнэ үү."</string> |
| <string name="emergency_information_hint" msgid="9208897544917793012">"Яаралтай тусламжийн мэдээлэл"</string> |
| <string name="emergency_information_owner_hint" msgid="6256909888049185316">"Эзэмшигч"</string> |
| <string name="emergency_information_confirm_hint" msgid="5109017615894918914">"Мэдээллийг үзэхийн тулд дахин товшино уу"</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="2667568200755388829">"Ослын дуудлага"</string> |
| <string name="single_emergency_number_title" msgid="8413371079579067196">"Яаралтай тусламжийн дугаар"</string> |
| <string name="numerous_emergency_numbers_title" msgid="8972398932506755510">"Яаралтай тусламжийн дугаарууд"</string> |
| <string name="emergency_call_shortcut_hint" msgid="1290485125107779500">"<xliff:g id="EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g>-д дуудлага хийхийн тулд товшино уу"</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="1695305158151408629">"Радиог асааж байна…"</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="4329131876852608587">"Ажиллагаагүй байна. Дахин оролдоно уу..."</string> |
| <string name="radio_off_during_emergency_call" msgid="8011154134040481609">"Яаралтай дуудлагын дундуур нислэгийн горимд шилжих боломжгүй."</string> |
| <string name="dial_emergency_error" msgid="825822413209026039">"Дуудлага хийх боломжгүй. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> нь түргэн тусламжийн дугаар биш байна."</string> |
| <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="2785803395047793634">"Дуудлага хийх боломжгүй. Түргэн тусламжийн дугаар луу залга."</string> |
| <string name="dial_emergency_calling_not_available" msgid="6485846193794727823">"Яаралтай тусламжийн дуудлага хийх боломжгүй"</string> |
| <string name="police_type_description" msgid="2819533883972081757">"Цагдаа"</string> |
| <string name="ambulance_type_description" msgid="6798237503553180461">"Түргэн тусламж"</string> |
| <string name="fire_type_description" msgid="6565200468934914930">"Гал"</string> |
| <string name="description_concat_format" msgid="2014471565101724088">"%1$s, %2$s"</string> |
| <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="1115266533703764049">"Залгахдаа гар ашиглах"</string> |
| <string name="onscreenHoldText" msgid="4025348842151665191">"Саатуулах"</string> |
| <string name="onscreenEndCallText" msgid="6138725377654842757">"Дуусгах"</string> |
| <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="658465753816164079">"Диалпад"</string> |
| <string name="onscreenMuteText" msgid="5470306116733843621">"Дууг хаах"</string> |
| <string name="onscreenAddCallText" msgid="9075675082903611677">"Дуудлага нэмэх"</string> |
| <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="3692389519611225407">"Дуудлагуудыг нэгтгэх"</string> |
| <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="2682542150803377991">"Солих"</string> |
| <string name="onscreenManageCallsText" msgid="1162047856081836469">"Дуудлагуудыг удирдах"</string> |
| <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="4700574060601755137">"Утсан хурлыг удирдах"</string> |
| <string name="onscreenAudioText" msgid="7224226735052019986">"Аудио"</string> |
| <string name="onscreenVideoCallText" msgid="1743992456126258698">"Видео хурал"</string> |
| <string name="importSimEntry" msgid="3892354284082689894">"Оруулах"</string> |
| <string name="importAllSimEntries" msgid="2628391505643564007">"Бүгдийг оруулах"</string> |
| <string name="importingSimContacts" msgid="4995457122107888932">"SIM харилцагчдыг оруулж байна"</string> |
| <string name="importToFDNfromContacts" msgid="5068664870738407341">"Харилцагчдаас оруулах"</string> |
| <string name="singleContactImportedMsg" msgid="3619804066300998934">"Импортолсон харилцагчийн жагсаалт"</string> |
| <string name="failedToImportSingleContactMsg" msgid="228095510489830266">"Харилцагчийн жагсаалтыг импортолж чадсангүй"</string> |
| <string name="hac_mode_title" msgid="4127986689621125468">"Сонсголын төхөөрөмж"</string> |
| <string name="hac_mode_summary" msgid="7774989500136009881">"Сонсголын төхөөрөмж тааруулагчийг асаана уу"</string> |
| <string name="rtt_mode_title" msgid="3075948111362818043">"Шууд мессежлэх (RTT) дуудлага"</string> |
| <string name="rtt_mode_summary" msgid="8631541375609989562">"Дуудлагын дотор зурвас бичихийг зөвшөөрөх"</string> |
