| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="phoneAppLabel" product="tablet" msgid="1916019789885839910">"Date pentru mobil"</string> |
| <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="130465039375347763">"Telefon – Servicii"</string> |
| <string name="emergencyDialerIconLabel" msgid="8668005772339436680">"Telefon de urgență"</string> |
| <string name="phoneIconLabel" msgid="3015941229249651419">"Telefon"</string> |
| <string name="fdnListLabel" msgid="4119121875004244097">"Listă NAR"</string> |
| <string name="unknown" msgid="8279698889921830815">"Necunoscut"</string> |
| <string name="private_num" msgid="4487990167889159992">"Număr privat"</string> |
| <string name="payphone" msgid="7936735771836716941">"Telefon public"</string> |
| <string name="onHold" msgid="6132725550015899006">"În așteptare"</string> |
| <string name="carrier_mmi_msg_title" msgid="6050165242447507034">"Mesaj <xliff:g id="MMICARRIER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="default_carrier_mmi_msg_title" msgid="7754317179938537213">"Mesaj de la operator"</string> |
| <string name="mmiStarted" msgid="9212975136944568623">"Cod MMI pornit"</string> |
| <string name="ussdRunning" msgid="1163586813106772717">"Se rulează codul USSD..."</string> |
| <string name="mmiCancelled" msgid="5339191899200678272">"Cod MMI anulat"</string> |
| <string name="cancel" msgid="8984206397635155197">"Anulați"</string> |
| <string name="enter_input" msgid="6193628663039958990">"Mesajul USSD trebuie să aibă între <xliff:g id="MIN_LEN">%1$d</xliff:g> și <xliff:g id="MAX_LEN">%2$d</xliff:g> caractere. Încercați din nou."</string> |
| <string name="manageConferenceLabel" msgid="8415044818156353233">"Gestionați teleconferința"</string> |
| <string name="ok" msgid="7818974223666140165">"OK"</string> |
| <string name="audio_mode_speaker" msgid="243689733219312360">"Difuzor"</string> |
| <string name="audio_mode_earpiece" msgid="2823700267171134282">"Casca dispozitivului"</string> |
| <string name="audio_mode_wired_headset" msgid="5028010823105817443">"Cască cu fir"</string> |
| <string name="audio_mode_bluetooth" msgid="25732183428018809">"Bluetooth"</string> |
| <string name="wait_prompt_str" msgid="5136209532150094910">"Trimiteți următoarele tonuri?\n"</string> |
| <string name="pause_prompt_str" msgid="2308897950360272213">"Se trimit tonuri\n"</string> |
| <string name="send_button" msgid="5070379600779031932">"Trimiteți"</string> |
| <string name="pause_prompt_yes" msgid="8184132073048369575">"Da"</string> |
| <string name="pause_prompt_no" msgid="2145264674774138579">"Nu"</string> |
| <string name="wild_prompt_str" msgid="5858910969703305375">"Înlocuiți metacaracterul cu"</string> |
| <string name="no_vm_number" msgid="6623853880546176930">"Lipsește numărul mesageriei vocale"</string> |
| <string name="no_vm_number_msg" msgid="5165161462411372504">"Niciun număr de mesagerie vocală nu este stocat pe cardul SIM."</string> |
| <string name="add_vm_number_str" msgid="7368168964435881637">"Adăugați numărul"</string> |
| <string name="voice_number_setting_primary_user_only" msgid="3394706575741912843">"Setările pentru mesagerie vocală pot fi modificate numai de utilizatorul principal."</string> |
| <string name="puk_unlocked" msgid="4627340655215746511">"Cardul dvs. SIM a fost deblocat. Telefonul dvs. se deblochează..."</string> |
| <string name="label_ndp" msgid="7617392683877410341">"Codul PIN de deblocare a rețelei SIM"</string> |
| <string name="label_phoneid" msgid="8775611434123577808">"Cardul SIM a fost blocat pentru operator"</string> |
| <string name="sim_ndp_unlock_text" msgid="7737338355451978338">"Deblocați"</string> |
| <string name="sim_ndp_dismiss_text" msgid="89667342248929777">"Renunțați"</string> |
| <string name="requesting_unlock" msgid="930512210309437741">"Se solicită deblocarea rețelei..."</string> |
| <string name="unlock_failed" msgid="7103543844840661366">"Cererea de deblocare a rețelei a eșuat."</string> |
| <string name="unlock_success" msgid="32681089371067565">"Rețeaua a fost deblocată."</string> |
| <string name="mobile_network_settings_not_available" msgid="8678168497517090039">"Setările pentru rețeaua mobilă nu sunt disponibile pentru acest utilizator"</string> |
| <string name="labelGSMMore" msgid="7354182269461281543">"Setările apelului GSM"</string> |
| <string name="labelGsmMore_with_label" msgid="3206015314393246224">"Setări pentru apeluri GSM (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="labelCDMAMore" msgid="7937441382611224632">"Setările apelului CDMA"</string> |
| <string name="labelCdmaMore_with_label" msgid="7759692829160238152">"Setări pentru apeluri CDMA (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="1978652203074756623">"Numele punctelor de acces"</string> |
| <string name="settings_label" msgid="9101778088412567956">"Setări de rețea"</string> |
| <string name="phone_accounts" msgid="1216879437523774604">"Conturi pentru apelare"</string> |
| <string name="phone_accounts_make_calls_with" msgid="16747814788918145">"Apelați cu"</string> |
| <string name="phone_accounts_make_sip_calls_with" msgid="4691221006731847255">"Dați apeluri SIP cu"</string> |
| <string name="phone_accounts_ask_every_time" msgid="6192347582666047168">"Întreabă mai întâi"</string> |
| <string name="phone_accounts_default_account_label" msgid="5107598881335931101">"Nicio rețea disponibilă"</string> |
| <string name="phone_accounts_settings_header" msgid="6296501692964706536">"Setări"</string> |
| <string name="phone_accounts_choose_accounts" msgid="4748805293314824974">"Alegeți conturile"</string> |
| <string name="phone_accounts_selection_header" msgid="2945830843104108440">"Conturi telefon"</string> |
| <string name="phone_accounts_add_sip_account" msgid="1437634802033309305">"Adăugați un cont SIP"</string> |
| <string name="phone_accounts_configure_account_settings" msgid="6622119715253196586">"Configurați setările contului"</string> |
| <string name="phone_accounts_all_calling_accounts" msgid="1609600743500618823">"Toate conturile pentru apelare"</string> |
| <string name="phone_accounts_all_calling_accounts_summary" msgid="2214134955430107240">"Selectați conturile care pot da apeluri"</string> |
| <string name="wifi_calling" msgid="3650509202851355742">"Apelare prin Wi-Fi"</string> |
| <string name="connection_service_default_label" msgid="7332739049855715584">"Serviciu de conectare încorporat"</string> |
| <string name="voicemail" msgid="7697769412804195032">"Mesagerie vocală"</string> |
| <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="4228431668214894138">"Mesagerie vocală (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="voicemail_abbreviated" msgid="7746778673131551185">"MV:"</string> |
| <string name="make_and_receive_calls" msgid="4868913166494621109">"Inițiați și primiți apeluri"</string> |
| <string name="smart_forwarding_settings_menu" msgid="8850429887958938540">"Redirecționare intuitivă"</string> |
| <string name="smart_forwarding_settings_menu_summary" msgid="5096947726032885325">"Când un număr nu este disponibil, redirecționați mereu apelurile către celălalt număr pe care îl aveți."</string> |
| <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="7829238858063382977">"Notificări"</string> |
| <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8135324242541809924">"Transmisiuni de urgență"</string> |
| <string name="call_settings" msgid="3677282690157603818">"Setări pentru apeluri"</string> |
| <string name="additional_gsm_call_settings" msgid="1561980168685658846">"Setări suplimentare"</string> |
| <string name="additional_gsm_call_settings_with_label" msgid="7973920539979524908">"Setări suplimentare (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sum_gsm_call_settings" msgid="7964692601608878138">"Setări suplimentare doar pentru apelurile GSM"</string> |
| <string name="additional_cdma_call_settings" msgid="2178016561980611304">"Setări suplimentare pentru apelurile CDMA"</string> |
| <string name="sum_cdma_call_settings" msgid="3185825305136993636">"Setări suplimentare numai pentru apelurile CDMA"</string> |
| <string name="labelNwService" msgid="6015891883487125120">"Setările serviciului de rețea"</string> |
| <string name="labelCallerId" msgid="2090540744550903172">"ID-ul apelantului"</string> |
| <string name="sum_loading_settings" msgid="434063780286688775">"Se încarcă setările…"</string> |
| <string name="sum_hide_caller_id" msgid="131100328602371933">"Număr ascuns în apelurile de ieșire"</string> |
| <string name="sum_show_caller_id" msgid="3571854755324664591">"Numărul afișat în apelurile de ieșire"</string> |
| <string name="sum_default_caller_id" msgid="1767070797135682959">"Utilizați setările prestabilite ale operatorului pentru a vă afișa numărul în apelurile efectuate"</string> |
| <string name="labelCW" msgid="8449327023861428622">"Apel în așteptare"</string> |
| <string name="sum_cw_enabled" msgid="3977308526187139996">"Anunță-mă dacă primesc un apel în timpul unei convorbiri"</string> |
| <string name="sum_cw_disabled" msgid="3658094589461768637">"Anunță-mă dacă primesc un apel în timpul unei convorbiri"</string> |
| <string name="call_forwarding_settings" msgid="8937130467468257671">"Setări de redirecționare"</string> |
| <string name="call_forwarding_settings_with_label" msgid="2345432813399564272">"Setări de redirecționare (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="labelCF" msgid="3578719437928476078">"Redirecționarea apelurilor"</string> |
| <string name="labelCFU" msgid="8870170873036279706">"Redirecționează întotdeauna"</string> |
| <string name="messageCFU" msgid="1361806450979589744">"Folosește mereu acest număr"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled_indicator" msgid="9030139213402432776">"Se redirecționează toate apelurile"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled" msgid="5806923046528144526">"Se redirecționează toate apelurile către <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfu_enabled_no_number" msgid="7287752761743377930">"Numărul nu este disponibil"</string> |
| <string name="sum_cfu_disabled" msgid="5010617134210809853">"Dezactivat"</string> |
| <string name="labelCFB" msgid="615265213360512768">"Când este ocupat"</string> |
| <string name="messageCFB" msgid="1958017270393563388">"Număr pentru redirecționare dacă este ocupat"</string> |
| <string name="sum_cfb_enabled" msgid="332037613072049492">"Se redirecționează la <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfb_disabled" msgid="3589913334164866035">"Dezactivat"</string> |
| <string name="disable_cfb_forbidden" msgid="4831494744351633961">"Operatorul dvs. nu acceptă ca redirecționarea apelurilor să fie dezactivată atunci când telefonul dvs. este ocupat."</string> |
| <string name="labelCFNRy" msgid="3403533792248457946">"Când nu se răspunde"</string> |
| <string name="messageCFNRy" msgid="7644434155765359009">"Număr pentru redirecționare dacă nu se răspunde"</string> |
| <string name="sum_cfnry_enabled" msgid="3000500837493854799">"Se redirecționează la <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfnry_disabled" msgid="1990563512406017880">"Dezactivat"</string> |
| <string name="disable_cfnry_forbidden" msgid="3174731413216550689">"Operatorul dvs. nu acceptă ca redirecționarea apelurilor să fie dezactivată atunci când telefonul dvs. nu răspunde."</string> |
| <string name="labelCFNRc" msgid="4163399350778066013">"Când nu este accesibil"</string> |
| <string name="messageCFNRc" msgid="6980340731313007250">"Număr de redirecționare dacă telefonul nu este accesibil"</string> |
| <string name="sum_cfnrc_enabled" msgid="1799069234006073477">"Se redirecționează la <xliff:g id="PHONENUMBER">{0}</xliff:g>"</string> |
| <string name="sum_cfnrc_disabled" msgid="739289696796917683">"Dezactivat"</string> |
| <string name="disable_cfnrc_forbidden" msgid="775348748084726890">"Operatorul dvs. nu acceptă ca redirecționarea apelurilor să fie dezactivată atunci când telefonul nu este accesibil."</string> |
| <string name="registration_cf_forbidden" msgid="4386482610771190420">"Operatorul dvs. nu acceptă redirecționarea apelurilor."</string> |
| <string name="cdma_call_waiting" msgid="4565070960879673216">"Activați apelurile în așteptare?"</string> |
| <string name="enable_cdma_call_waiting_setting" msgid="5906811747921744307">"În timpul unui apel, veți primi o notificare despre apelurile primite"</string> |
| <string name="enable_cdma_cw" msgid="811047045863422232">"Activați"</string> |
| <string name="disable_cdma_cw" msgid="7119290446496301734">"Anulați"</string> |
| <string name="cdma_call_waiting_in_ims_on" msgid="6390979414188659218">"Apelurile în așteptare CDMA din IMS sunt activate"</string> |
| <string name="cdma_call_waiting_in_ims_off" msgid="1099246114368636334">"Apelurile în așteptare CDMA din IMS sunt dezactivate"</string> |
| <string name="updating_title" msgid="6130548922615719689">"Setări pentru apeluri"</string> |
| <string name="call_settings_admin_user_only" msgid="7238947387649986286">"Numai administratorul poate să modifice setările pentru apeluri."</string> |