| <string name="rtt_mode_more_information" msgid="587500128658756318">"RTT нь дүлий, хатуу чихтэй, хэл ярианы хөгжлийн бэрхшээлтэй, эсвэл хэн нэгний тусламжтай ярьдаг дуудлага хийгчдэд тусладаг.<br> <a href=<xliff:g id="URL">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>>Дэлгэрэнгүй үзэх</a>\n <br><br> - RTT дуудлага нь зурвасын сийрүүлэг хэлбэрээр хадгалагдана\n <br> - RTT нь видео дуудлага хийхэд боломжгүй"</string> |
| <string-array name="tty_mode_entries"> |
| <item msgid="3238070884803849303">"TTY Унтраасан"</item> |
| <item msgid="1449091874731375214">"TTY Дүүрэн"</item> |
| <item msgid="1044179293199519425">"TTY HCO"</item> |
| <item msgid="2131559553795606483">"TTY VCO"</item> |
| </string-array> |
| <string name="dtmf_tones_title" msgid="7874845461117175236">"DTMF дохио"</string> |
| <string name="dtmf_tones_summary" msgid="2294822239899471201">"DTMF аяны уртыг тогтоох"</string> |
| <string-array name="dtmf_tone_entries"> |
| <item msgid="2271798469250155310">"Энгийн"</item> |
| <item msgid="6044210222666533564">"Урт"</item> |
| </string-array> |
| <string name="network_info_message" msgid="7599413947016532355">"Сүлжээний зурвас"</string> |
| <string name="network_error_message" msgid="4271579424089326618">"Алдаатай зурвас"</string> |
| <string name="ota_title_activate" msgid="4049645324841263423">"Утсаа идэвхжүүлнэ үү"</string> |
| <string name="ota_touch_activate" msgid="838764494319694754">"Таны утасны үйлчилгээ идэвхжүүлэхийн тулд тусгай дуудлага хийх шаардлагатай. \n\n“Идэвхжүүлэх” гэснийг дарсны дараа өгч байгаа зааврыг сонсон утсаа идэвхжүүлнэ үү."</string> |
| <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="3300556778212729671">"Идэвхжүүлж байна..."</string> |
| <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="7921718445773342996">"Утас таны мобайл дата үйлчилгээг идэвхжүүлж байна.\n\nҮүнд 5 хүртэл минут орж болно."</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="7666611236789203797">"Идэвхжүүлэхийг алгасах уу?"</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="6691722887019708713">"Хэрэв та идэвхжүүлэхийг алгасвал дуудлага хийх буюу мобайль дата сүлжээнд холбогдох (хэдийгээр Wi-Fi сүлжээнд холбогдож болох ч) боломжгүй болно. Таныг утсаа идэвхжүүлэх хүртэл утсаа асаах бүрт идэвхжүүлэхийг хүсэх болно."</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="5908029466817825633">"Алгасах"</string> |
| <string name="ota_activate" msgid="7939695753665438357">"Идэвхжүүлэх"</string> |
| <string name="ota_title_activate_success" msgid="1272135024761004889">"Утсыг идэвхжүүллээ."</string> |
| <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7019745985413368726">"Идэвхжүүлэхтэй холбоотой асуудал"</string> |
| <string name="ota_listen" msgid="2772252405488894280">"Идэвхжүүлэлт дууссан гэдгийг сонсох хүртлээ хэлж буй зааврыг дагана уу."</string> |
| <string name="ota_speaker" msgid="1086766980329820528">"Чанга яригч"</string> |
| <string name="ota_progress" msgid="8837259285255700132">"Таны утсыг програмчилж байна..."</string> |
| <string name="ota_failure" msgid="5674217489921481576">"Таны утсыг програмчилж болсонгүй"</string> |
| <string name="ota_successful" msgid="1106825981548107774">"Таны утсыг идэвхжүүллээ. Үйлчилгээ эхэлтэл 15 хүртэл минут зарцуулагдаж болно."</string> |
| <string name="ota_unsuccessful" msgid="8531037653803955754">"Таны утас идэвхжээгүй байна. \nТа сүлжээ илүү сайн барьдаг газар (цонхны ойролцоо буюу гадаа) очих хэрэгтэй. \n\nДахиж оролдох буюу хэрэглэгчийн үйлчилгээний төв рүү залгаж өөр сонголтууд хийнэ үү."</string> |
| <string name="ota_spc_failure" msgid="904092035241370080">"ИЛҮҮ SPC АЛДААНУУД"</string> |
| <string name="ota_call_end" msgid="8657746378290737034">"Буцах"</string> |
| <string name="ota_try_again" msgid="6914781945599998550">"Дахин оролдоно уу"</string> |
| <string name="ota_next" msgid="2041016619313475914">"Дараах"</string> |
| <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4200691880721429078">"EcmExitDialog"</string> |
| <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="8431238297843035842">"Ослын Дуудлага хүлээн авах төлөвт орлоо"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="6825016389926367946">"Ослын Дуудлага хүлээн авах Төлөв"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="653972232922670335">"Дата холболтыг идэвхгүйжүүлсэн"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7341624337163082759">"<xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g> болтол дата холболт байхгүй"</string> |
| <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="5425906903766466743"> |
| <item quantity="other">Таны гар утас яаралтай түргэн тусламжийн дуудлагын хэлбэрт<xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минут байна. Энэ горимд байгаа тохиолдолд интернет холболт ашигладаг ямар ч програмыг ашиглаж үл болно. Та гарахыг хүсэж байна уу?</item> |
| <item quantity="one">Таны гар утас яаралтай түргэн тусламжийн дуудлагын хэлбэрт <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> минут байна. Энэ горимд байгаа тохиолдолд интернет холболт ашигладаг ямар ч програмыг ашиглаж үл болно. Та гарахыг хүсэж байна уу?</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="1152682528741457004"> |
| <item quantity="other">Сонгосон үйлдлийг яаралтай түргэн тусламжийн горимд байгаа үед ашиглах боломжгүй. Таны гар утас энэ горимд <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> минут байх болно. Та гарахыг хүсэж байна уу?</item> |
| <item quantity="one">Сонгосон үйлдлийг яаралтай түргэн тусламжийн горимд байгаа үед ашиглах боломжгүй. Таны гар утас энэ горимд <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> минут байх болно. Та гарахыг хүсэж байна уу?</item> |
| </plurals> |
| <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1207545603149771978">"Сонгосон үйлдлийг ослын дуудлагын үед гүйцэтгэх боломжгүй."</string> |
| <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="9159080081676927217">"Ослын Дуудлага хүлээн авах төлвөөс гарч байна"</string> |
| <string name="alert_dialog_yes" msgid="3532525979632841417">"Тийм"</string> |
| <string name="alert_dialog_no" msgid="1075632654085988420">"Үгүй"</string> |
| <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="1336356286354517054">"Алгасах"</string> |
| <string name="voicemail_provider" msgid="4158806657253745294">"Үйлчилгээ"</string> |
| <string name="voicemail_settings" msgid="4451045613238972776">"Тохиргоо"</string> |
| <string name="voicemail_number_not_set" msgid="8831561283386938155">"<Тохируулаагүй>"</string> |
| <string name="other_settings" msgid="8895088007393598447">"Бусад дуудлагын тохиргоо"</string> |
| <string name="calling_via_template" msgid="1791323450703751750">"<xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>-р залгаж байна"</string> |
| <string name="contactPhoto" msgid="7885089213135154834">"харилцагчийн зураг"</string> |
| <string name="goPrivate" msgid="4645108311382209551">"хувийн яриа"</string> |
| <string name="selectContact" msgid="1527612842599767382">"харилцагч сонгох"</string> |
| <string name="not_voice_capable" msgid="2819996734252084253">"Дуугаар залгахыг дэмждэггүй"</string> |
| <string name="description_dial_button" msgid="8614631902795087259">"залгах"</string> |
| <string name="description_dialpad_button" msgid="7395114120463883623">"дугаар цуглуулах самбарыг харуулах"</string> |
| <string name="pane_title_emergency_dialpad" msgid="3627372514638694401">"Яаралтай тусламжийн дугаар цуглуулах самбар"</string> |
| <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="6610414098912832120">"Уншиж болохуйц дуут шуудан"</string> |
| <string name="voicemail_set_pin_dialog_title" msgid="7005128605986960003">"PIN тохируулах"</string> |
| <string name="voicemail_change_pin_dialog_title" msgid="4633077715231764435">"PIN өөрчлөх"</string> |
| <string name="preference_category_ringtone" msgid="8787281191375434976">"Хонхны ая & Чичиргээ"</string> |
| <string name="pstn_connection_service_label" msgid="9200102709997537069">"Суурилагдсан SIM карт"</string> |
| <string name="enable_video_calling_title" msgid="7246600931634161830">"Видео дуудлагыг идэвхжүүлэх"</string> |
| <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="7141478720386203540">"Видео дуудлагыг асаахын тулд сүлжээний тохиргооноос сайжруулсан 4G LTE горимыг идэвхжүүлэх хэрэгтэй."</string> |
| <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="8697890611305307110">"Сүлжээний тохиргоо"</string> |
| <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="4298929725917045270">"Хаах"</string> |
| <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="9078241989421522310">"Яаралтай дуудлага"</string> |