| <string name="call_settings_with_label" msgid="8460230435361579511">"Setări (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="error_updating_title" msgid="2024290892676808965">"Eroare în setările pentru apeluri"</string> |
| <string name="reading_settings" msgid="1605904432450871183">"Se citesc setările..."</string> |
| <string name="updating_settings" msgid="3650396734816028808">"Se actualizează setările..."</string> |
| <string name="reverting_settings" msgid="7378668837291012205">"Se revine la setări..."</string> |
| <string name="response_error" msgid="3904481964024543330">"Răspuns neașteptat de la rețea."</string> |
| <string name="exception_error" msgid="330994460090467">"Eroare de rețea sau de card SIM."</string> |
| <string name="stk_cc_ss_to_dial_error" msgid="5147693491690618704">"Solicitarea SS a fost schimbată cu un apel obișnuit"</string> |
| <string name="stk_cc_ss_to_ussd_error" msgid="8330749347425752192">"Solicitarea SS a fost schimbată cu o solicitare USSD"</string> |
| <string name="stk_cc_ss_to_ss_error" msgid="8297155544652134278">"Schimbat cu o solicitare SS nouă"</string> |
| <string name="stk_cc_ss_to_dial_video_error" msgid="4255261231466032505">"Solicitarea SS a fost schimbată cu un apel video"</string> |
| <string name="fdn_check_failure" msgid="1833769746374185247">"Setarea Numere cu apelări restricționate din aplicația Telefon este activată. Ca rezultat, unele funcții legate de apelare nu pot fi utilizate."</string> |
| <string name="radio_off_error" msgid="8321564164914232181">"Activați semnalul radio, înainte de a vizualiza aceste setări."</string> |
| <string name="close_dialog" msgid="1074977476136119408">"OK"</string> |
| <string name="enable" msgid="2636552299455477603">"Activați"</string> |
| <string name="disable" msgid="1122698860799462116">"Dezactivați"</string> |
| <string name="change_num" msgid="6982164494063109334">"Actualizați"</string> |
| <string-array name="clir_display_values"> |
| <item msgid="8477364191403806960">"Rețea prestabilită"</item> |
| <item msgid="6813323051965618926">"Ascundeți numărul"</item> |
| <item msgid="9150034130629852635">"Afișați numărul"</item> |
| </string-array> |
| <string name="vm_changed" msgid="4739599044379692505">"Număr mesagerie vocală modificat."</string> |
| <string name="vm_change_failed" msgid="7877733929455763566">"Nu s-a putut schimba numărul de mesagerie vocală.\nContactați operatorul în cazul în care această problemă persistă."</string> |
| <string name="fw_change_failed" msgid="9179241823460192148">"Nu s-a putut schimba numărul de redirecționare.\nContactați operatorul dvs. în cazul în care această problemă persistă."</string> |
| <string name="fw_get_in_vm_failed" msgid="2432678237218183844">"Nu s-au putut prelua și salva setările actuale ale numărului de redirecționare.\nDoriți să comutați oricum către un nou furnizor de servicii?"</string> |
| <string name="no_change" msgid="3737264882821031892">"Nicio schimbare efectuată."</string> |
| <string name="sum_voicemail_choose_provider" msgid="6750824719081403773">"Alegeți serviciul de mesagerie vocală"</string> |
| <string name="voicemail_default" msgid="6427575113775462077">"Operatorul dvs."</string> |
| <string name="vm_change_pin_old_pin" msgid="7154951790929009241">"Codul PIN vechi"</string> |
| <string name="vm_change_pin_new_pin" msgid="2656200418481288069">"Codul PIN nou"</string> |
| <string name="vm_change_pin_progress_message" msgid="626015184502739044">"Așteptați."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_too_short" msgid="1789139338449945483">"Codul PIN nou este prea scurt."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_too_long" msgid="3634907034310018954">"Codul PIN nou este prea lung."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_too_weak" msgid="8581892952627885719">"Codul PIN nou este prea slab. O parolă puternică nu ar trebui să aibă o secvență continuă sau cifre repetitive."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_mismatch" msgid="5364847280026257331">"Codul PIN vechi nu corespunde."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_invalid" msgid="5230002671175580674">"Codul PIN nou conține caractere nevalide."</string> |
| <string name="vm_change_pin_error_system_error" msgid="9116483527909681791">"Nu se poate schimba codul PIN"</string> |
| <string name="vvm_unsupported_message_format" msgid="4206402558577739713">"Tip de mesaj neacceptat. Apelează numărul <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> pentru a-l asculta."</string> |
| <string name="network_settings_title" msgid="7560807107123171541">"Rețea mobilă"</string> |
| <string name="label_available" msgid="1316084116670821258">"Rețele disponibile"</string> |
| <string name="load_networks_progress" msgid="4051433047717401683">"Se caută…"</string> |
| <string name="empty_networks_list" msgid="9216418268008582342">"Nicio rețea găsită."</string> |
| <string name="network_query_error" msgid="3862515805115145124">"Nu s-au găsit rețele. Încercați din nou."</string> |
| <string name="register_on_network" msgid="4194770527833960423">"Se înregistrează pe <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>..."</string> |
| <string name="not_allowed" msgid="8541221928746104798">"Cardul dvs. SIM nu permite conexiunea la această rețea."</string> |
| <string name="connect_later" msgid="1950138106010005425">"Nu se poate efectua conectarea la această rețea chiar acum. Încercați din nou mai târziu."</string> |
| <string name="registration_done" msgid="5337407023566953292">"Înregistrat în rețea."</string> |
| <string name="already_auto" msgid="8607068290733079336">"Deja în selecție automată."</string> |
| <string name="select_automatically" msgid="779750291257872651">"Selectați automat rețeaua"</string> |
| <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="3970048592179890197">"Indisponibil când este conectat la %1$s"</string> |
| <string name="network_select_title" msgid="4117305053881611988">"Rețea"</string> |
| <string name="register_automatically" msgid="3907580547590554834">"Înregistrare automată..."</string> |
| <string name="preferred_network_mode_title" msgid="5253395265169539830">"Tipul de rețea preferat"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="3787989000044330064">"Schimbați modul de operare a rețelei"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="2781447433514459696">"Tipul de rețea preferat"</string> |
| <string name="forbidden_network" msgid="5081729819561333023">"(interzis)"</string> |
| <string name="choose_network_title" msgid="5335832663422653082">"Alegeți o rețea"</string> |
| <string name="network_disconnected" msgid="8844141106841160825">"Deconectat"</string> |
| <string name="network_connected" msgid="2760235679963580224">"Conectat"</string> |
| <string name="network_connecting" msgid="160901383582774987">"Se conectează…"</string> |
| <string name="network_could_not_connect" msgid="6547460848093727998">"Nu s-a putut conecta"</string> |
| <string-array name="preferred_network_mode_choices"> |
| <item msgid="4531933377509551889">"GSM/WCDMA preferată"</item> |
| <item msgid="5120532750027435355">"Numai GSM"</item> |
| <item msgid="8973311380798000102">"Numai WCDMA"</item> |
| <item msgid="4139961027147085705">"GSM/WCDMA automat"</item> |
| <item msgid="4024581977690585814">"CDMA/EvDo automat"</item> |
| <item msgid="7199560024080522581">"CDMA fără EvDo"</item> |
| <item msgid="3160291725308400608">"Numai EvDo"</item> |
| <item msgid="2319217472852426965">"CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="7342827148550261533">"CDMA + LTE/EvDo"</item> |
| <item msgid="1694517610683571748">"GSM/WCDMA/LTE"</item> |
| <item msgid="2431844716050955858">"Global"</item> |
| <item msgid="8522859526931346931">"LTE"</item> |
| <item msgid="7852977970279215000">"LTE/WCDMA"</item> |
| <item msgid="5779210256161024981">"Numai TDSCDMA"</item> |
| <item msgid="611913646308951205">"TDSCDMA/WCDMA"</item> |
| <item msgid="1738977207573340604">"LTE/TDSCDMA"</item> |
| <item msgid="8506090627128783948">"TDSCDMA/GSM"</item> |
| <item msgid="8818474033583337353">"LTE/TDSCDMA/GSM"</item> |
| <item msgid="3102297933672336483">"TDSCDMA/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="3802189736321382954">"LTE/TDSCDMA/WCDMA"</item> |
| <item msgid="6147699530135006312">"LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="8826479449402151312">"TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="6284311629324843506">"LTE/TDSCDMA/CDMA/EVDO/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="4738087170533378966">"Numai NR"</item> |
| <item msgid="2935877729588775187">"NR/LTE"</item> |
| <item msgid="8967513231424970529">"NR/LTE/CDMA/EvDo"</item> |
| <item msgid="1542643426479755015">"NR/LTE/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="5778162260258129841">"NR/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="8088614845214545367">"NR/LTE/WCDMA"</item> |
| <item msgid="6517428040626326776">"NR/LTE/TDSCDMA"</item> |
| <item msgid="5294150161567170165">"NR/LTE/TDSCDMA/GSM"</item> |
| <item msgid="4130965694947056705">"NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA"</item> |
| <item msgid="3869566732842046032">"NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</item> |
| <item msgid="3942770927563146543">"NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</item> |
| </string-array> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="7851493369130750126">"Mod de rețea preferat: de preferat WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="4323367929994392830">"Mod de rețea preferat: numai GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="3585482191951442207">"Mod de rețea preferat: numai WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="2988950751948316810">"Mod de rețea preferat: GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="9127141320343936911">"Mod de rețea preferat: CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="3629440709757307077">"Mod de rețea preferat: CDMA/EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="211164451887102568">"Mod de rețea preferat: numai CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="939116631952132878">"Mod de rețea preferat: numai EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="7891131456022601976">"Mod de rețea preferat: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="8050539466545797149">"Mod de rețea preferat: LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="2217794334331254936">"Mod de rețea preferat: GSM/WCDMA/LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="5559198623419981805">"Mod de rețea preferat: CDMA+LTE/EVDO"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="6707224437925495615">"Mod de rețea preferat: LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="3847086258439582411">"Mod de rețea preferat: Global"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="7001804022020813865">"Mod de rețea preferat: LTE/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="6484203890156282179">"Mod de rețea preferat: LTE/GSM/UMTS"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="8187929456614068518">"Mod de rețea preferat: LTE/CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="3602127224234207206">"Mod de rețea preferat: TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="7076968749402201123">"Mod de rețea preferat: TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="3001058390866953624">"Mod de rețea preferat: LTE/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="1716983444872465309">"Mod de rețea preferat: TDSCDMA/GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="1349057007230669585">"Mod de rețea preferat: LTE/GSM/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2092262901885164194">"Mod de rețea preferat: TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="56422129430744466">"Mod de rețea preferat: LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2993923113350341106">"Mod de rețea preferat: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="2779089629254220257">"Mod de rețea preferat: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="9065672185435798587">"Mod de rețea preferat: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_only_summary" msgid="1467452233297987391">"Mod de rețea preferat: numai NR"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_summary" msgid="5890170406507535976">"Mod de rețea preferat: NR/LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_summary" msgid="5507940227264296616">"Mod de rețea preferat: NR/LTE/CDMA/EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="2811179121638665248">"Mod de rețea preferat: NR/LTE/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="7631365223836621902">"Mod de rețea preferat: NR/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_wcdma_summary" msgid="8696016062943591864">"Mod de rețea preferat: NR/LTE/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_summary" msgid="1236182344680726751">"Mod de rețea preferat: NR/LTE/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="8384454155773415993">"Mod de rețea preferat: NR/LTE/TDSCDMA/GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="5912457779733343522">"Mod de rețea preferat: NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="6769797110309412576">"Mod de rețea preferat: NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="4260661428277578573">"Mod de rețea preferat: NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="call_category" msgid="4394703838833058138">"Se apelează"</string> |