| <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="5146872803938897296">"Зөвхөн яаралтай дуудлага"</string> |
| <string name="sim_description_default" msgid="7474671114363724971">"SIM карт, оролт: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_settings_activity_title" msgid="7883415189273700298">"Хандалт"</string> |
| <string name="status_hint_label_incoming_wifi_call" msgid="2606052595898044071">"Wi-Fi дуудлага"</string> |
| <string name="status_hint_label_wifi_call" msgid="942993035689809853">"Wi-Fi дуудлага"</string> |
| <string name="emergency_action_launch_hint" msgid="2762016865340891314">"Нээхийн тулд дахин дарна уу"</string> |
| <string name="message_decode_error" msgid="1061856591500290887">"Зурвасын кодыг тайлах явцад алдаа гарсан."</string> |
| <string name="callFailed_cdma_activation" msgid="5392057031552253550">"SIM карт таны үйлчилгээг идэвхжүүлж, утасны роаминг багтаамжийг шинэчиллээ."</string> |
| <string name="callFailed_cdma_call_limit" msgid="1074219746093031412">"Хэт олон идэвхтэй дуудлага байна. Шинэ дуудлага хийхийн өмнө одоогийн дуудлагуудыг таслах буюу нэгтгэнэ үү."</string> |
| <string name="callFailed_imei_not_accepted" msgid="7257903653685147251">"Холбох боломжгүй, хүчинтэй SIM карт оруулна уу."</string> |
| <string name="callFailed_wifi_lost" msgid="1788036730589163141">"Wi-Fi холболт тасарсан. Дуудлага дууссан."</string> |
| <string name="dialFailed_low_battery" msgid="6857904237423407056">"Цэнэг бага байгаа тул видео дуудлагыг хийх боломжгүй."</string> |
| <string name="callFailed_low_battery" msgid="4056828320214416182">"Цэнэг бага байгаа тул видео дуудлагыг дуусгасан."</string> |
| <string name="callFailed_emergency_call_over_wfc_not_available" msgid="5944309590693432042">"Энэ байрлалд Wi-Fi дуудлагаар яаралтай дуудлага хийх боломжгүй."</string> |
| <string name="callFailed_wfc_service_not_available_in_this_location" msgid="3624536608369524988">"Энэ байрлалд Wi-Fi дуудлага хийх боломжгүй байна."</string> |
| <string name="change_pin_title" msgid="3564254326626797321">"Дуут шуудангийн PIN-г өөрчлөх"</string> |
| <string name="change_pin_continue_label" msgid="5177011752453506371">"Үргэлжлүүлэх"</string> |
| <string name="change_pin_cancel_label" msgid="2301711566758827936">"Цуцлах"</string> |
| <string name="change_pin_ok_label" msgid="6861082678817785330">"OK"</string> |
| <string name="change_pin_enter_old_pin_header" msgid="853151335217594829">"Хуучин PIN-ээ баталгаажуулна уу"</string> |
| <string name="change_pin_enter_old_pin_hint" msgid="8801292976275169367">"Үргэлжлүүлэхийн тулд дуут шуудангийн PIN оруулна уу."</string> |
| <string name="change_pin_enter_new_pin_header" msgid="4739465616733486118">"Шинэ PIN тохируулах"</string> |
| <string name="change_pin_enter_new_pin_hint" msgid="2326038476516364210">"PIN <xliff:g id="MIN">%1$d</xliff:g> - <xliff:g id="MAX">%2$d</xliff:g> цифртэй байх ёстой."</string> |
| <string name="change_pin_confirm_pin_header" msgid="2606303906320705726">"PIN кодоо баталгаажуулна уу"</string> |
| <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match" msgid="305164501222587215">"PIN код таарахгүй байна"</string> |
| <string name="change_pin_succeeded" msgid="2504705600693014403">"Дуут шуудангийн PIN шинэчлэгдсэн"</string> |
| <string name="change_pin_system_error" msgid="7772788809875146873">"PIN тохируулах боломжгүй"</string> |
| <string name="mobile_data_status_roaming_turned_off_subtext" msgid="6840673347416227054">"Дата роумингийг идэвхгүй болгосон"</string> |
| <string name="mobile_data_status_roaming_turned_on_subtext" msgid="5615757897768777865">"Дата роумингийг асаасан"</string> |
| <string name="mobile_data_status_roaming_without_plan_subtext" msgid="6536671968072284677">"Одоо роумингтэй байна, дата багц шаардлагатай"</string> |
| <string name="mobile_data_status_roaming_with_plan_subtext" msgid="2576177169108123095">"Одоогоор роуминг, дата багц идэвхтэй"</string> |