| <string name="network_operator_category" msgid="4992217193732304680">"Rețea"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="4213420368777080540">"Mod 4G LTE îmbunătățit"</string> |
| <!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_title_variant:0 (7240155150166394308) --> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="7725708511804143638">"Folosiți servicii LTE pt. a îmbunătăți comunicări vocale și altele (recomandat)"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_o2" msgid="2521108446409016542">"Folosiți servicii 4G pentru a îmbunătăți comunicările vocale și altele (recomandat)"</string> |
| <!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_sumary_variant:0 (2943982616649705147) --> |
| <!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_sumary_variant:1 (5262249464504131443) --> |
| <!-- no translation found for enhanced_4g_lte_mode_sumary_variant:2 (6356974241850241718) --> |
| <string name="data_enabled" msgid="22525832097434368">"Date activate"</string> |
| <string name="data_enable_summary" msgid="696860063456536557">"Permiteți utilizarea datelor"</string> |
| <string name="dialog_alert_title" msgid="5260471806940268478">"Atenție"</string> |
| <string name="roaming" msgid="1576180772877858949">"Roaming"</string> |
| <string name="roaming_enable" msgid="6853685214521494819">"Conectați-vă la serviciile de date în roaming"</string> |
| <string name="roaming_disable" msgid="8856224638624592681">"Conectați-vă la serviciile de date în roaming"</string> |
| <string name="roaming_reenable_message" msgid="1951802463885727915">"Roamingul de date este dezactivat. Atingeți pentru a-l activa."</string> |
| <string name="roaming_enabled_message" msgid="9022249120750897">"Se pot aplica tarife de roaming. Atingeți pentru a modifica."</string> |
| <string name="roaming_notification_title" msgid="3590348480688047320">"S-a pierdut conexiunea de date mobile"</string> |
| <string name="roaming_on_notification_title" msgid="7451473196411559173">"Roamingul de date este activat"</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="7855681468067171971">"Se pot acumula costuri mari."</string> |
| <string name="roaming_check_price_warning" msgid="8212484083990570215">"Consultați furnizorul de rețea în privința prețurilor."</string> |
| <string name="roaming_alert_title" msgid="5689615818220960940">"Permiteți roamingul de date?"</string> |
| <string name="limited_sim_function_notification_title" msgid="612715399099846281">"Funcționalitate SIM limitată"</string> |
| <string name="limited_sim_function_with_phone_num_notification_message" msgid="5928988883403677610">"Este posibil ca apelurile și serviciile de date de la <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> să fie blocate în timp ce se folosește <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="limited_sim_function_notification_message" msgid="5338638075496721160">"Apelurile și serviciile de date de la <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> pot fi blocate când folosiți alt card SIM"</string> |
| <string name="sip_accounts_removed_notification_title" msgid="3528076957535736095">"Au fost găsite și eliminate conturi SIP învechite"</string> |
| <string name="sip_accounts_removed_notification_message" msgid="1916856744869791592">"Platforma Android nu mai acceptă apelarea SIP.\nConturile dvs. SIP existente <xliff:g id="REMOVED_SIP_ACCOUNTS">%s</xliff:g> au fost eliminate.\nConfirmați setarea prestabilită pentru apelare a contului."</string> |
| <string name="sip_accounts_removed_notification_action" msgid="3772778402370555562">"Accesați setările"</string> |
| <string name="data_usage_title" msgid="8438592133893837464">"Date utilizate de aplicație"</string> |
| <string name="data_usage_template" msgid="6287906680674061783">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> de date mobile utilizate în intervalul <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="advanced_options_title" msgid="9208195294513520934">"Avansate"</string> |
| <string name="carrier_settings_euicc" msgid="1190237227261337749">"Operator"</string> |
| <string name="keywords_carrier_settings_euicc" msgid="8540160967922063745">"operator, esim, sim, euicc, schimbare operatori, adăugare operator"</string> |
| <string name="carrier_settings_euicc_summary" msgid="2027941166597330117">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> — <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_title" msgid="7228249980933944101">"Date mobile"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="5012570152029118471">"Accesați datele folosind rețeaua mobilă"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5669109209055988308">"Dezactivați datele mobile?"</string> |
| <string name="sim_selection_required_pref" msgid="6985901872978341314">"Selectați o opțiune"</string> |
| <string name="sim_change_data_title" msgid="9142726786345906606">"Schimbați cartela SIM de date?"</string> |
| <string name="sim_change_data_message" msgid="3567358694255933280">"Folosiți <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> în loc de <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> pentru datele mobile?"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="5800018845662016507">"Apelare prin Wi-Fi"</string> |
| <string name="video_calling_settings_title" msgid="342829454913266078">"Apelare video prin operator"</string> |
| <string name="gsm_umts_options" msgid="4968446771519376808">"Opțiuni GSM/UMTS"</string> |
| <string name="cdma_options" msgid="3669592472226145665">"Opțiuni CDMA"</string> |
| <string name="throttle_data_usage" msgid="1944145350660420711">"Utilizarea datelor"</string> |
| <string name="throttle_current_usage" msgid="7483859109708658613">"Datele utilizate în perioada curentă"</string> |
| <string name="throttle_time_frame" msgid="1813452485948918791">"Perioada de utilizare a datelor"</string> |
| <string name="throttle_rate" msgid="7641913901133634905">"Politica ratei de transfer a datelor"</string> |
| <string name="throttle_help" msgid="2624535757028809735">"Aflați mai multe"</string> |
| <string name="throttle_status_subtext" msgid="1110276415078236687">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) din <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> perioada maximă\nUrmătoarea perioadă începe în <xliff:g id="USED_3">%4$d</xliff:g> zile (<xliff:g id="USED_4">%5$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="throttle_data_usage_subtext" msgid="3185429653996709840">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g>٪) din <xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g> perioadă maximă"</string> |
| <string name="throttle_data_rate_reduced_subtext" msgid="8369839346277847725">"<xliff:g id="USED_0">%1$s</xliff:g> maximum depășit\nRata de transfer se reduce la <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> Kb/s"</string> |
| <string name="throttle_time_frame_subtext" msgid="6462089615392402127">"<xliff:g id="USED_0">%1$d</xliff:g>٪ din ciclul trecut\nPerioada următoare începe în <xliff:g id="USED_1">%2$d</xliff:g> zile (<xliff:g id="USED_2">%3$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="throttle_rate_subtext" msgid="7221971817325779535">"Rata de transfer a datelor se reduce la <xliff:g id="USED">%1$d</xliff:g> Kb/s, dacă limita de utilizare este depășită."</string> |
| <string name="throttle_help_subtext" msgid="2817114897095534807">"Mai multe informații despre politica de utilizare a datelor aplicată de operatorul dvs. de telefonie mobilă"</string> |
| <string name="cell_broadcast_sms" msgid="4053449797289031063">"Transmisie celulară a mesajelor SMS"</string> |
| <string name="enable_disable_cell_bc_sms" msgid="4759958924031721350">"Transmisie celulară a mesajelor SMS"</string> |
| <string name="cell_bc_sms_enable" msgid="2019708772024632073">"Transmisie celulară a mesajelor SMS activată"</string> |
| <string name="cell_bc_sms_disable" msgid="1214238639910875347">"Transmisie celulară a mesajelor SMS dezactivată"</string> |
| <string name="cb_sms_settings" msgid="6858093721831312036">"Setările transmisiei celulare a mesajelor SMS"</string> |
| <string name="enable_disable_emergency_broadcast" msgid="6325655044472196496">"Transmisie de urgență"</string> |
| <string name="emergency_broadcast_enable" msgid="5759610647771102442">"Transmisie de urgență activată"</string> |
| <string name="emergency_broadcast_disable" msgid="2844904734469323266">"Transmisie de urgență dezactivată"</string> |
| <string name="enable_disable_administrative" msgid="7825925366822117961">"Administrativ"</string> |
| <string name="administrative_enable" msgid="5717963431079532028">"Administrativ activată"</string> |
| <string name="administrative_disable" msgid="156796633660118691">"Administrativ dezactivat"</string> |
| <string name="enable_disable_maintenance" msgid="3824817751053035017">"Întreținere"</string> |
| <string name="maintenance_enable" msgid="2646784483222342290">"Întreținere activată"</string> |
| <string name="maintenance_disable" msgid="2121032601497725602">"Întreținere dezactivată"</string> |
| <string name="general_news_settings" msgid="2670499575962080411">"Știri generale"</string> |
| <string name="bf_news_settings" msgid="8571709425370794221">"Știri despre afaceri și financiare"</string> |
| <string name="sports_news_settings" msgid="2684364556989168438">"Știri din sport"</string> |
| <string name="entertainment_news_settings" msgid="4228527702346305543">"Știri de divertisment"</string> |
| <string name="enable_disable_local" msgid="7654175079979415572">"Local"</string> |
| <string name="local_enable" msgid="790606890868710629">"Știri locale activate"</string> |
| <string name="local_disable" msgid="7649945293198602877">"Știri locale dezactivate"</string> |
| <string name="enable_disable_regional" msgid="5783403191376564638">"Regional"</string> |
| <string name="regional_enable" msgid="7730109417536296079">"Știri locale activate"</string> |
| <string name="regional_disable" msgid="3781951818157772545">"Știri regionale dezactivate"</string> |
| <string name="enable_disable_national" msgid="6198481711934897632">"Național"</string> |
| <string name="national_enable" msgid="5159683504138239304">"Știri naționale activate"</string> |
| <string name="national_disable" msgid="8484356368757118987">"Știri naționale dezactivate"</string> |
| <string name="enable_disable_international" msgid="4204334217211198792">"Internațional"</string> |
| <string name="international_enable" msgid="8943466745792690340">"Știri internaționale activate"</string> |
| <string name="international_disable" msgid="4803498658100318265">"Știri internaționale dezactivate"</string> |
| <string name="list_language_title" msgid="1850167908665485738">"Limbă"</string> |
| <string name="list_language_summary" msgid="7921756070782277559">"Selectați limba pentru știri"</string> |
| <string-array name="list_language_entries"> |
| <item msgid="2347238508726934281">"Engleză"</item> |
| <item msgid="5172468397620875174">"Franceză"</item> |
| <item msgid="3978110664146015398">"Spaniolă"</item> |
| <item msgid="2637764545851526369">"Japoneză"</item> |
| <item msgid="6103816221834932751">"Coreeană"</item> |
| <item msgid="3127367370005168399">"Chineză"</item> |
| <item msgid="9130651361816196355">"Ebraică"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="list_language_values"> |
| <item msgid="798673247233934667">"1"</item> |
| <item msgid="8094157729915031372">"2"</item> |
| <item msgid="8800963137163545850">"3"</item> |
| <item msgid="2720764514329880993">"4"</item> |
| <item msgid="6180039611613399029">"5"</item> |
| <item msgid="3611885482576618687">"6"</item> |
| <item msgid="6685082338652847671">"7"</item> |
| </string-array> |
| <string name="list_language_dtitle" msgid="7457017255633587047">"Limbi"</string> |
| <string name="enable_disable_local_weather" msgid="7734933941872511543">"Previziuni meteo locale"</string> |
| <string name="local_weather_enable" msgid="2143929735295254729">"Previziuni meteo locale activate"</string> |
| <string name="local_weather_disable" msgid="4209936355998349647">"Previziuni meteo locale dezactivate"</string> |
| <string name="enable_disable_atr" msgid="821714821057385390">"Informații locale de trafic"</string> |
| <string name="atr_enable" msgid="1799097759998768186">"Informații locale de trafic activate"</string> |
| <string name="atr_disable" msgid="6456758173289065766">"Informații locale de trafic dezactivate"</string> |
| <string name="enable_disable_lafs" msgid="7448060358300805661">"Orarele de zbor ale aeroportului local"</string> |
| <string name="lafs_enable" msgid="3125783406052655690">"Orarele de zbor ale aeroportului local sunt activate"</string> |
| <string name="lafs_disable" msgid="7326815066813851447">"Orarele de zbor ale aeroportului local sunt dezactivate"</string> |
| <string name="enable_disable_restaurants" msgid="3873247081569423019">"Restaurante"</string> |
| <string name="restaurants_enable" msgid="5810452674239139572">"Restaurante activate"</string> |
| <string name="restaurants_disable" msgid="2733507854548413505">"Restaurante dezactivate"</string> |
| <string name="enable_disable_lodgings" msgid="7849168585821435109">"Cazare"</string> |
| <string name="lodgings_enable" msgid="2020598411398609514">"Cazare activată"</string> |
| <string name="lodgings_disable" msgid="5145649659459722661">"Cazare dezactivată"</string> |
| <string name="enable_disable_retail_directory" msgid="9095153426757081972">"Registrul comercianților"</string> |
| <string name="retail_directory_enable" msgid="2532176568755452171">"Registrul comercianților activat"</string> |
| <string name="retail_directory_disable" msgid="7242451210736299193">"Registrul comercianților dezactivat"</string> |
| <string name="enable_disable_advertisements" msgid="8704125663718797151">"Publicitate"</string> |
| <string name="advertisements_enable" msgid="8651409664217899145">"Publicitate activată"</string> |
| <string name="advertisements_disable" msgid="2999957360508271492">"Publicitate dezactivată"</string> |
| <string name="enable_disable_stock_quotes" msgid="631498357725951825">"Cotații bursiere"</string> |
| <string name="stock_quotes_enable" msgid="5104318195579771947">"Cotații bursiere activate"</string> |
| <string name="stock_quotes_disable" msgid="3126423481704498278">"Cotații bursiere dezactivate"</string> |
| <string name="enable_disable_eo" msgid="5730223317238970819">"Oportunități de angajare"</string> |
| <string name="eo_enable" msgid="107713355461019817">"Oportunități de angajare activate"</string> |
| <string name="eo_disable" msgid="3955421278929647485">"Oportunități de angajare dezactivate"</string> |
| <string name="enable_disable_mhh" msgid="715930476289202466">"Medicină, sănătate și spitale"</string> |
| <string name="mhh_enable" msgid="7224396815285147008">"Medicină, sănătate și spitale activate"</string> |
| <string name="mhh_disable" msgid="5503643028885686265">"Medicină, sănătate și spitale dezactivate"</string> |
| <string name="enable_disable_technology_news" msgid="2794845609698078400">"Știri din tehnologie"</string> |
| <string name="technology_news_enable" msgid="1908991199492598311">"Știri din tehnologie activate"</string> |
| <string name="technology_news_disable" msgid="8388582607149800889">"Știri din tehnologie dezactivate"</string> |
| <string name="enable_disable_multi_category" msgid="5958248155437940625">"Categorii multiple"</string> |
| <string name="multi_category_enable" msgid="4531915767817483960">"Categorii multiple activate"</string> |
| <string name="multi_category_disable" msgid="6325934413701238104">"Categorii multiple dezactivate"</string> |
| <string name="network_recommended" msgid="3444321100580250926">" (recomandat)"</string> |
| <string name="network_lte" msgid="7206879277095094280">"LTE (recomandat)"</string> |
| <string name="network_4G" msgid="6800527815504223913">"4G (recomandat)"</string> |
| <string name="network_global" msgid="3289646154407617631">"Global"</string> |
| <string name="cdma_system_select_title" msgid="614165233552656431">"Selectați sistemul"</string> |
| <string name="cdma_system_select_summary" msgid="3840420390242060407">"Schimbați modul de roaming CDMA"</string> |
| <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="5524639510676501802">"Selectați sistemul"</string> |
| <string-array name="cdma_system_select_choices"> |
| <item msgid="462340042928284921">"Doar domiciliu"</item> |
| <item msgid="6058010046783562674">"Automat"</item> |
| </string-array> |
| <string name="cdma_subscription_title" msgid="3449527179325589434">"Abonament CMDA"</string> |
| <string name="cdma_subscription_summary" msgid="5681152534466169001">"Comutați între RUIM/SIM și NV"</string> |
| <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="8872086335839723980">"abonament"</string> |
| <string-array name="cdma_subscription_choices"> |
| <item msgid="7989486897370727698">"RUIM/SIM"</item> |
| <item msgid="5445342771222849381">"NV"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="cdma_subscription_values"> |
| <item msgid="2953825013895327785">"0"</item> |
| <item msgid="7970797749269738435">"1"</item> |
| </string-array> |
| <string name="cdma_activate_device" msgid="5914720276140097632">"Activați dispozitivul"</string> |
| <string name="cdma_lte_data_service" msgid="359786441782404562">"Configurați serviciul de date"</string> |
| <string name="carrier_settings_title" msgid="6292869148169850220">"Setări operator"</string> |
| <string name="fdn" msgid="2545904344666098749">"Numere apeluri restricționate"</string> |
| <string name="fdn_with_label" msgid="6412087553365709494">"Numere pentru apeluri restricționate (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="manage_fdn_list" msgid="3341716430375195441">"Listă NAR"</string> |
| <string name="fdn_list_with_label" msgid="1409655283510382556">"Listă NAR (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="fdn_activation" msgid="2178637004710435895">"Activați NAR"</string> |
| <string name="fdn_enabled" msgid="7017355494808056447">"Numerele cu apelări restricționate sunt activate"</string> |
| <string name="fdn_disabled" msgid="6696468878037736600">"Numerele pentru apeluri restricționate sunt dezactivate"</string> |
| <string name="enable_fdn" msgid="4830555730418033723">"Activați NAR"</string> |
| <string name="disable_fdn" msgid="3918794950264647541">"Dezactivați NAR"</string> |
| <string name="change_pin2" msgid="3110844547237754871">"Schimbați codul PIN2"</string> |
| <string name="enable_fdn_ok" msgid="5080925177369329827">"Dezactivați NAR"</string> |
| <string name="disable_fdn_ok" msgid="3745475926874838676">"Activați NAR"</string> |
| <string name="sum_fdn" msgid="6152246141642323582">"Gestionați numerele cu apelări restricționate"</string> |
| <string name="sum_fdn_change_pin" msgid="3510994280557335727">"Schimbați codul PIN pentru acces la NAR"</string> |
| <string name="sum_fdn_manage_list" msgid="3311397063233992907">"Gestionați lista numerelor de telefon"</string> |
| <string name="voice_privacy" msgid="7346935172372181951">"Confidențialitate voce"</string> |
| <string name="voice_privacy_summary" msgid="3556460926168473346">"Activați modul avansat de confidențialitate"</string> |
| <string name="tty_mode_option_title" msgid="3843817710032641703">"Mod TTY"</string> |
| <string name="tty_mode_option_summary" msgid="4770510287236494371">"Setați modul TTY"</string> |
| <string name="auto_retry_mode_title" msgid="2985801935424422340">"Reîncercare automată"</string> |
| <string name="auto_retry_mode_summary" msgid="2863919925349511402">"Activați modul Reîncercare automată"</string> |
| <string name="tty_mode_not_allowed_video_call" msgid="6551976083652752815">"Schimbarea modului TTY nu este permisă în timpul unui apel video"</string> |
| <string name="menu_add" msgid="5616487894975773141">"Adăugați o persoană"</string> |
| <string name="menu_edit" msgid="3593856941552460706">"Modificați informațiile despre persoana din agendă"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="6326861853830546488">"Ștergeți persoana din agendă"</string> |
| <string name="menu_dial" msgid="4178537318419450012">"Apelați persoana de contact"</string> |
| <string name="get_pin2" msgid="4221654606863196332">"Introduceți codul PIN2"</string> |
| <string name="name" msgid="1347432469852527784">"Nume"</string> |
| <string name="number" msgid="1564053487748491000">"Număr"</string> |
| <string name="save" msgid="983805790346099749">"Salvați"</string> |
| <string name="add_fdn_contact" msgid="1169713422306640887">"Adăugați un număr cu apelări restricționate"</string> |
| <string name="adding_fdn_contact" msgid="3112531600824361259">"Se adaugă numărul cu apelări restricționate..."</string> |
| <string name="fdn_contact_added" msgid="2840016151693394596">"Număr cu apelări restricționate adăugat."</string> |
| <string name="edit_fdn_contact" msgid="6030829994819587408">"Modificați numărul cu apelări restricționate"</string> |
| <string name="updating_fdn_contact" msgid="6989341376868227150">"Se actualizează numărul cu apelări restricționate..."</string> |
| <string name="fdn_contact_updated" msgid="6876330243323118937">"Număr cu apelări restricționate actualizat."</string> |
| <string name="delete_fdn_contact" msgid="7027405651994507077">"Ștergeți numărul cu apelări restricționate"</string> |
| <string name="deleting_fdn_contact" msgid="6872320570844460428">"Se șterge numărul cu apelări restricționate..."</string> |
| <string name="fdn_contact_deleted" msgid="1680714996763848838">"Numărul cu apelări restricționate a fost șters."</string> |
| <string name="pin2_invalid" msgid="2313954262684494442">"NAR nu a fost actualizat, deoarece ați introdus un cod PIN incorect."</string> |
| <string name="fdn_invalid_number" msgid="9067189814657840439">"NAR nu a fost actualizat deoarece numărul depășește <xliff:g id="FDN_NUMBER_LIMIT_LENGTH">%d</xliff:g> cifre."</string> |
| <string name="pin2_or_fdn_invalid" msgid="7542639487955868181">"NAR nu a fost actualizat. Codul PIN2 a fost incorect sau numărul de telefon a fost respins."</string> |
| <string name="fdn_failed" msgid="216592346853420250">"Operațiunea NAR nu a reușit."</string> |
| <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="4989040293858675483">"Se citește de pe cardul SIM..."</string> |
| <string name="simContacts_empty" msgid="1135632055473689521">"Nicio persoană pe cardul SIM."</string> |
| <string name="simContacts_title" msgid="2714029230160136647">"Selectați pentru import"</string> |
| <string name="simContacts_airplaneMode" msgid="4654884030631503808">"Pentru a importa persoane de contact de pe cardul SIM, dezactivați modul Avion."</string> |
| <string name="enable_pin" msgid="967674051730845376">"Activați/dezactivați codul PIN al cardului SIM"</string> |
| <string name="change_pin" msgid="3657869530942905790">"Schimbați codul PIN pentru SIM"</string> |
| <string name="enter_pin_text" msgid="3182311451978663356">"Codul PIN pentru cardul SIM:"</string> |
| <string name="oldPinLabel" msgid="8618515202411987721">"Codul PIN vechi"</string> |
| <string name="newPinLabel" msgid="3585899083055354732">"Cod PIN nou"</string> |
| <string name="confirmPinLabel" msgid="7783531218662473778">"Confirmați noul cod PIN"</string> |
| <string name="badPin" msgid="4549286285015892321">"Codul PIN vechi pe care l-ați introdus nu este corect. Încercați din nou."</string> |
| <string name="mismatchPin" msgid="1467254768290323845">"Codurile PIN introduse nu se potrivesc. Încercați din nou."</string> |
| <string name="invalidPin" msgid="7363723429414001979">"Introduceți un cod PIN alcătuit din 4 până la 8 cifre."</string> |
| <string name="disable_sim_pin" msgid="3112303905548613752">"Ștergeți codul PIN pentru SIM"</string> |
| <string name="enable_sim_pin" msgid="445461050748318980">"Setați codul PIN pentru SIM"</string> |
| <string name="enable_in_progress" msgid="4135305985717272592">"Se setează codul PIN…"</string> |
| <string name="enable_pin_ok" msgid="2877428038280804256">"Cod PIN setat"</string> |
| <string name="disable_pin_ok" msgid="888505244389647754">"Cod PIN șters"</string> |
| <string name="pin_failed" msgid="4527347792881939652">"Codul PIN nu este corect"</string> |
| <string name="pin_changed" msgid="7291153750090452808">"Codul PIN a fost actualizat"</string> |
| <string name="puk_requested" msgid="2061337960609806851">"Parola nu este corectă. Codul PIN a fost blocat. Se solicită codul PUK."</string> |
| <string name="enter_pin2_text" msgid="7266379426804295979">"PIN2"</string> |
| <string name="oldPin2Label" msgid="4648543187859997203">"Codul PIN2 vechi"</string> |
| <string name="newPin2Label" msgid="1840905981784453939">"Cod PIN2 nou"</string> |
| <string name="confirmPin2Label" msgid="4336025914667593762">"Confirmați noul cod PIN2"</string> |
| <string name="badPuk2" msgid="6438182906645832235">"Codul PUK2 nu este corect. Încercați din nou."</string> |
| <string name="badPin2" msgid="2760917538643074635">"Vechiul cod PIN2 nu este corect. Încercați din nou."</string> |
| <string name="mismatchPin2" msgid="4952718725266700631">"Codurile PIN2 nu se potrivesc. Încercați din nou."</string> |
| <string name="invalidPin2" msgid="6467957903056379343">"Introduceți un cod PIN2 format din 4 până la 8 cifre."</string> |
| <string name="invalidPuk2" msgid="713729511903849544">"Introduceți un cod PUK2 format din 8 cifre."</string> |
| <string name="pin2_changed" msgid="5710551850481287821">"Codul PIN2 a fost actualizat"</string> |
| <string name="label_puk2_code" msgid="2852217004288085562">"Introduceți codul PUK2"</string> |
| <string name="fdn_enable_puk2_requested" msgid="5793652792131588041">"Parola nu este corectă. Codul PIN2 a fost blocat. Pentru a încerca din nou, schimbați codul PIN2."</string> |
| <string name="puk2_requested" msgid="6992374450720307514">"Parola nu este corectă. Cardul SIM a fost blocat. Introduceți codul PUK2."</string> |