| <string name="mobile_data_status_no_plan_subtext" msgid="170331026419263657">"Мобайл дата үлдээгүй байна"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_prepaid" msgid="4276738964416795596">"Мобайл дата үлдээгүй байна"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_prepaid_summary" msgid="6846085278531605925">"<xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>-р дамжуулан мобайл дата нэмэх"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_roaming_plan" msgid="922290995866269366">"Роумингийн багц байхгүй"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_roaming_plan_summary" msgid="5379228493306235969">"<xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>-р дамжуулан роумингийн багц нэмэх"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_footer" msgid="7895874069807204548">"Та өөрийн үүрэн компани <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>-р дамжуулан мобайл дата эсвэл роумингийн багц нэмэх боломжтой."</string> |
| <string name="mobile_data_activate_diag_title" msgid="5401741936224757312">"Дата нэмэх үү?"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_diag_message" msgid="3527260988020415441">"Та <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>-р дамжуулан дата нэмэх шаардлагатай болж магадгүй"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_button" msgid="1139792516354374612">"ДАТА НЭМЭХ"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_cancel_button" msgid="3530174817572005860">"ЦУЦЛАХ"</string> |
| <string name="clh_card_title_call_ended_txt" msgid="5977978317527299698">"Дуудлага дууссан"</string> |
| <string name="clh_callFailed_powerOff_txt" msgid="8279934912560765361">"Нислэгийн горим асаалттай"</string> |
| <string name="clh_callFailed_simError_txt" msgid="5128538525762326413">"SIM картад хандах боломжгүй"</string> |
| <string name="clh_incall_error_out_of_service_txt" msgid="2736010617446749869">"Мобайл сүлжээ байхгүй"</string> |
| <string name="clh_callFailed_unassigned_number_txt" msgid="141967660286695682">"Таны залгахыг оролдож буй утасны дугаарт асуудал байна. Алдааны код 1."</string> |
| <string name="clh_callFailed_no_route_to_destination_txt" msgid="4805015149822352308">"Дуудлагыг гүйцээж чадсангүй. Алдааны код 3."</string> |
| <string name="clh_callFailed_channel_unacceptable_txt" msgid="4062754579408613021">"Дуудлагыг гүйцээж чадсангүй. Алдааны код 6."</string> |
| <string name="clh_callFailed_operator_determined_barring_txt" msgid="4202077821465974286">"Дуудлагыг гүйцээж чадсангүй. Алдааны код 8."</string> |
| <string name="clh_callFailed_normal_call_clearing_txt" msgid="5677987959062976462">"Дуудлагыг гүйцээж чадсангүй. Алдааны код 16."</string> |
| <string name="clh_callFailed_user_busy_txt" msgid="8886432858568086854">"Хэрэглэгч завгүй"</string> |
| <string name="clh_callFailed_no_user_responding_txt" msgid="341100226919865128">"Хэрэглэгч хариу өгөхгүй байна"</string> |
| <string name="clh_callFailed_user_alerting_txt" msgid="896082976264427969">"Дуудлагыг гүйцээж чадсангүй. Алдааны код 19."</string> |
| <string name="clh_callFailed_call_rejected_txt" msgid="3439435671153341709">"Дуудлагыг тасалсан"</string> |
| <string name="clh_callFailed_number_changed_txt" msgid="2868476949771441667">"Дугаар өөрчлөгдсөн"</string> |
| <string name="clh_callFailed_pre_emption_txt" msgid="8887998866342162724">"Дуудлагыг гүйцээж чадсангүй. Алдааны код 25."</string> |
| <string name="clh_callFailed_non_selected_user_clearing_txt" msgid="4804529874810197550">"Дуудлагыг гүйцээж чадсангүй. Алдааны код 26."</string> |
| <string name="clh_callFailed_destination_out_of_order_txt" msgid="1130697076352728824">"Дуудлагыг гүйцээж чадсангүй. Алдааны код 27."</string> |
| <string name="clh_callFailed_invalid_number_format_txt" msgid="3171016382987224989">"Дугаарын формат буруу (дугаар дутуу)"</string> |
| <string name="clh_callFailed_facility_rejected_txt" msgid="1054386430010898993">"Дуудлагыг гүйцээж чадсангүй. Алдааны код 29."</string> |
| <string name="clh_callFailed_response_to_STATUS_ENQUIRY_txt" msgid="2763172551412307536">"Дуудлагыг гүйцээж чадсангүй. Алдааны код 30."</string> |
| <string name="clh_callFailed_normal_unspecified_txt" msgid="978119938935737419">"Дуудлагыг гүйцээж чадсангүй. Алдааны код 31."</string> |
| <string name="clh_callFailed_no_circuit_available_txt" msgid="1519684050419134605">"Дуудлагыг гүйцээж чадсангүй. Алдааны код 34."</string> |
| <string name="clh_callFailed_network_out_of_order_txt" msgid="8689826504394592289">"Дуудлагыг гүйцээж чадсангүй. Алдааны код 38."</string> |
| <string name="clh_callFailed_temporary_failure_txt" msgid="5065091554509067874">"Дуудлагыг гүйцээж чадсангүй. Алдааны код 41."</string> |
| <string name="clh_callFailed_switching_equipment_congestion_txt" msgid="8681599376741988769">"Дуудлагыг гүйцээж чадсангүй. Алдааны код 42."</string> |