| <string name="puk2_blocked" msgid="3131139031779319911">"Codul PUK2 este blocat definitiv."</string> |
| <string name="pin2_attempts" msgid="5625178102026453023">\n"V-au rămas <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> (de) încercări."</string> |
| <string name="puk2_locked" msgid="6497760825455461057">"Blocat cu PUK2. Contactați furnizorul de servicii pentru a debloca."</string> |
| <string name="pin2_unblocked" msgid="4481107908727789303">"Codul PIN2 nu mai este blocat"</string> |
| <string name="pin2_error_exception" msgid="8116103864600823641">"Eroare de rețea sau de card SIM"</string> |
| <string name="doneButton" msgid="7371209609238460207">"Terminat"</string> |
| <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="1265118640154688162">"Număr de mesagerie vocală"</string> |
| <string name="card_title_dialing" msgid="8742182654254431781">"Apelează"</string> |
| <string name="card_title_redialing" msgid="18130232613559964">"Se reapelează"</string> |
| <string name="card_title_conf_call" msgid="901197309274457427">"Teleconferință"</string> |
| <string name="card_title_incoming_call" msgid="881424648458792430">"Apel primit"</string> |
| <string name="card_title_call_ended" msgid="650223980095026340">"Apel încheiat"</string> |
| <string name="card_title_on_hold" msgid="9028319436626975207">"În așteptare"</string> |
| <string name="card_title_hanging_up" msgid="814874106866647871">"Se închide telefonul"</string> |
| <string name="card_title_in_call" msgid="8231896539567594265">"În timpul apelului"</string> |
| <string name="notification_voicemail_title" msgid="3932876181831601351">"Mesaj vocal nou"</string> |
| <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="2806950319222327082">"Mesaj vocal nou (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="5720947141702312537">"Apelați <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="3423686009815186750">"Număr mesagerie vocală necunoscut"</string> |
| <string name="notification_network_selection_title" msgid="255595526707809121">"Fără serviciu"</string> |
| <string name="notification_network_selection_text" msgid="553288408722427659">"Rețeaua selectată (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) nu este disponibilă"</string> |
| <string name="incall_error_power_off" product="watch" msgid="7191184639454113633">"Activați rețeaua mobilă, dezactivați modul avion sau modul de economisire a bateriei pentru a iniția un apel."</string> |
| <string name="incall_error_power_off" product="default" msgid="8131672264311208673">"Pentru a apela, dezactivați modul Avion."</string> |
| <string name="incall_error_power_off_wfc" msgid="9125661184694727052">"Pentru a apela, dezactivați modul Avion sau conectați-vă la o rețea wireless."</string> |
| <string name="incall_error_power_off_thermal" product="default" msgid="8695809601655300168"><b>"Telefonul este prea fierbinte"</b>\n\n"Nu se poate iniția apelul. Încercați din nou după ce telefonul se răcește.\n\nPuteți, totuși, să inițiați apeluri de urgență."</string> |
| <string name="incall_error_ecm_emergency_only" msgid="5622379058883722080">"Ieșiți din modul de apelare inversă de urgență pentru a efectua un apel care nu este de urgență."</string> |
| <string name="incall_error_emergency_only" msgid="8786127461027964653">"Neînregistrat în rețea."</string> |
| <string name="incall_error_out_of_service" msgid="1927265196942672791">"Rețeaua mobilă nu este disponibilă."</string> |
| <string name="incall_error_out_of_service_wfc" msgid="4497663185857190885">"Rețeaua mobilă nu este disponibilă. Pentru a apela, conectați-vă la o rețea wireless."</string> |
| <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="8680831089508851894">"Pentru a apela, introduceți un număr valid."</string> |
| <string name="incall_error_call_failed" msgid="393508653582682539">"Apelul nu a fost inițiat."</string> |
| <string name="incall_error_cannot_add_call" msgid="5425764862628655443">"Apelul nu poate fi inițiat în acest moment. Puteți lua legătura cu persoana respectivă trimițându-i un mesaj."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="8751177117194592623">"Serviciul nu este compatibil"</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="5272822448189448479">"Apelurile nu pot fi comutate."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_resume" msgid="1276861499306817035">"Nu se poate relua apelul."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="8932660028965274353">"Apelul nu poate fi separat."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="8211925891867334323">"Nu se poate transfera."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="27578082433544702">"Nu se pot îmbina apelurile."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="3044363092441655912">"Apelul nu poate fi respins."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="836524952243836735">"Apelurile nu pot fi eliberate."</string> |
| <string name="incall_error_supp_service_hold" msgid="8535056414643540997">"Apelurile nu pot fi puse în așteptare."</string> |
| <string name="incall_error_wfc_only_no_wireless_network" msgid="5860742792811400109">"Pentru a apela, conectați-vă la o rețea wireless."</string> |
| <string name="incall_error_promote_wfc" msgid="9164896813931363415">"Activați apelarea prin Wi-Fi pentru a iniția un apel."</string> |
| <string name="emergency_information_hint" msgid="9208897544917793012">"Informații în caz de urgență"</string> |
| <string name="emergency_information_owner_hint" msgid="6256909888049185316">"Proprietar"</string> |
| <string name="emergency_information_confirm_hint" msgid="5109017615894918914">"Atingeți din nou pentru a vedea informațiile"</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="2667568200755388829">"Apel de urgență"</string> |
| <string name="single_emergency_number_title" msgid="8413371079579067196">"Număr de urgență"</string> |
| <string name="numerous_emergency_numbers_title" msgid="8972398932506755510">"Numere de urgență"</string> |
| <string name="emergency_call_shortcut_hint" msgid="1290485125107779500">"Atingeți din nou pentru a apela <xliff:g id="EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="1695305158151408629">"Se activează semnalul radio..."</string> |
| <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="4329131876852608587">"Fără semnal. Se încearcă din nou..."</string> |
| <string name="radio_off_during_emergency_call" msgid="8011154134040481609">"Nu se poate intra în modul avion în timpul unui apel de urgență."</string> |
| <string name="dial_emergency_error" msgid="825822413209026039">"Nu se poate apela. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> nu este un număr de urgență."</string> |
| <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="2785803395047793634">"Nu se poate apela. Formați un număr de urgență."</string> |
| <string name="dial_emergency_calling_not_available" msgid="6485846193794727823">"Apelurile de urgență nu sunt disponibile."</string> |
| <string name="pin_puk_system_user_only" msgid="1045147220686867922">"Numai proprietarul dispozitivului poate să introducă respectivele coduri PIN/PUK."</string> |
| <string name="police_type_description" msgid="2819533883972081757">"Poliție"</string> |
| <string name="ambulance_type_description" msgid="6798237503553180461">"Ambulanță"</string> |
| <string name="fire_type_description" msgid="6565200468934914930">"Pompieri"</string> |
| <string name="description_concat_format" msgid="2014471565101724088">"%1$s, %2$s"</string> |
| <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="1115266533703764049">"Utilizați tastatura pentru a forma"</string> |
| <string name="onscreenHoldText" msgid="4025348842151665191">"Rețineți"</string> |
| <string name="onscreenEndCallText" msgid="6138725377654842757">"Terminat"</string> |
| <string name="onscreenShowDialpadText" msgid="658465753816164079">"Tastatură numerică"</string> |
| <string name="onscreenMuteText" msgid="5470306116733843621">"Dezactivați sunetul"</string> |
| <string name="onscreenAddCallText" msgid="9075675082903611677">"Adăugați un apel"</string> |
| <string name="onscreenMergeCallsText" msgid="3692389519611225407">"Îmbinați apelurile"</string> |
| <string name="onscreenSwapCallsText" msgid="2682542150803377991">"Schimbați"</string> |
| <string name="onscreenManageCallsText" msgid="1162047856081836469">"Gestionați apelurile"</string> |
| <string name="onscreenManageConferenceText" msgid="4700574060601755137">"Gestion. conferința"</string> |
| <string name="onscreenAudioText" msgid="7224226735052019986">"Audio"</string> |
| <string name="onscreenVideoCallText" msgid="1743992456126258698">"Apel video"</string> |
| <string name="importSimEntry" msgid="3892354284082689894">"Importați"</string> |
| <string name="importAllSimEntries" msgid="2628391505643564007">"Importați-le pe toate"</string> |
| <string name="importingSimContacts" msgid="4995457122107888932">"Se importă persoanele din agenda de pe cardul SIM"</string> |
| <string name="importToFDNfromContacts" msgid="5068664870738407341">"Importați din Agendă"</string> |
| <string name="singleContactImportedMsg" msgid="3619804066300998934">"Persoana de contact a fost importată"</string> |
| <string name="failedToImportSingleContactMsg" msgid="228095510489830266">"Persoana de contact nu a fost importată"</string> |
| <string name="hac_mode_title" msgid="4127986689621125468">"Aparate auditive"</string> |
| <string name="hac_mode_summary" msgid="7774989500136009881">"Activați compatibilitatea cu aparatele auditive"</string> |
| <string name="rtt_mode_title" msgid="3075948111362818043">"Apel de tipul Text în timp real (TTR)"</string> |
| <string name="rtt_mode_summary" msgid="8631541375609989562">"Permiteți schimbul de mesaje în timpul unui apel vocal"</string> |
| <string name="rtt_mode_more_information" msgid="587500128658756318">"TTR oferă asistență apelanților fără auz, cu deficiențe de auz, care au dizabilități de vorbire sau care au nevoie de mai mult decât de voce.<br> <a href=<xliff:g id="URL">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>>Aflați mai multe</a>\n <br><br> - Apelurile RTT sunt salvate ca transcrierea unui mesaj\n <br> - Serviciul TTR nu este disponibil pentru apelurile video."</string> |
| <string name="no_rtt_when_roaming" msgid="5268008247378355389">"Notă: funcția TTR nu este disponibilă când sunteți în roaming"</string> |
| <string-array name="tty_mode_entries"> |
| <item msgid="3238070884803849303">"TTY dezactivat"</item> |
| <item msgid="1449091874731375214">"TTY integral"</item> |
| <item msgid="1044179293199519425">"TTY HCO"</item> |
| <item msgid="2131559553795606483">"TTY VCO"</item> |
| </string-array> |
| <string name="dtmf_tones_title" msgid="7874845461117175236">"Tonuri DTMF"</string> |
| <string name="dtmf_tones_summary" msgid="2294822239899471201">"Setați lungimea tonurilor DTMF"</string> |
| <string-array name="dtmf_tone_entries"> |
| <item msgid="2271798469250155310">"Normală"</item> |
| <item msgid="6044210222666533564">"Lung"</item> |
| </string-array> |
| <string name="network_info_message" msgid="7599413947016532355">"Mesaj de rețea"</string> |
| <string name="network_error_message" msgid="4271579424089326618">"Mesaj de eroare"</string> |
| <string name="ota_title_activate" msgid="4049645324841263423">"Activați-vă telefonul"</string> |
| <string name="ota_touch_activate" msgid="838764494319694754">"Pentru a vă activa serviciul de telefonie, trebuie să efectuați un apel special. \n\nDupă ce apăsați „Activați”, ascultați instrucțiunile furnizate pentru a vă activa telefonul."</string> |
| <string name="ota_hfa_activation_title" msgid="3300556778212729671">"Se activează..."</string> |
| <string name="ota_hfa_activation_dialog_message" msgid="7921718445773342996">"Serviciul de date mobile este în curs de activare pe telefonul dvs.\n\nAcest proces poate dura până la 5 minute."</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_title" msgid="7666611236789203797">"Omiteți activarea?"</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_message" msgid="6691722887019708713">"Dacă omiteți activarea, nu puteți efectua apeluri și nici nu vă puteți conecta la o rețea de date mobilă (deși vă puteți conecta la rețele Wi-Fi). Până veți activa telefonul, vi se va solicita să-l activați de fiecare dată când îl porniți."</string> |
| <string name="ota_skip_activation_dialog_skip_label" msgid="5908029466817825633">"Omiteți"</string> |
| <string name="ota_activate" msgid="7939695753665438357">"Activați"</string> |
| <string name="ota_title_activate_success" msgid="1272135024761004889">"Telefonul este activat."</string> |
| <string name="ota_title_problem_with_activation" msgid="7019745985413368726">"Problemă de activare"</string> |
| <string name="ota_listen" msgid="2772252405488894280">"Urmăriți instrucțiunile rostite până când veți auzi că activarea este finalizată."</string> |
| <string name="ota_speaker" msgid="1086766980329820528">"Difuzor"</string> |
| <string name="ota_progress" msgid="8837259285255700132">"Se programează telefonul…"</string> |
| <string name="ota_failure" msgid="5674217489921481576">"Telefonul nu a putut fi programat"</string> |
| <string name="ota_successful" msgid="1106825981548107774">"Telefonul dvs. este acum activat. Poate să dureze până la 15 minute până la pornirea serviciului."</string> |
| <string name="ota_unsuccessful" msgid="8531037653803955754">"Telefonul dvs. nu s-a activat. \nVă recomandăm să găsiți o zonă cu acoperire mai bună (lângă fereastră sau afară). \n\nPentru mai multe opțiuni, încercați din nou sau apelați serviciul pentru clienți."</string> |
| <string name="ota_spc_failure" msgid="904092035241370080">"ERORI DE DEPĂȘIRE SPC"</string> |
| <string name="ota_call_end" msgid="8657746378290737034">"Înapoi"</string> |
| <string name="ota_try_again" msgid="6914781945599998550">"Încercați din nou"</string> |
| <string name="ota_next" msgid="2041016619313475914">"Înainte"</string> |
| <string name="ecm_exit_dialog" msgid="4200691880721429078">"EcmExitDialog"</string> |
| <string name="phone_entered_ecm_text" msgid="8431238297843035842">"S-a activat modul de apelare inversă de urgență"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_notification_title" msgid="6825016389926367946">"Mod de apelare inversă de urgență"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_call_notification_text" msgid="653972232922670335">"Conexiune de date dezactivată"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time" msgid="7341624337163082759">"Nicio conexiune de date până la <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="alert_dialog_exit_ecm" formatted="false" msgid="5425906903766466743"> |
| <item quantity="few">Telefonul va fi în modul Apelare inversă de urgență pentru <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute. Când telefonul este în acest mod, nu se poate folosi nicio aplicație care necesită o conexiune de date. Doriți să ieșiți acum?</item> |
| <item quantity="other">Telefonul va fi în modul Apelare inversă de urgență pentru <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> de minute. Când telefonul este în acest mod, nu se poate folosi nicio aplicație care necesită o conexiune de date. Doriți să ieșiți acum?</item> |
| <item quantity="one">Telefonul va fi în modul Apelare inversă de urgență pentru <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minut. Când telefonul este în acest mod, nu se poate folosi nicio aplicație care necesită o conexiune de date. Doriți să ieșiți acum?</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="alert_dialog_not_avaialble_in_ecm" formatted="false" msgid="1152682528741457004"> |
| <item quantity="few">Acțiunea selectată nu este disponibilă când telefonul este în modul Apelare inversă de urgență. Telefonul va fi în acest mod pentru <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute. Doriți să ieșiți acum?</item> |
| <item quantity="other">Acțiunea selectată nu este disponibilă când telefonul este în modul Apelare inversă de urgență. Telefonul va fi în acest mod pentru <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> de minute. Doriți să ieșiți acum?</item> |
| <item quantity="one">Acțiunea selectată nu este disponibilă când telefonul este în modul Apelare inversă de urgență. Telefonul va fi în acest mod pentru <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minut. Doriți să ieșiți acum?</item> |
| </plurals> |
| <string name="alert_dialog_in_ecm_call" msgid="1207545603149771978">"Acțiunea selectată nu este disponibilă în timpul efectuării unui apel de urgență."</string> |
| <string name="progress_dialog_exiting_ecm" msgid="9159080081676927217">"Se iese din modul Apelare inversă de urgență"</string> |
| <string name="alert_dialog_yes" msgid="3532525979632841417">"Da"</string> |
| <string name="alert_dialog_no" msgid="1075632654085988420">"Nu"</string> |
| <string name="alert_dialog_dismiss" msgid="1336356286354517054">"Renunțați"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_call_notification_text_without_data_restriction_hint" msgid="3747860785153531225">"Telefonul va fi în modul Apelare inversă de urgență"</string> |
| <string name="phone_in_ecm_notification_complete_time_without_data_restriction_hint" msgid="3690292264812050858">"Până la <xliff:g id="COMPLETETIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="alert_dialog_exit_ecm_without_data_restriction_hint" formatted="false" msgid="6477733043040328640"> |
| <item quantity="few">Telefonul va fi în modul Apelare inversă de urgență timp de <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> minute.\nDoriți să ieșiți acum?</item> |
| <item quantity="other">Telefonul va fi în modul Apelare inversă de urgență timp de <xliff:g id="COUNT_1">%s</xliff:g> de minute.\nDoriți să ieșiți acum?</item> |
| <item quantity="one">Telefonul va fi în modul Apelare inversă de urgență timp de <xliff:g id="COUNT_0">%s</xliff:g> minut.\nDoriți să ieșiți acum?</item> |
| </plurals> |
| <string name="voicemail_provider" msgid="4158806657253745294">"Serviciu"</string> |
| <string name="voicemail_settings" msgid="4451045613238972776">"Configurare"</string> |
| <string name="voicemail_number_not_set" msgid="8831561283386938155">"<Nesetat>"</string> |
| <string name="other_settings" msgid="8895088007393598447">"Alte setări de apel"</string> |
| <string name="calling_via_template" msgid="1791323450703751750">"Se apelează prin <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contactPhoto" msgid="7885089213135154834">"fotografie persoană din agendă"</string> |
| <string name="goPrivate" msgid="4645108311382209551">"trecerea la modul privat"</string> |
| <string name="selectContact" msgid="1527612842599767382">"selectarea unei persoane din agendă"</string> |
| <string name="not_voice_capable" msgid="2819996734252084253">"Apelarea vocală nu este acceptată"</string> |
| <string name="description_dial_button" msgid="8614631902795087259">"apelare"</string> |
| <string name="description_dialpad_button" msgid="7395114120463883623">"afișați tastatura numerică"</string> |
| <string name="pane_title_emergency_dialpad" msgid="3627372514638694401">"Tastatură pentru apeluri de urgență"</string> |
| <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="6610414098912832120">"Mesagerie vocală vizuală"</string> |
| <string name="voicemail_set_pin_dialog_title" msgid="7005128605986960003">"Setați codul PIN"</string> |
| <string name="voicemail_change_pin_dialog_title" msgid="4633077715231764435">"Schimbați codul PIN"</string> |
| <string name="preference_category_ringtone" msgid="8787281191375434976">"Ton de apel și vibrare"</string> |
| <string name="pstn_connection_service_label" msgid="9200102709997537069">"Carduri SIM încorporate"</string> |
| <string name="enable_video_calling_title" msgid="7246600931634161830">"Activați apelurile video"</string> |
| <string name="enable_video_calling_dialog_msg" msgid="7141478720386203540">"Pentru a activa apelarea video, trebuie să activați Modul 4G LTE îmbunătățit în setările pentru rețea."</string> |
| <string name="enable_video_calling_dialog_settings" msgid="8697890611305307110">"Setări de rețea"</string> |
| <string name="enable_video_calling_dialog_close" msgid="4298929725917045270">"Închideți"</string> |
| <string name="sim_label_emergency_calls" msgid="9078241989421522310">"Apeluri de urgență"</string> |
| <string name="sim_description_emergency_calls" msgid="5146872803938897296">"Numai apeluri de urgență"</string> |
| <string name="sim_description_default" msgid="7474671114363724971">"Cardul SIM, slotul: <xliff:g id="SLOT_ID">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_settings_activity_title" msgid="7883415189273700298">"Accesibilitate"</string> |
| <string name="status_hint_label_incoming_wifi_call" msgid="2606052595898044071">"Apel prin Wi-Fi de la"</string> |
| <string name="status_hint_label_wifi_call" msgid="942993035689809853">"Apel prin Wi-Fi"</string> |
| <string name="emergency_action_launch_hint" msgid="2762016865340891314">"Atingeți din nou pentru a deschide"</string> |
| <string name="message_decode_error" msgid="1061856591500290887">"A apărut o eroare la decodificarea mesajului."</string> |
| <string name="callFailed_cdma_activation" msgid="5392057031552253550">"Un card SIM a activat serviciul și a actualizat funcțiile de roaming ale telefonului."</string> |
| <string name="callFailed_cdma_call_limit" msgid="1074219746093031412">"Prea multe apeluri active. Încheiați sau îmbinați apeluri existente înainte de a iniția unul nou."</string> |
| <string name="callFailed_imei_not_accepted" msgid="7257903653685147251">"Nu v-ați conectat. Inserați un card SIM valid."</string> |
| <string name="callFailed_wifi_lost" msgid="1788036730589163141">"Conexiunea Wi-Fi s-a pierdut. Apelul a fost încheiat."</string> |
| <string name="dialFailed_low_battery" msgid="6857904237423407056">"Apelul video nu a putut fi inițiat din cauza epuizării bateriei."</string> |
| <string name="callFailed_low_battery" msgid="4056828320214416182">"Apelul video s-a încheiat din cauza epuizării bateriei."</string> |
| <string name="callFailed_emergency_call_over_wfc_not_available" msgid="5944309590693432042">"Apelurile de urgență inițiate prin apelarea prin Wi-Fi nu sunt disponibile în această locație."</string> |
| <string name="callFailed_wfc_service_not_available_in_this_location" msgid="3624536608369524988">"Apelarea prin Wi-fi nu este disponibilă în această locație."</string> |
| <string name="change_pin_title" msgid="3564254326626797321">"Schimbați codul PIN pentru mesageria vocală"</string> |
| <string name="change_pin_continue_label" msgid="5177011752453506371">"Continuați"</string> |
| <string name="change_pin_cancel_label" msgid="2301711566758827936">"Anulați"</string> |
| <string name="change_pin_ok_label" msgid="6861082678817785330">"OK"</string> |
| <string name="change_pin_enter_old_pin_header" msgid="853151335217594829">"Confirmați vechiul cod PIN"</string> |
| <string name="change_pin_enter_old_pin_hint" msgid="8801292976275169367">"Introduceți codul PIN pentru mesageria vocală pentru a continua."</string> |
| <string name="change_pin_enter_new_pin_header" msgid="4739465616733486118">"Setați un cod PIN nou"</string> |
| <string name="change_pin_enter_new_pin_hint" msgid="2326038476516364210">"Codul PIN trebuie să aibă între <xliff:g id="MIN">%1$d</xliff:g> - <xliff:g id="MAX">%2$d</xliff:g> cifre."</string> |
| <string name="change_pin_confirm_pin_header" msgid="2606303906320705726">"Confirmați codul PIN"</string> |
| <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match" msgid="305164501222587215">"Codurile PIN nu corespund"</string> |
| <string name="change_pin_succeeded" msgid="2504705600693014403">"Codul PIN pentru mesageria vocală a fost actualizat"</string> |
| <string name="change_pin_system_error" msgid="7772788809875146873">"Nu s-a putut seta codul PIN"</string> |
| <string name="mobile_data_status_roaming_turned_off_subtext" msgid="6840673347416227054">"Roamingul de date este dezactivat."</string> |
| <string name="mobile_data_status_roaming_turned_on_subtext" msgid="5615757897768777865">"Roamingul de date este activat."</string> |
| <string name="mobile_data_status_roaming_without_plan_subtext" msgid="6536671968072284677">"În prezent, se folosește roaming. Este necesar un abonament de date."</string> |
| <string name="mobile_data_status_roaming_with_plan_subtext" msgid="2576177169108123095">"În prezent, se folosește roaming. Abonamentul de date este activ."</string> |
| <string name="mobile_data_status_no_plan_subtext" msgid="170331026419263657">"Ați epuizat abonamentul de date mobile."</string> |
| <string name="mobile_data_activate_prepaid" msgid="4276738964416795596">"Ați epuizat abonamentul de date mobile."</string> |
| <string name="mobile_data_activate_prepaid_summary" msgid="6846085278531605925">"Adăugați date mobile prin <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_roaming_plan" msgid="922290995866269366">"Niciun abonament de roaming"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_roaming_plan_summary" msgid="5379228493306235969">"Adăugați un abonament de roaming prin <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_footer" msgid="7895874069807204548">"Puteți adăuga un abonament de date mobile sau de roaming prin operatorul dvs., <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="mobile_data_activate_diag_title" msgid="5401741936224757312">"Adăugați date?"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_diag_message" msgid="3527260988020415441">"Poate fi necesar să adăugați date prin <xliff:g id="PROVIDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_button" msgid="1139792516354374612">"ADĂUGAȚI DATE"</string> |
| <string name="mobile_data_activate_cancel_button" msgid="3530174817572005860">"ANULAȚI"</string> |
| <string name="clh_card_title_call_ended_txt" msgid="5977978317527299698">"Apel încheiat"</string> |
| <string name="clh_callFailed_powerOff_txt" msgid="8279934912560765361">"Modul Avion este activat"</string> |
| <string name="clh_callFailed_simError_txt" msgid="5128538525762326413">"Nu se poate accesa cardul SIM"</string> |
| <string name="clh_incall_error_out_of_service_txt" msgid="2736010617446749869">"Rețeaua mobilă nu este disponibilă"</string> |