| <string name="clh_callFailed_access_information_discarded_txt" msgid="2476199425130545428">"Дуудлагыг гүйцээж чадсангүй. Алдааны код 43."</string> |
| <string name="clh_callFailed_requested_circuit_txt" msgid="7497497808928490219">"Дуудлагыг гүйцээж чадсангүй. Алдааны код 44."</string> |
| <string name="clh_callFailed_resources_unavailable_unspecified_txt" msgid="144010529672928445">"Дуудлагыг гүйцээж чадсангүй. Алдааны код 47."</string> |
| <string name="clh_callFailed_quality_of_service_unavailable_txt" msgid="4650329342288289290">"Дуудлагыг гүйцээж чадсангүй. Алдааны код 49."</string> |
| <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_subscribed_txt" msgid="9107977008516882170">"Дуудлагыг гүйцээж чадсангүй. Алдааны код 50."</string> |
| <string name="clh_callFailed_incoming_calls_barred_within_the_CUG_txt" msgid="501037491908315591">"Дуудлагыг гүйцээж чадсангүй. Алдааны код 55."</string> |
| <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_authorized_txt" msgid="4344366517528362620">"Дуудлагыг гүйцээж чадсангүй. Алдааны код 57."</string> |
| <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_presently_available_txt" msgid="1436957294571545381">"Дуудлагыг гүйцээж чадсангүй. Алдааны код 58."</string> |
| <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_available_unspecified_txt" msgid="2149878874722675428">"Дуудлагыг гүйцээж чадсангүй. Алдааны код 63."</string> |
| <string name="clh_callFailed_bearer_service_not_implemented_txt" msgid="1074983013965612410">"Дуудлагыг гүйцээж чадсангүй. Алдааны код 65."</string> |
| <string name="clh_callFailed_ACM_equal_to_or_greater_than_ACMmax_txt" msgid="7889034195264205333">"Дуудлагыг гүйцээж чадсангүй. Алдааны код 68."</string> |
| <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_implemented_txt" msgid="7996646684699167978">"Дуудлагыг гүйцээж чадсангүй. Алдааны код 69."</string> |
| <string name="clh_callFailed_only_restricted_digital_information_bearer_capability_is_available_txt" msgid="2358958110447385682">"Дуудлагыг гүйцээж чадсангүй. Алдааны код 70."</string> |
| <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_implemented_unspecified_txt" msgid="3046428509531159481">"Дуудлагыг гүйцээж чадсангүй. Алдааны код 79."</string> |
| <string name="clh_callFailed_invalid_transaction_identifier_value_txt" msgid="1727401871777396619">"Дуудлагыг гүйцээж чадсангүй. Алдааны код 81."</string> |
| <string name="clh_callFailed_user_not_member_of_CUG_txt" msgid="442282135105229307">"Дуудлагыг гүйцээж чадсангүй. Алдааны код 87."</string> |
| <string name="clh_callFailed_incompatible_destination_txt" msgid="5900394706344969020">"Дуудлагыг гүйцээж чадсангүй. Алдааны код 88."</string> |
| <string name="clh_callFailed_invalid_transit_network_selection_txt" msgid="6274621838349037741">"Дуудлагыг гүйцээж чадсангүй. Алдааны код 91."</string> |
| <string name="clh_callFailed_semantically_incorrect_message_txt" msgid="7000705190197981937">"Дуудлагыг гүйцээж чадсангүй. Алдааны код 95."</string> |
| <string name="clh_callFailed_invalid_mandatory_information_txt" msgid="3609204152671052123">"Дуудлагыг гүйцээж чадсангүй. Алдааны код 96."</string> |
| <string name="clh_callFailed_message_type_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="1552110431052032814">"Дуудлагыг гүйцээж чадсангүй. Алдааны код 97."</string> |
| <string name="clh_callFailed_message_type_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="7717048934226300032">"Дуудлагыг гүйцээж чадсангүй. Алдааны код 98."</string> |
| <string name="clh_callFailed_information_element_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="8931396541061612169">"Дуудлагыг гүйцээж чадсангүй. Алдааны код 99."</string> |
| <string name="clh_callFailed_conditional_IE_error_txt" msgid="4630685477888727741">"Дуудлагыг гүйцээж чадсангүй. Алдааны код 100."</string> |
| <string name="clh_callFailed_message_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="3014075977395922947">"Дуудлагыг гүйцээж чадсангүй. Алдааны код 101."</string> |
| <string name="clh_callFailed_recovery_on_timer_expiry_txt" msgid="5637581978978731672">"Дуудлагыг гүйцээж чадсангүй. Алдааны код 102."</string> |
| <string name="clh_callFailed_protocol_Error_unspecified_txt" msgid="9203320572562697755">"Дуудлагыг гүйцээж чадсангүй. Алдааны код 111."</string> |