| <string name="clh_callFailed_unassigned_number_txt" msgid="141967660286695682">"A apărut o problemă legată de numărul de telefon pe care încercați să-l apelați. Cod de eroare 1."</string> |
| <string name="clh_callFailed_no_route_to_destination_txt" msgid="4805015149822352308">"Nu s-a finalizat apelul. Cod de eroare 3."</string> |
| <string name="clh_callFailed_channel_unacceptable_txt" msgid="4062754579408613021">"Nu s-a finalizat apelul. Cod de eroare 6."</string> |
| <string name="clh_callFailed_operator_determined_barring_txt" msgid="4202077821465974286">"Nu s-a finalizat apelul. Cod de eroare 8."</string> |
| <string name="clh_callFailed_normal_call_clearing_txt" msgid="5677987959062976462">"Nu s-a finalizat apelul. Cod de eroare 16."</string> |
| <string name="clh_callFailed_user_busy_txt" msgid="8886432858568086854">"Utilizatorul este ocupat"</string> |
| <string name="clh_callFailed_no_user_responding_txt" msgid="341100226919865128">"Utilizatorul nu răspunde"</string> |
| <string name="clh_callFailed_user_alerting_txt" msgid="896082976264427969">"Nu s-a finalizat apelul. Cod de eroare 19."</string> |
| <string name="clh_callFailed_call_rejected_txt" msgid="3439435671153341709">"Apelul a fost respins"</string> |
| <string name="clh_callFailed_number_changed_txt" msgid="2868476949771441667">"Numărul a fost modificat"</string> |
| <string name="clh_callFailed_pre_emption_txt" msgid="8887998866342162724">"Nu s-a finalizat apelul. Cod de eroare 25."</string> |
| <string name="clh_callFailed_non_selected_user_clearing_txt" msgid="4804529874810197550">"Nu s-a finalizat apelul. Cod de eroare 26."</string> |
| <string name="clh_callFailed_destination_out_of_order_txt" msgid="1130697076352728824">"Nu s-a finalizat apelul. Cod de eroare 27."</string> |
| <string name="clh_callFailed_invalid_number_format_txt" msgid="3171016382987224989">"Format de număr nevalid (număr incomplet)"</string> |
| <string name="clh_callFailed_facility_rejected_txt" msgid="1054386430010898993">"Nu s-a finalizat apelul. Cod de eroare 29."</string> |
| <string name="clh_callFailed_response_to_STATUS_ENQUIRY_txt" msgid="2763172551412307536">"Nu s-a finalizat apelul. Cod de eroare 30."</string> |
| <string name="clh_callFailed_normal_unspecified_txt" msgid="978119938935737419">"Nu s-a finalizat apelul. Cod de eroare 31."</string> |
| <string name="clh_callFailed_no_circuit_available_txt" msgid="1519684050419134605">"Nu s-a finalizat apelul. Cod de eroare 34."</string> |
| <string name="clh_callFailed_network_out_of_order_txt" msgid="8689826504394592289">"Nu s-a finalizat apelul. Cod de eroare 38."</string> |
| <string name="clh_callFailed_temporary_failure_txt" msgid="5065091554509067874">"Nu s-a finalizat apelul. Cod de eroare 41."</string> |
| <string name="clh_callFailed_switching_equipment_congestion_txt" msgid="8681599376741988769">"Nu s-a finalizat apelul. Cod de eroare 42."</string> |
| <string name="clh_callFailed_access_information_discarded_txt" msgid="2476199425130545428">"Nu s-a finalizat apelul. Cod de eroare 43."</string> |
| <string name="clh_callFailed_requested_circuit_txt" msgid="7497497808928490219">"Nu s-a finalizat apelul. Cod de eroare 44."</string> |
| <string name="clh_callFailed_resources_unavailable_unspecified_txt" msgid="144010529672928445">"Nu s-a finalizat apelul. Cod de eroare 47."</string> |
| <string name="clh_callFailed_quality_of_service_unavailable_txt" msgid="4650329342288289290">"Nu s-a finalizat apelul. Cod de eroare 49."</string> |
| <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_subscribed_txt" msgid="9107977008516882170">"Nu s-a finalizat apelul. Cod de eroare 50."</string> |
| <string name="clh_callFailed_incoming_calls_barred_within_the_CUG_txt" msgid="501037491908315591">"Nu s-a finalizat apelul. Cod de eroare 55."</string> |
| <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_authorized_txt" msgid="4344366517528362620">"Nu s-a finalizat apelul. Cod de eroare 57."</string> |
| <string name="clh_callFailed_bearer_capability_not_presently_available_txt" msgid="1436957294571545381">"Nu s-a finalizat apelul. Cod de eroare 58."</string> |
| <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_available_unspecified_txt" msgid="2149878874722675428">"Nu s-a finalizat apelul. Cod de eroare 63."</string> |
| <string name="clh_callFailed_bearer_service_not_implemented_txt" msgid="1074983013965612410">"Nu s-a finalizat apelul. Cod de eroare 65."</string> |
| <string name="clh_callFailed_ACM_equal_to_or_greater_than_ACMmax_txt" msgid="7889034195264205333">"Nu s-a finalizat apelul. Cod de eroare 68."</string> |
| <string name="clh_callFailed_requested_facility_not_implemented_txt" msgid="7996646684699167978">"Nu s-a finalizat apelul. Cod de eroare 69."</string> |
| <string name="clh_callFailed_only_restricted_digital_information_bearer_capability_is_available_txt" msgid="2358958110447385682">"Nu s-a finalizat apelul. Cod de eroare 70."</string> |
| <string name="clh_callFailed_service_or_option_not_implemented_unspecified_txt" msgid="3046428509531159481">"Nu s-a finalizat apelul. Cod de eroare 79."</string> |
| <string name="clh_callFailed_invalid_transaction_identifier_value_txt" msgid="1727401871777396619">"Nu s-a finalizat apelul. Cod de eroare 81."</string> |
| <string name="clh_callFailed_user_not_member_of_CUG_txt" msgid="442282135105229307">"Nu s-a finalizat apelul. Cod de eroare 87."</string> |
| <string name="clh_callFailed_incompatible_destination_txt" msgid="5900394706344969020">"Nu s-a finalizat apelul. Cod de eroare 88."</string> |
| <string name="clh_callFailed_invalid_transit_network_selection_txt" msgid="6274621838349037741">"Nu s-a finalizat apelul. Cod de eroare 91."</string> |
| <string name="clh_callFailed_semantically_incorrect_message_txt" msgid="7000705190197981937">"Nu s-a finalizat apelul. Cod de eroare 95."</string> |
| <string name="clh_callFailed_invalid_mandatory_information_txt" msgid="3609204152671052123">"Nu s-a finalizat apelul. Cod de eroare 96."</string> |
| <string name="clh_callFailed_message_type_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="1552110431052032814">"Nu s-a finalizat apelul. Cod de eroare 97."</string> |
| <string name="clh_callFailed_message_type_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="7717048934226300032">"Nu s-a finalizat apelul. Cod de eroare 98."</string> |
| <string name="clh_callFailed_information_element_non_existent_or_not_implemented_txt" msgid="8931396541061612169">"Nu s-a finalizat apelul. Cod de eroare 99."</string> |
| <string name="clh_callFailed_conditional_IE_error_txt" msgid="4630685477888727741">"Nu s-a finalizat apelul. Cod de eroare 100."</string> |
| <string name="clh_callFailed_message_not_compatible_with_protocol_state_txt" msgid="3014075977395922947">"Nu s-a finalizat apelul. Cod de eroare 101."</string> |
| <string name="clh_callFailed_recovery_on_timer_expiry_txt" msgid="5637581978978731672">"Nu s-a finalizat apelul. Cod de eroare 102."</string> |
| <string name="clh_callFailed_protocol_Error_unspecified_txt" msgid="9203320572562697755">"Nu s-a finalizat apelul. Cod de eroare 111."</string> |
| <string name="clh_callFailed_interworking_unspecified_txt" msgid="7969686413930847182">"Nu s-a finalizat apelul. Cod de eroare 127."</string> |
| <string name="labelCallBarring" msgid="4180377113052853173">"Restricționarea apelurilor"</string> |
| <string name="sum_call_barring_enabled" msgid="5184331188926370824">"Activat"</string> |
| <string name="sum_call_barring_disabled" msgid="5699448000600153096">"Dezactivat"</string> |
| <string name="call_barring_baoc" msgid="7400892586336429326">"Toate apelurile efectuate"</string> |
| <string name="call_barring_baoc_enabled" msgid="3131509193386668182">"Dezactivați blocarea tuturor apelurilor efectuate?"</string> |
| <string name="call_barring_baoc_disabled" msgid="8534224684091141509">"Blocați toate apelurile efectuate?"</string> |
| <string name="call_barring_baoic" msgid="8668125428666851665">"Apeluri internaționale efectuate"</string> |
| <string name="call_barring_baoic_enabled" msgid="1203758092657630123">"Dezactivați blocarea apelurilor internaționale efectuate?"</string> |
| <string name="call_barring_baoic_disabled" msgid="5656889339002997449">"Blocați apelurile internaționale efectuate?"</string> |
| <string name="call_barring_baoicr" msgid="8566167764432343487">"Roaming pentru apeluri internaționale efectuate"</string> |
| <string name="call_barring_baoicr_enabled" msgid="1615324165512798478">"Dezactivați blocarea apelurilor internaționale efectuate prin roaming?"</string> |
| <string name="call_barring_baoicr_disabled" msgid="172010175248142831">"Blocați apelurile internaționale efectuate prin roaming?"</string> |
| <string name="call_barring_baic" msgid="7941393541678658566">"Toate primite"</string> |
| <string name="call_barring_baic_enabled" msgid="4357332358020337470">"Dezactivați blocarea tuturor apelurilor primite?"</string> |
| <string name="call_barring_baic_disabled" msgid="2355945245938240958">"Blocați toate apelurile primite?"</string> |
| <string name="call_barring_baicr" msgid="8712249337313034226">"Roaming pentru apeluri internaționale primite"</string> |
| <string name="call_barring_baicr_enabled" msgid="64774270234828175">"Dezactivați blocarea toate apelurile internaționale primite prin roaming?"</string> |
| <string name="call_barring_baicr_disabled" msgid="3488129262744027262">"Blocați roamingul pentru apeluri internaționale primite?"</string> |
| <string name="call_barring_deactivate_all" msgid="7837931580047157328">"Dezactivați tot"</string> |
| <string name="call_barring_deactivate_all_description" msgid="4474119585042121604">"Dezactivați toate setările de restricționare a apelurilor"</string> |
| <string name="call_barring_deactivate_success" msgid="3545644320298275337">"Restricționarea apelurilor este dezactivată"</string> |
| <string name="call_barring_change_pwd" msgid="1730691950940338387">"Schimbați parola"</string> |
| <string name="call_barring_change_pwd_description" msgid="1274245130382054227">"Schimbați parola pentru restricționarea apelurilor"</string> |
| <string name="call_barring_change_pwd_description_disabled" msgid="2911647051915343920">"Nu se poate schimba parola pentru restricționarea apelurilor"</string> |
| <string name="call_barring_pwd_not_match" msgid="7638198747579019826">"Parolele nu se potrivesc"</string> |
| <string name="call_barring_right_pwd_number" msgid="3860630926460851330">"Introduceți o parolă cu 4 cifre"</string> |
| <string name="call_barring_change_pwd_success" msgid="1837437691277936903">"Parola a fost modificată"</string> |
| <string name="call_barring_old_pwd" msgid="5500085633281388281">"Parolă veche"</string> |
| <string name="call_barring_new_pwd" msgid="2515524903813227732">"Parolă nouă"</string> |
| <string name="call_barring_confirm_pwd" msgid="7552526161616461858">"Confirmați parola"</string> |
| <string name="messageCallBarring" msgid="5537730400652466912">"Introduceți parola"</string> |
| <string name="call_barring_settings" msgid="4616607285790258919">"Setări de restricționare a apelurilor"</string> |
| <string name="callFailed_NetworkBusy" msgid="5437103975842913681">"Rețeaua este ocupată. Încercați să apelați din nou mai târziu."</string> |
| <string name="callFailed_NetworkCongested" msgid="6801283142342775380">"Rețeaua este aglomerată. Contactați operatorul de telefonie mobilă pentru a cere asistență."</string> |
| <string name="supp_service_notification_call_deflected" msgid="4980942818105909813">"Apelul a fost deviat."</string> |
| <string name="supp_service_notification_call_forwarded" msgid="7102930311735433088">"Apelul a fost redirecționat."</string> |
| <string name="supp_service_notification_call_waiting" msgid="4577403881609445324">"Apelul este în așteptare."</string> |
| <string name="supp_service_clir_suppression_rejected" msgid="6105737020194776121">"Blocarea numerelor este respinsă."</string> |
| <string name="supp_service_closed_user_group_call" msgid="2811636666505250689">"Apel pentru grup închis de utilizatori"</string> |
| <string name="supp_service_incoming_calls_barred" msgid="2034627421274447674">"Apelurile primite sunt restricționate."</string> |
| <string name="supp_service_outgoing_calls_barred" msgid="5205725332394087112">"Apelurile efectuate sunt restricționate."</string> |
| <string name="supp_service_call_forwarding_active" msgid="7910162960395132464">"Redirecționarea apelurilor este activă."</string> |
| <string name="supp_service_additional_call_forwarded" msgid="8772753260008398632">"Apelul suplimentar a fost redirecționat."</string> |
| <string name="supp_service_additional_ect_connected" msgid="8525934162945220237">"Apelul explicit a fost transferat."</string> |
| <string name="supp_service_additional_ect_connecting" msgid="7046240728781222753">"Transferul apelului explicit este în desfășurare."</string> |
| <string name="supp_service_call_on_hold" msgid="2836811319594503059">"Apel în așteptare"</string> |
| <string name="supp_service_call_resumed" msgid="3786864005920743546">"S-a reluat apelul."</string> |
| <string name="supp_service_deflected_call" msgid="7565979024562921707">"Apelul a fost deviat."</string> |