| <string name="clh_callFailed_interworking_unspecified_txt" msgid="7969686413930847182">"Дуудлагыг гүйцээж чадсангүй. Алдааны код 127."</string> |
| <string name="labelCallBarring" msgid="4180377113052853173">"Дуудлага хаах"</string> |
| <string name="sum_call_barring_enabled" msgid="5184331188926370824">"Идэвхтэй"</string> |
| <string name="sum_call_barring_disabled" msgid="5699448000600153096">"Идэвхгүй"</string> |
| <string name="call_barring_baoc" msgid="7400892586336429326">"Бүх гарч буй"</string> |
| <string name="call_barring_baoc_enabled" msgid="3131509193386668182">"Бүх гарч буй дуудлагыг хориглохыг идэвхгүй болгох уу?"</string> |
| <string name="call_barring_baoc_disabled" msgid="8534224684091141509">"Бүх гарч буй дуудлагыг хориглох уу?"</string> |
| <string name="call_barring_baoic" msgid="8668125428666851665">"Гарч буй олон улсын"</string> |
| <string name="call_barring_baoic_enabled" msgid="1203758092657630123">"Гарч буй олон улсын дуудлагуудыг хориглохыг идэвхгүй болгох уу?"</string> |
| <string name="call_barring_baoic_disabled" msgid="5656889339002997449">"Гарч буй олон улсын дуудлагуудыг хориглох уу?"</string> |
| <string name="call_barring_baoicr" msgid="8566167764432343487">"Гарч буй олон улсын роуминг"</string> |
| <string name="call_barring_baoicr_enabled" msgid="1615324165512798478">"Гарч буй олон улсын роумингыг хориглохыг идэвхгүй болгох уу?"</string> |
| <string name="call_barring_baoicr_disabled" msgid="172010175248142831">"Гарч буй олон улсын роумингыг хориглох уу?"</string> |
| <string name="call_barring_baic" msgid="7941393541678658566">"Бүх ирж буй"</string> |
| <string name="call_barring_baic_enabled" msgid="4357332358020337470">"Бүх ирж буй дуудлагыг хориглохыг идэвхгүй болгох уу?"</string> |
| <string name="call_barring_baic_disabled" msgid="2355945245938240958">"Бүх ирж буй дуудлагыг хориглох уу?"</string> |
| <string name="call_barring_baicr" msgid="8712249337313034226">"Ирж буй олон улсын роуминг"</string> |
| <string name="call_barring_baicr_enabled" msgid="64774270234828175">"Бүх ирж буй олон улсын роумингыг хориглохыг идэвхгүй болгох уу?"</string> |
| <string name="call_barring_baicr_disabled" msgid="3488129262744027262">"Ирж буй олон улсын роумингыг хориглох уу?"</string> |
| <string name="call_barring_deactivate_all" msgid="7837931580047157328">"Бүгдийг идэвхгүй болгох"</string> |
| <string name="call_barring_deactivate_all_description" msgid="4474119585042121604">"Бүх дуудлага хаах тохиргоог идэвхгүй болгох"</string> |
| <string name="call_barring_deactivate_success" msgid="3545644320298275337">"Дуудлага хаахыг идэвхгүй болгосон"</string> |
| <string name="call_barring_change_pwd" msgid="1730691950940338387">"Нууц үг солих"</string> |
| <string name="call_barring_change_pwd_description" msgid="1274245130382054227">"Дуудлага хаах нууц үгийг өөрчлөх"</string> |
| <string name="call_barring_change_pwd_description_disabled" msgid="6502248429882123711">"Дуудлага хаах нууц үгийг өөрчлөх боломжгүй."</string> |
| <string name="call_barring_pwd_not_match" msgid="7638198747579019826">"Нууц үг таарахгүй байна"</string> |
| <string name="call_barring_right_pwd_number" msgid="3860630926460851330">"4 дугаартай нууц үг оруулна уу"</string> |
| <string name="call_barring_change_pwd_success" msgid="1837437691277936903">"Нууц үгийг өөрчилсөн"</string> |
| <string name="call_barring_old_pwd" msgid="5500085633281388281">"Хуучин нууц үг"</string> |
| <string name="call_barring_new_pwd" msgid="2515524903813227732">"Шинэ нууц үг"</string> |
| <string name="call_barring_confirm_pwd" msgid="7552526161616461858">"Нууц үг баталгаажуулах"</string> |
| <string name="messageCallBarring" msgid="5537730400652466912">"Нууц үг оруулна уу"</string> |
| <string name="call_barring_settings" msgid="4616607285790258919">"Дуудлага хаах тохиргоо"</string> |
| <string name="call_barring_deactivate_all_no_password" msgid="1722810133682258452">"Бүх дуудлага хаах тохиргоог идэвхгүй болгох уу?"</string> |
| <string name="callFailed_NetworkBusy" msgid="5437103975842913681">"Сүлжээ завгүй байна. Та дуудлагаа дараа дахин оролдоно уу."</string> |
| <string name="callFailed_NetworkCongested" msgid="6801283142342775380">"Сүлжээ ачаалалтай байна. Туслалцаа авахын тулд мобайл оператортойгоо холбогдоно уу."</string> |
| <string name="supp_service_notification_call_deflected" msgid="4980942818105909813">"Дуудлагыг шилжүүлсэн."</string> |
| <string name="supp_service_notification_call_forwarded" msgid="7102930311735433088">"Дуудлагыг дамжуулсан."</string> |
| <string name="supp_service_notification_call_waiting" msgid="4577403881609445324">"Дуудлагыг хүлээлгэж байна."</string> |
| <string name="supp_service_clir_suppression_rejected" msgid="6105737020194776121">"Дугаар хориглохоос татгалзсан."</string> |
| <string name="supp_service_closed_user_group_call" msgid="2811636666505250689">"Хаалттай хэрэглэгчийн групп дуудлага."</string> |
| <string name="supp_service_incoming_calls_barred" msgid="2034627421274447674">"Ирж буй дуудлагыг хаасан."</string> |
| <string name="supp_service_outgoing_calls_barred" msgid="5205725332394087112">"Гарах дуудлагыг хаасан."</string> |
| <string name="supp_service_call_forwarding_active" msgid="7910162960395132464">"Дуудлага дамжуулахыг идэвхжүүлсэн."</string> |
| <string name="supp_service_additional_call_forwarded" msgid="8772753260008398632">"Нэмэлт дуудлагыг дамжуулсан."</string> |
| <string name="supp_service_additional_ect_connected" msgid="8525934162945220237">"Ил дуудлагыг шилжүүлж дууссан."</string> |
| <string name="supp_service_additional_ect_connecting" msgid="7046240728781222753">"Ил дуудлагыг шилжүүлж байна."</string> |
| <string name="supp_service_call_on_hold" msgid="2836811319594503059">"Дуудлага хүлээлгэсэн."</string> |
| <string name="supp_service_call_resumed" msgid="3786864005920743546">"Дуудлагыг үргэлжлүүлсэн."</string> |
| <string name="supp_service_deflected_call" msgid="7565979024562921707">"Дуудлагыг шилжүүлсэн."</string> |
| <string name="supp_service_forwarded_call" msgid="6475776013771821457">"Дамжуулсан дуудлага."</string> |
| <string name="supp_service_conference_call" msgid="4004193534408317148">"Хурлын дуудлагад нэгдэж байна."</string> |
| <string name="supp_service_held_call_released" msgid="2847835124639112410">"Хүлээлгэсэн дуудлагыг холбосон."</string> |
| <string name="callFailed_otasp_provisioning_in_process" msgid="3345666183602879326">"Одоогоор төхөөрөмжийг бэлдэж байгаа тул дуудлага хийх боломжгүй байна."</string> |
| <string name="callFailed_already_dialing" msgid="7250591188960691086">"Өөр залгасан дугаар руу аль хэдийн залгаж байх үед дуудлага хийх боломжгүй."</string> |
| <string name="callFailed_already_ringing" msgid="2376603543544289303">"Хариулаагүй ирсэн дуудлага байх үед дуудлага хийх боломжгүй. Шинэ дуудлага хийхийн өмнө ирсэн дуудлагад хариулах эсвэл татгалзана уу."</string> |
| <string name="callFailed_calling_disabled" msgid="5010992739401206283">"ro.telephony.disable-call системийн өмчийг ашиглан дуудлагыг цуцалсан бол дуудлага хийх боломжгүй."</string> |
| <string name="callFailed_too_many_calls" msgid="5379426826618582180">"Аль хэдийн хоёр дуудлага хийж байгаа үед дуудлага хийх боломжгүй. Шинэ дуудлага хийхийн өмнө аль нэг дуудлагыг цуцлах эсвэл хурал болгон нэгтгэнэ үү."</string> |
| <string name="supp_service_over_ut_precautions" msgid="2145018231396701311">"<xliff:g id="SUPP_SERVICE">%s</xliff:g>-г ашиглахын тулд мобайл датаг асаасан эсэхээ шалгана уу. Та үүнийг мобайл сүлжээний тохиргоонд өөрчлөх боломжтой."</string> |
| <string name="supp_service_over_ut_precautions_roaming" msgid="670342104569972327">"<xliff:g id="SUPP_SERVICE">%s</xliff:g>-г ашиглахын тулд мобайл дата болон дата роуминг асаасан эсэхээ шалгана уу. Та эдгээрийг мобайл сүлжээний тохиргоонд өөрчлөх боломжтой."</string> |
| <string name="supp_service_over_ut_precautions_dual_sim" msgid="5166866975550910474">"<xliff:g id="SUPP_SERVICE">%1$s</xliff:g>-г ашиглахын тулд SIM <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$d</xliff:g>-д мобайл датаг асаасан эсэхээ шалгана уу. Та үүнийг мобайл сүлжээний тохиргоонд өөрчлөх боломжтой."</string> |
| <string name="supp_service_over_ut_precautions_roaming_dual_sim" msgid="6627654855191817965">"<xliff:g id="SUPP_SERVICE">%1$s</xliff:g>-г ашиглахын тулд SIM <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$d</xliff:g>-д мобайл дата болон дата роуминг асаасан эсэхээ шалгана уу. Та эдгээрийг мобайл сүлжээний тохиргоонд өөрчлөх боломжтой."</string> |
| <string name="supp_service_over_ut_precautions_dialog_dismiss" msgid="5934541487903081652">"Үл хэрэгсэх"</string> |
| </resources> |