| <string name="supp_service_forwarded_call" msgid="6475776013771821457">"Apel redirecționat"</string> |
| <string name="supp_service_conference_call" msgid="4004193534408317148">"Vă conectați la conferința telefonică."</string> |
| <string name="supp_service_held_call_released" msgid="2847835124639112410">"Apelul în așteptare a fost deconectat."</string> |
| <string name="callFailed_otasp_provisioning_in_process" msgid="3345666183602879326">"Nu se poate iniția un apel, deoarece, momentan, are loc provizionarea dispozitivului."</string> |
| <string name="callFailed_already_dialing" msgid="7250591188960691086">"Nu se poate iniția un apel când se efectuează deja alt apel."</string> |
| <string name="callFailed_already_ringing" msgid="2376603543544289303">"Nu se poate iniția un apel când primiți un apel la care nu ați răspuns. Răspundeți sau respingeți apelul primit înainte de a iniția un apel nou."</string> |
| <string name="callFailed_calling_disabled" msgid="5010992739401206283">"Nu se poate iniția un apel deoarece apelarea a fost dezactivată folosindu-se funcția de sistem ro.telephony.disable-call."</string> |
| <string name="callFailed_too_many_calls" msgid="5379426826618582180">"Nu se poate iniția un apel când există deja două apeluri în desfășurare. Deconectați unul dintre ele sau îmbinați-le într-o conferință înainte de a iniția un apel nou."</string> |
| <string name="supp_service_over_ut_precautions" msgid="2145018231396701311">"Pentru a folosi <xliff:g id="SUPP_SERVICE">%s</xliff:g>, datele mobile trebuie să fie activate. Puteți modifica acest lucru în setările rețelei mobile."</string> |
| <string name="supp_service_over_ut_precautions_roaming" msgid="670342104569972327">"Pentru a folosi <xliff:g id="SUPP_SERVICE">%s</xliff:g>, datele mobile și roamingul de date trebuie să fie activate. Puteți modifica acest lucru în setările rețelei mobile."</string> |
| <string name="supp_service_over_ut_precautions_dual_sim" msgid="5166866975550910474">"Pentru a folosi <xliff:g id="SUPP_SERVICE">%1$s</xliff:g>, datele mobile trebuie să fie activate pentru cardul SIM <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$d</xliff:g>. Puteți modifica acest lucru în setările rețelei mobile."</string> |
| <string name="supp_service_over_ut_precautions_roaming_dual_sim" msgid="6627654855191817965">"Pentru a folosi <xliff:g id="SUPP_SERVICE">%1$s</xliff:g>, datele mobile și roamingul de date trebuie să fie activate pentru cardul SIM <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$d</xliff:g>. Puteți modifica acest lucru în setările rețelei mobile."</string> |
| <string name="supp_service_over_ut_precautions_dialog_dismiss" msgid="5934541487903081652">"Închideți"</string> |
| <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="6183729739783252840">"Activați conexiunea de date"</string> |
| <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="6404751291511368706">"Dezactivați conexiunea de date"</string> |
| <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="4812874990480336178">"Oferit de VoLTE"</string> |
| <string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="8295542122512195979">"Apelarea video este configurată"</string> |
| <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3835004640321078988">"Apelarea prin Wi-Fi este configurată"</string> |
| <string name="eab_provisioned_switch_string" msgid="4449676720736033035">"Setări configurate pentru EAB/prezență"</string> |
| <string name="cbrs_data_switch_string" msgid="6060356430838077653">"Date CBRS"</string> |
| <string name="dsds_switch_string" msgid="7564769822086764796">"Activați DSDS"</string> |
| <string name="dsds_dialog_title" msgid="8494569893941847575">"Reporniți dispozitivul?"</string> |
| <string name="dsds_dialog_message" msgid="4047480385678538850">"Trebuie să reporniți dispozitivul pentru a modifica setarea."</string> |
| <string name="dsds_dialog_confirm" msgid="9032004888134129885">"Reporniți"</string> |
| <string name="dsds_dialog_cancel" msgid="3245958947099586655">"Anulați"</string> |
| <string name="radio_info_radio_power" msgid="8805595022160471587">"Alimentare radio celular"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="4533179730908559846">"Afișați agenda de pe SIM"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="1847236480527032061">"Afișați numerele pentru apeluri restricționate"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="2613431584522392842">"Vedeți numere de apelare de serviciu"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_getIMS" msgid="1950869267853198232">"Starea serviciului IMS"</string> |
| <string name="radio_info_ims_reg_status_title" msgid="6875885401313992007">"Stare IMS"</string> |
| <string name="radio_info_ims_reg_status_registered" msgid="7095182114078864326">"Înregistrat"</string> |
| <string name="radio_info_ims_reg_status_not_registered" msgid="8045821447288876085">"Neînregistrat"</string> |
| <string name="radio_info_ims_feature_status_available" msgid="6493200914756969292">"Disponibil"</string> |
| <string name="radio_info_ims_feature_status_unavailable" msgid="8930391136839759778">"Indisponibil"</string> |
| <string name="radio_info_ims_reg_status" msgid="25582845222446390">"Înregistrare IMS: <xliff:g id="STATUS">%1$s</xliff:g>\nVoice prin LTE: <xliff:g id="AVAILABILITY_0">%2$s</xliff:g>\nVoce prin WiFi: <xliff:g id="AVAILABILITY_1">%3$s</xliff:g>\nApelare video: <xliff:g id="AVAILABILITY_2">%4$s</xliff:g>\nInterfață UT: <xliff:g id="AVAILABILITY_3">%5$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="radioInfo_service_in" msgid="45753418231446400">"În aria de acoperire"</string> |
| <string name="radioInfo_service_out" msgid="287972405416142312">"În afara ariei de acoperire"</string> |
| <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="4763879891415016848">"Numai apeluri de urgență"</string> |
| <string name="radioInfo_service_off" msgid="3456583511226783064">"Radio oprit"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="3156335577793145965">"Roaming"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="1904547918725478110">"Nu se utilizează roamingul"</string> |
| <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="2191653783170757819">"Inactiv"</string> |
| <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="8100354169567413370">"Sună"</string> |
| <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="7564601639749936170">"Apel în desfășurare"</string> |
| <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="8085447971880814541">"Deconectat"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="925092271092152472">"Se conectează"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7637335645634239508">"Conectat"</string> |
| <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="8695262782642002785">"Suspendat"</string> |
| <string name="radioInfo_unknown" msgid="5401423738500672850">"Necunoscut"</string> |
| <string name="radioInfo_display_packets" msgid="6794302192441084157">"pachete"</string> |
| <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="7701006329222413797">"byți"</string> |
| <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="7491944975710865703">"dBm"</string> |
| <string name="radioInfo_display_asu" msgid="2247752203249646956">"asu"</string> |
| <string name="radioInfo_lac" msgid="3892986460272607013">"LAC"</string> |
| <string name="radioInfo_cid" msgid="1423185536264406705">"CID"</string> |
| <string name="radio_info_subid" msgid="6839966868621703203">"SubId actual:"</string> |
| <string name="radio_info_dds" msgid="1122593144425697126">"SubId pentru SIM-ul de date prestabilit:"</string> |
| <string name="radio_info_dl_kbps" msgid="2382922659525318726">"Lățime de bandă de descărcare (kbps):"</string> |
| <string name="radio_info_ul_kbps" msgid="2102225400904799036">"Lățime de bandă de încărcare (kbps):"</string> |
| <string name="radio_info_phy_chan_config" msgid="1277949603275436081">"Configurarea canalului fizic LTE:"</string> |
| <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="670511448975997340">"Rata de actualizare a informațiilor despre celulă:"</string> |
| <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="8199062974670377659">"Toate informațiile de măsurare despre celulă:"</string> |
| <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="6819204246355412952">"Serviciu de date:"</string> |
| <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6636932886446857120">"Roaming:"</string> |
| <string name="radio_info_imei_label" msgid="8947899706930120368">"IMEI:"</string> |
| <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="4526480903023362276">"Redirecționarea apelului:"</string> |
| <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="9131901102339077661">"Numărul de resetări PPP de la pornire:"</string> |
| <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3052098695239642450">"Rețeaua actuală:"</string> |
| <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="5753592451640644889">"Date primite:"</string> |
| <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="6443348321714241328">"Serviciu de voce:"</string> |
| <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5545444702102543260">"Puterea semnalului:"</string> |
| <string name="radio_info_call_status_label" msgid="7693575431923095487">"Stare apel vocal:"</string> |
| <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="6542208429356199695">"Date trimise:"</string> |
| <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1886549432566952078">"Mesaj în așteptare:"</string> |
| <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="2533852539562512203">"Număr de telefon:"</string> |
| <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="23480556225515290">"Selectați banda radio"</string> |
| <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="2395347336419593265">"Tipul rețelei de voce:"</string> |
| <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="8886597029237501929">"Tipul rețelei de date:"</string> |
| <string name="phone_index_label" msgid="6222406512768964268">"Selectați indexul telefonului"</string> |
| <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="7408131389363136210">"Setați tipul preferat de rețea:"</string> |
| <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="6951237885381284790">"Dați ping adresei IPv4 a numelui de gazdă (www.google.com):"</string> |
| <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="2748637889486554603">"Dați ping adresei IPv6 a numelui de gazdă (www.google.com):"</string> |
| <string name="radio_info_http_client_test" msgid="1329583721088428238">"Test client HTTP:"</string> |
| <string name="ping_test_label" msgid="448617502935719694">"Efectuați testul de ping"</string> |
| <string name="radio_info_smsc_label" msgid="3749927072726033763">"SMSC:"</string> |
| <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="5141996256097115753">"Actualizați"</string> |
| <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="8409923721451604560">"Actualizați"</string> |
| <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="1394078554927787350">"Activați/dezactivați verificarea DNS"</string> |
| <string name="oem_radio_info_label" msgid="2914167475119997456">"Informații/Setări caracteristice OEM"</string> |
| <string name="radio_info_endc_available" msgid="4410653375290113436">"Disponibilă EN-DC:"</string> |
| <string name="radio_info_dcnr_restricted" msgid="2469125498066960807">"Restricționată DCNR:"</string> |
| <string name="radio_info_nr_available" msgid="1321318331361249997">"Disponibilă NR:"</string> |
| <string name="radio_info_nr_state" msgid="1337571996788535356">"Stare NR:"</string> |
| <string name="radio_info_nr_frequency" msgid="1201156032796584128">"Frecvență NR:"</string> |
| <string name="band_mode_title" msgid="7988822920724576842">"Setați Modul bandă radio"</string> |
| <string name="band_mode_loading" msgid="795923726636735967">"Se încarcă lista de benzi…"</string> |
| <string name="band_mode_set" msgid="6657819412803771421">"Setați"</string> |
| <string name="band_mode_failed" msgid="1707488541847192924">"Nereușit"</string> |
| <string name="band_mode_succeeded" msgid="2230018000534761063">"Reușit"</string> |
| <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7477478709388477397">"Informații tabletă"</string> |
| <string name="phone_info_label" product="default" msgid="1784175881556791433">"Informații despre telefon"</string> |
| <string name="carrier_provisioning" msgid="2668065041869578376">"Informații despre provizionarea operatorului"</string> |
| <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="1301829588620638234">"Declanșați provizionarea operatorului"</string> |
| <string name="call_quality_notification_bluetooth_details" msgid="8348950331707346711">"Semnalul Bluetooth este slab. Încercați să folosiți difuzorul."</string> |
| <string name="call_quality_notification_name" msgid="3476828289553948830">"Notificare privind calitatea apelului"</string> |
| <string name="notification_channel_sip_account" msgid="1261816025156179637">"Conturi SIP învechite"</string> |
| </resources> |